Módulos de E/S IS1. Módulo de entrada digital NAMUR para instalación en Zona 2 - tipo 9470/25. Información general

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Módulos de E/S IS1. Módulo de entrada digital NAMUR para instalación en Zona 2 - tipo 9470/25. Información general"

Transcripción

1 16 canales para contactos e iniciadores NAMUR (EN ) Versión de Zona 2 para conectar circuitos eléctricos según Ex nl, Ex na y no protegidos contra explosiones Aislamiento galvánico entre entradas y sistema Supervisión y señalización de roturas de hilo y s para cada circuito de campo Dos canales pueden configurarse como entrada de frecuencia o contador hasta 20 khz Conexión de los cables de campo mediante regletas de bornes enchufables El módulo puede cambiarse en caliente (hot swap) E00 Zonas Interfaz Ex X X Instalación en X X Información general Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 D Waldenburg Teléfono: Fax: Internet: Servicio&soporte: support.instrumentation.de Más informaciones relativas al módulo Para más informaciones relativas al módulo véase el catálogo automatización ( / ) y en internet en nuestra página Símbolos Instrucciones de seguridad Este capítulo da un resumen de las instrucciones de seguridad más importantes. Complementa la legislación relevante que debe ser consultada por el personal responsable. En caso de realizar trabajos en atmósferas potencialmente explosivas, la seguridad de personas e instalaciones depende del cumplimiento de todas las instrucciones de seguridad relevantes. Por eso, el personal de montaje y mantenimiento tiene especial responsabilidad. Una precondición es el conocimiento exacto de las regulaciones y prescripciones vigentes. Atención! Este gráfico señaliza situaciones que puedan poner en peligro su salud o el funcionamiento del aparato o componente en caso de no observar las instrucciones relevantes. Nota Este gráfico señaliza importantes informaciones adicionales, consejos y recomendaciones. Como usuario, es imprescindible observar: las regulaciones nacionales de seguridad, prevención de accidentes, montaje e instalación (por ejemplo IEC/EN ) las reglas reconocidas de la técnica, las instrucciones de seguridad y las indicaciones en esta documentación, los valores característicos en las placas de identificación y los rótulos de advertencia el certificado de tipo CE (según ATEX) y el certificado de conformidad o parcial (según aprobación previa) y las condiciones específicas contenidas en ellos que daños al dispositivo pueden anular la protección contra explosión que el módulo de entrada digital NAMUR de tipo 9470/ debe instalarse únicamente en atmósferas potencialmente explosivas de la Zona 2, de la Zona 22 o en zonas seguras. que el módulo debe incorporarse en un envolvente certificado si desea utilizarlo en atmósferas potencialmente explosivas. Una distancia mínima de 50 mm entre circuitos de seguridad intrínseca y de seguridad no intrínseca es necesaria si desea utilizar el módulo en combinación con un módulo de Zona 1. Esta distancia se consigue p. ej. con un separador (Nº ) montado entre los módulos. En circuitos eléctricos de energía ilimitada la regleta de bornes enchufable debe conectarse y desconectarse únicamente si éstos están libres de tensión. Utilizar los componentes conforme a lo previsto, solamente para la finalidad permitida (ver capítulo "Función/Características"). En caso de uso incorrecto o inadmisible así como inobservancia de las indicaciones en este documento se pierde el derecho de garantía. Queda prohibido cualquier modificación de los componentes que afecte la protección contra explosión. Los componentes solamente deben ser montados intactos, secos y limpios. Conformidad con normas Los componentes son conformes a las siguientes normas y directivas: Directiva 94/9/CE EN IEC , IEC Función / Características Las entradas son conformes a EN (NAMUR) para señales digitales. Todas las entradas son resistentes a s y monitoreadas individualmente por roturas de hilo y s. Los canales 14 y 15 pueden utilizarse también para mediciones de frecuencia o como contadores de impulsos. La comunicación con el módulo de CPU & alimentación (CPM) se realiza a través de líneas de dirección y datos del BusRail; éste contiene además las líneas de alimentación de corriente del módulo. La interfaz entre módulo de entrada digital y bus de datos interno del BusRail existe de forma redundante. Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20 1

