Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands"

Transcripción

1 Español Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon España S.A. c/joaquín Costa Madrid Tel: Videocámara HD Manual de instrucciones Canon Portugal, S.A. Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide Amadora Portugal Tel Fax info@canon.pt La información de este manual fue verificada y actualizada el 1 de enero de As informações contidas neste manual são verificadas a partir de 1 de Janeiro de Impreso en papel reciclado al 70%. Impresso em papel 70% reciclado. IMPRESO EN EU IMPRESSO NA UE CANON INC CEL-SH8RA2M0

2 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY NINGUNA PIEZA INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. DIRÍJASE A UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO NI A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. PRECAUCIÓN: PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Y REDUCIR INTERFERENCIAS MOLESTAS, UTILICE ÚNICAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. PRECAUCIÓN: DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VIDEOCÁMARA DE LA CORRIENTE CUANDO NO LA ESTÉ UTILIZANDO. El enchufe de la videocámara se usa para desconectar el aparato. El enchufe a la corriente deberá encontrarse accesible para su desconexión en caso de accidente. Cuando esté utilizando el adaptador compacto de corriente, no lo tape ni lo envuelva con un trozo de tela o similar, ni lo coloque en espacios reducidos y estrechos. Podría calentarse en exceso, la carcasa de plástico podría deformarse y podrían producirse descargar eléctricas, fuego o ambas cosas. La placa de identificación CA-570 está situada en la parte inferior. La utilización de cualquier otro dispositivo distinto al adaptador compacto de corriente CA-570 podría dañar la videocámara. 2

3 Sólo para la Unión Europea (y la EEA). Este símbolo indica que este producto no deberá desecharse con los desperdicios del hogar, de acuerdo con la directiva WEEE (2002/96/EC) y con la legislación nacional. Este producto debería entregarse en uno de los puntos de recogida designados, como, por ejemplo, intercambiando uno por otro al comprar un producto similar o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos (EEE). La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana, debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas a los EEE. Al mismo tiempo, su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a la utilización efectiva de los recursos naturales. Para más información acerca de dónde puede desechar el equipo para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan WEEE autorizado o con el servicio de recogida de basuras para hogares. Si desea más información acerca de la devolución y reciclado de productos WEEE, visite la web (EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein) ES 3

4 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara Conserve sus recuerdos más preciados, ya sea un paisaje inolvidable o los entrañables momentos con sus familiares y amigos, realizando grabaciones en vídeo de alta definición, que sólo podrían ser superadas por el hecho de haber estado allí. Qué es el vídeo de alta definición? líneas Capte los detalles más sutiles, como el movimiento o el reflejo de la luz en un mechón de pelo. La videocámara cuenta con un sensor de imagen de alta definición real (Full HD CMOS) que capta vídeo con una resolución de x píxeles 1. Esto proporciona grabaciones de vídeo de una calidad inigualable, con excelente detalle y colores vívidos naturales. Cómo se compara la alta definición real con las emisiones de televisión en definición normal? 5 Tiene aproximadamente un número de píxeles 5 veces superior. 1.9 Casi un 90% más de líneas de barrido. Full HD 1080 se refiere a videocámaras Canon compatibles con vídeo de alta definición compuesto por píxeles verticales (líneas de barrido). 1 El vídeo se graba con esta resolución sólo en el modo FXP. En otros modos de grabación, la imagen cambia al tamaño x píxeles antes de su grabación. Incluso en este caso, la imagen captada es lo bastante detallada como para reproducir grabaciones con muchos detalles. 4

5 Qué tiene de especial la grabación en memoria flash? Los vídeos y las fotografías se graban en la memoria flash interna (sólo ) o en una tarjeta de memoria (tarjeta SD o SDHC), utilizando el formato AVCHD 2. La grabación en memoria flash significa que no hay partes móviles en la unidad de grabación de la videocámara. Esto además implica una videocámara más pequeña, ligera y rápida. De hecho, utilizando la función Quick Start (inicio rápido) ( 34) se puede abrir el panel LCD y comenzar a grabar en aproximadamente un segundo. Si el televisor de alta definición dispone de una ranura para tarjetas de memoria SD y es compatible con el formato AVCHD, puede reproducir fácilmente grabaciones directamente desde la tarjeta de memoria ( 36). ES Qué es el Modo Cine? Dé un aspecto cinematográfico a sus grabaciones utilizando el programa de grabación [ MODO CINE] ( 42). Combine este programa de grabación con la velocidad de grabación progresiva 25 [ PF25] para acrecentar el efecto en Modo cine 25p. 2 AVCHD es el nuevo formato para grabación de vídeo de alta definición. Con el formato AVCHD la señal de vídeo se graba utilizando la compresión MPEG-4 AVC/H.264 y la señal de audio se graba en Dolby Digital. 5

6 Índice Introducción 4 Disfrute del vídeo de alta definición con su videocámara 10 Cómo usar este manual 11 Conociendo la videocámara 11 Accesorios suministrados 12 Guía de componentes 15 Información en pantalla Preparativos 18 Preparativos 18 Carga de la batería 19 Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico 22 Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD 23 Funciones básicas de la videocámara 23 El botón: modo o grabación flexible 24 Modos de trabajo 24 Palanca de mando Guía de la palanca de mando 25 Cómo usar los menús 27 Ajustes iniciales 27 Ajuste de la fecha y la hora 28 Cambio de idioma 28 Ajuste del huso horario 29 Uso de una tarjeta de memoria 29 Tarjetas de memoria recomendadas 30 Inserción y extracción de una tarjeta de memoria 30 Selección de la memoria para las grabaciones 31 Inicialización de la memoria interna (sólo ) o la tarjeta de memoria 6

7 Índice Vídeo ES 32 Grabación básica 32 Grabación de vídeos 33 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) 34 Cómo usar el zoom 34 Función Quick Start (inicio rápido) 35 Revisión y borrado de la última escena grabada 36 Reproducción básica 36 Reproducción de vídeo 37 Modos de reproducción especial 38 Selección de escenas por fecha de grabación 39 Selección del punto de inicio de reproducción desde la línea de tiempo del vídeo 40 Borrado de escenas 42 Funciones avanzadas 42 Modo cine: Cómo dar un aspecto cinematográfico a las grabaciones 42 Programas de grabación escena especiales 44 Cambio de la velocidad de obturación y de la abertura 45 Mini antorcha de vídeo 46 Autodisparador 46 Corrección automática de contraluces y ajuste manual de exposición 47 Ajuste manual del enfoque 48 Equilibrio del blanco 49 Efectos de imagen 50 Efectos digitales 51 Información en pantalla y código de datos 52 Nivel de grabación de audio 53 Utilización de auriculares o de un micrófono externo 55 Edición de escenas y la memoria 55 Creación de una lista de reproducción (Playlist) 56 Borrado de escenas de la lista de reproducción 56 Cómo desplazar escenas en la lista de reproducción 57 Copia de escenas 7

8 Fotos 58 Grabación básica 58 Cómo captar fotos 58 Selección del tamaño y la calidad de las imágenes fijas 60 Borrado de una foto inmediatamente después de su grabación 60 Reproducción básica 60 Visionado de fotos 62 Ampliación de la imagen durante la reproducción 62 Borrado de imágenes 63 Otras funciones 63 Flash 64 Modo de avance: disparos en serie y muestreo automático de la exposición 65 Cómo captar una imagen fija mientras se graba un vídeo (Grabación simultánea) 66 Selección del modo de medición de la luz 66 Visualización del histograma 67 Captación de una imagen fija desde la escena reproducida 67 Protección fotos 68 Copiado de fotos 69 Otras funciones que se pueden usar durante la toma de fotos 69 Impresión de fotos 69 Impresión de fotos (Impresión directa) 70 Selección de los ajustes de impresión 73 Ajustes de recorte 73 Órdenes de impresión Conexiones externas 75 Terminales de la videocámara 77 Diagramas de conexión 79 Reproducción en una pantalla de televisión 8

9 Índice 80 Almacenamiento y copia de seguridad de las grabaciones 80 Copia de seguridad de las grabaciones en un ordenador 80 Autoría de discos de alta definición (AVCHD) y DVD de fotos 83 Copia de las grabaciones en un grabador de vídeo externo 84 Transferencia de fotos a un ordenador (Transferencia directa) 86 Órdenes de transferencia ES Información adicional 88 Apéndice: listas de opciones del menú 88 Menú - Modos de grabación 90 Menús de configuración 90 Configuración de la cámara (zoom digital, estabilizador de imagen, etc.) 92 Funciones de la memoria (inicialización, etc.) 93 Configuración de la visualización (brillo del LCD, idioma, etc.) 94 Ajustes del sistema (volumen del altavoz, pitido, etc.) 96 CONFIG. F/H 97 Problemas y cómo solucionarlos 97 Problemas y cómo solucionarlos 101 Lista de mensajes (en orden alfabético) 109 A tener en cuenta 109 Precauciones en el manejo 112 Mantenimiento/Otros 113 Uso de la videocámara en el extranjero 114 Información general 114 Diagrama del sistema 115 Accesorios opcionales 119 Especificaciones 122 Índice alfabético 9

10 Introducción Cómo usar este manual Muchas gracias por comprar la Canon HF10/HF100. Antes de utilizar la videocámara, lea detenidamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Si su videocámara dejara de funcionar correctamente, consulte la tabla de Problemas y soluciones ( 97). Símbolos y referencias utilizados en este manual IMPORTANTE: Precauciones relacionadas con el uso de la videocámara. NOTAS: Temas adicionales que complementan los procedimientos básicos de uso. LISTA DE COMPROBACIÓN: Restricciones o requisitos con relación a función descrita. : Número de página de referencia en este manual. Para realizar algunas operaciones será necesario consultar también otros manuales de instrucciones. Esto se indicará mediante los siguientes símbolos y el nombre del capítulo o sección correspondiente. DVSD Consulte el manual de instrucciones del Digital Video Software, incluido en el CD-ROM DIGITAL VIDEO Solution Disk como un archivo PDF. DW-100 Consulte el manual de instrucciones de la grabadora de DVD DW-100 opcional. : texto que sólo hace referencia al modelo o modelos que se indican en el símbolo. Los siguientes términos se utilizan en este manual: Cuando no se indique específicamente tarjeta de memoria o memoria interna, el término memoria se refiere a ambas (sólo ). Escena se refiere a una unidad de vídeo desde que se pulsa el botón de START/STOP para iniciar la grabación hasta que se pulsa de nuevo para realizar una pausa en la grabación. Los términos fotografía o foto e imagen fija se utilizan indistintamente con el mismo significado. Las fotos que se incluyen en el manual son fotos simuladas tomadas con una cámara fotográfica Salvo que se indique otra cosa, las ilustraciones y los símbolos del menú se refieren a la. Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de botón. Por ejemplo. Para hacer referencia a las opciones del menú que se muestran en la pantalla se utilizan corchetes [ ] y mayúsculas. En las tablas incluidas en este manual el valor predeterminado aparece en negrita. Por ejemplo [CONEC], [DESC] ( 26) [ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado Botones y mandos que se pueden accionar 10

11 Conociendo la videocámara Accesorios suministrados ES Adaptador de alimentación compacto CA-570 (incl. cable de alimentación) Batería BP-809 Mando a distancia inalámbrico WL-D88 Pila botón de litio CR2025 para el mando a distancia inalámbrico Cable de vídeo de componentes CTC-100/S Clavijas roja verde azul Cable de vídeo estéreo STV-250N Clavijas Amarilla Roja Blanca (incl. núcleo de ferrita) Cable USB IFC-400PCU CD-ROM del software 1 y guía de instalación PIXELA ImageMixer 3 SE Correa de muñeca WS-30 CD-ROM del software 2 DIGITAL VIDEO Solution Disk 1 Software para guardar, gestionar, editar y reproducir vídeos en el ordenador ( 80). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF). 2 Software para guardar, gestionar, retocar e imprimir fotos ( 84). El CD-ROM contiene el manual de instrucciones del software (versión electrónica en archivo PDF). 11

12 Introducción Guía de componentes Vista lateral izquierda Vista lateral derecha Botón ( 23)/ Botón (imprimir/compartir) ( 70, 84) Botón DISP. (información en pantalla) botón ( 51, 39)/ BATT. INFO (inf. batería) ( 17) Altavoz ( 38) Selector CARD OPEN (abre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria) ( 30) Ranura de la tarjeta de memoria ( 30) Terminal de salida COMPONENT OUT ( 77) Dial de modos ( 24) Mini terminal HDMI OUT ( 77, 79) Terminal USB ( 78) Sensor AF instantáneo ( 90) Flash ( 63) Micrófono estéreo Mini antorcha de vídeo ( 45) Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de botón (por ejemplo ). Vista frontal 12

13 Vista posterior Pantalla LCD Vista superior Terminal MIC ( 54) Terminal AV OUT/ ( 77) Indicador ACCESS (acceso a la memoria) ( 32, 58)/Indicador CHG (carga) ( 18) Número de serie Botón START/STOP (inicio/parada) ( 32) Enganche para la correa ( 20) Terminal de entrada DC IN ( 18) Botón RESET (reajustar) ( 99) Sensor del control a distancia ( 20) Pantalla LCD ( 22) Palanca de mando ( 24) Botón ( 25, 88) Botón / (reproducción/pausa) ( 36)/Botón START/STOP ( 32) Botón (rebobinado) ( 36)/ Botón de alejamiento con el zoom W (angular) ( 34) Botón (avance rápido) ( 36)/ Botón de acercamiento con el zoom T (tele) ( 34) Botón (parada) ( 36)/ Botón BLC (corrección de contraluces) ( 46) Palanca del zoom ( 34) Botón PHOTO (foto) ( 58) Mini zapata avanzada ( 54) Indicador Botón ON/OFF (apagar/encender) Los nombres de los botones y selectores distintos de los de la palanca de mando se indican mediante un recuadro con forma de botón (por ejemplo ). ES 13

14 Introducción Vista inferior Rosca para el trípode ( 109) Pestillo BATTERY RELEASE (desmontaje de la batería) ( 19) Correa de sujeción Mando a distancia inalámbrico WL-D88 Botón START/STOP (inicio/parada) ( 32) Botón ( 25, 88) Botón MENU ( 26, 90) Botón PLAYLIST (lista de reproducción) ( 36) Botones de navegación ( / / / ) Botón (retroceso de un fotograma) ( 37) Botón (retroceso rápido) ( 37) Botón (reproducción) ( 36) Botón (pausa) ( 36) Botón (parada) ( 36) Botón PHOTO (foto) ( 58) Botones del zoom ( 34) Botón SET (ajuste) Botón (avance de un fotograma) ( 37) Botón (avance rápido) ( 37) Botón DISP. (visualización en la pantalla) ( 39, 51) 14

15 Información en pantalla Grabación de vídeos Reproducción de vídeos (durante la reproducción) Modo de trabajo ( 24) Programa de grabación ( 42, 43) Equilibrio del blanco ( 48) Efectos de imagen ( 49) Efectos digitales ( 50) Modo de grabación ( 33) Calidad/tamaño de la imagen fija (grabación simultánea) ( 65) Sensor del mando a distancia desconectado ( 95) AF instantáneo ( 90), Enfoque manual MF ( 47) Velocidad de grabación progresiva 25F ( 17) Funcionamiento de la memoria ( 17) Código de tiempos/tiempo de reproducción (horas : minutos: segundos) Tiempo de grabación disponible en la tarjeta de memoria en la memoria interna Tiempo de duración de la batería ( 17) Estabilizador de la imagen ( 91) Pantalla contra el viento desactivada ( 92) Salida de auriculares ( 53) Atenuador del micrófono ( 52) Indicador del nivel de audio ( 52) Marcador de nivel ( 93) Mini zapata avanzada ( 54) Corrección de contraluces ( 46) Número de escena Código de datos ( 51) ES 15

16 Introducción Grabación, imágenes fijas Visualización, imágenes fijas Zoom ( 34), Exposición ( 46) Programa de grabación ( 42, 43) Modo de medición de iluminación ( 66) Equilibrio del blanco ( 48) Efectos de imagen ( 49) Efectos digitales ( 50) Modo de avance ( 64) Calidad/Tamaño de la imagen fija ( 58) AF instantáneo ( 90), Enfoque manual MF ( 47) Tiempo de duración de la batería ( 17) Número de imágenes fijas disponibles en la tarjeta de memoria en la memoria interna Autodisparador ( 46) Estabilizador de la imagen ( 91) Recuadro AF ( 91) Mini antorcha de vídeo ( 45) Aviso de movimiento de la videocámara ( 91) Enfoque y bloqueo de la exposición ( 58) Flash ( 63) Número de imagen ( 95) Imagen actual/número total de imágenes Histograma ( 66) Marca de protección de la imagen ( 67) Fecha y hora de la grabación Enfoque manual ( 47) Exposición manual ( 46) Tamaño de la imagen ( 58) Tamaño del archivo Abertura del diafragma ( 43) Velocidad de obturación ( 43) 16

17 Velocidad de grabación progresiva 25F Seleccione velocidad de grabación progresiva 25F ( 42) para que las grabaciones muestren un aspecto cinematográfico. Se puede combinar esta velocidad de grabación con el programa de grabación [ MODO CINE] para acentuar el efecto. Funcionamiento de la memoria Grabación, Pausa de grabación, Reproducción, Reproducción, Reproducción con avance rápido, Reproducción con retroceso rápido Reproducción lenta, Reproducción con retroceso lento, Avance fotograma a fotograma, Retroceso fotograma a fotograma Tiempo de grabación disponible Cuando no haya más espacio disponible en la memoria se visualizará, FIN (memoria interna, sólo ) o FIN (tarjeta de memoria) y la grabación se detendrá., Tiempo de duración de la batería 100% 75% 50% 25% 0% El símbolo muestra una estimación aproximada de la carga como un porcentaje de la carga total de la batería. Se visualizará junto al símbolo, en minutos, el tiempo restante de grabación/reproducción de la batería. Si comienza a parpadear en rojo, reemplace la batería por una totalmente cargada. Si coloca una batería agotada, se puede desactivar la alimentación sin mostrar. La carga real de la batería podría no indicarse con precisión dependiendo de las condiciones en las que se utilicen la batería y la videocámara. Cuando la videocámara esté desconectada, pulse BATT.INFO para visualizar el estado de carga de la batería. El Sistema Inteligente mostrará durante 5 segundos el estado de carga (como un porcentaje) y el tiempo de grabación restante (en minutos). Si la batería está descargada, puede que no se visualice información de la batería. Número de imágenes disponibles en rojo: NO HAY TARJETA en verde: 6 o más imágenes. en amarillo: de 1 a 5 imágenes en rojo: No se pueden grabar más imágenes Cuando se visionan las imágenes fijas, el indicador siempre está en verde. Dependiendo de las condiciones de grabación, el número de imágenes fijas disponibles indicado podría no disminuir incluso después de realizar una grabación o podría disminuir en 2 imágenes fijas de una vez. Número de imagen El número de la imagen indica el nombre y la ubicación del archivo en la tarjeta de memoria. Por ejemplo, el nombre de archivo de la imagen es IMG_0107.JPG, guardado en la carpeta DCIM\101CANON. ES 17

18 Preparativos En este capítulo se describe el manejo básico, tal como la navegación por los menús y los ajustes al utilizar la videocámara por primera vez, para ayudarle a conocer mejor su videocámara. Preparativos Terminal DC IN Indicador CHG (carga) Carga de la batería La videocámara puede alimentarse con una batería o directamente utilizando el adaptador compacto de corriente. Cargue la batería antes de usarla. Para los tiempos de carga aproximados y los tiempos de grabación/ reproducción con una batería completamente cargada, consulte las tablas en las páginas Apague la videocámara. 2 Coloque la batería en la videocámara. Empuje suavemente la batería dentro de su alojamiento y deslícela hasta que encaje con un chasquido Conecte el cable de alimentación al adaptador compacto de corriente. 4 Enchufe el cable de alimentación a una toma de corriente. 5 Conecte el adaptador compacto de corriente al terminal DC IN de la videocámara. El indicador CHG (carga) comienza a parpadear. Cuando finalice la carga, se encenderá de forma permanente. Si el indicador parpadea rápidamente, consulte Problemas y cómo solucionarlos ( 97). CUANDO LA BATERÍA ESTÉ TOTALMENTE CARGADA 1 Desconecte el adaptador compacto de corriente de la videocámara. 2 Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación de la red y del adaptador compacto de corriente.

19 PARA RETIRAR LA BATERÍA 1 Deslice BATTERY RELEASE en la dirección de la flecha y manténgalo pulsado. 2 Tire de la batería y extráigala. IMPORTANTE Pestillo BATTERY RELEASE Apague la videocámara antes de conectar o desconectar el adaptador compacto de corriente. Después de pulsar ON/OFF para apagar la videocámara, se actualizan datos importantes en la memoria. Espere, por tanto, hasta que el indicator se apague. Se recomienda cargar la batería a temperaturas comprendidas entre 10 C y 30 C. A temperaturas fuera del intervalo de 0 C a 40 C, no se iniciará la carga. No conecte ningún equipo eléctrico que no esté expresamente recomendado para utilizarse con esta videocámara al terminal DC IN de la videocámara ni al adaptador compacto de corriente. Para evitar averías y un calentamiento excesivo, no conecte el adaptador de corriente que se proporciona con los transformadores de corriente en viajes al extranjero o en tomas especiales de corriente, como puedan ser las de barcos y aviones, transformadores CC-CA, etc. NOTAS Si la carga restante de la batería supone un problema, se puede alimentar la videocámara mediante el adaptador compacto de corriente de forma que la energía de la batería no se consumirá. Las baterías cargadas se descargan por sí solas de manera natural. Por tanto, cárguelas el día que vaya a utilizarlas, o bien el día anterior, a fin de disponer del máximo nivel de carga. Se recomienda preparar suficientes baterías para disponer de un tiempo entre 2 y 3 veces superior al que se estima que se necesitará. Preparación de los accesorios y del mando inalámbrico En primer lugar, introduzca en el mando inalámbrico la pila de botón de litio CR2025 suministrada. Lengüeta 1 Presione la lengüeta en la dirección de la flecha y extraiga el portapilas. ES 19

20 Preparativos 2 Coloque la pila de botón de litio con la cara + hacia arriba. 3 Inserte el portapilas. Accesorios CÓMO USAR EL MANDO A DISTANCIA Dirija el mando a distancia hacia el sensor de la videocámara mientras pulsa los botones. Puede girar el panel LCD 180 grados para usar el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara. Ajuste de la correa para la empuñadura. Ajuste la correa de sujeción de modo que con los dedos índice y anular pueda alcanzar la palanca del zoom y con el dedo pulgar el botón START/STOP. Se puede quitar la correa para la empuñadura y reemplazarla con la correa para la muñeca suministrada. CÓMO QUITAR LA CORREA PARA LA EMPUÑADURA NOTAS El mando a distancia podría no funcionar correctamente cuando el sensor remoto está expuesto a fuentes de luz intensa o a la luz solar directa. Si el mando a distancia no funciona, compruebe si [CONTROL REM.] está ajustado en [ DESC ] ( 95). En caso contrario, cambie la pila. 1 Levante la solapa acolchada de la empuñadura y separe la correa por la parte de la cinta adhesiva Velcro. 20

21 2 Tire de la correa para primero sacarla del enganche delantero de la videocámara, luego para separarla de la empuñadura y por último para sacarla del enganche posterior de la videocámara. CÓMO COLOCAR LA CORREA PARA EL HOMBRO ES CÓMO COLOCAR LA CORREA EN LA EMPUÑADURA Pase el extremo de fijación de la correa para la muñeca por el enganche posterior de la videocámara, introduzca la correa para la muñeca por el lazo y tire de ella. También se puede colocar la correa para la muñeca en la correa para la empuñadura si la quiere usar para conseguir comodidad y protección adicionales. Pase los extremos de la correa para el hombro a través del enganche de la correa para la empuñadura y ajuste la longitud de la correa. También se puede quitar la correa para la empuñadura y colocar la correa para el hombre directamente en el enganche posterior de la videocámara. CÓMO VOLVER A COLOCAR LA CORREA PARA LA EMPUÑADURA 1 Pase el extremo de la correa a través del enganche posterior de la videocámara. 2 Introduzca la correa a través de la empuñadura acolchada y luego pásela por el enganche delantero de la videocámara. 3 Apriete la correa según sea necesario, coloque la correa sobre la cinta Velcro de la empuñadura y cierre la solapa. 21

22 Preparativos Ajuste de la posición y del brillo de la pantalla LCD Giro de la pantalla LCD Abra la pantalla LCD 90 grados. Puede girar la pantalla 90 grados hacia abajo. Se puede girar la pantalla 180 hacia el objetivo. Puede resultar útil girar 180 grados la pantalla LCD en los siguientes casos: - Cuando desee aparecer usted mismo en la imagen al grabar con autodisparador. - Para permitir el manejo de la videocámara mediante el mando a distancia inalámbrico desde delante de la videocámara. NOTAS Acerca de la pantalla LCD: las pantallas se fabrican según técnicas industriales de extrema precisión, ajustándose a las especificaciones más del 99,99% de los píxeles. Menos del 0,01% de los píxeles pueden fallar ocasionalmente o figurar como puntos negros, rojos, azules o verdes. Esta circunstancia no afecta a la imagen grabada y no constituye una anomalía. Retroiluminación de la pantalla LCD Se puede ajustar la luminosidad de la pantalla LCD en modo normal o brillante El sujeto puede ver la pantalla LCD Mantenga pulsado DISP. durante más de 2 segundos. Repita esta acción para cambiar entre ajuste normal y luminoso. NOTAS Este ajuste no afectará a la luminosidad de la grabación. El tiempo de duración de la batería se acorta cuando se aumenta la luminosidad de la pantalla. 22

23 Funciones básicas de la videocámara El botón: modo o grabación flexible La videocámara dispone de dos modos básicos para grabación de vídeo o imágenes fijas: el modo para principiantes o si decide no preocuparse por ajustes detallados de la videocámara y el modo grabación flexible que permite cambiar los ajustes de la videocámara de acuerdo con sus preferencias. acceder a los menús y cambiar los ajustes de acuerdo con sus preferencias. Incluso en el modo de grabación flexible, la videocámara puede ayudarle a realizar los ajustes. Por ejemplo, se pueden utilizar los programas de grabación de escena especial ( 42) para realizar de una sola vez los ajustes óptimos para satisfacer condiciones de grabaciones especiales. NOTAS En el modo no se puede acceder a los menús pero se pueden cambiar previamente los siguientes ajustes, antes de ajustar la videocámara al modo. - Modo de grabación de vídeos - Tamaño/calidad de las imágenes fijas - Velocidad de obturación lenta automática - Todos los ajustes de menú [ CONFIG. SISTEMA] ES Pulse el botón para entrar en el modo (la luz azul del botón se encenderá). No necesitará preocuparse por ningún ajuste y podrá grabar vídeo utilizando solamente la palanca del zoom ( 34) y START/STOP ( 32) o hacer fotos utilizando solamente la palanca del zoom y PHOTO ( 58). Pulse de nuevo el botón para regresar al modo de grabación flexible (se apagará la luz del botón). Podrá 23

24 Preparativos Modos de trabajo El modo de trabajo de la videocámara viene determinado por la posición del dial de modos. En este manual, indica que la función se encuentra disponible en el modo de funcionamiento que se muestra y indica que la función no está disponible. Cuando no aparecen símbolos de modos de trabajo, la función se encuentra disponible para todos los modos. Palanca de mando Guía de la palanca de mando Use la palanca de mando para manejar los menús de la videocámara. Mueva la palanca de mando hacia arriba, abajo, izquierda o derecha (, ) para seleccionar una opción o cambiar los ajustes. Pulse la palanca de mando ( ) para guardar las opciones o confirmar una acción. En las pantallas de menú, esto se indica mediante el símbolo (ajuste). La palanca de mando también puede utilizarse en conjunto con la guía de la palanca de mando para controlar funciones adicionales. Pulse para mostrar/ocultar la guía de la palanca de mando. Las funciones que aparecen en la guía de la palanca de mando cambian de acuerdo con el modo de funcionamiento. En las ilustraciones del manual, las posiciones que no guardan relación directa con la función explicada aparecen marcadas con un patrón de líneas. Modo de trabajo Dial de modos Visualización de símbolos Función * / (Verde) Grabación de vídeos en la memoria flash interna* / en la tarjeta de memoria 32 * / (Azul) Grabación de imágenes fijas en la memoria flash interna* / en la tarjeta de memoria 58 * / (Verde) Reproducción de vídeos de la memoria flash interna* / de la tarjeta de memoria 36 * / (Azul) Visualización de imágenes fijas de la memoria flash interna* / de la tarjeta de memoria 60 * Sólo. 24

25 Según el modelo y el modo de funcionamiento, estas posiciones pueden estar vacías o mostrar un icono diferente del que aparece en la ilustración. Selección de una opción en el menú Opción del menú ES SIG. Cuando la guía de la palanca de mando contiene varias páginas, aparecerá [SIG.] y el símbolo de número de página ( ) en la parte de abajo. Pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para mostrar la página siguiente de la guía. Cómo usar los menús Muchas de las funciones de la videocámara se pueden ajustar desde los menús que aparecen al pulsar el botón ( ). Para acceder a los menús, ajuste la videocámara en el modo de grabación flexible. En el modo, salvo por algunas excepciones, la mayoría de los ajustes del menú regresará a sus valores predeterminados ( 23). Para obtener información acerca de las opciones y los ajustes del menú disponibles, consulte el apéndice Listas de opciones del menú ( 88). 1 Pulse. 2 Seleccione ( ) el símbolo de la función que desee cambiar en la columna de la parte izquierda. Las opciones del menú que no pueden utilizarse aparecen atenuadas. 3 Seleccione ( ) para seleccionar el ajuste deseado entre las opciones disponibles en la barra de la parte inferior. La opción elegida aparecerá resaltada en naranja. Con algunos ajustes, necesitará realizar selecciones adicionales, pulsar o ambas cosas. Siga las indicaciones adicionales de funcionamiento que aparecerán en la pantalla (como el símbolo, las flechas pequeñas, etc.). 4 Pulse para guardar los ajustes y cerrar el menú. Puede pulsar para cerrar el menú en cualquier momento. 25

26 Preparativos Selección de una opción en los menús de configuración 1 Pulse. 2 Seleccione ( ) el símbolo y pulse para abrir los menús de configuración. También puede mantener pulsado durante más de 1 segundo o pulsar MENU en el mando a distancia para abrir directamente la pantalla de los menús de configuración. 3 Seleccione ( ) el menú deseado en la columna de la parte izquierda y pulse. El título del menú seleccionado aparecerá en la parte superior de la pantalla y debajo del mismo la lista de ajustes. 4 Seleccione ( ) el ajuste que desee cambiar y pulse. La barra de selección naranja indica el ajuste de menú que está actualmente seleccionado. Las opciones del menú que no estén disponibles aparecerán en negro. Pulse la palanca de mando ( ) para volver a la pantalla de selección de menú (paso 3). 5 Seleccione ( ) la opción deseada y pulse para guardar el ajuste. 6 Pulse. Puede pulsar para cerrar el menú en cualquier momento. Abreviaturas de las selecciones del menú en este manual En este manual, la flecha se utiliza para abreviar las selecciones del menú. Más abajo podrá ver un ejemplo de cómo se cambia un ajuste utilizando los menús de configuración. [ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado Cuando se seleccione en el menú, la forma abreviada siempre mostrará el valor predeterminado inicial. En el modo de grabación, este símbolo aparecerá en la columna de la parte izquierda cuando se abre el menú por primera vez. Si se ha cambiado el ajuste, en su lugar aparecerá el símbolo de la opción actualmente seleccionada. [ EFECTO IMAGEN DESC] Efecto de imagen deseado 26

27 Ajustes iniciales Ajuste de la fecha y la hora Es necesario ajustar la fecha y la hora antes de poder comenzar a utilizar la videocámara. La pantalla [DATE/TIME- FECHA/HORA] aparecerá automáticamente cuando el reloj de la videocámara no esté ajustado. Cuando aparezca la pantalla [DATE/ TIME-FECHA/HORA], el año se visualizará en naranja y se indicará con flechas arriba/abajo. 1 Cambie ( ) el año y desplace ( ) hasta el mes. 2 Cambie el resto de los campos (mes, día y hora y minuto) de la misma forma. 3 Seleccione ( ) [OK] y pulse para poner en marcha el reloj y cerrar la pantalla de configuración. IMPORTANTE Si no utiliza la videocámara durante unos 3 meses, la pila de litio incorporada podría descargarse completamente y perderse el ajuste de la fecha y la hora. En ese caso, reemplace la pila de litio incorporada ( 111) y ajuste de nuevo el huso horario, la fecha y la hora. La fecha aparecerá en el formato añomes-día solamente en la pantalla de configuración inicial. En las pantallas subsiguientes, la fecha y la hora aparecerán como mes-día-año (por ejemplo, [ENE. 1, :00 AM]). También se puede cambiar el formato de la fecha ( 96). También se puede cambiar la fecha y la hora con posterioridad (no durante la configuración inicial). Para abrir la pantalla [FECHA/HORA]: [ MENU] [ CONFIG. F/H] [FECHA/HORA] ES 27

28 Preparativos Cambio de idioma Ajuste del huso horario Opciones ( 26) [ MENU] [ CONFIG. DISPLAY] [IDIOMA ] Idioma deseado NOTAS Valor preajustado [ ] [MAGYAR] [ ] [DEUTSCH] [MELAYU] [ ] [ ] [POLSKI] [ ] [ENGLISH] [ ] [ ] [ESPAÑOL] [TÜRKÇE] [ ] [FRANÇAIS] [ ] [ ] [ITALIANO] [ ] [ ] Si cambia de idioma erróneamente, siga la marca al lado de la opción de menú para cambiar el ajuste. Las visualizaciones y que aparecen en algunas pantallas del menú se refieren al nombre de los botones de la videocámara y no cambiarán independientemente del idioma que se seleccione. Cambie el huso horario para que coincida con su ubicación. El ajuste predeterminado es París. ( 26) AJUSTE DEL HUSO HORARIO DE CASA [ MENU] [ CONFIG. F/H] [ZON.H./VERAN] Su huso local* DURANTE LOS VIAJES [ MENU] [ CONFIG. F/H] [ZON.H./VERAN] huso local de su destino* * Para ajustar el horario de verano, seleccione el huso horario con la marca. 28

29 Uso de una tarjeta de memoria Tarjetas de memoria recomendadas Con esta videocámara se pueden usar tarjetas de memoria SDHC (SD de gran capacidad) y tarjetas de memoria SD. Sin embargo, dependiendo de su clase de velocidad, quizá no puedan grabar vídeos en la tarjeta de memoria. Consulte la tabla siguiente. Hasta enero de 2008, la función de grabación de películas ha sido probada utilizando tarjetas de memoria SD/ SDHC fabricadas por Panasonic, SanDisk y Toshiba. Se recomienda utilizar tarjetas de memoria con una clase de velocidad 4 o superior. NOTAS Tarjetas de memoria SDHC: SDHC es el tipo nuevo de tarjeta de memoria SD con capacidad superior a 2 GB. Tenga en cuenta que las tarjetas de memoria SDHC tienen características distintas a las de las tarjetas de memoria SD normales y que no se pueden utilizar tarjetas de memoria de más de 2 GB con aparatos que no sean compatibles con SDHC Sin embargo, los aparatos SDHC (incluyendo esta videocámara) son compatibles con aparatos anteriores y pueden utilizar tarjetas de memoria SD normales. Clase de velocidad SD: La Clase de velocidad SD es una norma que indica la velocidad mínima de transferencia de datos garantizada con las tarjetas de memoria SD/SDHC. Al comprar una tarjeta de memoria nueva, busque el logotipo Speed Class (clase de velocidad) en el envase. ES tarjeta de memoria Capacidad Clase de velocidad SD Grabación de vídeos Grabación, imágenes fijas Tarjetas de memoria SD Tarjetas de memoria SDHC 64 MB o menos 128 MB o más Más de 2 GB No aplicable No compatible 1,2 o superior o superior Excepto para el modo de grabación [ ALTA CALIDAD 17 Mbps]. 2 Es posible que no se puedan grabar vídeos en algunas tarjetas de memoria. 29

30 Preparativos Inserción y extracción de una tarjeta de memoria Asegúrese de inicializar todas las tarjetas de memoria antes de usarlas en esta videocámara ( 31). 2 Empuje la tarjeta de memoria una vez para liberarla. Cuando salga la tarjeta de memoria, extráigala completamente. 3 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. IMPORTANTE No se puede cambiar la posición de la cara frontal y posterior de las tarjetas. Si introduce una tarjeta de memoria de forma equivocada, podría causar un funcionamiento defectuoso de la videocámara. Selección de la memoria para las grabaciones 1 Apague la videocámara. 2 Abra la pantalla LCD. 3 Desplace CARD OPEN hacia la derecha para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. 4 Introduzca la tarjeta de memoria recta hasta el fondo de su alojamiento y con la etiqueta hacia arriba, hasta que haga clic. 5 Cierre la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. Tire de la tapa hacia abajo hasta que haga clic. No fuerce el cierre de la tapa si la tarjeta no está correctamente introducida. 1 Desplace CARD OPEN hacia la derecha para abrir la tapa de la ranura de la tarjeta de memoria. 30 EXTRACCIÓN DE LA TARJETA DE MEMORIA Se puede seleccionar entre grabar vídeos o imágenes fijas en la memoria flash interna o en la tarjeta de memoria. La memoria interna es el soporte predeterminado para grabar ambos. ( 26) [ MENU] [ OPER.MEMORIA.] [MEDIO:]* La memoria que desee utilizar ( 24) CÓMO CAMBIAR EL SOPORTE PARA GRABAR VÍDEOS * Seleccione [MEDIO:] para cambiar el soprte que se utilizará para la grabación de imágenes fijas.

31 NOTAS Si se selecciona la memoria para las grabaciones, aparecerá en la pantalla la información sobre memoria seleccionada (capacidad total, cantidad de memoria en uso y espacio disponible). Los valores estimados sobre grabación de vídeo y número disponible de imágenes fijas son aproximados y están basados en los ajustes empleados para el modo de grabación y la calidad/tamaño de las imágenes fijas. ( 26) [ MENU] [ OPER.MEMORIA] [INICIALIZAR] La memoria que quiera inicializar Método de inicialización [SI]* [OK] ES Inicialización de la memoria interna (sólo ) o la tarjeta de memoria Inicialice las tarjetas de memoria cuando las utilice por primera vez con esta videocámara. También se puede inicializar una tarjeta de memoria o la memoria interna (sólo ) para borrar permanentemente todas las grabaciones que contengan. La inicialización de la memoria también elimina su fragmentación. La fragmentación se convierte en un problema más grave según se añaden y borran grabaciones repetidamente y, a la larga, puede causar un disminución del rendimiento. Opciones [INICIALIZAR] Borrará la tabla de asignación de archivos, pero no borrará físicamente los datos almacenados. [INIC.COMPLT] Borra completamente todos los datos. [ MENU] [ OPER.MEMORIA] [INICIALIZAR] Método de inicialización [SI]* [OK] * Pulse para cancelar la inicialización completa mientras se está realizando. Se borrarán todas las grabaciones y la memoria se podrá utilizar sin problemas. IMPORTANTE La inicialización de la memoria borrará permanentemente todas las grabaciones. Las grabaciones originales borradas no podrán recuperarse. Realice previamente copias de seguridad de sus grabaciones importantes utilizando un aparato externo ( 80). Mientras se realiza la inicialización, no desconecte la alimentación ni apague la videocámara. 31

32 Vídeo Este capítulo trata sobre las funciones relacionadas con la grabación de vídeos, incluyendo la grabación, reproducción, opciones de menú y uso de la memoria. Grabación básica Grabación de vídeos CUANDO HAYA ACABADO DE GRABAR 1 Asegúrese de que el indicador ACCESS esté apagado. 2 Apague la videocámara. 3 Cierre la pantalla LCD. ( 24) IMPORTANTE Tenga en cuenta las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva o dañar la memoria. - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie la posición del dial de modos. NOTAS 1 Ajuste el dial de modos a. 2 Encienda la videocámara. Puede seleccionar la memoria que se utilizará para grabar vídeos ( 30). 3 Pulse START/STOP para empezar a grabar. Comienza la grabación; Pulse de nuevo START/STOP para hacer una pausa en la grabación. También puede pulsar el botón START/STOP de la pantalla LCD. Acerca del modo ahorro de energía: para ahorrar energía cuando la videocámara funciona con la batería, se apagará automáticamente si permanece durante cinco minutos sin realizar operación alguna ( 95). Pulse ON/OFF para encender la videocámara. Cuando se realizan grabaciones en lugares muy iluminados, podría resultar difícil usar la pantalla LCD. En esos casos, cambie la luminosidad de la pantalla LCD ( 22, 93). 32

33 Selección de la calidad del vídeo (modo grabación) La videocámara dispone de 4 modos de grabación. Si se cambia el modo de grabación, se cambiará el tiempo de grabación en la memoria. Seleccione el modo FXP o XP+ para conseguir una calidad de imagen mejor; para tiempos de grabación más largos seleccione el modo LP. La tabla de más abajo indica los tiempos aproximados de grabación. ( 24) NOTAS La videocámara usa una ratio de velocidad variable de bits (VBR) para codificar los datos de vídeo, así que los tiempos de grabación variarán dependiendo del contenido de las escenas. La videocámara conservará el ajuste personalizado aunque se ajuste al modo. ES ( 25) [ REPROD. NORMAL 7 Mbps] Modo de grabación elegido Tiempos de grabación aproximados Valor predeterminado Modo de grabación Memoria Memoria interna Tarjeta de memoria de 2 GB Tarjeta de memoria de 4 GB Tarjeta de memoria de 8 GB FXP* XP+ SP LP 2 horas 5 minutos 2 horas 50 minutos 4 horas 45 minutos 6 horas 5 minutos 15 minutos 20 minutos 35 min. 45 minutos 30 minutos 40 min. 1 horas 10 minutos 1 horas 1 horas 25 minutos 2 horas 20 minutos 1 horas 30 minutos 3 horas * Grabada en resolución x Los vídeos grabados utilizando otros modos de grabación se graban con una resolución de x

34 Vídeo Cómo usar el zoom ( 24) Modo : además del zoom óptico, también está disponible el zoom digital (( 90). NOTAS Manténgase como mínimo a 1 metro de distancia del sujeto. En angular, el sujeto se puede enfocar hasta desde 1 cm. Cuando [VELOC. ZOOM] se ajusta a [ VARIABLE]: - Cuando utiliza los botones T y W del mando a distancia inalámbrico de la pantalla LCD, la velocidad del zoom se mantendrá constante en [ VELOCIDAD 3]. - La velocidad del zoom será más rápida en el modo pausa de grabación que durante la grabación. Función Quick Start (inicio rápido) W Zoom óptico 12x Mueva la palanca del zoom hacia W para efectuar un alejamiento gradual (angular). Muévala hacia T para efectuar un acercamiento gradual (tele). Púlsela suavemente para realizar un zoom lento, o con más fuerza para un zoom rápido. También se puede ajustar [VELOC. ZOOM] ( 90) a una de las tres velocidades constantes (3 es la más rápida, 1 es la más lenta). 34 T W Alejamiento gradual W T T Acercamiento con el zoom Si se cierra la pantalla LCD con la videocámara encendida, la videocámara entra en el modo en espera. En el modo en espera, la videocámara consume solamente la mitad de la energía utilizada en el modo de grabación, ahorrando energía cuando se utiliza una batería. Además, cuando se abra la pantalla LCD, la videocámara estará lista para comenzar a grabar en aproximadamente 1 segundo, garantizando así que no se perderán oportunidades importantes de grabar vídeo o captar fotos. ( 24) 1 Con la videocámara encendida y en un modo de grabación, cierre la pantalla LCD. Sonará un pitido y el indicador cambiará a naranja para indicar que la videocámara entra en el modo en espera.

35 2 Cuando desee reanudar la grabación, abra la pantalla LCD. En menos de 1 segundo, el indicador regresará a verde y la videocámara estará lista para grabar. IMPORTANTE No desconecte la fuente de alimentación durante el modo en espera (mientras el indicador está encendido en naranja). NOTAS Si se cierra la pantalla LCD en otras circunstancias (por ejemplo, mientras se graba, se está visualizando un menú, o mientras la tapa de la ranura para la tarjeta de memoria está abierta) la videocámara pudiera no entrar en el modo en espera. Compruebe que el indicador ha cambiado a naranja. La videocámara se apaga si se deja en el modo en espera durante 10 minutos, independientemente del ajuste [AHORRO ENER.] ( 95). Pulse ON/OFF para encender la videocámara. Podrá seleccionar el tiempo de espera hasta el apagado o desactivar la función Quick Start (inicio rápido) con el ajuste [QUICK START] ( 95). Revisión y borrado de la última escena grabada Incluso estando en el modo se puede reproducir la última escena grabada para revisarla. También se puede borrar la escena durante la revisión. 1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca. Si no aparece en la guía de la palanca de mando, pulse la palanca de mando ( ) hacia [SIG.] para que aparezca. 2 Pulse la palanca de mando ( ) hacia. La videocámara reproduce la última escena (pero sin sonido) y regresa al modo de pausa de grabación. Cómo eliminar una escena después de la grabación Después de haber grabado una escena: 1 Revise la escena tal como se describe en la sección anterior. 2 Mientras revisa la escena, seleccione ( ) el símbolo y pulse. 3 Seleccione ( ) [SI] y pulse. NOTAS ( 24) No realice ninguna otra acción con la videocámara mientras se borra la escena. No se puede borrar la última escena si, después de grabada, se cambia el modo de trabajo o se apaga la cámara. ES 35

36 Vídeo Reproducción básica Reproducción de vídeo 1 Ajuste el dial de modos a. 2 Encienda la videocámara. Transcurridos unos segundos aparecerá la pantalla índice de escenas. 3 Mueva (, ) el recuadro de selección hasta la escena que desee ver. Cuando haya grabado una gran cantidad de escenas, pulse o para moverse entre páginas de pantallas índice. 4 Pulse / o para comenzar la reproducción. La reproducción comienza a partir de la escena seleccionada y continúa hasta el final de la última escena grabada. Pulse de nuevo / para hacer una pausa en la reproducción. 36 ( 24) Pulse para detener la reproducción y volver a la pantalla índice de escenas. CÓMO SELECCIONAR LAS ESCENAS A REPRODUCIR Después de crear una lista de reproducción ( 55), se puede cambiar entre los vídeos originales y la lista de reproducción editada, según se prefiera. También se puede cambiar entre las escenas o la lista de reproducción grabadas en la memoria interna y las grabadas en la tarjeta de memoria. 1 En la pantalla índice, mueva recuadro de selección naranja ( ) en las pestañas de la parte superior de la pantalla. 2 Seleccione ( ) la ubicación de las escenas que desee reproducir. 3 Vuelva ( ) a la pantalla índice para seccionar la escena. Vídeos originales en la memoria interna** Vídeos originales en la tarjeta de memoria Lista de reproducción en la memoria interna* Lista de reproducción en la tarjeta de memoria * Sólo. IMPORTANTE Tome las siguientes precauciones cuando el indicador ACCESS esté encendido o parpadeando. De hacerlo, podrían perderse datos de forma definitiva.

37 - No abra la tapa de la tarjeta de memoria. - No desconecte la fuente de alimentación ni apague la videocámara. - No cambie la posición del dial de modos. Puede que los vídeos grabados en la tarjeta de memoria con esta videocámara no se puedan reproducir en otro equipo AVCHD. En ese caso, reproduzca los vídeos de la tarjeta de memoria utilizando esta videocámara. Podría no resultar posible reproducir con esta videocámara vídeos grabados utilizando otro equipo AVCHD. NOTAS Dependiendo de las condiciones de grabación, puede que perciba paradas breves en la reproducción de vídeo o sonido entre escenas. Puede pulsar PLAYLIST en el mando a distancia inalámbrico para cambiar entre la pantalla de índice de vídeos originales y la lista de reproducción de la memoria respectiva. Modos de reproducción especial ES Modos de reproducción especial Para entrar en los modos de reproducción especial, se pueden usar los botones de la pantalla LCD o el mando a distancia ( 14). No se emite sonido durante los modos de reproducción especial. Modo de reproducción especial Modo inicial Control en la videocámara ( ) o en el mando a distancia ( ) Reproducción rápida Reproducción normal, : Pulse o Pulse de nuevo para aumentar la velocidad de reproducción veces la velocidad normal* Reproducción lenta Pausa de reproducción, : Pulse o Pulse de nuevo para aumentar la velocidad de reproducción 1/8 1/4 veces la velocidad normal Reproducción por fotogramas Pausa de reproducción : Pulse o para retroceder/ avanzar un fotograma o manténgalo pulsado para reproducción por fotogramas Salto de escenas: Al inicio de la escena siguiente Reproducción normal : Pulse la palanca de mando ( ) : Pulse Al inicio de la escena actual : Pulse la palanca de mando ( ) : Pulse A la escena anterior : Pulse dos veces la palanca de mando ( ) : Pulse dos veces Fin de reproducción especial Cualquier modo de reproducción especial : Pulse : Pulse / Durante algunos modos de reproducción especial, podría notar algunos problemas de vídeo (pixelados, bandas, etc.) en la imagen reproducida. * La velocidad indicada en la pantalla es aproximada. 37

38 Vídeo AJUSTE DEL VOLUMEN 1 Si en la pantalla no aparece la guía de función, pulse para que aparezca. 2 Ajuste ( ) el volumen. Para apagar el volumen, mantenga pulsada la palanca de mando ( ) hacia hasta que el símbolo de volumen cambie a. Se puede pulsar de nuevo para ocultar la guía de la palanca de mando durante la reproducción. Selección de escenas por fecha de grabación Se pueden buscar todas las grabaciones realizadas en una fecha determinada, por ejemplo, para encontrar todas los vídeos grabados durante un acontecimiento especial. 1 Seleccione la pantalla índice de vídeos originales. Se puede seleccionar los vídeos originales en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 2 Abra la lista de grabaciones. [ SELECC. FECHA] La lista de grabaciones muestra todas las fechas en las que se realizaron grabaciones. Aparecerá un recuadro de selección naranja enmarcando el día. La miniatura mostrará una imagen fija de la primera escena grabada ese día. Debajo aparecerá el número de escenas grabadas y el tiempo de grabación total para el mismo día. 3 Cambie ( ) el día y desplace ( ) hasta el mes o el año. 4 Modifique los otros campos de la misma forma para seleccionar la fecha deseada y pulse. Aparecerá la pantalla índice con el recuadro de selección sobre la primera escena grabada en la fecha seleccionada. Selección desde la pantalla Calendario ( 24) LISTA DE COMPROBACIÓN La selección de escenas por fecha de grabación solamente estará disponible desde la pantalla de índice de vídeos originales. Selección desde la lista de grabaciones ( 25) 1 Seleccione la pantalla índice de vídeos originales. Se pueden seleccionar los vídeos originales en la memoria interna o en la tarjeta de memoria. 38

Videocámara digital Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH9MA2M0

Videocámara digital Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH9MA2M0 Videocámara digital Manual de instrucciones Español PAL CEL-SH9MA2M0 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA

Más detalles

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Guía de inicio rápido de ACT-5030W Introducción a apariencia y teclas Guía de inicio rápido de ACT-5030W Lente Lámpara de infrarrojos del mando a distancia Tecla de ocupado 2,0 HD LCD Indicador de carga / ocupado Tecla de pantalla / menú

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Primeros pasos Bienvenido a Flip MinoHD 1 Pulse el botón de encendido para encender la videocámara. La configuración

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SN3DAA0 Videocámara digital Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI

3 Visualización de LCD 7 Ranura para tarjeta de TF. 4.1 Indicador de poder 9 Botón para encender WIFI Gracias por comprar nuestra videocámara de Wi-Fi, por favor, lea atentamente este manual con el fin de maximizar el rendimiento y extender la vida útil del producto. Descripción de la apariencia y del

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la vida útil

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Español. Videocámara HD Manual de instrucciones. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Español Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands Canon España S.A. c/joaquín Costa 41 28002 Madrid Tel: 901 301 301 Videocámara HD Manual de instrucciones Canon Portugal, S.A.

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016

Guía de inicio rápido. Español VTE-1016 Guía de inicio rápido Español VTE-1016 7025690 1 Empecemos! Conexión del mando al sistema PlayStation TV Puedes utilizar el mando inalámbrico DUALSHOCK 3 o DUALSHOCK 4 con el sistema PS TV; basta con conectar

Más detalles

HG10. Español. Português. Videocámara HD Manual de instrucciones. Câmara de vídeo HD Manual de instruções

HG10. Español. Português. Videocámara HD Manual de instrucciones. Câmara de vídeo HD Manual de instruções HG10 Videocámara HD Manual de instrucciones Español Português Câmara de vídeo HD Manual de instruções Consulte también el manual de instrucciones Backup Utility y Digital Video Software (en archivo PDF).

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia El reproductor de vídeo MP4 es un completo reproductor multimedia. Esto significa que mostrará fotografías, e-books de texto, grabará y reproducirá

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SN3JA2A1 Videocámara HD Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680

NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 www.tacticalsecurity.net E-mail: info@tacticalsecurity.net NANO GRABADOR OCULTO EXTENDED TS9680 C CONTENIDO Página 1 El dispositivo... 2-3 2 Características técnicas... 4-5-6 3 Trabajando con el dispositivo...

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO

Tableta K-BOOK mini M ANUA L DE USUARIO Tableta K-BOOK mini M AN U AL D E USUAR I O Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TABLETA antes del primer

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) Noviembre 2007 - SAP 700318 descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico 902 012 220* (particulares) 1414 (empresas) * Coste de establecimiento de llamada, impuestos indirectos incluidos en: Península

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS On Video Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS Índice 1. Introducción 3 2. Contenido de la caja 4 3. Instalación y configuración 6 3.1 Conexión del equipo decodificador (Set

Más detalles

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Manual de Palm BlueBoard 2.0 Manual de Palm BlueBoard 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida ENXDVR-4C Vigilancia Digital en una Caja Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna Guía de Instalación Rápida CONTENIDO DEL PAQUETE Revise todos los componentes

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

Videocámara DVD Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH8AA2M0

Videocámara DVD Manual de instrucciones. Español PAL CEL-SH8AA2M0 Videocámara DVD Manual de instrucciones Español PAL CEL-SH8AA2M0 Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE

Más detalles

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM

Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM Tableta TABI EUTB-745 GUÍA DE ANDROIDTM USO DE ANDROID Pantalla de inicio La pantalla de inicio es la primera pantalla que aparece después de desbloquear su dispositivo. Puede utilizar hasta 5 pantallas

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES DLViewer/HDCDownloader 中 文 简 体 Deutsch Español Français English El software suministrado puede usarse para descargar vídeo en vivo grabadas a través de la cámara en el PC para la

Más detalles

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

TAB R104 MANUAL DE USUARIO TAB R104 MANUAL DE USUARIO VISITE NUESTRA PÁGINA WEB WWW.GOCLEVER.COM Introducción Gracias por haber confiado en nosotros y adquirir uno de nuestros productos. Debido a constantes actualizaciones para

Más detalles

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com.

USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario. Multicien.com. USB DISK VIDEO HD (Mini U8) Manual de usuario PENDRIVE ESPÍA CON DETECCIÓN DE MOVIMIENTO 4GB USB con Cámara oculta. Vídeo, audio y foto. Sensor de movimiento. Ranura TF hasta 32GB. Incluye tarjeta TF 4GB

Más detalles

PAL. Español. Videocámara DVD Manual de instrucciones. Introducción. Preparativos. Funciones básicas. Funciones avanzadas. Funciones de edición

PAL. Español. Videocámara DVD Manual de instrucciones. Introducción. Preparativos. Funciones básicas. Funciones avanzadas. Funciones de edición Videocámara DVD Manual de instrucciones Español Introducción Preparativos Funciones básicas Funciones avanzadas Funciones de edición Cómo reproducir el disco en un aparato externo Conexiones externas Información

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (Android) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (Android) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen Air TM 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software.

Más detalles

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555.

Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Teléfonos de Servicio a Clientes 5169 00 00 ó 01 800 759 5555. Accede al Menú Programas Grabados para consulta y reproducción de programas grabados. Control remoto SKY + HD Toda la información que necesitas

Más detalles

CÁMARA HD PARA COCHES

CÁMARA HD PARA COCHES CÁMARA HD PARA COCHES Manual 87231 Para hacer un mejor uso de todas las funciones de la cámara digital para coches, por favor lea el manual detenidamente antes de usarla. Precaución 1. Por favor, inserte

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla

Más detalles

Mantenimiento. Mantenimiento

Mantenimiento. Mantenimiento Mantenimiento Esta sección incluye: "Carga de tinta" en la página 7-32 "Vaciado de la bandeja de desechos" en la página 7-36 "Sustitución del kit de mantenimiento" en la página 7-39 "Limpieza de la cuchilla

Más detalles

Marco Digital de Fotos

Marco Digital de Fotos Manual del Usuario Marco Digital de Fotos AVISO El cable de corriente/dispositivo de desconexión debe ser de fácil uso / desconexión. 1 Introducción Felicitaciones por la compra de su Marco Digital de

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video Guía Rápida de Grabador Digital de Video DVR G r a b a d o r D i g i t a l Servicios brindados por Ecuadortelecom S.A. con la marca Claro bajo autorización del titular de la misma. GRABADOR DIGITAL DE

Más detalles

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Control remoto (sólo en algunos modelos) Control remoto (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE

Guía rápida. Instalación, configuración y juego. Instalación básica. Configuración de la consola. Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Guía rápida Instalación, configuración y juego Instalación básica Configuración de la consola Uso de discos INFORMACIÓN IMPORTANTE Para ver una descripción detallada de las funciones y los procedimientos,

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio

Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio Fotografía Grabación de Video Grabación de Audio 1 PRECAUCIONES Por favor, lea el manual antes de utilizar. Por favor, mantenga el dispositivo alejado de calor extremo, alta humidificación u otros ambientes

Más detalles

Manual del Usuario 1

Manual del Usuario 1 Manual del Usuario 1 Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi View. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Dash Jr. Manual de usuario

Dash Jr. Manual de usuario Dash Jr. Manual de usuario 1 Tabla de Contenido Información de Seguridad...4 Apariencia y Funciones...6 Introducción...8 Realizar una Llamada...9 Contactos... 11 Mensajería... 12 Navegador de Internet...

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

PROGRAMA DE VISUALIZACIÓN

PROGRAMA DE VISUALIZACIÓN DICVIEW V8.4 PROGRAMA DE VISUALIZACIÓN Y PROCESAMIENTO DE IMÁGENES MANUAL DEL USUARIO Programa de Visualización y Procesamiento de Imágenes DICVIEW V8.4 Descripción General Es un programa que permite la

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación

Macintosh. Actualización del firmware de la D3. Preparación Actualización del firmware de la D3 Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D3. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido

Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Grabadora TASER CAM Guía de inicio rápido Felicitaciones por la compra de la Grabadora TASER CAM. Lea esta sección para comenzar a usarla rápidamente. La grabadora TASER CAM es una opción para usar con

Más detalles

Aplicación Smart Music Control

Aplicación Smart Music Control Aplicación Smart Music Control JVC KENWOOD Corporation Aplicación Smart Music Control Resolución de problemas General Dónde puedo encontrar la aplicación Smart Music Control para instalarla? El título

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E manual de usuario FAV Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 4 en 1. Un mando universal con una libreria de códigos. Su mando a distancia

Más detalles

Amour manual de usuario

Amour manual de usuario Amour manual de usuario 1 Tabla de Contenidos Información de Seguridad... 3 Apariencia y Funciones... 5 Introducción... 6 Bloqueo de Pantalla... 8 Personalización... 9 Menú de Aplicaciones... 11 Funciones

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com.

Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Introducción Soporte Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del producto y regístrelo en https://my.netgear.com. Deberá registrar

Más detalles

Reproductor de archivos Divar Series. Manual de funcionamiento

Reproductor de archivos Divar Series. Manual de funcionamiento Reproductor de archivos Divar Series es Manual de funcionamiento Reproductor de archivos Índice es 3 Índice 1 Introducción 4 2 Funcionamiento 5 2.1 Inicio del programa 5 2.2 Presentación de la ventana

Más detalles

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1

Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 l Principios básicos de las redes propias Nokia N93i-1 Principios básicos de las redes propias 2ª edición ES, 9200197 Introducción Con la arquitectura UPnP y una red de área local inalámbrica (WLAN), es

Más detalles

Sistemas de almacenamiento informático

Sistemas de almacenamiento informático 1 Sistemas de almacenamiento informático 1. INTRODUCCIÓN: En informática, uno de los elementos principales es el lugar de almacenamiento de datos informáticos. Estos datos, bien en forma de archivos o

Más detalles

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones

EOS Video Snapshot Task Ver. 1.2 Instrucciones ESPAÑOL EOS Video Snapshot Task Ver..2 Instrucciones Contenido de estas instrucciones indica el procedimiento de selección del menú. (Ejemplo: menú [EOS Video Snapshot Task] [Salir de EOS Video Snapshot

Más detalles

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning.

En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. En este manual, ipod touch de 5.ª generación y iphone 5 se denominarán iphone con conector Lightning. Los siguientes pasos preparatorios deben llevarse a cabo para conectar un iphone con conector Lightning

Más detalles

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS

BUENAS PRÁCTICAS PARA EL USO DE BLUE FORMS CONTENIDO DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 RECOMENDACIONES GENERALES... 4 ACCESO... 4 GESTIÓN DIARIA... 5 FIN DE GESTIÓN DEL MES... 7 GPS... 8 PREGUNTAS FRECUENTES (FAQ)... 9 EL EQUIPO SE TRABÓ O CERRÓ LA APLICACIÓN...

Más detalles

Identificación de las áreas de atasco de papel

Identificación de las áreas de atasco de papel La mayoría de los atascos de papel se puede evitar si se selecciona con cuidado el material de impresión y se carga de forma adecuada. (Consulte las sugerencias de Sugerencias para evitar atascos del papel.)

Más detalles

1. El Decodificador Digital

1. El Decodificador Digital 1. El Decodificador Digital 1.1. Equipamiento que llega a tu hogar 1 Decodificador Zinwell 1 Cable RCA 1 Cable RF 1 Control Remoto 2 Pilas alcalinas AAA (para la unidad de control remoto) 1 Manual de Usuario

Más detalles

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04

Mando a distancia. Manual en español. Última actualización: 01.10.04 Mando a distancia Manual en español Última actualización: 01.10.04 Contenido El editor del control remoto... 3 Instalación... 3 El menú... 4 Los conjuntos de órdenes... 5 1. Seleccionar una aplicación...

Más detalles

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2.

Índice. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRIScan TM Mouse 2. Las descripciones que contiene esta documentación se basan en los sistemas operativos Windows 7 y Mac OS X Mountain Lion.

Más detalles

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas

Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario. Gestión básica de reservas Terminal de soporte empresarial V-R100 Manual de usuario Gestión básica de reservas Índice Introducción...3 Capítulo 1 Introducción a Gestión básica de reservas...4 1.1 Visión general del sistema... 5

Más detalles

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0):

INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): INSTRUCCIONES ACTUALIZACION PASO A PASO a MICROSOFT WINDOWS-7 (rev.1.0): Puede instalar Windows 7 como una actualización a una instalación existente de Windows Vista con Service Pack 1 o Service Pack 2

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.

6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo

Más detalles

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882

Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com. Equipo ADSL Huawei MT 882 3950 Manual de Usuario Consulte en www.jazztel.com Equipo ADSL Huawei MT 882 Antes de comenzar la instalación MUY IMPORTANTE: Bienvenido a Internet de JAZZTEL. El siguiente manual le indica paso a paso

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido

MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido MANUAL DE USUARIO Tabla de contenido 1.0 Introducción...02 2.0 Características...02 3.0 Especificaciones...03 4.0 Contenido del paquete...03 5.0 Descripciones del panel...04 6.0 Conexión y operación...04

Más detalles

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este

Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este Manual del Usuario Gracias por haber comprado la cámara de acción GoXtreme WiFi Control. Antes de comenzar a usar este producto, lea el manual cuidadosamente para maximizar el rendimiento y prolongar la

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio Guía de Quick Start Guide Magellan explorist Pro 10 inicio rápido MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Spanish.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com Aviso de seguridad

Más detalles

Guía de instalación de software

Guía de instalación de software Guía de instalación de software Este manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Para poder

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CEL-SP4TA2A1 Videocámara HD Manual de instrucciones Introducción Instrucciones de uso importantes ADVERTENCIA! PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR).

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

E-READERS. Avant. Guía rápida

E-READERS. Avant. Guía rápida E-READERS Avant Guía rápida VISIÓN GENERAL Frontal 1 Botón de encendido Deslice y mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 segundos aproximadamente hasta que el dispositivo se encienda. Para apagarlo

Más detalles

Manual de usuario gdmss-plus

Manual de usuario gdmss-plus Manual de usuario gdmss-plus 1 ASPECTOS GENERALES... 3 1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 1.3 ENTORNO... 3 2 INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE... 4 2.1 BÚSQUEDA E INSTALACIÓN...

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra. Por favor lea cuidadosamente este manual y guárdelo para su futura referencia. Para soporte adicional,

Más detalles

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES Problemas solucionados con las diferentes actualizaciones del STB KSDT863-M Nota: Las actualizaciones del firmware no desmejoran los problemas solucionados con actualizaciones anteriores, no es necesario

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV HDMI A/V (vídeo compuesto y audio 2 canales) - La mayoría de aparatos de TV HDMI no soportan señal entrelazada (576i/480i), que es la salida vídeo por defecto de esta

Más detalles