Ubicación de las partes.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Ubicación de las partes."

Transcripción

1

2 IMPORTANTE: Este vehículo, de la serie GRF se encuentro exento de garantía y de los términos generales de fábrica, debido a sus características técnicas. NO APTO PARA USO URBANO. índice Ubicación de las partes...1 Ubicación de las partes...2 Ubicación de las partes...3 Comandos de manillar...4 Controles...5 Otros componentes...6 Precauciones de manejo...7 Conducción...8 Manejo básico del equipo...9 Liquido refrigerante...10 Filtro de aceite...11 Filtro de aire...12 Juego libre del acelerador...13 Embrague Bujía- Control de frenado...16 Liquido de freno Purgue del sistema...19 Suspensión Ruedas, llantas, rayos...22 Cadena de transmisión...23 Lubricación de la cadena...24

3 Ubicación de las partes. 1

4 2 Ubicación de las partes.

5 Ubicación de las partes. 3

6 Comandos de los manillares. Palanca de Embrague: En el manillar izquierdo está ubicada la palanca de embrague (A). Freno y acelerador: En el manillar derecho están ubicados la palanca de freno (A) y el acelerador (B). El tornillo (C) se utiliza para modificar la posición de la palanca de freno. 4

7 Controles. Pulsador de Parada: El pulsador de parada (A) detiene el funcionamiento del motor. Llave de Contacto: La llave de contacto es utilizada para proveer de coriente eléctrica (proveniente de la batería) a los componentes del vehículo. Gire la llave a la posición "OFF" al terminar de andar o si desea detener el vehículo. Pulsador de Encendido: El pulsador de encendido (A) enciende el motor Llave de Nafta: OFF - En esta posición, la llave está cerrada. El combustible no llega al carburador. ON - En esta posición la llave está abierta. 5

8 Palanca de Arranque (Patada): La palanca de arráque (patada) está ubicada en el lado derecho del motor. Tapa del tanque: Para Abrir: Gire la tapa (A) en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Para Cerrar: Gire la tapa(b) en el sentido de las manecillas de reloj. 6 Apoyo lateral: Descuelgue el apoyo lateral (A) y recline el vehículo sobre el mismo. La cinta (B) asegura que el apoyo no se descuelgue durante la travesía sobre terrenos desparejos.

9 Precauciones para el manejo seguro: Para su mayor seguridad le aconsejamos que utilice siempre el casco y ropa adecuada (botas, pantalones y remeras largas). Operaciones básicas y manejo: En esta parte del manual vamos a ver algunas consideraciones básicas relacionadas con el manejo del vehículo. Al fin de protejer el motor y asegurar una vida óptima del mismo, aconsejamos realizar un asentamiento adecuado del mismo. Para ello, evite hacer aceleraciones rápidas y completas del mismo durante los primeros 50km de uso. Consulte los siguientes requisitos con su concesionario. Arranque en caliente: 1. Repita los pasos 1,2,3,4,6 y 7 del procedimiento anterior. Detener el Motor: Para detener el motor, lleve la caja al punto neutro y accione el botón del manillar izquierdo Procedimiento de arranque y parada del vehículo: Arranque en frío: 1. Gire la llave de contacto hacia la posición ON. 2. Verifique que la caja de cambios esté en neutro. 3. Abra el grifo a la posición "ON". 4. Tire de la palanca del cebador. 5. Accione el freno delantero. 6. Gire ligeramente el acelerador (No más de ¼ vuelta.) 7. Apriente el botón amarillo de encendido ó accione la patada vigorosamente. 8. Suelte el botón una vez que el motor haya arrancado. 9.Después de un minuto aproximadamente cierre el cebador. 10. Deje que el motor se caliente antes de empezar a rodar. Manejo de los Cambios: Este vehículo tiene 5 marchas (Cambios) hacia adelante 7