2 Componentes Vista general Tapa con placa insertable (abierta) 2 Datos del módulo (nº de serie, nº de revisión del hardware y software, fecha de fabricación, por ejemplo: DE9999 Rev.A ) 11919E00 3 Palanca de trinquete para quitar el módulo del BusRail 4 LED para la indicación de estados o errores (para más información véase "Indicadores luminosos y eliminación de fallos") 5 Regleta de bornes enchufable X2 6 Regleta de bornes enchufable X1 Bornes enchufables X1 y X2 Los módulos disponen de dos bornes enchufables X1 y X2 para la conexión de aparatos de campo. Las regletas de bornes enchufables tienen 16 bornes cada una para conectar los cables de campo. X2 Nº de canal Función de las entradas 8 Entrada (+) 17 8 Entrada (-) 18 9 Entrada (+) 19 9 Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) Entrada (+) Entrada (-) 32 Configuración Conector X2 Nº de borne Deben respetarse las regulaciones nacionales de instalación (por ejemplo IEC/EN ). Los circuitos de seguridad intrínseca y no intrínseca no deben colocarse en la misma canaleta para cables! Debe guardarse una distancia mínima de 50 mm (distancia de arco) entre los conectores de circuitos de seguridad intrínseca y no intrínseca! Asignación de pines Nº de canal X k NAMUR señal < 1.2 / > 2.1 ma k2 Función de las entradas 0 Entrada (+) 1 0 Entrada (-) 2 1 Entrada (+) 3 1 Entrada (-) 4 2 Entrada (+) 5 2 Entrada (-) 6 3 Entrada (+) 7 3 Entrada (-) 8 4 Entrada (+) 9 4 Entrada (-) 10 5 Entrada (+) 11 5 Entrada (-) 12 6 Entrada (+) 13 6 Entrada (-) 14 7 Entrada (+) 15 7 Entrada (-) 16 Conector X1 Nº de borne 05687E00 Hay una placa insertada en la tapa para anotar la asignación de los dispositivos de campo a los canales. La inscripción de la placa insertable puede realizarse por ejemplo mediante el asistente IS Wizard. El módulo está previsto para estaciones de campo IS1 y no debe instalarse en atmósferas potencialmente explosivas de las zonas 2, zonas 22 o en zonas seguras. En caso de instalación en atmósferas potencialmente explosivas debe instalarse el módulo en un envolvente certificado según las exigencias (por ejemplo R. STAHL tipo 8126). La utilización conforme a lo previsto del módulo se refiere a un montaje en el BusRail IS1. El equipamiento combinado del BusRail con diferentes módulos de E/S es posible. En caso de montar un módulo de zona 2 al lado de uno de zona 1 (94../.2) debe montarse un separador (162740)! No efectuar ningún trabajo en las regletas de bornes enchufables X1 y X2 u operar los módulos antes de haber montado el separador. El módulo puede operarse únicamente en las tres posiciones siguientes: La flecha indica hacia arriba: BusRail BusRail 05683E00 Los extremos BusRail (comienzo de BusRail con conector Sub-D tipo 9494/A2-B0 y final de BusRail con conector Sub-D tipo 9494/A2-E0) no deben montarse directamente al lado del módulo. Siempre dejar libre un espacio mínimo de una ranura de módulo entre el módulo y los extremos del BusRail! 2 anual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20

3 Sólo conectar circuitos eléctricos del modo de protección Ex nl o circuitos eléctricos de energía ilimitada del modo de protección Ex na o circuitos no protegidos contra explosiones al módulo. No se permite la combinación en un módulo! Si se conectan circuitos Ex nl, los valores límite de los aparatos de campo conectados y los de las entradas del módulo deben cuadrar. Es válido lo siguiente según IEC/EN : U i ) U o, l i ) I o, P i ) P o, C i+c cable ( C o, L i+l cable ( L o. El modo de protección Ex nl del módulo ya no está garantizado si éste está conectado a un circuito de energía ilimitada! Antes de utilizarlo de nuevo como aparato eléctrico de energía limitada el fabricante u otra autoridad competente debe controlar la utilidad del módulo. También es posible guiar los circuitos eléctricos Ex nl a atmósferas con riesgo de explosión de polvo de la Zona 22. Es imprescindible asegurarse de que los aparatos eléctricos conectados estén certificados para la categoría 3D según las necesidades. Si circuitos Ex nl están conectados al módulo, es posible efectuar trabajos en los circuitos o conectar y desconectar las regletas de bornes enchufables X1 y X2 también durante el funcionamiento del módulo en la Zona 2. Si circuitos de energía ilimitada están conectados al módulo, sólo está permitido efectuar trabajos en la Zona 2 si éstos están libres de tensión o para fines de mantenimiento teniendo en cuenta el punto 4.6 de IEC/EN La regleta de bornes enchufable X1 para los circuitos de entrada debe fijarse mediante tornillos para que no se suelte. El blindaje de los cables de campo debe conectarse a la conexión equipotencial de la atmósfera potencialmente explosiva! Para ello hay que conectar el blindaje de los cables de campo a los raíles de protección instalados en los envolventes tan cerca como posible del punto de entrada. Los raíles de protección deben conectarse a las placas de montaje a distancia mínima y también tan cerca como posible de los puntos de entrada de los cables de campo. Montaje e instalación Deben respetarse las regulaciones nacionales de instalación (por ejemplo IEC/EN ). Los circuitos de seguridad intrínseca y no intrínseca no deben colocarse en la misma canaleta para cables! Debe guardarse una distancia mínima de 50 mm (distancia de arco) entre los conectores de circuitos de seguridad intrínseca y no intrínseca! En caso de montar el módulo al lado de uno de zona 1 (94../.2) debe montarse un separador (162740)! En atmósferas potencialmente explosivas los trabajos en circuitos de energía ilimitada deben efectuarse únicamente si éstos están libres de tensión! Las regletas de bornes enchufables X1 y X2 deben fijarse mediante tornillos para que no se suelten. Los módulos pueden conectarse y desconectarse sin riesgo durante la operación en atmósferas potencialmente explosivas (cambio en caliente). Con circuitos de energía limitada las regletas de bornes enchufables pueden conectarse y desconectarse sin riesgo durante la operación en atmósferas potencialmente explosivas. Marcado de las regletas de bornes enchufables X1 y X2 Peligro de confusión! Las regletas de bornes enchufables X1 y X2 deben estar marcadas correspondientemente a los circuitos eléctricos conectados. Si se conectan circuitos Ex nl deben pegarse las pegatinas con el marcado Ex nl, que se entregan junto con el módulo, encima de las señales de aviso amarillas ➀ en los bornes. Las placas indicadoras de tipo ➁, incluidas en el suministro, deben fijarse en los bornes debajo de las señales de aviso (como muestra el esquema). Bornes de resorte N : , Bornes N : , Montaje en BusRail Conectar los dispositivos de campo a las regletas de bornes enchufables X1 y X2. Si fuera necesario fijar el marcado Ex nl en los bornes. Colocar el blindaje de los cables de campo en la barra de tierra tan cerca como sea posible del punto de entrada. Colocar el módulo verticalmente sobre la ranura prevista del BusRail. Apretar el módulo ligeramente para engancharlo. Si fuera necesario, enganchar el separador entre los dos módulos. Enchufar las regletas de bornes X1 y X2 en el módulo y fijarlas con tornillos para que no se suelten E00 El esquema de conexiones está imprimido en el dorso de la placa insertable en la tapa. El módulo puede operarse únicamente en las posiciones siguientes: Montaje vertical con regleta de bornes enchufable abajo, a la izquierda o derecha. El blindaje de los cables de campo debe conectarse a la conexión equipotencial de la atmósfera potencialmente explosiva! Para ello hay que conectar el blindaje de los cables de campo a los raíles de protección instalados en los envolventes tan cerca como posible del punto de entrada. Los raíles de protección deben conectarse a las placas de montaje a distancia mínima y también tan cerca como posible de los puntos de entrada de los cables de campo. Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20 3

4 Cambio del módulo Antes de efectuar cualquier trabajo en circuitos de energía ilimitada asegurarse de que éstos están libres de tensión! Antes de quitar el separador entre el módulo y el módulo de zona 1 debe extraerse las regletas de bornes X1 y X2 del módulo a cambiar! Si el módulo se sustituye por uno del mismo tipo, pueden utilizarse los mismos parámetros. No es necesario realizar más ajustes. Al sustituir este módulo por otro, se reconoce correctamente en la ranura porque los parámetros existentes no coinciden con los del módulo actual. El módulo señaliza un error de configuración. Deben ajustarse nuevos parámetros, o debe utilizarse un módulo del tipo correcto. Antes de efectuar cualquier trabajo en circuitos de energía ilimitada asegurarse de que éstos están libres de tensión! Soltar los tornillos de las regletas de bornes enchufable X1 y X2. Quitar la regleta de bornes del módulo. Quitar el separador si hay uno. Tirar la palanca de trinquete roja del módulo hacia arriba para desbloquear el módulo. Extraer el módulo verticalmente del BusRail. Colocar el nuevo módulo verticalmente en el BusRail y apretarlo ligeramente para engancharlo. Si fuera necesario, enganchar el separador entre los dos módulos. Enchufar las regletas de bornes X1 y X2 en el módulo y fijarlas con tornillos para que no se suelten. Mantenimiento y reparación El módulo no precisa mantenimiento. Controle el uso conforme a lo previsto. Cumpla las directivas según IEC/EN Observa las temperaturas admisibles según IEC/EN Reparación Si es necesario reparar el módulo, envíelo a su departamento de ventas responsable (para la dirección véase Únicamente el fabricante está autorizado a efectuar dicha reparación! Transporte y almacenamiento El transporte y el almacenamiento se admiten solamente en embalaje original. Eliminación Observe las regulaciones nacionales con respecto a la eliminación de residuos! Indicadores luminosos y eliminación de fallos LED verde "RUN" LED rojo "ERR" Estado del módulo de E/S Fuente de error Posible eliminación CON DES Todas las señales en orden Ninguna -- CON Parpadeando Señal de diagnóstico Señal(es) defectuos(as) Eliminar la causa para el diagnóstico de señal (, cable interrumpido, etc.). Parpadeando DES Disponible (después de conectar, pero sin intercambio de datos con el maestro) Parpadeando Parpadeando Se salió del intercambio de datos (salidas en posición de seguridad). El módulo funciona bien pero no está listo para el intercambio de datos cíclico (no hay ningún juego de parámetros). Las salidas están inactivas. El intercambio de datos cíclico con el maestro está interrumpido. Parpadeando CON Error de configuración La configuración es incorrecta o se ha insertado un módulo incorrecto. DES CON o parpadeando Error de hardware del módulo de E/S Error de control de hardware Error de Eprom Error de EEprom DES DES DES No hay tensión de alimentación en el módulo de E/S, o el módulo de E/S es defectuoso. Activar el intercambio de datos cíclico con el maestro. Controlar el maestro, la conexión de bus y CPM. Activar el intercambio de datos cíclico con el maestro. Controlar el maestro, la conexión de bus y CPM. Cambiar la configuración del maestro o insertar un módulo correcto. Cambiar el módulo de E/S. Controlar la alimentación del CPM. Controlar el CPM. Controlar el BusRail. Enganchar el módulo de E/S completamente en el BusRail. Cambiar el módulo de E/S. Nota Póngase en contacto con nuestro establecimiento comercial responsable o con nuestro departamento de atención al cliente (support.instrumentation@stahl.de) si no es posible eliminar los fallos con los procedimientos descritos. 4 anual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20

5 Datos técnicos Certificaciones Protección contra explosiones Datos de seguridad Valores máximos KEMA 06 ATEX 0291 X E II 3 (2) GD Ex na [nl] [ib] IIC T4 Por canal Tensión máx. U U o = 12,6 V U i = 12,6 V Corriente máx. I I o = 15 ma I i Cualquiera Potencia máx. P P o = 48 mw P i Cualquiera Capacidad máx. C para IIC C o = 1,2 mf C i = 2,6 nf Inductancia máx. L para IIC L o = 1 mh L i = 0 mh Más información Entradas digitales ver Certificaciones Número de canales 16 Señal EN (NAMUR) Corriente mínima para 2,1 ma conectar Corriente máxima para desconectar Umbral de conmutación Tensión de alimentación Resistencia interna Ancho de pulso mínimo de la señal de entrada 1,2 ma 1,65 ma 7,8 V 1 ko sin detección de rotura de hilo / con detección de rotura de hilo / Canales 0 a 15 como entrada digital aprox. 1 ms aprox. 2 ms Canales 14 ó 15 como entrada de aprox. 2 ms aprox. 4 ms frecuencia o contador Retardo máximo de señal de las entradas digitales al bus interno de las entradas de frecuencia al bus interno de las entradas de contador al bus interno Canales 0 a 15 como entrada digital Canales 14 ó 15 como entrada de frecuencia o contador Rango de medición 1 Hz a 1 khz (frecuencia de medición f = 1 a 35 Hz) Rango de medición 1 Hz a 1 khz (frecuencia de medición f = 35 Hz a 1 khz) sin detección de rotura de hilo / aprox. 1 ms aprox. 2 ms con detección de rotura de hilo / aprox. 2 ms aprox. 4 ms 2 ms + 1/f 4 ms + 1/f 34 ms + 1/f 36 ms + 1/f Rango de medición 1 Hz a 20 khz Tiempo de puerta 50 ms aprox. 50 ms aprox. 50 ms 200 ms aprox. 200 ms aprox. 200 ms 1 s aprox. 1 s aprox. 1 s aprox. 2 ms aprox. 4 ms Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20 5

6 Datos técnicos Canales 14 y 15 como entrada de frecuencia o contador Máx. frecuencia de conmutación Ancho de pulso mínimo Entrada de frecuencia 20 khz (la longitud máx. del cable se reducirá con frecuencias superiores a 1 khz, p. ej. con 5 khz a aprox. 75 m) 25 ms Rango de medición 1 Hz... 1 khz 1 Hz khz Resolución 0,05 Hz 1 Hz Precisión 0,02 % 0,02 % parametrizable para cada canal Entrada de contador Señal de control para el contador Inicio, parada, reset Capacidad del contador MTBF según MIL Ajustes Supervisión y señalización de roturas de hilo y s Valor a bus de campo en caso de rotura de hilo, Invertir valor inicial Prolongación de impulsos Tiempo de puerta para el rango de medición de frecuencias de 1 Hz a 20 khz Flanco activo para contador (canales 14 y 15) Diagnósticos Parámetros retirables Valores característicos para la detección de roturas de hilo y s Detección de rotura de hilo Detección de s Error de módulo Alimentación Máx. consumo de energía eléctrica Máx. energía disipada 46,9 años (a 40 C) CON, DES (para cada canal) CON, DES, mantener último valor (todos los canales) CON, DES (todos los canales) 0 s, 0,6 s, 1,2 s, 2,4 s (para grupos de canales) 50 ms, 200 ms, 1 s positivo (tensión ) negativo (tensión ) Fabricante, tipo, versión, número de serie < 0,05 ma < 100 O Nota: La detección de roturas de hilo y s requiere una conexión de 1, 2 ko en serie y 15 ko en paralelo de los contactos. Error del bus interno primario Error del bus interno redundante Ninguna respuesta Configuración no idéntica al módulo Error de hardware 3 W 3 W 6 Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20

7 Datos técnicos Estructura constructiva Envolvente del módulo Poliamida 6GF Resistencia al fuego HB (UL 94) Tipo de protección (IEC 60529) Módulos IP 30 Conexiones IP 20 Conexión eléctrica Señales de campo Ex n Regletas de bornes enchufables, 16 pines, con dispositivo de retención, 2,5 mm 2, versión con conector de tornillo o de resorte Superficie de visualización y manejo Operación LED verde "RUN" Fallo LED rojo "ERR" Aislamiento galvánico entre alimentación y 1500 V AC componentes del sistema entre dos módulos de 1500 V AC entrada/salida entre entradas y 1500 V AC componentes del sistema Las entradas de un módulo de E/S tienen un conductor negativo en común. Condiciones de montaje Tipo de montaje en riel DIN NS 35/15 de 35 mm Posición de montaje Horizontal o vertical Condiciones ambientales Temperatura ambiental - 20 C C Temperatura de - 40 C C almacenamiento Máx. humedad relativa Vibración sinusoidal (IEC EN ) Resistencia al impacto semisinusoidal (IEC EN ) Compatibilidad electromagnética Notas sobre la configuración 95 % (sin condensación) 1 g en la gama de frecuencias de 10 a 500 Hz 2 g en la gama de frecuencias de 45 a 100 Hz 15 g (3 impactos por eje y dirección) Comprobada según las siguientes normas y prescripciones: EN (1998) IEC , NAMUR NE 21 Las versiones 9470/.5 deben instalarse únicamente en la Zona 2 o en zonas seguras. Es posible combinar módulos de Zona 1 (9470/.2) y módulos de Zona 2 (9470/.5) en un BusRail. Un separador (162740) es necesario para separar los circuitos de seguridad intrínseca de los de seguridad no intrínseca (distancia mín. de 50 mm). Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20 7

8 Esquemas de medidas (todas las medidas en mm) - Reservado el derecho a cualquier modificación 09879E00 Accesorios y piezas de recambio Designación Ilustración Descripción N de pedido Regleta de bornes enchufable Conector de tornillo, 2,5 mm 2, con dispositivo de retención, 16 pines, negro, para conectar señales de campo Ex nl/ex na. Inscripción: E00 Conector de tornillo, 2,5 mm 2, con dispositivo de retención, 16 pines, negro, para conectar señales de campo Ex nl/ex na. Inscripción: Rótulos de inscripción 09898E E E00 Conector de resorte, 2,5 mm 2, con dispositivo de retención y bornes de prueba, 16 pines, negro, para conectar señales de campo Ex nl/ex na. Inscripción: Conector de resorte, 2,5 mm 2, con dispositivo de retención y bornes de prueba, 16 pines, negro, para conectar señales de campo Ex nl/ex na. Inscripción: "FB No... Mod No..." para regleta de bornes enchufable, 26 en una hoja E00 Señal de aviso "Limpiar los módulos sólo con un trapo húmedo" E00 Hoja de DIN A4 Para el rótulo en módulos de E/S; 6 etiquetas por hoja; utilizar IS Wizard para imprimirlas; unidad de embalaje = 20 hojas E00 Separador Montaje entre conexiones de seguridad intrínseca y no intrínseca de los módulos de E/S para respetar una distancia de arco de 50 mm E Manual de instrucciones para el sistema / S-BA-9470/ es- 2/1 /20

Módulos de E/S IS1. Módulo de salida analógica HART para instalación en Zona 2 - tipo 9466/15. Información general

Módulos de E/S IS1. Módulo de salida analógica HART para instalación en Zona 2 - tipo 9466/15. Información general 8 canales para accionamiento de válvulas de regulación HART Salidas para Ex nl y Ex na Aislamiento galvánico entre salidas y sistema Supervisión y señalización de roturas de hilo y cortocircuitos para

Más detalles

Zona Clase I NEC 506 Zona Interfaz Ex X X X X X X Instalación en X X X *) X *)

Zona Clase I NEC 506 Zona Interfaz Ex X X X X X X Instalación en X X X *) X *) > 8 canales para la activación de convertidores I/P y las válvulas de regulación mediante 0/4... 20 ma > Salidas de seguridad intrínseca Ex ia IIC > Aislamiento galvánico entre salidas y sistema > Supervisión

Más detalles

Zona Clase I NEC 506 Zona Interfaz Ex X X Instalación en X X *)

Zona Clase I NEC 506 Zona Interfaz Ex X X Instalación en X X *) > 8 canales con salida: contacto de relé libre de tensión, contacto normalmente abierto > Salidas Ex na (antichispas) > Aislamiento galvánico entre salidas y sistema > El módulo puede cambiarse en caliente

Más detalles

Módulo de salida digital (relé) y base para instalación en Zona 1 / Div. 1 Serie 9477/12 / 9490

Módulo de salida digital (relé) y base para instalación en Zona 1 / Div. 1 Serie 9477/12 / 9490 > 6 u 8 canales: contacto de relé libre de tensión, contacto normalmente abierto > Elevada potencia de ruptura, hasta 100 A > Aislamiento galvánico entre salidas y sistema > Conexión de los cables de campo

Más detalles

Módulo de salida digital versión de 8 canales Serie 9475/ a partir de Rev. F

Módulo de salida digital versión de 8 canales Serie 9475/ a partir de Rev. F 09729E00 > 8 canales para válvulas electromagnéticas, piezoeléctricas y booster Ex i > Salidas de seguridad intrínseca Ex ia IIC > Entrada adicional para "Desconexión total" (hasta SIL 2 según IEC 61508)

Más detalles

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando

Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando Potenciómetro para ser incorporado en el cuadro de mando 8455 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2

Más detalles

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Elemento de contacto 8080/1. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES Elemento de contacto Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Información general Índice 1 Información general...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2

Más detalles

Manual de instrucciones abreviado

Manual de instrucciones abreviado Manual de instrucciones abreviado Triton T3CDS: prensaestopas Ex d y Ex e para todos los tipos de armadura > 1 Instrucciones generales de seguridad 1.1 Instrucciones de seguridad para montadores y operadores

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Interruptor de seguridad > 8537/2 > 8537/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Indicaciones generales...2 3 Indicaciones generales de seguridad...3 4 Ámbito de aplicación previsto...4

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

Paso para conductores de protección

Paso para conductores de protección Paso para conductores de Serie 8195 Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Entradas de cables > 8161/5 > 8161/6 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4

Más detalles

Cajas de bornes. Serie 8118/1, 8118/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES

Cajas de bornes. Serie 8118/1, 8118/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES Cajas de bornes Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...2

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Envolvente Ex d de metal ligero / blindaje antideflagrante > 8265/0 envolvente vacía > 8265/4 control, montaje en envolvente Ex e > 8265/5 control Índice 1 Índice 1 Índice...2 2

Más detalles

Protección contra explosiones. Certificación máxima

Protección contra explosiones. Certificación máxima s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad

Más detalles

Medidor de corriente para circuito eléctrico Ex i

Medidor de corriente para circuito eléctrico Ex i Medidor de corriente para circuito eléctrico Ex i Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Bocina > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...3 6 Datos técnicos...4 7 Agrupación y montaje...5

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales Función del elemento de conmutación CC N.C. dual Distancia de conmutación de medición s n 3 mm Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 79X : metodo de transferencia Accesorios VMBI-+P/Z-0,M-PVC-V-W-Y

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Interruptor automático diferencial con protección incorporada contra sobreintensidades > 8562/5 Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3

Más detalles

Elemento de contacto/ borne de separación

Elemento de contacto/ borne de separación Elemento de contacto/ borne de Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al

Más detalles

Instrucciones de servicio Amplificador N00..A N05..A / / 2014

Instrucciones de servicio Amplificador N00..A N05..A / / 2014 Instrucciones de servicio Amplificador N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Indicaciones para su uso seguro en ambientes potencialmente explosivos 1 Empleo Los aparatos con circuitos eléctricos protegidos

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 8 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 8 mm Dimensiones M18x1 37 40 4 24 0102 LED Referencia de pedido Características 8 mm enrasado Conexión BN BU Accesorios L+ L- EXG-18 Soporte de montaje rápido con tope fijo BF 18 Brida de fijación, 18 mm Datos

Más detalles

/ 2014

/ 2014 Instrucciones de uso (parte relativa a la protección contra explosiones) para la sonda de nivel PS3xxA según la directiva UE 94/9/CE Anexo VIII (ATEX) grupo II, categoría de dispositivos 1D / 1G 14001470.03

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 15 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 15 mm enrasado Accesorios MHW 01 Ángulo de fijación modular MH 04-2057B Ayuda de montaje para VariKont et +U1+ V1-G-N-2M-PUR Caja de cables, M12,

Más detalles

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán

Más detalles

Cuadros de maniobra y cajas de conexiones Modelo A21-**-*****

Cuadros de maniobra y cajas de conexiones Modelo A21-**-***** e pd Cuadros de maniobra y cajas de Exepd GmbH i_park TAUBERFRANKEN 23 D-97922 Lauda-Königshofen Tel.: 09343 627055-0 Fax: 09343 627055-99 Mail: info@exepd.de 1. Descripción del producto... 3 2. Uso reglamentario...

Más detalles

ABB i-bus KNX Gateway DALI, Básico, 1 canal y 2 canales, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011

ABB i-bus KNX Gateway DALI, Básico, 1 canal y 2 canales, MDRC DG/S , 2CDG110198R0011, DG/S , 2CDG110199R0011 Datos técnicos 2CDC507165D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las pasarelas DALI básicas DG/S x.64.1.1 ABB i-bus KNX son aparatos KNX para montaje en raíl DIN (MDRC) con diseño Pro M para instalación

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación 160 ma Núm. de art. : 20160REG Fuente de alimentación 320 ma Núm. de art. : 20320REG Fuente de alimentación 640 ma Núm. de art. : 20640REG Fuente de alimentación 1280 ma Núm. de

Más detalles

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board

Montaje. Vista frontal. canal 2. canal 1. HiD2872. SL2 7a. Termination Board Amplificador Separador para electroválvula Características Montaje Barrera aislada de 2 canales Alimentación de 24 CC ( por bus o corriente de lazo) Salida 40 ma a 12 CC, límite de corriente de 55 ma control

Más detalles

Manual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR. N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) ES

Manual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR. N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) ES Manual de instrucciones (Parte relativa a la seguridad ATEX) Detectores inductivos NAMUR N7S**A (tipo I7S ) N7R**A (tipo I7R ) 706137 / 00 01 / 2012 Indicaciones para una aplicación segura en zonas potencialmente

Más detalles

Puesto de mando Tipo /...

Puesto de mando Tipo /... s sobre las instrucciones de uso Al realizar trabajos en zonas potencialmente explosivas, la seguridad de las personas y de las instalaciones depende del cumplimiento de las instrucciones de seguridad

Más detalles

Electroválvula Tipo 3701

Electroválvula Tipo 3701 Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 15 mm no enrasado Con instalación de montaje embutido, se reduce la distancia de conmutación alcanzable Accesorios BF 40 Brida de fijación, 40 mm Datos técnicos

Más detalles

Unidades de mando y aviso

Unidades de mando y aviso Unidades de mando y aviso Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Interruptor S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal de 4 V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia Precisión

Más detalles

Información sobre el producto

Información sobre el producto Información sobre el producto Descargadores de sobretensión B-9 B6-00, B6-00 FI B6-6G, B6-0W B6-, B6-8 B8- Document ID: 0707 Índice Índice Descripción del producto... Resumen de modelos... Conexión eléctrica...

Más detalles

Adaptador de línea (Ex)

Adaptador de línea (Ex) Sinteso Cerberus PRO Adaptador de línea (Ex) FDCL221-Ex Direccionado (FDnet-Ex/C-NET-Ex) Para el funcionamiento de dispositivos periféricos FDnet-Ex/C-NET-Ex en zonas con peligro de explosión Separación

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentacin de V CC (carril de alimentacin) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 6 mm 0102 Referencia de pedido Características Serie estándar 6 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Datos técnicos Datos generales Función de conmutación Normalmente cerrado (NC) Tipo de salida

Más detalles

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 5 mm

Dimensiones. Datos técnicos Datos generales Función del elemento de conmutación N.C. NAMUR Distancia de conmutación de medición s n 5 mm Dimensiones M18x1 37 40 4 24 0102 LED Referencia de pedido Características Serie estándar 5 mm enrasado Conexión BN BU Accesorios L+ L- EXG-18 Soporte de montaje rápido con tope fijo BF 18 Brida de fijación,

Más detalles

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11

Interruptor-seccionador Serie 8146/5-V11 www.stahl.de Interruptor-seccionador > Con capacidad de ruptura de motor CA-3 CA-23 según DIN VDE 0660 parte 107 IEC/EN 60947-3 > Características del seccionador según IEC/EN 60947-3 > Apertura forzada

Más detalles

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos básicos TRIO-PS/1AC/24DC/2.5 Código de artículo: 2866268 Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos mercantiles EAN 4046356046626 Paquete 1 Unidades Arancel

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC /02 06/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2618 AC2619 7390306/02 06/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Zócalos

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Fuente de alimentación de 160 ma con bobina Núm. de pedido : 2120 00 Fuente de alimentación de 320 ma con bobina Núm. de pedido : 2122 00 Fuente de alimentación de 640 ma con bobina Núm. de pedido : 2130

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2. Prólogo 1 Características 2 SIMATIC Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02- Manual de producto 01/2008 A5E01254032-01 Consignas de seguridad

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Power Rail

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Power Rail Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 4 V CC (carril de alimentación) s de contacto o NAMUR Se puede utilizar como divisor de señal ( entrada y salidas) de contacto

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN K111D

MANUAL DE INSTALACIÓN K111D MANUAL DE INSTALACIÓN K111D Divisor y Repetidor de frecuencia aislado de salida doble ES SENECA s.r.l. Via Austria, 26 35127 PADOVA ITALY Tel. 39.049.8705355-8705359 - Fax 39.049.8706287 Para los manuales

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail

Montaje. Vista frontal. Conmutador S1. Power Rail Repetidor para Transductor de temperatura Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de V CC (carril de alimentación) Resistencia y entrada RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Salida de resistencia

Más detalles

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007

Instrucciones de servicio. Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX /00 10/2007 Instrucciones de servicio R Amplificador de VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 7 8 9 7096/00 0/007 ifm electronic s.a. 0880 El Prat de Llobregat Tel. 9 79 0.80 - + 5 6 7 8 9 0 Estas instrucciones de servicio se

Más detalles

amplificador de medición de temperatura 1 canales IMX12-TI02-1TCURTDR- 1I1R-CPR/24VDC/CC

amplificador de medición de temperatura 1 canales IMX12-TI02-1TCURTDR- 1I1R-CPR/24VDC/CC El amplificador de medición de temperatura de 1 canal IMX12-TI02-1TCURTDR-1I-1RI- CPR/24VCD/CC dispone de entradas para: termoelementos conforme aiec 60584, DIN 43710, GOST R 8.585-2001, tensiones bajas

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC24..230V (6ES7132-4FB01-0AB0) Manual de producto Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

sensor inductivo BI2-EM12-Y1X-H1141

sensor inductivo BI2-EM12-Y1X-H1141 ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 tubo roscado, M12 x 1 acero inoxidable, 1.4301 DC, 2 hilos, nom. 8,2 VDC salida de acuerdo a DIN EN 60947-5-6

Más detalles

Tensión de alimentación

Tensión de alimentación Hoja de datos SIMATIC S7-1200, E/S DIGITAL SM 1223, 16 DI / 16 DO, 16 DI DC 24 V, SINK/SOURCE, 16 DO, RELE 2A Tensión de alimentación Valor nominal (DC) 24 V DC Rango admisible, límite inferior (DC) Rango

Más detalles

Sistema de estaciones de mando Serie ConSig 8040

Sistema de estaciones de mando Serie ConSig 8040 www.stahl.de > Envolvente de resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio > Estructura modular > 3 tamaños > Aparatos individuales pueden combinarse para obtener grandes unidades > Ejecuciones estándar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Toma con interruptor SolConeX, 125 A > 8581/31 Indicaciones generales Índice 1 Indicaciones generales...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC24..120V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

Aparatos de mando y señalización

Aparatos de mando y señalización Aparatos de mando y señalización Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3

Más detalles

ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S

ABB i-bus KNX Módulo de energía, MDRC EM/S Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El módulo de energía es un aparato para montaje en raíl DIN en diseño Pro M para montar en los distribuidores. La corriente de carga por salida es

Más detalles

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013

Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS / / 2013 Instrucciones de uso Unidad de evaluación para sensores de caudal VS000 7097 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar... Indicaciones de seguridad... Utilización correcta... Montaje.... Montaje

Más detalles

Interruptor luminoso LED para montaje en panel

Interruptor luminoso LED para montaje en panel Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3 1.3 Otros documentos...3 1.4

Más detalles

módulos electrónicos BL67 2 entradas analógicas para corriente BL67-2AI-I

módulos electrónicos BL67 2 entradas analógicas para corriente BL67-2AI-I independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED rojo: LB/LK. Conmutador S2 (sin función) Power Rail

Montaje. Vista frontal. LED rojo: LB/LK. Conmutador S2 (sin función) Power Rail Amplificador Características Montaje Barrera aislada de 1 canal Alimentación de 24 V CC (carril de alimentación) s de contacto o NAMUR de transistor pasiva (resistiva conforme a EN 60947-5-6) Transparencia

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A

/ AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A Manual de instrucciones (parte relativa a la seguridad ATEX) Módulos AS-i (AirBox) AC246A / AC528A / AC542A / AC546A / AC551A / AC570A ES 80008907/00 12/2014 2 Manual de instrucciones (parte relativa a

Más detalles

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012

Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC /01 04/2012 Instrucciones de uso Módulo AS-i AC2218 AC2219 7390385/01 04/2012 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar...3 2 Indicaciones de seguridad...3 3 Uso previsto...3 4 Direccionamiento...4 4.1 Direccionar

Más detalles

Termorresistencia Modelo TR60-A, termorresistencia para exterior Modelo TR60-B, termorresistencia para interior

Termorresistencia Modelo TR60-A, termorresistencia para exterior Modelo TR60-B, termorresistencia para interior Instrumentación de temperatura eléctrica Termorresistencia Modelo TR60-A, termorresistencia para exterior Modelo TR60-B, termorresistencia para interior Hoja técnica WIKA TE 60.60 Otras homologaciones

Más detalles

Interfaces modulares con relé A

Interfaces modulares con relé A SЕRIE Interfaces modulares con relé 6-7 - 10 A Cuadros de control Máquinas empaquetadoras Astilleros Máquinas textiles Almacenes automatizados Cuadros de mando, distribución Grúas Máquinas de procesar

Más detalles

HOJA DE DATOS TÉCNICOS

HOJA DE DATOS TÉCNICOS HOJA DE DATOS TÉCNICOS Módulo de E/S basado en bus CAN 8 entradas multifunción Seleccionables como: o Entrada digital, 0(4) hasta 20 ma, 0 hasta 10 V, RMI, Pt100, Pt1000, Termopar tipo E, J, K, N, R, S

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DIC24VF (6ES7131-4BD01-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0)

Más detalles

RM17TG. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases RM17-T V AC. Principal.

RM17TG. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases RM17-T V AC. Principal. Características relé de control de fases RM17-T - 183..484 V AC Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé Aplicación específica de Nombre de relé Parámetros monitorizados del relé Tipo de tiempo

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Amperímetro > Índice 1 Índice 1 Índice...2 2 Información general...2 3 Instrucciones de seguridad...3 4 Conformidad con normas...3 5 Función...4 6 Datos técnicos...4 7 Agrupación

Más detalles

Tomacorriente de pared SolConeX, 32 A

Tomacorriente de pared SolConeX, 32 A Tomacorriente de pared SolConeX, 32 A Manual de instrucciones Idiomas adicionales www.stahl-ex.com Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3

Más detalles

Unidad de medida extraíble para termorresistencia Modelo TR11-A, fabricado en tubo

Unidad de medida extraíble para termorresistencia Modelo TR11-A, fabricado en tubo Instrumentación de temperatura eléctrica Unidad de medida extraíble para termorresistencia Modelo TR11-A, fabricado en tubo Hoja técnica WIKA TE 60.13 otras homologaciones véase página 2 Aplicaciones Unidad

Más detalles

RM35TM50MW Control de fase y temperatura de motor

RM35TM50MW Control de fase y temperatura de motor Características Control de fase y temperatura de motor Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé Aplicación específica de Nombre de relé Parámetros monitorizados del relé Time delay ((*)) Capacidad

Más detalles

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.

Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Regulador fluorescencia 1-10 V, 4 canales Núm. de art. : 2194REGHM Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Entrada binaria 8 canales, 24 V Núm. de art. 2128 REG Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se

Más detalles

Transmisor Digital de Temperatura

Transmisor Digital de Temperatura TE 32.01 Transmisor Digital de Temperatura con protocolo HART, montaje en cabezal Técnica de medición electrónica de la temperatura Tipo T32.10 Protocolo HART Universal programable para Termorresistencias

Más detalles

amplificador de medición de temperatura 1 canales IMX12-TI02-1TCURTDR- 1I1R-C0/24VDC

amplificador de medición de temperatura 1 canales IMX12-TI02-1TCURTDR- 1I1R-C0/24VDC El amplificador de medición para temperatura de un canal IMX12-TI02-1TCURTDR-1I-1RI- C0/24VDC dispone de una entrada para: termoelementos según IEC 60584, DIN 43710, GOST R 8.585-2001, tensiones bajas

Más detalles

Montaje XG2 PWR2 PWR1 XG1

Montaje XG2 PWR2 PWR1 XG1 Placa de terminación HiCB3HIMRACSPAI30X Características Montaje Placa de sistema para, Para placas de 3 canales XAI 3 0 o XAI 3 0 (AI) Para 3 módulos Módulos recomendados: HiC0 (AI), HiC08 (I) Alimentación

Más detalles

Montaje. Vista frontal Power Rail

Montaje. Vista frontal Power Rail Amplificador KCD-SR-Ex Características Montaje Barrera aislada de canales Alimentación de V CC (carril de alimentación) Entradas de contacto o NAMUR Salida de contacto de relé Supervisión de fallos de

Más detalles

ABB i-bus KNX DG/S x Gateway DALI Básico

ABB i-bus KNX DG/S x Gateway DALI Básico ABB i-bus KNX DG/S x.64. 1.1 Gateway DALI Básico En cada salida DALI pueden conectarse hasta 64 participantes DALI. Se pueden conectar tanto luces normales (DALI tipo 0) como luces de emergencia con batería

Más detalles

FieldIT Transmisor de Temperatura

FieldIT Transmisor de Temperatura Manual compacta 41/11-50 SP FieldIT Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex TF212, TF212-Ex PROFIBUS PA P R O F I PROCESS FIELD BUS B U S Transmisor de Temperatura TF12, TF12-Ex, TF212, TF212-Ex PROFIBUS

Más detalles

ABB i-bus KNX Interfaz universal, 12 canales, FM US/U 12.2

ABB i-bus KNX Interfaz universal, 12 canales, FM US/U 12.2 Datos técnicos ABB i-bus KNX Descripción del producto El dispositivo tiene doce canales que pueden parametrizarse individualmente en el ETS como entrada o salida según se desee. A través de las líneas

Más detalles

Manual de instrucciones Módulo de distribución pasivo PDM-SD-4CC-SD. 1. Acerca de este documento. Contenido

Manual de instrucciones Módulo de distribución pasivo PDM-SD-4CC-SD. 1. Acerca de este documento. Contenido 6 Desmontaje y eliminación 6.1 Desmontaje...8 6.2 Eliminación....8 7 Dimensionado 7.1 Ejemplos de dimensionado...8 Manual de instrucciones..........páginas 1 a 8 Traducción del manual de instrucciones

Más detalles

RM35TF. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases multifunción RM35-T - rango: V AC.

RM35TF. Hoja de características del producto Características. relé de control de fases multifunción RM35-T - rango: V AC. Características relé de control de fases multifunción RM35-T - rango: 194..528 V AC Principal Gama de Tipo de o componente Tipo de relé Aplicación específica de Nombre de relé Parámetros monitorizados

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Fuente de alimentación KNX 320 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 09 Fuente de alimentación KNX 640 ma RMD Núm. de pedido : 7501 00 10 Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad Sólo las

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

Datos técnicos. Dimensiones

Datos técnicos. Dimensiones 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 3 según IEC 61508 Aplicación Peligro! En aplicaciones de seguridad, el sensor debe manejarse mediante una interfaz a prueba de

Más detalles

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 Categoría ATEX II 2 G, zona Ex 1 Categoría ATEX II 1 D, zona Ex 20 SIL2 (modo de baja demanda) conforme a IEC 61508, PL c conforme a ISO 13849-1 a HFT0 SIL3 (modo de demanda completa) conforme a IEC 61508,

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 2 mm 0102 Referencia de pedido Características 2 mm enrasado Aplicable hasta SIL 2 según IEC 61508 Accesorios BF 12 Brida de fijación, 12 mm EXG-12 Soporte de montaje rápido con tope fijo Datos técnicos Datos

Más detalles

Ex Carcasa D de chapa de acero / protección resistente a la presión

Ex Carcasa D de chapa de acero / protección resistente a la presión Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com Ex Carcasa D de chapa de acero / Índice 1 Indicaciones generales...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Indicaciones relativas al manual de instrucciones...3

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles