Placa Vibratoria LG 250/300/450/450L/500/550/700. Conducción & Mantenimiento ILG250ES1,

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Placa Vibratoria LG 250/300/450/450L/500/550/700. Conducción & Mantenimiento ILG250ES1,"

Transcripción

1 Placa Vibratoria LG 250/300/450/450L/500/550/700 Conducción & Mantenimiento, Motor Gasolina: Honda GX200 Motor Diesel: Yanmar L60AE, L100AE Hatz 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S El manual rige a partir de: LG 250 PIN (S/N) * * LG 300 PIN (S/N) * * LG 450 PIN (S/N) * * LG 450L PIN (S/N) * * LG 500 PIN (S/N) * * LG 550 PIN (S/N) * * LG 700 PIN (S/N) * * CONSERVAR EL MANUAL PARA USO FUTURO Reservado el derecho a introducir modificaciones. Printed in Sweden. 1

2 ÍNDICE Página Combustible y lubricantes... 3 Datos técnicos Manejo - Honda... 9 Manejo - Yanmar Manejo - Hatz, arranque manual Manejo - Yanmar, Hatz parada (si lleva arranque manual) 12 Manejo - Hatz, arranque eléctrico Manejo - Hatz parada (si lleva arranque eléctrico) Manejo - Todos los tipos de motor Manejo/Vibraciones - LG Programación del equipo IR Carga del transmisor de IR Instrucciones de izada Mantenimiento - Puntos de servicio... 20, 21 Mantenimiento - Cada 10 horas o diariamente Mantenimiento - Cada 100 horas Mantenimiento - Cada 500 horas... 24, 25 GENERALIDADES Rellenar al recibir la máquina... Modelo de máquina Número de identificatión del producto Modelo de motor Fecha de entrega Nummero de motor Repuestos de servicio P/N HondaGX200 YanmarL60AE YanmarL100AE Hatz1D31S Hatz1D60S/Z Hatz1D81S Filtro de aire del motor Filtro de aceite del motor Filtro de combustible del motor Correa trapezoidal

3 COMBUSTIBLE Y LUBRICANTES ACEITE DE MOTOR Utilizar SAE 15W / 40: Honda GX200 0,6 lit. Hatz 1D31S 1,2 lit. Yanmar L60 1,1 lit. Hatz 1D60S 2,0 lit. Yanmar L100 1,65 lit. Hatz 1D60Z 2,0 lit. Hatz 1D80S 2,0 lit. ACEITE HIDRAULICO Aceites hidráulicos recomendados: LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 3

4 DATOS TÉCNICOS Referencia LG 250 LG 250 LG 300 LG 300 LG 450L Peso Peso neto, kg Peso de servicio, kg Vibraciones Frecuencia Hz de vibraciòn vpm Fuerza centrifuga, kn Amplitud, mm 1,9 1,9 1,9 1,9 1,9 Datos de trabajo Velocidad desplazamiento, m/min Inclinacion maxima, Capacidades Dep. combustible, lit. 3,6 3, ,5 Carter, lit. SAE 15W/40 0,6 1,1 1,2 1,2 1,65 Aceitegidraulico, lit. Shell Morlina 10 1,6 1,6 1,6 1,6 Excentrica, lit. 3,5 SAE 15W/40 0,5 0,5 0,5 0,5 Shell Tellus TX32 0,8 Consumo combustible, l/h 1,2 0,9 1,0 1,0 1,4 Motor Modelo de motor Honda Yanmar Hatz Hatz Yanmar GX200 L60AE Supra Supra L100AE 1D31S 1D31S Arr. tirada Arr. eléctricomanivela Arr. eléctricoarr. eléctrico Potencia, kw (hk) 4,8 (6,5) 3,9 (5,3) 4,9 (6,7) 4,9 (6,7) 6,5 (8,8) Regimen motor, rpm Ruido y vibraciones Nivel sonoro Presión acústica en el oído del operador según ISO 6394: L pa db (A) = 88,6 93,8 92,4 94,3 99,3 Potencia acústica según ISO 3744: L wa db (A) = 102,4 106,6 107,0 105,3 111,6 Vibraciones Vibraciones en manos y brazos según ISO 5349: a m/s2 = 0,1 1,0 1,2 2,0 1,0 Niveles sonoros y valores de vibración medidos a régimen normal del motor y con las vibraciones acopladas, con la máquina sobre una base elástica. En la operación normal, estos valores pueden variar debido a las concidiones de trabajo reales. 4

5 DATOS TÉCNICOS Referencia LG 450 LG 450 LG 450 LG 450 LG 500 LG 500 LG 500 Peso Peso neto, kg Peso de servicio, kg Vibraciones Frecuencia Hz de vibraciòn vpm Fuerza centrifuga, kn Amplitud, mm 2,1 1,9 2,1 1,9 2,1 2,1 2,1 Datos de trabajo Velocidad desplazamiento, m/min Inclinacion maxima, Capacidades Dep. combustible, lit Carter, lit. SAE 15W/40 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 Aceitegidraulico, lit. Shell Morlina 10 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 3,5 Shell Tellus TX32 Excentrica, lit. SAE 15W/40 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 0,8 Consumo combustible, l/h 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6 Motor Modelo de motor Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Hatz Supra Supra Supra Supra Supra Supra Supra 1D60S 1D60S 1D60S 1D60S 1D60Z 1D60Z 1D60Z Manivela Manivela Arr. eléctricoarr. eléctricomanivela Arr. eléctricoarr. eléctrico Potencia, kw (hk) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) 7,5 (10,2) Regimen motor, rpm Ruido y vibraciones Nivel sonoro Presión acústica en el oído del operador según ISO 6394: L pa db (A) = 96,3 96,3 95,7 95,7 96,3 95,7 97,0 Potencia acústica según ISO 3744: L wa db (A) = 109,8 109,8 108,7 108,7 109,8 108,7 108,7 Vibraciones Vibraciones en manos y brazos según ISO 5349: a m/s2 = 1,6 1,6 1,2 1,2 1,4 1,1 1,1 Niveles sonoros y valores de vibración medidos a régimen normal del motor y con las vibraciones acopladas, con la máquina sobre una base elástica. En la operación normal, estos valores pueden variar debido a las concidiones de trabajo reales. 5

6 DATOS TÉCNICOS Referencia LG 550 LG 700 LG 700 Peso Peso neto, kg Peso de servicio, kg Vibraciones Frecuencia Hz de vibraciòn vpm Fuerza centrifuga, kn Amplitud, mm 1,9 2,5 2,5 Datos de trabajo Velocidad desplazamiento, m/min Inclinacion maxima, Capacidades Dep. combustible, lit Carter, lit. SAE 15W/40 1,7 2,0 2,0 Aceitegidraulico, lit. Shell Morlina 10 3,5* 3,5 3,5 Shell Tellus TX32 Excentrica, lit. SAE 15W/40 0,8 1,5 1,5 Consumo combustible, l/h 1,6 1,8 1,8 Motor Modelo de motor Hatz Hatz Hatz Supra Supra Supra 1D60S 1D81S 1D81S Arr. eléctricomanivela Arr. eléctrico Potencia, kw (hk) 7,5 (10,2) 10,5 (14,3) 10,5 (14,3) Regimen motor, rpm Ruido y vibraciones Nivel sonoro Presión acústica en el oído del operador según ISO 6394: L pa db (A) = 95,7 97,1 94,9 Potencia acústica según ISO 3744: L wa db (A) = 108,7 110,1 108,7 Vibraciones Vibraciones en manos y brazos según ISO 5349: a m/s2 = 2,0 2,5 2,0 Niveles sonoros y valores de vibración medidos a régimen normal del motor y con las vibraciones acopladas, con la máquina sobre una base elástica. En la operación normal, estos valores pueden variar debido a las concidiones de trabajo reales. 6

7 DATOS TÉCNICOS LG 450 D E C SUPERFICIE DE CONTACTO G F A B LG 250/300 LG 450/450L LG 550 LG 700 A m m B mm ) C m m D m m E mm ) F m m G m m Superficie de contacto m 2 0,1693 0,2125 0,2452 0,2797 Accesorios IR o la guía de cable Placas de extension Anchura mm 2x50=100 2x150=300 2x150=300 2x150=300 Peso kg Superficie de contacto m 2 0,0347 0,1194 0,1194 0,1311 LG , , ) = 750 mm 2 ) = 0,2985 m 2 LG 450L ) = 750 mm 3 ) = 970 mm 2 ) = 0,2985 m 2 7

8 DATOS TÉCNICOS LG 450 D E C SUPERFICIE DE CONTACTO G F A B LG 500 man/ext LG 500 el/ext LG 500 el/no ext A m m B mm ) ) 750 C m m D m m E m m F m m G m m Superficie de contacto m 2 0, ) 0, ) 0,2985 Accesorios Placas de extension Anchura mm 2x50=100 2x150=300 Peso kg Superficie de contacto m 2 0,1194 0,1194 LG , ) = With extensions = 850 mm LG , ) = 0,3319 m 2 8

9 MANEJO - HONDA GX200 ANTES DEL ARRANQUE PETROL 1. Llenar el depósito de combustible. Capacidad 3,6 lit. 2. Controlar el nivel de aceite en le cárter del motor. Capacidad 0,6 lit. Arranque del motor. 1. Abrir el grifo de combustible. 2. Abrir completamente la mariposa. Poner la palanca de estrangulador en posición de cierre. No usar el estrangulador si el motor está caliente o la temperatura ambiente es alta. 3. Mover la palanca hasta notar una fuerte resistencia y devolverla a la posición inicial. Tirar con fuerza. A medida que se calienta el motor, llevar gradualmente la palanca a la posición de apertura. 4. Cuando arranque el motor, poner la palanca de acelerador en la posición de baja. Calentar el motor en ralentí durante unos minutos. Parada del motor. 1. Reducir el ajuste de la mariposa y dejar el motor en ralentí durante un minuto aproximadamente. 2. Parar el motor con el botón de parada. 3. Cerrar el grifo de combustible. 9

10 MANEJO - YANMAR L60AE, L100AE ANTES DEL ARRANQUE DIESEL Max Antes del primer arranque Debe hacerse el rodaje de los motores nuevos. Si un motor nuevo se sobrecarga antes del rodaje, se reduce su duración. Arranque del motor. Min 1. Llenar el depósito de combustible. Capacidad L60 = 3,5 litros, L100-5,5 litros. 2. Controlar el nivel de aceite en el cárter del motor. Capacidad L60-1,1 litros, L100-1,65 litros. 1. Abrir el grifo de combustible. La manija debe apuntar hacia abajo. 2. Acelerar al máximo. 3. Tirar de la empuñadura de arranque y soltarla al notar resistencia. 4. Empujar hacia abajo la palanca de descompresión, hasta el tope. 5. Agarrar de nuevo la empuñadura de arranque y apoyar un pie en la máquina. Tirar de la empuñadura con fuerza y regularidad. Cuando la temperatura es baja, cuesta más arrancar el motor. Para facilitar el arranque en tiempo frío, sacar el tapón de goma de la lumbrera de admisión, poner 2 cl de aceite lubricante en el orificio y volver a colocar el tapón. Efectuar el arranque de forma normal. Comprobar que el tapón de goma quede correctamente colocado. Si el tapón está mal puesto puede entrar aire impuro en la lumbrera de admisión, con el riesgo consiguiente de avería del motor. 2 cc 10

11 MANEJO - HATZ 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S (MANIVELA) ANTES DEL ARRANQUE 1. Llenar el depósito de combustible. 2. Controlar el nivel de aceite en el cárter del motor. Arranque del motor. 1. Poner el descompresor automático en posición de arranque. 2. Girar el motor con la manivela. 3. Dejar que se caliente el motor en ralentí antes de acelerar al máximo. 11

12 MANEJO - YANMAR L60AE, L100AE, HATZ 1D31S, 1D60S, 1D60Z, 1D81S Parada del motor. (Arranque con manivela) 1. Poner el acelerador en posición de ralentí y dejar el motor en marcha durante unos minutos. 2. Poner el acelerador a la posición de parada. 12

13 MANEJO - HATZ 1D60S, 1D60Z, 1D81S (ELÉCTRICO) ANTES DEL ARRANQUE 1. Llenar el depósito de combustible. 2. Controlar el nivel de aceite en el cárter del motor. Arranque del motor. 1. Acelerar al máximo. 2. Poner al llave de contacto en la posición I. Las lámparas indicadoras de carga y presión de aceite deben encenderse. 3. Poner la llave de contacto en la posición III, sobrepasando la posición II. Arranque en frío del motor. 4. Poner la llave de contacto en la posición II y esperar que se encienda el indicador de precalentamiento (aprox. 1 minuto). Dejar que el motor se caliente en ralentí antes de acelerar al máximo. 13

14 MANEJO - HATZ 1D60S, 1D60Z, 1D81S Parada del motor. (Arranque eléctrico) 1. Poner el acelerador en posición de ralentí y dejar el motor en marcha durante unos minutos. 2. Poner el acelerador en la posición de parada. 3. Poner la llave an la posición OFF. 14

15 MANEJO - TODOS LOS TIPOS DE MOTOR Trabajo 1. Poner el acelerador en posición de aceleración máxima. LA COMPACTACION DEBE HACERSE CON EL MOTOR A PLENO REGIMEN. El sentido de marcha y la velocidad son continuamente regulables con la palanca hidráulica. 1. Marcha adelante: palanca hacia delante con pequeños movimientos. 2. Marcha atrás: palanca hacia atrás con pequeños movimientos. 3. Parada: palanca en sentido contrario al sentido de marcha, con pequeños movimientos hasta que se pare la máquina. 15

16 MANEJO/VIBRACIONES - LG 550 Operation/Vibration C 1. Sin telemando: Poner el mando (A) en la posición (2). A Con telemando: Poner el mando (A) en la posición (1). Utilizar el conmutador (B) para el cambio entre plena aceleración y ralentí. PARA COMPACTAR, EL MOTOR DEBE FUNCIONAR SIEMPRE A PLENA ACELERACION. 2. El sentido de marcha se selecciona empujando la palanca (C) hacia delante o hacia atrás. B C Derecha 3. Para girar la bandeja, empujar la palanca (C) hacia la derecha o hacia la izquierda. Adelante Atrás Izquierda 16

17 PROGRAMACIÓN DEL EQUIPO IR Transmisor Ajuste del código del telemando Este ajuste sólo es necesario si se utilizan varias máquinas simultáneamente en el mismo sitio. Cambio del código del transmisor 11 Utilizar el mismo código para el transmisor y el receptor. Procedimiento de ajuste del transmisor: 1. Abrir el transmisor. 2. En la tarjeta de circuitos hay 16 conmutadores DIP (11) de dos posiciones. Colocarlos de forma aleatoria. 3. Poner la tapa del transmisor. Ahora el transmisor está preparado para usar. Receptor O N A1 A2 O N B Programación del receptor (manipulador de mando) 1. Poner el conmutador de palanca C1 en la posición ON. Transmitir una señal de avance recto con el manipulador de mando y, al mismo tiempo, reponer el conmutador de palanca C1 a la posición de partida. 2. Ahora, todos los sentidos deben estar correctamente programados. On 8 Tarjeta 1 C 17

18 CARGA DEL TRANSMISOR DE IR 4 1. Interruptor principal 2. Luz indicadora de carga 3. Cable de carga 4. Luz indicadora ACCESORIOS DE CARGA El transmisor tiene una batería de plomo cerrada de 6 V 3,2 A/h (referencia ). Duración, 6 12 horas. 2 horas de carga proporcionan 4 horas de funcionamiento. 8 horas de carga proporcionan carga completa. Con la batería completamente cargada se obtiene un alcance de 25 metros. El alcance depende del tiempo atmosférico y se acorta con luz solar fuerte. Asimismo, también se acorta cuando la carga de la batería empieza a debilitarse. Cuando el alcance es de tan solo 5 metros, debe cargarse la batería. Para evitar que se descargue la batería después de varios días de utilización, desconectar el interruptor principal (1) y cargar el transmisor. El transmisor incorpora un diodo luminiscente (2) que se enciende cuando es hora de cargar. Cuando el diodo empieza a parpadear, quedan 1 1,5 horas de capacidad de la batería. Cuando el diodo permanece encendido con luz fija, cargar la batería de inmediato. El cable de carga (3) tiene una longitud que permite utilizar la máquina mientras se carga el transmisor. El diodo luminiscente (4) indica si hay alguna función activada. Hay disponible un cargador para cargar el transmisor separado de la máquina. Referencia de pedido: , 115V , 220V Panel de prueba del receptor IR y guía de cable. Referencia de pedido: Conectar el contacto del receptor IR o la guía de cable en el enchufe (6) y conectar las pinzas (7) en la batería en la máquina (rojo en positivo y negro en negativo). Para la prueba, el interruptor ON/OFF de la guía de cable debe estar en ON. Luego, efectuar la prueba de las diferentes funciones. Las lámparas del panel de prueba se encienden según la función activada Enchufe para la guía de cable 7. Pinzas de carga 18

19 INSTRUCCIONES DE IZADA Transporte e izada. 1 No permanecer debajo de una máquina izada. Para izar la máquina, utilizar solamente el cáncamo (1) del bastidor de protección. 2 El equipo de izada debe estar dimensionado para cumplir todas las reglamentaciones. Antes de izar, comprobar que los elementos de goma (2) y el bastidor de protección estén bien fijos y en perfecto estado. 19

20 MANTENIMIENTO - PUNTOS DE SERVICIO Depósito de combustible 2. Filtro de aspiración 3. Filtro de aire 4. Filtro de aceite del motor 5. Varilla de medición de aceite 6. Filtro de combustible 7. Batería 8. Tapón de vaciado de aceite Fig 1 Cada 10 horas de funcionamiento (diariamente) Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación 1 Control y llenado de combustible 19 5 Control y llenado de combustible 19 Control defugas de aceite 19 Control y apriete de tornillos y tuercas 19 2 Limpieza / cambio del filtro de aire 21 Después de las primeras 20 horas de funcionamiento Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación Cambio de aceite 21 4 Limpieza / cambio del filtro de aceite 21 2 Limpieza / cambio del filtro de aire 21 Controlar y ajustar el juego de válvulas del motor Ver el manual de instrucciones del motor. Cada 100 horas de funcionamiento Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación Cambio de aceite 21 2 Limpieza / cambio del filtro de aire 21 20

21 MANTENIMIENTO - PUNTOS DE SERVICIO Cada 500 horas de funcionamiento Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación Cambiar el aceite del motor 21 Cambiar el aceite del elemento excéntrico 22 Cambiar el aceite hidráulico 22 4 Limpieza / cambio del filtro de aceite 21 2 Limpieza / cambio del filtro de aire 21 Control de la bomba de inyección Control del inyector Controlar y ajustar el juego de válvulas del motor Ver el manual de instrucciones del motor. Ver el manual de instrucciones del motor. Ver el manual de instrucciones del motor. Cada horas de funcionamiento Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación Control / rectificado e asientos de válvula Cambio de segmentos de pistón Ver el manual de instrucciones del motor. Ver el manual de instrucciones del motor. Cada mes Pos. en fig. 1 Mantenimiento Ver la página Observación Control: nivel de aceite depósito hidráulico; 20 correa; electrólito de batería 21

22 MANTENIMIENTO - CADA 10 HORAS O DIARIAMENTE 1. Controlar el nivel de aceite del cárter del motor. 2. Revisar el filtro de aceite Controlar la batería (arranque eléctrico). 4. Controlar la batería del transmisor IR (LG 550 IR). 1. Varilla de aceite 2. Filtro de aire 2 1 Se recomienda leer el manual de insrucciones del motor, que se entrega con la máquina Controlar y, si es necesario, apretar los tornillos y las tuercas. 6. Limpiar la máquina. 22

23 MANTENIMIENTO - CADA 100 HORAS Varilla de medición de aceite 2. Filtro de combustible 3. Filtro de aceite 4. Tapón y manguera de vaciado de aceite 3 1. Cambiar el aceite del motor. Primer cambio, después de 20 horas, junto con el filtro del motor. Honda GX200 0,6 lit. Yanmar L60 1,1 lit. Yanmar L100 1,65 lit. Hatz 1D31S 1,2 lit. Hatz 1D60S 2,0 lit. Hatz 1D60Z 2,0 lit. Hatz 1D81S 2,0 lit. SAE 15W/ Engrasar los mandos. 1 4 Shell Morlina mm 1. Controlar el nivel de aceite en el depósito hidráulico. LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 2. Controlar el tensado de correa. 3. Controlar el nivel de electrólito de la batería. 23

24 MANTENIMIENTO - CADA 500 HORAS 1. Cambiar el filtro de combustible (ver el manual de instrucciones del motor). 2. Cambiar el aceite (ver el manual de instrucciones del motor). 3. Cambiar el filtro de aceite (ver el manual de instrucciones del motor). 4. Cambiar el filtro de aire (ver el manual de instrucciones del motor). 24

25 MANTENIMIENTO - CADA 500 HORAS Cambio de aceite de la excéntrica. Aceite recomendado: SAE 15W/40. LG 250 LG 300 LG 450 LG 500 LG 550 LG 700 0,5 lit. 0,5 lit. 0,8 lit. 0,8 lit. 0,8 lit. 1,5 lit Tapón de nivel de aceite 1. Inclinar la máquina y vaciar el aceite de la excéntrica. 2. Limpiar las superficies de estanqueidad. 3. Llenar de aceite. 4. Poner y apretar el tapón de aceite. Cambio de aceite de la hidráulico. Shell Morlina mm Aceite recomendado: LG 250 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 300 1,6 lit. Shell Morlina 10 LG 450 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 500 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 700 3,5 lit. Shell Morlina 10 LG 550 3,5 lit. Shell Tellus TX32 LG 450L 3,5 lit. Shell Tellus TX32 Engrase de mandos y cables 1. Limpiar la grasa vieja. 2. Engrasar todas las piezas con bastante grasa. Grasa recomendada: Shell Alvania EP2 25

Placa Vibratoria LG 500. Conducción & Mantenimiento ILG500ES2, Marzo 2006

Placa Vibratoria LG 500. Conducción & Mantenimiento ILG500ES2, Marzo 2006 Placa Vibratoria LG 500 Conducción & Mantenimiento ILG500ES2, Marzo 2006 Motor Gasolina: Hatz 1D81Z El manual rige a partir de: LG 500 PIN (S/N) *35000050* CONSERVAR EL MANUAL PARA USO FUTURO La Dynapac

Más detalles

Planchas vibrantes kg con control remoto

Planchas vibrantes kg con control remoto Machines Planchas vibrantes 710 745 kg con control remoto Compactación óptima, seguridad sin igual Seguridad La seguridad del operario es hoy en día un factor decisivo: cuando hay que compactar en zanjas

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150

Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150 Catálogo de Partes y Piezas PLACA COMPACTADORA CPD 2150 DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl MANUAL

Más detalles

DPU5545. Especialistas en suelos pesados

DPU5545. Especialistas en suelos pesados DPU5545 Planchas Vibratorias reversibles Especialistas en suelos pesados El DPU5545 ofrece una productividad elevada gracias a su potente fuerza de compactación combinada con una rápida marcha de avance

Más detalles

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 1 2 ARRANQUE DEL MOTOR Gasolina 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Nunca tener en marcha el motor en lugares cerrados sin ventilación! No

Más detalles

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS LEI STER UNI FLOOR DI GI TAL Ref.95252 www. romus. f r ADVERTENCIA Peligro de muerte al abrir el aparato, puesto que se exponen componentes y conexiones que conducen tensión. Antes de abrir el aparato,

Más detalles

Manual de mantenció n de Equipós

Manual de mantenció n de Equipós Manual de mantenció n de Equipós FILTRO PRENSA Funcionamiento del equipo Aceite Hidraulico Filtro de aspiracion (Limpiar) Depósito (Limpiar) Trabajando con PH de 1 a 7 Trabajando con PH de 7 a 14 Tolva

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Filtración del automóvil INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS OE proveedor de los principales fabricantes de automóviles. INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Más detalles

RD 7. Maniobrable, compacto y potente: RD7. Rodillos Tándem

RD 7. Maniobrable, compacto y potente: RD7. Rodillos Tándem RD 7 Rodillos Tándem Maniobrable, compacto y potente: RD7 La elección correcta para un amplio campo de aplicación: el RD7. El rodillo vibratorio doble conducido a mano compacta el asfalto y el material

Más detalles

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR

CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR 17-1 CONTROL DE EMISIONES Y DEL MOTOR INDICE SISTEMA DEL CONTROL DE MOTOR... 2 INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO... 2 SERVICIO EN EL VEHICULO... 2 Inspección y ajuste del cable

Más detalles

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias

Common Rail Siemens SID 802. Particularidades y diferencias Common Rail Siemens SID 802 Particularidades y diferencias Circuitos de combustible y elementos del sistema Bomba de cebado manual Misión: Se utiliza para cargar la instalación de baja después de una intervención

Más detalles

Cadena de distribución: extracción/instalación'

Cadena de distribución: extracción/instalación' Página 1/35 Avisos y recomendaciones A no ser que el fabricante indique lo contrario, se recomiendan los siguientes procedimientos: Renovar siempre la cadena de distribución Si la cadena de distribución

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-15 D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

Machines Hidrostática Planchas vibrantes kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC

Machines Hidrostática Planchas vibrantes kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC Machines Hidrostática Planchas vibrantes 365 750 kg APH 5020 / 6020 / 7010 / 1000 TC www.ammann-group.com Compactar con potencia Resultados convincentes Gran capacidad de compactación, fácil manejo, máxima

Más detalles

GENERADOR ELITE ENERGY 2G95

GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 Manual de usuario Por favor lea cuidadosamente este manual, contiene información importante de seguridad. GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 Keep Working Manual de usuario GENERADOR ELITE ENERGY 2G95 ID 7513

Más detalles

DB X35 - SHORT MANUAL -

DB X35 - SHORT MANUAL - DB X35 - SHORT MANUAL - La presente publicación no es un manual de uso, sino un resumen para ayudar al operador a recordar las funciones más frecuentes. REV. 00 ARRANQUE B A D C NO ARRANCA EL MOTOR - Selector

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Especificaciones técnicas

Especificaciones técnicas BD 202 HL 7 Especificaciones técnicas Cuadro de medidas (mm) 8 BD 202 HL Especificaciones técnicas Cuadro de medidas BD 202 HL 9 Motor diesel (consulte el manual de instrucciones del motor) Kubota V1505

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SAKAWA MODELO 1G80 SAKAWA

MANUAL DE USUARIO SAKAWA MODELO 1G80 SAKAWA MANUAL DE USUARIO MODELO 1G80 1 Gracias por elegir nuestra motoazada 1G-80 con motor de gasolina de 4 tiempos de cigüeñal horizontal. Esta motoazada se caracteriza por un avanzado diseño que la hace compacta

Más detalles

Manual de instrucciones Bomba BF-E

Manual de instrucciones Bomba BF-E Manual de instrucciones Bomba BF-E ÌNDICE Página 1. Generalidades... 2 2. Seguridad.... 2 A Tipo de bomba... 4 B Cantidad de las salidas... 4 C Revisión..... 4 D Tipos de accionamiento... 5 E Posición

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro

Más detalles

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo:

UPA HOME BOOSTER. Bomba de Agua. Instrucciones de Instalación y Funcionamiento. Grundfos U PA-120 / UPA 120. Nombre del Producto: Marca: Modelo: UPA HOME BOOSTER Instrucciones de Instalación y Funcionamiento Nombre del Producto: Marca: Modelo: Bomba de Agua Grundfos U PA-120 / UPA 120 Contenido Página 3 Líquidos bombeados 4 Instalación y conexión

Más detalles

MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA

MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA CONSEJOS PARA LA INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA PASO 1: UBICACIÓN DE LA MAQUINA DE HIELO Y DE LA UNIDAD CONDENSADORA COMPROBACION DE ACOMETIDAS CORRECTAS: UNIDAD CONDENSADORA

Más detalles

Grupo 4 GSCH VERSION DESPIECE

Grupo 4 GSCH VERSION DESPIECE VERSION 2018-2 DESPIECE 22218 CATÁLOGO DE REPUESTOS NORMAS PARA EL PEDIDO: Para obtener un servicio rápido y eficaz, los pedidos han de llegar preferiblemente por e-mail o fax con las indicaciones siguientes:

Más detalles

Rodillo Vibrante Duplex ARW 65

Rodillo Vibrante Duplex ARW 65 Machines Rodillo Vibrante Duple ARW 65 www.ammann-group.com Los dos laterales totalmente libres Un único rodillo que resuelve múltiples trabajos Una máquina universal Un rodillo polivalente y económico.

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Motores diésel de Hatz ficha técnica.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Motores diésel de Hatz ficha técnica. CREATING POWER SOLUTIONS. Motores diésel de Hatz ficha técnica ES www.hatz-diesel.com H Las posibilidades de toma de fuerza están disponibles tanto del lado de la distribución (eje cónico), como también

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

INDICE. / / Fono: / Fax:

INDICE.  / / Fono: / Fax: INDICE GENERADOR BENCINA ------------------------------------------------------------- 1-7 GENERADOR DIESEL ------------------------------------------------------------- 8-9 w 1 GENERADOR BENCINA 800 W

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 4L41C 4L42C. Motores diésel de Hatz ficha técnica.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 4L41C 4L42C. Motores diésel de Hatz ficha técnica. CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 4L41C 4L42C Motores diésel de Hatz ficha técnica ES www.hatz-diesel.com Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) Para cumplir la normativa sobre emisión

Más detalles

BULL MANUAL DEL USUARIO

BULL MANUAL DEL USUARIO 1 BULL MANUAL DEL USUARIO BULL 2 INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

Octanaje mínimo RON 91 Módulo de control combinado de encendido y combustible Enchufe de diagnosis. + con resistencia compensadora V

Octanaje mínimo RON 91 Módulo de control combinado de encendido y combustible Enchufe de diagnosis. + con resistencia compensadora V xxx xxx 1234xxx Fecha 04.Mrz.2016 Datos técnicos predefinido Identificación del vehículo Nº ADB 43071 Fig. 1 Modelo Avenger Modelo (continuación) 2,0i 16V Motor reglado específicamente para Minimum Level

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 4M41 4M42. Motores diésel de Hatz ficha técnica.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 4M41 4M42. Motores diésel de Hatz ficha técnica. CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 M41 4M41 4M42 Motores diésel de Hatz ficha técnica ES www.hatz-diesel.com Fácil manejo Todos los motores de la serie M están equipados de serie con un tensor automático hidráulico

Más detalles

Ctra. Vella Petra-Manacor, km. 1, PETRA (Mallorca) Tel./Fax / /45

Ctra. Vella Petra-Manacor, km. 1, PETRA (Mallorca) Tel./Fax / /45 111/45 Sistema antivibración soportado por un total de 4 amortiguadores para evitar fatigas en el operario. Ideal para trabajos de tala a nivel profesional. Engrase automático regulable. Encendido electrónico.

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-20D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

VACIADO LLENADO Y PURGA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN MOTOR

VACIADO LLENADO Y PURGA DEL CIRCUITO DE REFRIGERACIÓN MOTOR Utillajes [1] Cilindro de carga : 4520-T [2] Adaptador para cilindro de carga : 4222-T [3] Varilla de obturación del cilindro de carga : 4370-T [4] Pinza para desmontar los collarines elásticos : 9029-T

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720

MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX AN352, AN450, AN560 Y AN720 www.antarix.com.mx www.antarix.com.mx MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX MANUAL DE USUARIO MOTOSIERRAS ANTARIX PRECAUCION: PARA UNA CORRECTA UTILIZACIÓN DE LA MOTOSIERRA NO EMPIECE A TRABAJAR SIN HABER

Más detalles

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506

Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506 Indice Página: Parte 2ª: Instrucciones de montaje Cl. 506. Volumen del suministro....................................... 3 2. Montaje de la máquina automática................................. 3 2. Transporte...............................................

Más detalles

RTx SC3. Rodillo vibratorio para zanjas con control remoto inteligente. Rodillos para zanjas

RTx SC3. Rodillo vibratorio para zanjas con control remoto inteligente. Rodillos para zanjas RTx SC3 Rodillos para zanjas Rodillo vibratorio para zanjas con control remoto inteligente El rodillo para zanjas RT es ideal para la compactación de excavaciones y una mayor anchura de cimientos, carreteras

Más detalles

TB240 TB240 ES COMPLETAMENTE EQUIPADA Y VERSÁTIL

TB240 TB240 ES COMPLETAMENTE EQUIPADA Y VERSÁTIL TB240 TB240 ES 07.2015 COMPLETAMENTE EQUIPADA Y VERSÁTIL Asiento ergonómico con elementos de mando colocados de manera óptima para trabajar sin cansancio. Panel de control fácil de abarcar con elementos

Más detalles

Sistema de encendido Bobina de encendido Marca Hitachi. Reglaje y emisiones

Sistema de encendido Bobina de encendido Marca Hitachi. Reglaje y emisiones Notas Valor especificado Valor medido Identificación del vehículo Nº de cilindros Tipo 4/OHC Cilindrada (Fiscal) cc 2389 Relación de compresión :1 8,6 Adecuado para gasolina sin plomo Sí Octanaje mínimo

Más detalles

DD25B. Compactadores de Doble Rodillo Volvo 2.6 t 18.5 kw

DD25B. Compactadores de Doble Rodillo Volvo 2.6 t 18.5 kw DD25B Compactadores de Doble Rodillo Volvo 2.6 t 18.5 kw 360 de visibilidad Con asiento deslizante colocado en una posición óptima, soportes de rodillos angulados y un diseño de capó inclinado, el DD25B

Más detalles

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA 1. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AIRE: 2. Limpiar con ayuda de un aspirador, brocha no metálica o aire a baja presión. 3. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. 2. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AGUA: 2.

Más detalles

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos

GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos GENERADOR 2.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 0,90 kw Potencia media: 0,75 kw Motor gasolina 2.5 hp 4 tiempos GENERADOR 5.5 HP 4 TIEMPOS Potencia máxima: 2,5 kw Potencia media: 2,3 kw Motor gasolina: 5.5

Más detalles

Introducción. Funcionamiento

Introducción. Funcionamiento Introducción El presostato tipo CS forma parte del programa de presostatos de Danfoss. Todos los interruptores de presión tipo CS llevan acoplado un interruptor tripolar accionado por presión, cuya posición

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO

MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO MANUAL DE OPERACIÓN CONECTOR A IAC DE 2, 3, 4 Y 6 PINES CONECTOR B1 INYECTORES CONECTOR B2 INYECTORES LED INDICADORES MODO TRABAJO SELECTOR MODO DE TRABAJO LED INDICADORES DE TIEMPO SELECTOR DE TIEMPO

Más detalles

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX

A B. 11. Localización de los componentes eléctricos Localización de los componentes eléctricos TIER3 12MTX 40000 TIER3 12MTX 11. Localización de los componentes eléctricos 11.1 Localización de los componentes eléctricos A B C D E - Sensor del acelerador - Torreta P01 - Sensor del acelerador - Chasis P02 - Electroválvula

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 1B20 1B30 1B40 1B50. Motores diésel de Hatz ficha técnica.

CREATING POWER SOLUTIONS. 1B20 1B30 1B40 1B50. Motores diésel de Hatz ficha técnica. CREATING POWER SOLUTIONS. 1B20 1B30 1B40 1B50 Motores diésel de Hatz ficha técnica ES www.hatz-diesel.com 1B30, 1B40, 1B50 Silent Los ya de por sí bajos niveles de ruido pueden reducirse considerablemente

Más detalles

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad.

PREFACIO. Este manual, presenta toda la información básica que garantiza la operación satisfactoria y confiable de su unidad. 1 PREFACIO Gracias por la compra de nuestro equipo; nuestro objetivo es ofrecerle un generador de alta calidad que logre la satisfacción del cliente, y tenemos la confianza de que su decisión ha sido

Más detalles

LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente

LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.

Más detalles

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH

Catalogo de Partes y Piezas Motor EH Catalogo de Partes y Piezas Motor DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

Bandejas reversibles de Atlas Copco Más eficacia de compactación, mayor duración

Bandejas reversibles de Atlas Copco Más eficacia de compactación, mayor duración Bandejas reversibles de Atlas Copco Más eficacia de compactación, mayor duración Guía de selección Espere más Consiga que el trabajo se realice más rápido... La gama de equipos de compactación de Atlas

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Hatz Diesel.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2G40. Hatz Diesel. CREATING POWER SOLUTIONS. Hatz Diesel ES www.hatz-diesel.com H Las posibilidades de toma de fuerza están disponibles tanto del lado de la distribución (eje cónico), como también directamente en el volante.

Más detalles

DITCH WITCH SK650, SK500, SK350, SK300 MINICARGADORES

DITCH WITCH SK650, SK500, SK350, SK300 MINICARGADORES DITCH WITCH SK650, SK500, SK350, SK300 MINICARGADORES MAs que una maquina. O una herramienta. O una zanjadora. DITCH WITCH. MINICARGADOR DITCH WITCH SK650 El poderoso motor diesel Kubota de 23,5 kw y

Más detalles

Parte 1ª: Instrucciones de manejo

Parte 1ª: Instrucciones de manejo Indice: Página: Preámbulo e indicaciones generales sobre seguridad Parte 1ª: Instrucciones de manejo 1. Descripción de la máquina 1.1 Uso de acuerdo con su destino....................... 5 1.2 Datos técnicos................................

Más detalles

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO FD/HD

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO FD/HD 1. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AIRE: 2. Limpiar con ayuda de un aspirador, brocha no metálica o aire a baja presión. 3. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. 2. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AGUA: 2.

Más detalles

MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE

MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE MOTOR HONDA GX 270 ARRANQUE 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280* 1 001 CONJUNTO ARRANCADOR, RETROCESO *R280*

Más detalles

Centrales hidráulicas y grupos motobomba RZ

Centrales hidráulicas y grupos motobomba RZ Centrales hidráulicas y grupos motobomba RZ Centrales hidráulicas listas para el montaje y el servicio con bombas dobles según D 6910 Bomba de alta presión Presión p máx HD = 700 bar Caudal volumétrico

Más detalles

BOMBA CON BOLA EOS TIPO R

BOMBA CON BOLA EOS TIPO R BOMBA CON BOLA EOS TIPO R FUNCIONAMIENTO Y PUESTA EN MARCHA TRADUCCIÓN DEL LIBRO ORIGINAL IMPORTANTE: Lea con atención todos los documentos antes de almacenar, instalar o poner en marcha el equipo (uso

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/

16. BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ 16 16 BATERÍA/SISTEMA DE CARGA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 16-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 16-3 EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ---------------------------------------

Más detalles

Una breve visión de conjunto

Una breve visión de conjunto Una breve visión de conjunto Una breve visión de conjunto Mandos en el salpicadero 3 4 5 8 7 6 H539. Mando de retrovisores exteriores. Mandos de alumbrado e intermitentes de dirección 3. Control de nivelación

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 3M43 4M41 4M42 4M43. Hatz Diesel.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 3M41 3M43 4M41 4M42 4M43. Hatz Diesel. CREATING POWER SOLUTIONS. 2M41 M41 M4 4M41 4M42 4M4 Hatz Diesel ES www.hatz-diesel.com Fácil manejo Todos los motores de la serie M están equipados con un tensor automático e hidráulico de la correa de

Más detalles

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA E0311-E

GPS-DOMESTIC MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC. Agustín Duran Madrid ESPAÑA  E0311-E GPS-DOMESTIC Agustín Duran 24 28028 Madrid ESPAÑA www.inprogroup.net MANUAL DE INSTALACIÓN GPS DOMESTIC E0311-E Guía rápida de los indicadores luminosos. Operación normal: GPS encendido. Nivel en reposición

Más detalles

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos

S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590. Gama de productos S510 - S530 - S550 - S570 - S590 - T590 Gama de productos 3 Nos hemos superado! n Cabina Premium para mayor confort del operador Bobcat ya tiene las mejores cabinas del mercado con el espacio de cabina

Más detalles

Casa matriz: Covarrubias #1752, población Cardonal, Puerto Montt. Fono Sucursal: Aldunate #1366, Santiago fono

Casa matriz: Covarrubias #1752, población Cardonal, Puerto Montt. Fono Sucursal: Aldunate #1366, Santiago fono Hidrolavadora profesional agua caliente con grupo motor-bomba de 1450 RPM, motor con doble rodamiento y bomba de tres pistones en cerámica con bielas y árbol de levas. El circuito hidráulico está dotado

Más detalles

MOTOR HONDA GX160 ARRANQUE RETRÁCTIL

MOTOR HONDA GX160 ARRANQUE RETRÁCTIL MOTOR HONDA GX160 ARRANQUE RETRÁCTIL 001 ARRANQUE COMPLETO, RETROCESO *R280* 1 001 ARRANQUE COMPLETO, RETROCESO *R280* 1 001 ARRANQUE COMPLETO, RETROCESO *R280* 1 001 ARRANQUE COMPLETO, RETROCESO *NH1*

Más detalles

EW 100. En marcha en un abrir y cerrar de ojos con la excavadora móvil EW100

EW 100. En marcha en un abrir y cerrar de ojos con la excavadora móvil EW100 EW 100 Excavadoras Sobre Ruedas En marcha en un abrir y cerrar de ojos con la excavadora móvil EW100 La excavadora móvil EW100 de 10 toneladas destaca por su potencia, el bajo consumo de combustible y

Más detalles

Conjunto del motor: extracción/instalación'

Conjunto del motor: extracción/instalación' Página 1/6 General El motor se extrae con el tren de transmisión delantero completo Antes de desconectar el cable de la batería, comprobar el código de seguridad del sistema de audio Retirada Vehículos

Más detalles

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente

LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Unifloor E Máquina automática de soldar con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.

Más detalles

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers

-Zumpe GmbH. Solarcheck Mobilcenter P80. Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual. Pumps and Sprayers -Zumpe GmbH Pumps and Sprayers Betriebsanleitung Operating Instructions Notice technique Istruzioni per l uso Manual Solarcheck Mobilcenter P80 Manual SOLARCHECK MOBILCENTER P80 1. Declaración de conformidad

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Hatz Diesel.

CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C. Hatz Diesel. CREATING POWER SOLUTIONS. 2L41C 3L41C 3L43C 4L41C 4L42C 4L43C Hatz Diesel ES www.hatz-diesel.com Sistema de recirculación de los gases de escape (EGR) Para cumplir la normativa sobre emisión de gases de

Más detalles

MONTACARGAS MODELO: FGY15/20/25/30/35

MONTACARGAS MODELO: FGY15/20/25/30/35 Conforme a la norma 1726-1/A1: 1998 EN 1175-1:1998 Fundada en la directiva 2006/42/CE MONTACARGAS MODELO: FGY15/20/25/30/35 Ventajas: Ofrece diversos tipos de motores, como el chino y BY491 NISSAN K21/K25,

Más detalles

127 V W - 60 Hz CM2208MX

127 V W - 60 Hz CM2208MX 127 V - 1000 W - 60 Hz CM2208MX a f b c g d e j i o m HR AUTO PRO MIN k l n h 1 2 Notice HELIORA:Mise en page 1 10/07/08 11:33 Page 4 3 4 5 6 7 8 a b c d e f g Descripción Español Tapa Depósito de agua

Más detalles

MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR

MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR MOTOR HONDA GX630 CUBIERTA DEL VENTILADOR 001 CUBIERTA, BOMBA DE COMBUSTIBLE 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *R280* 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *NH1* 1 002 CUBIERTA COMPLETA, VENTILADOR *NH1*

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

SLPD 20/20-64/32 DIN SAVTEC

SLPD 20/20-64/32 DIN SAVTEC La SLPD 20/20-/32 DIN Savtec está equipada con una válvula de cierre SAVTEC. El uso de una válvula Savtec permite controlar la bomba SLPD para que sólo alimente aceite cuando es necesario. La válvula Savtec

Más detalles

Capítulo 6 ESPECIFICACIONES

Capítulo 6 ESPECIFICACIONES Capítulo ESPECIFICACIONES 400 EAME.1 SUMARIO.1 - MOTOR..................................................................................5.1.1 Inyección y filtro de aire..............................................................5.2

Más detalles

Máquina : Torno Paralelo Marca : PINACHO Identificador : CT-4 Acción Frecuencia Gama

Máquina : Torno Paralelo Marca : PINACHO Identificador : CT-4 Acción Frecuencia Gama PLAN DE MANTENIMIENTO F 09.32 0 Frecuencia Gama Revisar estado de los componentes de la máquina. Anual: CT-4.1 Antes del 31-7. Anual: CT-4.2 Revisar elementos móviles Antes del 31-7. Cambiar la taladrina.

Más detalles

EXCAVADORA HIDRÁULICA

EXCAVADORA HIDRÁULICA POTENCIA DEL MOTOR 134 kw / 180 HP @ 2.000 rpm PESO OPERATIVO 18.970-22.100 kg CAPACIDAD DEL CAZO max. 1,58 m³ PW-7 PW EXCAVADORA HIDRÁULICA SOBRE RUEDAS PW-7 PW-7 E XCAVADORA HIDRÁULICA SOBRE RUEDAS DATOS

Más detalles

MAQUINARÍA PROFESIONAL PARA PODA CON BATERÍA DE ALTA POTENCIA

MAQUINARÍA PROFESIONAL PARA PODA CON BATERÍA DE ALTA POTENCIA MAQUINARÍA PROFESIONAL PARA PODA CON BATERÍA DE ALTA POTENCIA Maquinaria con Batería Ofrecemos una amplia gama de herramientas eléctricas para exteriores en el área de la jardinería o la silvicultura,

Más detalles

GE41. Central de engrase para GRASA FLUIDA NLGI Sistemas de línea simple

GE41. Central de engrase para GRASA FLUIDA NLGI Sistemas de línea simple Industrialdea, Azkoitia + + intza@intza.com Esquema hidráulico [] [] [] [] [] -Depósito -Tapón de llenado -resostato -anómetro -otor eléctrico [] [] [] [] -Interruptor de nivel -Bomba de engranes -Válv.

Más detalles

TB260 ES TB260

TB260 ES TB260 TB260 ES 04.2014 TB260 Asiento ergonómico con elementos de mando colocados de manera óptima para trabajar sin cansancio Panel de control fácil de abarcar con elementos de control visuales y acústicos.

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

HIDROLIMPIADORAS

HIDROLIMPIADORAS info@zbox.es www.zbox.es de HIDROLIMPIADORAS M E C H A N I C T O O L S HIDROLIMPIADORAS PROFESIONALES: MOD. AR4590 Bomba de aluminio de 3 pistones. RPM 2800 Total Stop System (parada completa al soltar

Más detalles

APLICACIONES BMW. BOSCH Motronic 3.1

APLICACIONES BMW. BOSCH Motronic 3.1 CAPÍTULO 25 APLICACIONES BMW BOSCH Motronic 3.1 file:///c:/inyeccion%20simplo/ca25.htm#10 1/39 24V 320i (E36) 20 2 1,992 6S 24V 325i (E36) 20 6S 2 1992 24V 520i (E34) 20 6 2 S 1992/96 24V 525i (E36) 20

Más detalles

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D

Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D Catálogo de Partes y Piezas Motor EY-40D DIVISION CONSTRUCCION SANTA ADELA 9901 - MAIPU - SANTIAGO - FONO: 460 2020 - FAX: 460 2025 e-mail: construcción@emaresa.cl - www.emaresa.cl DESCRIPCION E INSTRUCCIONES

Más detalles

triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf :23 p.m. PORTADA

triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf :23 p.m. PORTADA triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf 1 25-09-17 4:23 p.m. PORTADA triptico 215c 385c 485c VB ultimo.pdf 2 25-09-17 4:23 p.m. CONTRAPORTADA MOTOR ISUZU Todos los modelos de excavadoras New Holland ahora

Más detalles

Tecnomatic-Systems.com

Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar

Más detalles

C. Descripción General

C. Descripción General C. Descripción General C1. Motor C2. Sistema de alimentación con bomba rotativa Los tractores Valtra A750, A850, A950 y A990 aquí representados, son de la línea liviana. Los modelos A750 y A850 están disponibles

Más detalles

ROTOCULTIVADOR HUSQVARNA TR 430

ROTOCULTIVADOR HUSQVARNA TR 430 ROTOCULTIVADOR HUSQVARNA TR 430 Instructivo de uso y mantenimiento Ing. Agr. M.Sc. Hernán Ferrari INTA C. del Uruguay El siguiente instructivo pretende ser una guía rápida para el uso y mantenimiento del

Más detalles

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Motores diésel de Hatz ficha técnica.

CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D50 1D81 1D81C 1D90 1D90V. Motores diésel de Hatz ficha técnica. CREATING POWER SOLUTIONS. 1D42 1D 1D81 1D81C 1D9 1D9V Motores diésel de Hatz ficha técnica ES www.hatz-diesel.com 1D81C Silent Pack Desde hace décadas, los Silent Packs de Hatz marcan la diferencia en

Más detalles