10 Para empezar a andar con el vehículo, encienda el mismo, permita que se caliente y levante el apoyo lateral, luego: a) Cierre el acelerador y apriete la palanca de embrague a fondo. b) Para pasar de neutro a primera, tendrá que apretar hacia abajo (ver figura). Una vez que la primer marcha haya entrado, la palanca volverá a su posición original. c) Suave y gradualmente acelere el vehículo y libere la palanca del embrague sentir como el vehículo empieza a traccionar y como el motor se esfuerza por mantener el empuje. d) Una vez que el vehículo se mueva, cierre nuevamente el acelerador y apriete la palanca de embrague. Levante la palanca de cambios con el pié para colocar la segunda marcha (ver dibujo). Una vez concluido, libere nuevamente la palanca de embrague y acelere nuevamente. e) Continue con este patrón de movimientos hasta el último cambio de ser necesario. f) De ser necesario bajar un cambio, libere el acelerador y apriete la palanca del embrague. Apriete con el pié la palanca de cambios (hacia abajo) hasta que siente el cambio. Nuevamente libere el embrague y acelere en forma acorde. Nota! Para llevar el motor al punto neutro podrá seguir dos caminos. Un camino es bajar cambios hasta llegar a la primera y luego levantar la mitad del recorrido necesario para llegar a segunda. Otra forma partiendo de la segunda marcha, apretar con el pié (hacia abajo) la mitad del recorrido que el necesario para llegar a la primera. 8

11 Manejo Básico del equipo. Recuerde que el freno delantero es quien provee la mayor parte del poder de frenado del vehículo. Sin embargo, al frenar deberá accionar ambos frenos en forma simultánea de manera de evitar que el vehículo pierda adherencia. Mantenimiento del vehículo. El correcto mantenimiento del vehículo le permitirá un andar seguro y hará más larga la vida útil del mismo. A continuación le indicamos los cuidados requeridos: Combustible. Se aconseja el uso de combustible de al menos 90 octanos. Si con el uso de determinada marca de combustible, nota que el rendimiento de su vehículo es pobre, intente cambiar por otras marcas. Carga de Combustible 9

12 1. Antes de recargar combustible, verifique el estado de las mangueras (A) y el filtro (B). 2. Desenrosque (C) la tapa del tanque (1), llene con nafta y vuelva a enroscar (D). Líquido Refrigerante. Para verificar el nivel del aceite del motor, siga lo siguientes pasos. Estando el motor frío, retire la tapa del radiador (A) y verifique el nivel del refrigerante. El nivel del mismo es correcto cuando el mismo llega al cuello (B). Aceite del Motor. Se aconseja utilizar aceite para motores nafteros tipo SAE 10W-40. a) Coloque al vehículo sobre un apoyo que lo ubique en una línea perpendicular al piso (no use el apoyo lateral). b) Retire la tapa-varilla (A), límpiela con un trapo y vuelva a insertarla, sin roscarla en su lugar. 10

13 c) Retire la varilla y verifique que el nivel esté dentro de las líneas indicadas (1) y (2) (Ver figura) d) Si el nivel está dentro de los límites bien, si falta, rellene sin sobrepasar el nivel (1). e) Para terminar enrosque adecuadamente la tapa-varilla en su lugar. Nota: Como método de inspección rápida se dispone de un ojo de buey (B). Filtro de Aceite. Para cambiar el filtro de aceite, deberá antes drenar el aceite. Para ello, encienda el motor y permita que se caliente adecuadamente, luego: a) Coloque el vehículo sobre un soporte que lo sostenga en forma perpendicular al piso. Coloque debajo del motor un recipiente donde se pueda juntar el aceite a drenar del motor.. 11

14 b) Retire el tornillo de drenaje (A) cuidando de no quemarse cuando empiece a salir el aceite caliente. Permita que el aceite escurra completamente y vuelva a insertar el tapón de drenaje. c) Afloje y retire los tornillos de la tapa del filtro de aceite (C), luego la tapa y finalmente el filtro. d) Coloque el nuevo filtro y vuelva a presentar la tapa y ajustar los tornillos. Filtro de Aire. El filtro de aire es una pieza de fundamental importancia en todo vehículo. 12

15 Para proceder al cambio del filtro de aire deberá: a) Quitar el asiento y los tornillos (A) de ambos lados del mismo. b) Retire el tornillo (B) que sostiene el filtro. c) Retire el filtro haciéndolo girar en sentido contrario al de las manecillas del reloj. d) Una vez retirado el filtro, limpie cualquier residuo que pudiera haber en la caja del filtro (C). e) Retire al membrana filtrante del porta filtro (1). f) Limpie la membrana filtrante con algún solvente y verifique que esté en buen estado. g) Una vez seco, coloque unas gotas de aceite de manera que se empape completamente en ella. h) Re-instale todo en el orden inverso al descripto. Juego Libre del Acelerador. El acelerador deberá tener un juego libre de 3 a 5 mm. Si es necesario ajustar el juego libre del acelerador, deberá: a) Retraer el cubrepolvo (A). b) Aflojar la tuerca (B). c) Registrar el ajuste (B). Ajuste del Ralenti. Para realizar el control o ajuste del Ralenti deberá previamente dejar que se caliente adecuadamente. 13

16 Un Ralenti adecuado del vehículo está alrededor de los 1500+/-100 rpm. Embrague: En caso de ser necesario modificar el Ralenti, sólo altere la cantidad de aire, NO toque la relación aire/combustible (1). Al fin de mantener la mejor prestación del vehículo, mantenga un juego libre adecuado del embrague. El valor recomendado de juego libre es de mm. 14

17 De ser necesario registrar este valor deberá: a) Afloje la tuerca (A) y gire el tornillo de ajuste (1) para ajustar el juego libre. b) Retire el guardapolvo (2), afloje la tuerca (D) y gire el cable interno (B) para registrar el juego. c) Una vez obtenido el juego deseado, vuelva a ajustar la tuerca (D) ó (A). En el caso que no se logre el registro correcto con este procedimiento, deberá seguir estos pasos: 1. Afloje la tuerca de fijación (A) 2. Desplace el cable de manera de tensar el mismo. Para ello utilice el tensor del cable (B) para obtener el juego libre necesario. 3. Ajuste nuevamente la tuerca de fijación (A) y verifique el juego libre. 4. Para el ajuste fino remítase al ajuste por medio del mecanismo anterior (sobre el manillar). 15

18 Control de Bujía: Recomendamos controlar la bujía para mantener el funcionamiento del motor en estado óptimo. Por consiguiente, aconsejamos: Sistema de Frenado: El vehículo está equipado con frenos a disco en ambas ruedas. Por ello es necesario controlar tanto el juego libre de los mismos como también el nivel del líquido de freno en el reservorio. 16 1) Limpiar la zona de alrededor de la bujía antes de retirarla. 2) Desconectar el capuchón, desenroscar la bujía. 3) Verificar el estado general de la bujía y la luz de los electrodos. Aconsejamos una luz de entre 0,6 a 0,7mm para lo cual se deberá usar sondas palpadoras. 4) Limpiar adecuadamente la bujía con solvente y un cepillo de acero si es necesario. Ajuste Palanca de Freno (Adelante): 1. Para alejar la palanca de freno del puño, gire el tornillo (A) en el sentido indicado como "+". 2. Para acercar la palanca de freno al puño, gire el tornillo (A) en el sentido indicado como "-". 3. Accione la palanca de freno lentamente, debe haber un juego libre existente de 10 a18 mm. 4. En caso que el juego libre sea menor a ese valor, tendrá que proceder a su registro.

19 Ajuste Pedal de Freno (Trasero): 1. Afloje la tuerca (A) y gire el registro (B) en cualquier dirección hasta la altura deseada. 2. La altura de la palanca debe estar en el mismo nivel que el posa piés. Verificación del líquido de freno (Delantero): 1. Verifique el nivel del líquido de freno a través del ojo de buey (A) en forma períodica. Tenga la precaución de colocar el vehículo en forma perpendicular al piso al momento de realizar la inspección. 2. El nivel del líquido no debería estar por debajo de la marca central (1). Si así fuera el caso verifique el desgaste de las pastillas de frenos y busque pérdidas en el sistema. Verificación del líquido de freno (Trasero): 1. Verifique el nivel del líquido de freno a través del ojo de buey (A) en forma periódica. Tenga la precaución de colocar el vehículo en forma perpendicular al piso al momento de realizar la inspección. 2. El nivel del líquido no debería estar por debajo de la marca central (1). Si así fuera el caso verifique el desgaste de las pastillas de frenos y busque pérdidas en el sistema Líquido de Freno: El sistema de frenado utiliza un líquido especial para accionar los frenos del vehículo. Tanto los frenos delanteros como traseros tienen un reservorio propio e independiente de dicho líquido. Recomendamos utilizar un líquido de frenos de tipo DOT 4 para reemplazar el que viene de fábrica. No mezcle ni rellene con líquidos de distintas marcas. 17

20 18 Nota Solo usar Líquido DOT4 Agregado del Líquido (Freno Delantero) 1. Limpie bien la tapa del reservorio (B). 2. Quite los tornillos (A). 3. Retire la tapa. Asegurese de no dañar el sello ubicado debajo de la tapa. 4. Agregue la cantidad necesaria de líquido. Use siempre líquido de una botella nueva y coloque sólo la cantidad necesaria. 5. Vuelva a tapar cuidando de asentar adecuadamente el sello. 6. Apriete los frenos de manera de verificar su funcionamiento. 7. Verifique que no hay fuga en los freno y mangueras. Nota Solo usar Líquido DOT4 Agregado del Líquido (Freno Trasero) 1. Limpie bien la tapa del reservorio (2). 2. Quite los tornillos (A). 3. Retire la tapa. Asegurese de no dañar el sello ubicado debajo de la tapa. 4. Agregue la cantidad necesaria de líquido. Use siempre líquido de una botella nueva y coloque sólo la cantidad necesaria. 5. Vuelva a tapar cuidando de asentar adecuadamente el sello. 6. Apriete los frenos de manera de verificar su funcionamiento. 7. Verifique que no hay fugas en freno y mangueras.

21 Purgue del Sistema: La presencia de burbujas de aire dentro del líquido de freno hará que el sistema pierda capacidad de frenado. Por este motivo es necesario purgar el líquido para eliminar burbujas que pudieran haber ingresado al sistema. Para ello proceda como sigue: Suspensión Delantera: 1. Limpie el cáliper de freno y retire la tapa de purgue. 2. Accione el freno 4 a 6 veces y mantengalo apretado. 3. Utilizando una llave de 8mm, afloje la válvula de purgue (1) ubicada en el cáliper. Verá como algo de líquido de freno y posiblemente aire salen de ella. 4. Cierre la válvula y libere el freno lentamente. 5. Repita los pasos anteriores hasta que no queden más burbujas dentro del sistema. El funcionamiento inadecuado de la suspensión podrá afectar la capacidad de maniobra del vehículo. Por ello es muy importante mantener un nivel adecuado de rigidez en el mismo. Suspensión Delantera (Inspección): 1. Verifique la operación de la horquilla delantera (4) manteniendo apretado el freno delantero y empujando la moto hacia adelante. La suspensión debe sentirse suave. 2. Verifique la presencia de fugas de aceite y el adecuado ajuste de los soportes superiores (2) e inferiores (3). También controle que los tornillos de sujección (1) estén bien ajustados. 19

22 20 Suspensión Delantera (Ajuste): 1. En el extremo superior del barral de la horquilla encontrará un registro (1) para modificar al dureza de la suspensión. Girando el mismo hacia la dirección "H" ó "+" la suspensión se pondrá más dura, mientras que girando hacia el "-" ó "S" se obtendrá una suspensión más suave. 2. En el extremo inferior del barral de la horquilla encontrará motor registro (A) para modificar la velocidad de descompresión. Haciendo girar dicho registro hacia el "+" hará que se logre una relajación más suave de la amortiguación, mientras que girando al "-" se obtendrá una recuperación más rápida. Suspensión Delantera (Purgue): Con el paso del tiempo, la suspensión absorbe aire, lo que genera un deterioro en la calidad del servicio que brinda el mecanismo. Para el purgue de dicho gas proceda como sigue: 1. Soporte el vehículo de manera que la rueda delantera no toque el piso. 2. Gire el tornillo de purgue (1) en sentido anti horario de manera de liberar el aire atrapado. 3. Ajuste el tornillo antes de que la rueda vuelva a tocar el piso. Suspensión Trasera: El funcionamiento inadecuado de la suspensión podrá afectar la capacidad de maniobra del vehículo. Tenga presente que la suspensión trasera tiene tres niveles de dureza posibles. Si su vehículo es nuevo, deberá utilizarlo al menos dos horas antes de hacer el registro de la suspensión.

23 Luego, si desea modificar la dureza de la suspensón trasera, proceda de la siguiente manera: Suspensión Trasera (Inspección): 1. Verifique el funcionamiento de la suspensión trasera, empujando el asiento y observando la respuesta. Verifique la presencia de fugas ó grietas. Controle que los tornillos estén ajustados y verifique que no haya desplazamiento laterales excesivos en la rueda trasera. Suspensión Trasera (Ajuste): 1. El nivel más suave de la suspensión trasera se logra ubicando el registro (C) en el punto (A). 2. El nivel más duro de la suspensión trasera se logra ubicando el registro (C) en el punto (B). 3. Sumado a esto se puede lograr niveles intermedios de tensión a través del tornillo de registro (D). El mismo aporta mayor dureza en al posición "+" y menor dureza en "-". 21

24 Suspensión Trasera (Ajuste del rebote): 1. El tiempo de relajación (rebote) de la suspensión trasera se puede registrar a través del tornillo (a). Girando el mismo hacia el "+" implica mayor tiempo de recuperación y girando hacia el "-" implica una recuperación más rápido. Ruedas, llantas y rayos: Durante los primeros 50km de uso, los rayos pueden ceder levemente y generar un desbalanceo en las ruedas. Para el control de los rayos, llantas y cubiertas no es necesario remover quitar las ruedas del vehículo. 22 Simplemente haga girar al rueda con al mano, verificando que las cubiertas (A) no estén dañadas, que los rayos (B) no estén flojos y que las ruedas (C) no tamabaleen en su posición.

25 Controle la presión de inflado de las ruedas. La rueda delantera lleva un presión de 20 Psi y la trasera de 18 Psi. presión de 20 Psi. Cadena de transmisión: La vida útil de la cadena de transmisión (A) depende en gran medida del cuidado que se le brinde. Recuerde que ante de proceder a la inspección de la misma, deberá colocar el vehículo en punto neutro y estacionado sobre una superficie horizontal. Verifique que la tensión en la cadena sea la adecuada. Para ello, tire la cadena en el punto (A) y verifique que la cadena se desplace verticalmente 8 a 10 mm. De ser necesario proceder al ajuste de la misma, siga las instrucciones indicadas a continuación 23

26 1. Afloje la tuerca del eje trasero (A) 2. Afloje el tornillo de tensión (B) en ambos lados del horquillón. 3. Gire los tornillos de tensión (B) de manera de obtener la tensión deseada. Asegúrese de alinear las mismas marcas (1) en ambos del horquillón (E). 4. Ajuste nuevamente con una tensión de 115Nm. Lubricación de la Cadena: Mantenga siempre la cadena lubricada. Para ello podrá usar aerosoles especialmente formulados para ello ó simplemente aceite de caja tipos SAE 80W ó SAE 90W. 24

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-2 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

Ubicación de las partes.

Ubicación de las partes. Queen 200 índice Ubicación de las partes...1 Sub Conjuntos...2 Sub Conjuntos...3 Operaciones Básicas...4 Llave de paso de combustible...5 Manillar derecho...6 Cambios...7-8 Bujía...9 Operación del acelerador...10

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

BULL MANUAL DEL USUARIO

BULL MANUAL DEL USUARIO 1 BULL MANUAL DEL USUARIO BULL 2 INTRODUCCION Muchas gracias por haber escogido uno de nuestros productos. Disfrute de nuestro incondicional servicio y del producto que ha adquirido. Rogamos lea detenidamente

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza.

ESTIMADO CLIENTE. Normas de utilización: - Conducir siempre con prudencia y pleno respeto hacia la naturaleza. ESTIMADO CLIENTE Le agradecemos por la confianza brindada y le aseguramos un divertimiento seguro. El presente manual ha sido redactado para ofrecerle la información básica necesaria para un correcto uso

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4)

Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4) 1989-1994 Toyota Pickup Cambio de Aceite (2.4L I4) Cambiar el aceite en su Pickup '89 -'94 Toyota, con el motor de 2,4 litros I4, para mejorar el rendimiento del motor y la longevidad. Escrito por: Phillip

Más detalles

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...

Condiciones de uso...1. Descripción del vehículo...2. Descripción del vehículo...3. Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo... GXL 50 índice Condiciones de uso... Descripción del vehículo... Descripción del vehículo... Tablero/llave de contacto/manillar izquierdo...4 Manillar derecho...5 Interruptor de pie lateral...6 Lubricación

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

Reemplazo Tara bomba de Rod

Reemplazo Tara bomba de Rod Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA Contenidos Seguridad en el uso del generador Partes y componentes Inspección inicial Arrancando el motor Servicio Parando el motor Mantenimiento

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

MANUAL DE MONTAJE.  PASO 1: MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar

Más detalles

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. PASO 1 Al inicio de esta limpieza, el dispensador

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Honda Civic Cambio de Aceite (1.8L)

Honda Civic Cambio de Aceite (1.8L) 2006-2011 Honda Civic Cambio de Aceite (1.8L) 2006-2011 cambio de aceite Honda Civic para los modelos no-si. Escrito por: David Hodson INTRODUCCIÓN Cambie el aceite en su Honda Civic 2006-2011 para que

Más detalles

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s

1. C o C nce c pt p o t s B ás á ico c s 1. Conceptos Básicos Los amortiguadores Proflex son amortiguadores de dos vías, en ellos se puede regular la compresión de altaa y baja velocidad. La regulación del rebote es dependiente de estos dos reglajes.

Más detalles

INSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO

INSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO INSTRUCTIVO DE FRENOS ELECTROMAGNÉTICOS DE DISCO Carrera 69 N 17A - 96 PBX: 292 3636 Fax: 292 6129 Bogotá D.C. Colombia www.ramfe.com.co ; E-mail: ventas@ramfe.com.co Reductores Motorreductores Máquinas

Más detalles

Instrucciones importantes para la instalación

Instrucciones importantes para la instalación Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados

Más detalles

Instalación de filtros para aceite

Instalación de filtros para aceite Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo

Más detalles

BiciMotorClub Argentina BMCA34

BiciMotorClub Argentina BMCA34 SEGURIDAD PARA EL USO DE TU BICIMOTO Cada día se fomenta más el uso de las Bicimotos como medio de transporte por su economía y sustentabilidad, como deporte y como una forma de relación social. Por todo

Más detalles

ZAGACOL REF ZAGACOL PART #

ZAGACOL REF ZAGACOL PART # GRUPO 1: FILTRO DE AIRE 1 JB01020005 1 CONJUNTO FILTRO DE AIRE B0102 2309445 2 JB01010005 1 ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE B0101 2309442 3 JB01040003 1 MANGUERA CONECCION MOTOR A 4 JB01040004 1 MANGUERA CONECCION

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Casco Evolución tipo II

Casco Evolución tipo II Casco Evolución tipo II Herramientas a utilizar: Alicate o pinza Toalla Jabón neutro Antes de comenzar, conozca las partes y accesorios del Casco Tipo II 1 3A 5 2 4B 4A 4 3 1. Casquete plástico rígido.

Más detalles

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL.

SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL. SEGURIDAD ACTIVA Y MECÁNICA FÁCIL ÍNDICE Mecánica fácil y mantenimiento del vehículo. Sistema de alimentación. Sistema eléctrico. Sistema de lubricación. Sistema de refrigeración. Sistema de transmisión.

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5>

COMBUSTIBLE DIESEL <4D5> COMBUSTIBLE DIESEL Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 13B-1 COMBUSTIBLE DIESEL INDICE INFORMACION GENERAL... ESPECIFICACIONES DE SERVICIO...

Más detalles

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico

SECCIÓN Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 Accionamiento del Freno Hidráulico 206-06-1 SECCIÓN 206-06 Accionamiento del Freno Hidráulico APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES Especificaciones...

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para

Más detalles

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS RESOLUCION DE PROBLEMAS Contenido Problemas del motor... 297 Problemas hidráulicos... 301 Problemas de propulsiòn hidrostática de la transmisión... 302 295 NOTAS 296 Problemas en el motor Problema Posible

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.

Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie. 1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25

EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 Por favor Lea Cuidadosamente este Manual Antes de Operar Esta Máquina Instrucciones de Operación, Servicio y Mantenimiento EMBUTIDOR HIDRÁULICO ET-25 507020-0 I - C O N T E N I D O PAG I) CONTENIDO.. 2

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

2008 CRF50F. Colores Rojo Extreme (con placa porta-números y tapas laterales Blancas)

2008 CRF50F. Colores Rojo Extreme (con placa porta-números y tapas laterales Blancas) 2008 CRF50F Como el modelo más longevo en activo, dentro de la gama Honda off-road, la CRF50F es la quintaesencia de las mini-moto, y la elección favorita de los motoristas principiantes de todo el mundo.

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas

Más detalles

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10

SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10 0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MEDIDOR A TURBINA AXIAL MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES

Más detalles

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL

Especificaciones INDICE GENERAL INDICE MANUAL Especificaciones Estándares y límites de servicio... 3-2 Especificaciones del diseño... 3-14 Especificaciones del chasis... 3-19 Estándares y límites de servicio Culata y tren de válvulas - Sección 6 Compresión

Más detalles

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza

Más detalles

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO

BRP-ROTAX MANUAL DE MANTENIMIENTO 2.2) Calendario de Mantenimiento Llevar a cabo las siguientes inspecciones en los intervalos mostrados Leyenda: X = Hacer la tarea Blanco = No es requerido * = Despues de las primeras 25 horas para motores

Más detalles

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000 CS 55M GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS Version 2 : 05 / 2000 Livro Tecnico de Instruccciones Cassese / Communication PRECAUCIÓN JAMÁS DEJAR EL PIE APOYADO EN EL PEDAL DURANTE OPERACIONES DE AJUSTE NI LAS

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

11. SISTEMA DE REFRIGERACION 11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones

Installation instructions, accessories. Alarma, sirena. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Nº instrucciones Nº instrucciones Versión 30633795 1.0 Nº pieza Alarma, sirena Página 1 / 12 Equipamiento A0000162 A0000161 A0801178 IMG-233902 Página 2 / 12 IMG-213320 Página 3 / 12 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

tema de la formación Contenido de la formación

tema de la formación Contenido de la formación Formulário de Entrega Técnica (Primera copia: copia de SDLG) No. Contenido de la 1 l (1) Nombre de cada pieza, los principales parámetros técnicos producto (2) Características y el alcance de funcionamiento

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.

Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla. Matri hará todo lo posible para solucionar y resolver de forma profesional cualquier problema durante la garantía... pero en muchas ocasiones no es necesario enviar su máquina de coser, bordar o remalladora

Más detalles

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro

Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Sustitución de la unidad de disco duro en el Asus Eee PC portátil 1005PEB Escrito por: Aaron Arenas INTRODUCCIÓN El disco duro se encuentra debajo del

Más detalles

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR

SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SISTEMA DE ESCAPE, COMBUSTIBLE Y CONTROL DEL ACELERADOR SECCIOu NFE IuNDICE FE ZD30DDTi SISTEMA DE CONTROL DEL ACELERADOR... 2 Desmontaje y montaje... 2 SISTEMA DE COMBUSTIBLE... 3 SISTEMA DE ESCAPE...

Más detalles

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación. ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran

Más detalles

Dispositivo y reparación carburador K-65G

Dispositivo y reparación carburador K-65G Dispositivo y reparación carburador K-65G Fuente: http://scooter-mania.ru Traducción: http://tula200.esy.es Con el fin de entender lo que hay dentro del carburador, tuve que cortarlo por la mitad. Bueno,

Más detalles

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo

Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo La CPU es el "cerebro" de cualquier equipo. La CPU es el componente que procesa toda la información en una computadora. Utilice cación

Más detalles

Recomendaciones buen montaje de frenos.

Recomendaciones buen montaje de frenos. Recomendaciones buen montaje de frenos. CARTEK PONE A SU DISPOSICIÓN LAS PRESENTES RECOMENDACIONES LAS CUALES LE ASEGURAMOS SERÁN DE GRAN AYUDA. El sistema de frenos es muy importante para la seguridad

Más detalles

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram

Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Es el esencial del ordenador portátil de la serie G de Lenovo En la necesidad de un procesador y / o Actualización de memoria? Si lo

Más detalles

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla

Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Sony NEX-7 reemplazo de la pantalla Si la pantalla de su cámara está roto o no funcionamiento, esta guía le mostrará cómo se puede reemplazar la pantalla. Escrito por: Jay Miley INTRODUCCIÓN Esta guía

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN UM MAGNETIC 125

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN UM MAGNETIC 125 FICHA TÉCNICA Tipo de Motor: 125 c.c., 4T, 1-CIL. Diámetro por Carrera: 56 X 49.5 mm. Relación de Compresión: 9.0 a 1 Enfriamiento: Aire Sistema de Encendido: CDI Transmisión: 5 velocidades con clutch

Más detalles

HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us

HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us Ventilador Guía para reemplazar el ventilador en una HP Envy Rove. Escrito por: Berit Bingham INTRODUCCIÓN Sustitución del ventilador es bastante sencillo, sólo asegúrese

Más detalles

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION

AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION EVALUACIÓN DE AFINACIÓN DE MOTORES A GASOLINA SISTEMA FUEL INJECTION 183 MIDE EL VACÍO AL MOTOR. 1) Cuál es el objetivo de medir el vacío al motor? a) Determinar el estado del aceite y las bujías. b) Determinar

Más detalles

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos

Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos 1 Muchas gracias por comprar Motocicletas Maverick. Este manual le informa todos los datos técnicos, estructurales y los procedimientos para la operación, conducción, service y mantenimiento de las Motocicletas

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

INSTALACIÓN ELÉCTRICA

INSTALACIÓN ELÉCTRICA INSTALACIÓN ELÉCTRICA INFORMACIÓN DE SERVICIO... 15-1 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 15-1 CIRCUITO DE CARGA... 15-3 BATERÍA... 15-4 ENCENDIDO... 15-7 SISTEMA DE ARRANQUE... 15-11 15-0 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora

Más detalles

QUÉ PLAN DE MANTENIMIENTO SEGUIR?

QUÉ PLAN DE MANTENIMIENTO SEGUIR? Página: 2 de 9 Recordamos a continuación cuales son las operaciones de Mantenimiento y que Plan de Mantenimiento se debe seguir de acuerdo a la condición especificada: A: Ajustar y/o Comprobar, I: Inspeccionar

Más detalles

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23 CONTENIDO PARTES DE LA CARRIOLA Estructura de metal, plástico y textil (cuerpo). Asiento con respaldo y

Más detalles

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE

VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE VELIEROFRANCO ALBINI INSTRUCCIONES DE MONTAJE 3 5 6 7 8 9 11 11 12 14 15 16 18 19 20 21 22 24 25 27 28 30 31 33 34 36 37 CAPÍTULO 1 PREMONTAJE 1.1 CAJAS 1.2 CONTENIDO CAJA 1 1.3 CONTENIDO CAJA 2 Y CAJA

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI

piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI piaggio.xlsx - Silverblade 250 EFI Especificaciones Tecnicas Motor Monocilíndrico de cuatro tiempos, refrigerado por líquido Desplasamiento 248.9 cc Diametro y carrera cilindro 69 mm x 66.8 mm Relacion

Más detalles

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4

Mantenimiento. Lubricantes y fluidos... 3-2. Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 INDICE GENERAL INDICE MANUAL Mantenimiento Lubricantes y fluidos........................... 3-2 Programa de mantenimiento para condiciones normales.3-4 Programa de mantenimiento para condiciones severas..3-6

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Medidas de seguridad al Conducir

Medidas de seguridad al Conducir Medidas de seguridad al Conducir Por: P.R.U.M. Emilio García Juárez Seguridad básica al conducir Usar el cinturón de seguridad, la forma correcta de utilizarlo es que pase sobre tu clavícula por el centro

Más detalles

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM)

AL INDICE TRANSMISIÓN MANUAL CONJUNTO DE LA UNIDAD DE LA TRANSMISIÓN (MTM) AL INDICE TRANSMISSION / TRANSAXLE MANUAL SENSOR DEL VELOCÍMETRO (VEHÍCULOS SIN ABS) COMPONENTES............................................. EXTRACCIÓN............................................... INSTALACIÓN...............................................

Más detalles

Cortadora de Fiambre TRECENTO

Cortadora de Fiambre TRECENTO MANUAL DEL USUARIO Cortadora de Fiambre TRECENTO Página 1 Manual Operación Nº 227/1 Nº 221128 índice 01 Introducción... 3 1.1 Características... 3 1.2 Parámetros Técnicos... 3 1.3 Diagrama del producto...

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO AREA ADMINISTRATIVA MANTENIMIENTO PARQUE AUTOMOTOR M A R C A V E H I C U L O S

MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO AREA ADMINISTRATIVA MANTENIMIENTO PARQUE AUTOMOTOR M A R C A V E H I C U L O S MINISTERIO DE COMERCIO, INDUSTRIA Y TURISMO AREA ADMINISTRATIVA MANTENIMIENTO PARQUE AUTOMOTOR M A R C A V E H I C U L O S No. DETALLE RENAULT 9 MODELOS MAZDA MATSURI TOYOTA MAZDA 323 MAZDA B2600 NISSAN

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro

Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Gigabyte P35K ordenador portátil del reemplazo de disco duro Esta guía de reparación le guiará a través del proceso de sustitución de un disco duro en el ordenador portátil Gigabyte P35K. Escrito por:

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles