SISTEMA INALÁMBRICO DE VIGILANCIA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SISTEMA INALÁMBRICO DE VIGILANCIA"

Transcripción

1 SISTEMA INALÁMBRICO DE VIGILANCIA Instrucciones para la instalación y manual del propietario

2 INTRODUCCIÓN Reciba nuestras felicitaciones por haber seleccionado este sistema inalámbrico de vigilancia. La consola incorpora muchas de las características más avanzadas y complejas de sistemas instalados profesionalmente. Sin embargo, siendo inalámbrico, lo puede instalar fácilmente usted mismo. Si desea, también puede ampliarlo y adaptarlo a sus necesidades específicas. Se trata de un sistema de vigilancia residencial, diseñado para departamentos o casas particulares. Muchas aseguradoras ofrecen descuentos en las primas de sus seguros para propietarios e inquilinos de viviendas que cuentan con un sistema de vigilancia. El monto del descuento varía entre aseguradoras. Por lo general, entre mayor sea el nivel de protección, más se ahorra en las primas. Consulte con su agente de seguros sobre los ahorros que le puedan corresponder a usted. NOTA: Algunas ciudades y municipios requieren permiso especial para instalar un sistema de alarmas. Consulte con las autoridades en su localidad antes de instalar este sistema. La consola y los accesorios fueron diseñados y fabricados por la compañía de vigilancia inalámbrica más antigua de Norteamérica. Le aguardan muchos años de servicio confiable y de tranquilidad, sabiendo que este sistema está protegiéndolo a usted y a su familia. El sistema inalámbrico de vigilancia utiliza sensores accionados por pilas para vigilar las puertas y ventanas. Cada sensor cuenta con un pequeño imán que se adhiere a la puerta o ventana y produce una señal al abrirse o cerrarse la puerta o ventana. Los indicadores en la consola señalan si cada entrada protegida por el sistema se encuentra cerrada o abierta. Para facilitar la instalación, el sistema fue programado en la fábrica. Los dos sensores suministrados con la consola ya están programados como Sensores #1 y #2. La consola puede acomodar un total de ocho sensores y detectores. ÍNDICE COMPONENTES DEL SISTEMA ACCESORIOS COMPATIBLES CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES DEL SISTEMA UBICACIÓN DE LA CONSOLA CONEXIÓN DE LA ANTENA INSTALACIÓN DE LA CONSOLA ENCENDIDA Y SELECCIÓN DE LA CLAVE SECRETA.. 3 VERIFICACIÓN DE LOS SENSORES PREPROGRAMADOS INTERVALO DE RESPUESTA INSTALACIONES TÍPICAS DE SENSORES ESPACIADOR OPCIONAL PARA IMÁN INSTALACIÓN DEL SENSOR EN UNA PUERTA INSTALACIÓN DEL SENSOR EN UNA VENTANA VERIFICACIÓN DE LOS SENSORES INSTALADOS USO DE LA CONSOLA OFF (APAGADO) CHIME (CAMPANEO) HOME (EN CASA) INTERVALO PARA SALIDA AWAY (FUERA DE CASA) INSTALACIÓN DE LAS PILAS DE RESPALDO DEL SISTEMA VERIFICACIÓN DEL SISTEMA CONEXIÓN DE UNA BOCINA EXTERNA CONEXIÓN DE UN MARCADOR AUTOMÁTICO PARA AGREGAR Y QUITAR SENSORES CONTROL REMOTO DETECTOR DE MOVIMIENTO SENSOR DE ROTURA DE VIDRIO CONMUTADOR MAGNÉTICO CAMBIO DE LAS PILAS DE LOS SENSORES CAMBIO DE LA CLAVE SECRETA REINICIALIZACIÓN DE LA CONSOLA NORMAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES

3 COMPONENTES DEL SISTEMA CONSOLA SSD8 SENSORES PARA PUERTA O VENTANA (2) SENSOR IMÁN ADAPTADOR DE CORRIENTE ALTERNA ACCESORIOS COMPATIBLES CADA UNO DE ESTOS ACCESORIOS ES COMPATIBLE CON LA CONSOLA SSD8 SENSOR INALÁMBRICO PARA PUERTA O VENTANA DETECTOR INALÁMBRICO DE MOVIMIENTO CONTROL REMOTO INALÁMBRICO DE 2 BOTONES PUEDE USARSE UN TOTAL DE OCHO SENSORES INALÁMBRICOS CON CADA SISTEMA NOTA: OTROS ACCESORIOS SSD NO SON COMPATIBLES CON LA CONSOLA SSD8 BOCINA EXTERNA SENSOR DE ROTURA DE VIDRIO CONMUTADOR MAGNÉTICO 1

4 CARACTERÍSTICAS SOBRESALIENTES DEL SISTEMA BOCINA Suena sirena distinta en caso de allanamiento o emergencia. La alarma cesa automáticamente después de cinco minutos. Suena para indicar la modalidad de funcionamiento que está activada. Emite chasquidos al oprimirse las teclas de la consola. En la modalidad de Away (fuera de casa), emite tonos cortos durante el intervalo para salir o entrar a casa. En la modalidad de Chime (campaneo), emite tañido al abrirse una puerta o ventana protegida. La consola cuenta con conectores para bocina externa. 2. INDICADORES DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO Muestra la modalidad en la que se encuentra el sistema. En caso de falla de corriente alterna, el indicador de la modalidad en servicio comienza a centellear después de 30 segundos. El indicador de la modalidad de Away (fuera de casa) centellea durante el intervalo para salir de casa. 3. BOTONES PARA FIJAR LA MODALIDAD Se emplean para cambiar la modalidad de funcionamiento de la consola. Estando el sistema en la modalidad de Off (apagado), oprima CHIME (campaneo), HOME (en casa) o AWAY (fuera de casa) durante dos segundos, para activar la modalidad respectiva. Estando el sistema en la modalidad de Chime, oprima HOME o AWAY durante dos segundos, para activar la modalidad respectiva. Para desactivar el sistema, primero asiente su clave secreta en el teclado numérico. Luego oprima OFF o CHIME, para cambiar a esa modalidad. 4. TECLADO NUMÉRICO Se emplea para asentar la clave secreta antes de desactivar el sistema. Se utiliza durante la programación del sistema para seleccionar el número que se dará a la ubicación de cada sensor, o bien para modificar la clave secreta. Al oprimir cada tecla, se escucha un chasquido en la bocina. Con la tecla [ * ] se borran las equivocaciones. 5. INDICADORES DEL ESTADO QUE GUARDAN LOS SENSORES Muestran el estado que guarda cada uno de los sensores inalámbricos del sistema. Al abrirse una puerta o ventana protegida, se ilumina el indicador del sensor respectivo. Si las pilas de un sensor inalámbrico se encuentran bajas, el indicador respectivo centelleará brevemente hasta que las pilas sean cambiadas. Si un sensor produce una alarma, el respectivo indicador se encenderá y apagará lentamente, hasta que la modalidad del sistema sea cambiada dos veces. Se utilizan durante la programación para confirmar si la ubicación señalada para un sensor se encuentra ocupada o no. El espacio a un lado de los indicadores es para señalar la ubicación de cada sensor, utilizando para ello las etiquetas ya impresas que se surten con el sistema. 6. PLACA PARA MONTAJE EN LA PARED Se acopla a la consola para montar ésta en la pared. Cuenta con portacable incorporado para guardar el cable sobrante del adaptador de corriente alterna. 7. CONECTOR PARA MARCADOR AUTOMÁTICO Permite conectar el marcador automático opcional. 8. TORNILLO PARA ANCLAR LA ANTENA Permite asegurar la antena flexible en su lugar. 9. TAPA DE ACCESO A LAS PILAS Da acceso a las dos pilas de respaldo. Se recomienda el uso de dos pilas alcalinas de 9 voltios para asegurar el funcionamiento ininterrumpido en caso de pérdida de corriente alterna. 10. CONTROL DEL VOLUMEN Regula el volumen de los sonidos y tonos de aviso que produce el sistema. No afecta el volumen de las sirenas del sistema. 2

5 UBICACIÓN DE LA CONSOLA COLOQUE LA CONSOLA EN UN LUGAR CÉNTRICO CONEXIÓN DE LA ANTENA AFLOJE EL TORNILLO CERCA DEL HUECO PARA ANTENA, DÁNDOLE UNA VUELTA INSTRODUZCA LA ANTENA EN SU HUECO Y APRIETE EL TORNILLO HUECO PARA LA ANTENA La consola debe colocarse en un lugar donde pueda recibir fácilmente las señales inalámbricas de cada uno de los sensores del sistema. Colóquela en un lugar céntrico en relación con los diversos sensores del sistema. No coloque la consola cerca de grandes objetos metálicos. Tendrá usted 45 segundos para desactivar el sistema al entrar a la casa. Asegúrese de poder recorrer en 45 segundos la distancia entre la puerta de entrada hasta la consola. Ubique la consola cerca de una toma de corriente alterna de 115 voltios que no se encuentre controlada por un apagador de pared. Afloje el tornillo cerca del hueco para antena, dándole una vuelta. Introduzca la antena flexible en el hueco correspondiente en el extremo de la consola y apriete el tornillo ubicado en la parte inferior de la consola. Si la consola va a utilizarse sobre una superficie plana, doble la antena hacia arriba (Vea el dibujo). SI LA CONSOLA NO VA A MONTARSE EN LA PARED, DOBLE LA ANTENA HACIA ARRIBA INSTALACIÓN DE LA CONSOLA PARA MONTAR EN LA PARED, SUJETE LA PLACA DE MONTAJE A LA PARED CON LOS TORNILLOS Y ANCLAS PROVISTOS EL CABLE SOBRANTE PUEDE ENROLLARSE ALREDEDOR DE LOS SOPORTES ENGANCHE LA CONSOLA EN LOS SOPORTES SUPERIORES EN LA PLACA DE MONTAJE. LUEGO, CON UNA LIGERA PRESÍON, SUJÉTELA A LOS SOPORTES INFERIORES La consola puede montarse en una pared (recomendable) o colocarse sobre una superficie plana. Se suministran cuatro pequeñas patas de plástico para que la consola no raye la superficie si se coloca sobre un área plana. La consola viene con placa de montaje, tornillos y anclas para colgarla en la pared. NOTA: PARA SOLTAR LA CONSOLA DE LA PLACA, PRESIONE LOS SOPORTES INFERIORES ENCENDIDA Y SELECCIÓN DE LA CLAVE SECRETA ENCHUFE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE EN LA TOMA DE CORRIENTE DE PARED Chime TECLEE ESTA CLAVE SECRETA Y OPRIMA OFF PARA PROBARLA TECLEE 1-5 DÍGITOS COMO SU CLAVE SECRETA Y OPRIMA CHIME Off Enchufe el adaptador de corriente alterna en una toma de corriente que no se activa mediante un apagador de pared. Espere unos 5 segundos para que concluya la autoverificación del sistema. En el teclado numérico, asiente de uno a cinco dígitos como su clave secreta. Luego oprima CHIME. Para verificar la clave, tecléela de nuevo y oprima OFF. El sistema debe pasar a la modalidad de Off (apagado). Si no sucede así, consulte la sección Reinicialización de la consola. Escriba su clave secreta y guárdela en un lugar seguro. Para cambiar la clave, consulte la sección Para cambiar la clave secreta en este manual. 3

6 VERIFICACIÓN DE LOS SENSORES PREPROGRAMADOS 1 2 QUITE LA CINTA QUE PROTEGE LAS PILAS COLOQUE EL IMÁN JUNTO AL SENSOR, DE ESTE LADO 3 4 ALEJE EL IMÁN DEL SENSOR VUELVA A ACERCAR AL IMÁN INTERVALO DE RESPUESTA EN LAS MODALIDADES HOME Y AWAY, LA ACTIVACTÓN RETARDADA LE DA 45 SEGUNDOS PARA SALIR O ENTRAR A CASA CON LA ACTIVACIÓN INSTANTÁNEA EN LAS MODALINDADES HOME Y AWAY, LA ALARMA SUENA INMEDIATAMENTE AL ABRIRSE LA PUERTA O VENTANA LA MODALIDAD DE CHIME SIEMPRE SE ACTIVA AL INSTANTE, SEA CUAL FUERE LA POSICIÓN DEL SELECTOR INSTALACIONES TÍPICAS DE SENSORES IMÁN SOBRE LA VENTANA SENSOR SOBRE EL MARCO AL CERRARSE LA PUERTA O VENTANA, EL IMÁN DEBE QUEDAR JUNTO AL SENSOR IMÁN SOBRE LA PUERTA PONGA EL SELECTOR DEL SENSOR DE CADA PUERTA O VENTANA EN POSICIÓN DE ACTIVACIÓN INSTANTÁNEA O RETARDADA SENSOR SOBRE EL MARCO Coloque la consola en la modalidad de Chime (campaneo), oprimiendo CHIME durante dos segundos. 1. Quite de cada sensor la cinta de protección de las pilas. 2. Coloque un imán junto a cada uno de los dos sensores de puerta o ventana, tal como se muestra en el dibujo. 3. Aleje el imán de uno de los sensores. La consola debe emitir el sonido de din-dong, iluminándose el indicador #1 o #2 que señala el estado del sensor. 4. Vuelva a colocar el imán junto al sensor. El indicador en la consola debe apagarse. Tome nota del número del indicador que corresponde a ese sensor. Haga la misma prueba con el otro sensor, tomando nota de su número. Cada sensor de puerta o ventana cuenta con un conmutador en su parte inferior para seleccionar la activación instantánea (INSTANT) o retardada (DELAYED). El selector determina el intervalo de respuesta de la consola en la modalidad Home (en casa) o Away (fuera de casa). La activación retardada (DELAYED) demora la señal 45 segundos. (Seleccione esta opción para la puerta de entrada y salida de la casa.) La activación instantánea (INSTANT) produce una señal en cuanto se abra la respectiva puerta o ventana. (Seleccione esta opción para las ventanas y para las puertas que usted no use para entrar a la casa.) Cada sensor se instala en el marco de una puerta o ventana. El imán respectivo se instala en la puerta o en la parte movible de la ventana. Los sensores pueden montarse con la cinta engomada de dos caras que viene con el sistema o con los tornillos suministrados. (Se recomienda el uso de tornillos para instalaciones permanentes.) 4

7 ESPACIADOR OPCIONAL PARA IMÁN OPRIMA LAS LENGÜETAS DEL IMÁN PARA AJUSTAR SU ALTURA EN LA PLACA DE MONTAJE PLACA DE MONTAJE DEL IMÁN ESPACIADOR OPCIONAL DEL IMÁN La placa de montaje del imán puede ajustarse para compensar pequeñas diferencias de altura. Oprima los extremos del imán para ajustarlo en la placa de montaje. Si por el diseño de la puerta o ventana, el imán queda más abajo que el sensor, puede usarse el espaciador de plástico para elevarlo. El espaciador del imán se coloca en la placa de montaje con una ligera presión. EL ESPACIADOR AUMENTA LA ALTURA DEL IMÁN EN 6 MM PRESIONE EL ESPACIADOR LIGERAMENTE PARA SUJETARLO A LA PLACA DE MONTAJE DEL IMÁN INSTALACIÓN DEL SENSOR EN UNA PUERTA USE TORNILLOS O CINTA ENGOMADA DE DOS CARAS PARA SUJETAR LAS PLACAS DE MONTAJE DEL SENSOR PRESIONE LIGERAMENTE PARA COLOCAR EL SENSOR E IMÁN EN LAS PLACAS DE MONTAJE INSTALACIÓN DEL SENSOR EN UNA VENTANA USE TORNILLOS O CINTA ENGOMADA DE DOS CARAS PARA SUJETAR LAS PLACAS DE MONTAJE DEL SENSOR PRESIONE LIGERAMENTE PARA COLOCAR EL SENSOR E IMÁN EN LAS PLACAS DE MONTAJE Si esta puerta es la de principal acceso o salida de la casa, asegúrese que el conmutador en la parte inferior del sensor se encuentre en posición de retraso (DELAYED). Tome nota del lado ranurado del sensor con que se alínea el imán. Monte el sensor sobre el marco de la puerta y el imán en la puerta. Asegúrese que al cerrar la puerta, el imán se encuentre junto a la ranura del sensor. NOTA: Se permite un espacio máximo de 1 2 (1 cm.) entre el imán y el sensor cuando la puerta se encuentra cerrada. En el caso de ventanas, coloque el conmutador en la parte inferior del sensor en posición de activación inmediata (INSTANT). Tome nota del lado ranurado del sensor con que se alínea el imán. Monte el sensor sobre el marco de la ventana y el imán en la ventana. Asegúrese que al cerrar la ventana, el imán se encuentre junto a la ranura del sensor. NOTA: Se permite un espacio máximo de 1 2 (1 cm.) entre el imán y el sensor cuando la ventana se encuentra cerrada. VERIFICACIÓN DE LOS SENSORES INSTALADOS Pruebe los sensores mientras la consola se encuentre ABRA LA VENTANA PRUEBE LOS SENSORES INSTALADOS VERIFIQUE QUE LA CONSOLA ESTÁ RECIBIENDO LA SEÑAL DE LOS SENSORES FÍJESE QUÉ INDICADOR DE SENSOR SE ENCUENTRA ILUMINADO EN LA CONSOLA Y COLOQUE UNA ETIQUETA PARA SEÑALAR LA UBICACIÓN DEL SENSOR en la modalidad de Chime (campaneo). Abra una puerta o ventana protegida y verifique que la consola emite un sonido din-dong y que se ilumina un indicador de sensor. Junto al indicador iluminado, coloque una etiqueta que identifique la puerta o ventana correspondiente. Cierre la puerta o ventana protegida y verifique que se apaga el indicador. Repita la prueba con los demás sensores instalados y coloque junto a cada indicador una etiqueta que identifique la ubicación del sensor correspondiente. 5

8 USO DE LA CONSOLA MODALIDADES DE FUNCIONAMIENTO SISTEMA DESACTIVADO O OFF (APAGADO) CHIME (CAMPANEO) SISTEMA ACTIVADO PARA ACTIVAR EL SISTEMA EN Off EN Chime Off Chime Home Away Chime O Home O Away O PARA DESACTIVAR EL SISTEMA EN Home Away Home DURANTE DOS SEGUNDOS OPRIMA OPRIMA Away DURANTE DOS SEGUNDOS TECLEE SU CLAVE SECRETA OPRIMA Off O Chime PUERTAS Y VENTANAS DESACTIVADAS DETECTORES DE MOVIMENTO DESACTIVADOS SENSORES CAMPANEAN DETECTORES DE MOVIMENTO DESACTIVADOS PRECAUCIÓN SI ESCUCHA REPETIDOS TONOS CORTOS AL DESACTIVAR LA CONSOLA Y DEJARLA EN LA MODALIDAD DE OFF O CHIME, OCURRIÓ UNA ALARMA DURANTE SU AUSENCIA. AÚN PODRIA ESTAR PRESENTE UN INTRUSO. EJERZA SUMA CAUTELA. La consola funciona bajo cuatro modalidades: Off (apagado), Chime (campaneo), Home (en casa) y Away (fuera de casa). Cada modalidad determina la forma en que reaccionará el sistema al recibir señales de los sensores. En la modalidad de Off, el sistema puede activarse rápidamente, oprimiendo el botón CHIME, HOME o AWAY durante dos segundos. En la modalidad de Chime, el sistema puede activarse rápidamente, oprimiendo el botón HOME o AWAY durante dos segundos. Para desactivar el sistema y colocarlo en Off o Chime, teclee la clave secreta antes de oprimir el botón OFF o CHIME. La sirena de emergencia puede activarse en cualquier modalidad del sistema, empleando el control remoto opcional. Mediante el control de volumen (ubicado en la parte inferior de la consola), se ajusta el volumen de los tonos de aviso y campanadas que produce el sistema. No afecta el volumen de la sirena. Las sirenas de alarma cesan automáticamente después de cinco minutos. Al activarse el sistema, se borra la memoria de la alarma (los indicadores centelleantes de los sensores). Si ocurre una falla total de corriente sin haberse instalado pilas de respaldo, cuando vuelva la corriente el sistema se reiniciará en la modalidad de Away. Los indicadores se mantienen activos en todas las modalidades. En la modalidad de Off, el sistema queda desactivado. Para seleccionar Off, teclee su clave secreta y oprima la tecla OFF. Al desactivar el sistema, se apagará la sirena de alarma. Se escucharán varios tonos cortos si ocurrió alguna alarma mientras se encontraba activo el sistema (Vea si algún indicador está centelleando). Use la modalidad de Chime para dar aviso cada vez que entre alguien por determinada puerta. Para seleccionar esta modalidad al encontrarse en Off, oprima la tecla CHIME durante dos segundos. Para seleccionar la modalidad de Chime al encontrarse en la de Home o Away, teclee su clave secreta y oprima CHIME. Al abrirse cualquier puerta o ventana protegida, la bocina de la consola emitirá un sonido din-dong. El sistema quedará desactivado cuando se cambie de la modalidad de Home o Away a la de Chime. Se escucharán repetidos tonos cortos si ocurrió alguna alarma mientras se encontraba activo el sistema (Vea si un indicador está centelleando). 6

9 HOME (EN CASA) PUERTAS Y VENTANAS ACTIVADAS DETECTORES DE MOVIMIENTO DESACTIVADOS AWAY (FUERA DE CASA) PUERTAS Y VENTANAS ACTIVADAS DETECTORES DE MOVIMENTO ACTIVADOS Use la modalidad de Home para activar el perímetro del sistema, sin activar los detectores de movimiento en el interior de la casa. Si se encuentra abierta alguna puerta o ventana protegida al activarse el sistema, se escucharán tonos cortos altos y bajos. Esa puerta o ventana no podrá producir alarma si no se cierra primero. Si se abre cualquier puerta o ventana protegida cuyo sensor tiene seleccionada la activación instantánea (INSTANT), sonará la alarma de inmediato. Si se abre cualquier puerta o ventana protegida cuyo sensor tiene seleccionada la activación retardada (DELAYED), habrá una demora de 45 segundos antes de que suene. Se escucharán tonos cortos durante este intervalo. El sistema tendrá que desactivarse dentro de 45 segundos o sonará la alarma de allanamiento. Si se encuentra instalado un detector de movimiento interior, éste no producirá alarma en la modalidad de Home. INTERVALO PARA SALIDA Si el sistema ya se encuentra en la modalidad de Home y usted quiere salir mientras alguien permanece en casa, oprima la tecla HOME durante dos segundos. Sonarán una campanada y dos tonos cortos y el indicador HOME centelleará durante 45 segundos. Podrá usted salir a través de una puerta protegida con sensor retardado durante el intervalo de 45 segundos, sin iniciar un intervalo para entrada. Utilice la modalidad de Away para activar todo el sistema. El sistema quedará totalmente activado 45 segundos después de seleccionarse la modalidad de Away. El indicador AWAY centelleará y se escucharán tonos cortos durante ese intervalo. Esta demora le dará tiempo para salir de la casa sin producir alarma. Si se encuentra abierta alguna puerta o ventana protegida, se escucharán sonidos cortos altos y bajos al activarse el sistema. Esa puerta o ventana no podrá producir alarma si no se cierra primero. Al abrirse cualquier puerta o ventana protegida que tenga el selector del sensor en la posición de activación inmediata (INSTANT), sonará la alarma inmediatamente. Si se abre cualquier puerta o ventana protegida cuando el selector del sensor se encuentre en la posición de activación retardada (DELAYED), habrá una demora de 45 segundos antes de que suene la alarma. Se escucharán tonos cortos durante este intervalo. El sistema tendrá que desactivarse dentro de 45 segundos o sonará la alarma de allanamiento. Si se encuentra instalado un detector de movimiento interior, éste podrá producir alarma en la modalidad de Away. Si se activa un detector de movimiento interior antes de un sensor que tenga seleccionada la activación retardada, sonará la alarma inmediatamente. 7

10 INSTALACIÓN DE LAS PILAS DE RESPALDO DEL SISTEMA DESLÍCELA OPRIMA QUITE LA TAPA DE ACCESO A LAS PILAS CONECTE E INSTALE LA PRIMERA PILA, DESLIZÁNDOLA AL EXTREMO DEL COMPARTIMIENTO CONECTE E INSTALE LA SEGUNDA PILA Se recomienda la instalación de pilas de respaldo en la consola a fin de que el sistema siga funcionando en caso de una falla de corriente alterna. Utilice dos pilas alcalinas nuevas de 9 voltios. 1. Quite la tapa del compartimiento de las pilas. 2. Con una ligera presión, coloque uno de los sujetadores metálicos en la primera pila y deslícela dentro de su compartimiento. 3. Con una ligera presión, coloque el otro sujetador en la segunda pila y acomódela en el compartimiento. 4. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de acceso a las pilas. REPONGA LA TAPA DE ACCESO VERIFICACIÓN DEL SISTEMA 8 CIERRE TODAS LAS PUERTAS Y VENTANAS ABRA UNA PUERTA O VENTANA PROTEGIDA ACTIVE LA MODALIDAD DE AWAY VEA SI CENTELLEO INDICA PILAS BAJAS O ALARMA VERIFIQUE QUE LA LUZ DEL SENSOR SE ENCUENTRA ILUMINADA Y QUE EL SISTEMA EMITE SONIDO "DIN-DONG" REPITA CON TODOS LOS SENSORES ABRA UNA PUERTA CON ACTIVACIÓN RETARDADA PARA PRODUCIR ALARMA Es importante probar el sistema periódicamente para verificar su integridad. Siga estos pasos para verificar el sistema: 1. Cierre todas las puertas y ventanas protegidas y coloque el sistema en la modalidad de Chime (campaneo). Asegúrese que CHIME sea el único indicador iluminado en la consola. 2. Si algún indicador de sensor centellea brevemente, las pilas de ese sensor se encuentran bajas y deben reponerse (Vea Cambio de las pilas de los sensores ). Si algún indicador centellea lentamente, se ha presentado situación de alarma en ese sensor. Borre este señalamiento, activando de nuevo la modalidad de Chime y continúe con las pruebas. 3. Abra una puerta o ventana protegida y verifique que la consola emite el sonido din-dong y que el indicador del sensor se mantiene iluminado mientras las puerta o ventaja siga abierta. Repita el procedimiento con los demás sensores. 4. Active la modalidad de Away (fuera de casa) y espere 45 segundos para que cesen los tonos cortos. 5. Abra una puerta o ventana protegida que tenga activación retardada (DELAYED). Se escucharán tonos cortos durante 45 segundos antes de que suene la alarma. Para parar la alarma, active la modalidad de Off (apagado) o Chime (campaneo). NOTA: Para probar los detectores de movimento opcionales: A. Permanezca cinco minutos fuera del área protegida. B. Active la modalidad de Away y espere 45 segundos. C. Entre al área protegida. La alarma deberá sonar de inmediato. D. Desactive el sistema.

11 CONEXIÓN DE UNA BOCINA EXTERNA Puede conectarse una bocina externa a la consola. MONTE LA BOCINA Y EXTIENDA LOS ALAMBRES HASTA LA CONSOLA QUITE LA TAPA DE ACCESO A LAS PILAS OPRIMA CONECTE LOS ALAMBRES DE LA BOCINA A LAS TERMINALES PRUEBE LA BOCINA La bocina externa emitirá la alarma y todos los tonos de aviso. Para instalar una bocina externa: 1. Monte la bocina de la manera señalada en el instructivo del mismo. Extienda los alambres de la bocina hasta la consola. 2. Quite la tapa de acceso a las pilas de la consola. 3. Pase los alambres de la bocina a través de la ranura de acceso y conéctelos a las terminales para bocina dentro de la consola, utilizando un desarmador de hoja plana. 4. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de acceso a las pilas. 5. Active el sistema y provoque un estado de alarma. Verifique que la bocina externa emita el sonido de alarma y los tonos de aviso. VUELVA A COLOCAR LA TAPA CONEXIÓN DE UN MARCADOR AUTOMÁTICO La consola puede conectarse a un marcador automático de teléfono. En caso de alarma, el marcador llamará al número ALAMBRE DE ENTRADA AL MARCADOR A LA CONSOLA TELÉFONO MARCADOR AUTOMÁTICO ENCHUFFE EL CONECTOR DEL MARCADOR EN EL RECEPTÁCULO DE LA CONSOLA telefónico programado de antemano y transmitirá a la persona que conteste, un mensaje grabado por usted. Para información sobre la compra de un marcador automático, comuníquese con el número telefónico que aparece en la tarjeta de garantía de este producto. 1. Siga las instrucciones para conectar el marcador al teléfono. Extienda el cable de entrada del marcador hasta la consola. 2. Enchufe el conector del cable del marcador en el receptáculo ubicado en la parte inferior de la consola. 3. Después de programar el marcador, active el sistema y provoque una alarma. Verifique que el marcador en efecto completa la llamada y transmite el mensaje grabado. Una vez terminada la llamada, comuníquese con la persona a quien iba dirigida para confirmar que recibió el mensaje correctamente. ACTIVE LA MODALIDAD DE AWAY ABRA LA PUERTA PARA PROVOCAR LA ALARMA 9

12 PARA AGREGAR Y QUITAR SENSORES Pueden adquirirse varios tipos de sensores adicionales para la consola. Pueden utilizarse hasta ocho sensores con cada SELECCIONE LA MODALIDAD OFF PARA AGREGAR UN SENSOR LA LUZ SELECCIONE UNA QUEDA UBICACIÓN ACTIVE EL ENCENDIDA VACANTE (1-8) SENSOR 3 def CENTELLEA LA LUZ SELECCIONE EL SENSOR (1-8) 3 def CENTELLEA LA LUZ CLAVE SECRETA Y LUEGO [#] REVISE LOS INDICADORES PARA VER SI EXISTEN VACANTES (LUCES APAGADAS) PARA QUITAR UN SENSOR AL TERMINAR OPRIMA CHIME Chime Off LA LUZ SE APAGA OPRIMA OFF DURANTE 2 SEGUNDOS consola. Cada accesorio cuenta con un instructivo para su instalación y programación. Sin embargo, las instrucciones de programación corresponden al sistema SSD de 16 sensores. Utilice la información que aparece a continuación para programar los accesorios para uso con este sistema SSD8 de 8 sensores. Los dos sensores que se surten con este sistema ya fueron programados para las ubicaciones #1 y #2. Para añadir o quitar sensores: 1. Coloque el sistema en la modalidad de Off. 2. Teclee su clave secreta y oprima [#]. Deberá escucharse una campanada seguida de cuatro tonos cortos. Los indicadores correspondientes a todas la ubicaciones ocupadas por sensores estarán iluminadas. 3A. PARA AGREGAR UN SENSOR: Oprima el número (del 1 al 8) de una ubicación vacante. Comenzará a centellear el indicador correspondiente a ese sensor. Active el sensor de acuerdo con el instructivo del mismo. Deberá escucharse un breve tono metálico, para luego iluminarse en forma ininterrumpida el indicador del sensor. Esto señala que la ubicación ahora se encuentra ocupada. NOTA: Un zumbido doble indica que la ubicación ya se encontraba ocupada. En tal caso, escoja una ubicación vacante. 3B. PARA QUITAR UN SENSOR: Oprima el número (del 1 al 8) del sensor que vaya a quitarse. El indicador del sensor correspondiente comenzará a centellear. Oprima CHIME. Deberá escucharse un breve tono metálico y el indicador deberá apagarse, señalando así que la ubicación se desocupó. 4. Repita el paso 3A o 3B para sensores adicionales. Al terminar, oprima OFF durante 2 segundos. Se escuchará una campanada y el sistema regresará a la modalidad de Off. ACTIVE EL CONTROL REMOTO OPRIMIENDO EL BOTÓN IZQUIERDO ACTIVE UN SENSOR PARA PUERTA O VENTANA OPRIMIENDO LA CAJA ACTIVE EL DETECTOR DE MOVIMIENTO OPRIMIENDO EL BOTÓN WALK TEST 10

13 CONTROL REMOTO OPRIMA EL BOTÓN IZQUIERDO PARA ACTIVAR EL SISTEMA OPRIMA EL BOTÓN DEPRECHO PARA DESACTIVAR EL SISTEMA OPRIMA AMBOS BOTONES PARA SONAR LA ALARMA DE EMERGENCIA PRECAUCIÓN SI ESCUCHA REPETIDOS TONOS CORTOS AL DESACTIVAR LA CONSOLA Y DEJARLA EN LA MODALIDAD DE OFF O CHIME, OCURRIÓ UNA ALARMA DURANTE SU AUSENCIA. AÚN PODRIA ESTAR PRESENTE UN INTRUSO. EJERZA SUMA CAUTELA. Para activar y desactivar el sistema a distancia, se puede adquirir uno o varios controles remotos. El control remoto cuenta con dos botones que sirven para activar o desactivar la consola y disparar la sirena de emergencia. Incluye un llavero de resorte. Al oprimir el botón izquierdo del control remoto, se activa la modalidad de Away (fuera de casa). Se escuchará un sonido breve. Al oprimir el botón derecho, el sistema se desactiva y pasa a la modalidad de Off (apagado). Se escucharán dos sonidos breves. Al oprimir ambos botones, se activa la sirena de emergencia del sistema. Se suministran etiquetas con el control remoto para identificar los botones. Antes de usar el control remoto, debe añadirse al sistema como sensor (Vea la sección Para agregar y quitar sensores ). NOTA: Cada control remoto ocupa una ubicación para sensor en la consola. DETECTOR DE MOVIMIENTO OPRIMA EL BOTÓN PARA PROBAR EL DETECTOR Y PARA DISPARARLO AL AGREGARLO AL SISTEMA Para proteger el interior de la casa, se pueden adquirir detectores de movimiento. En la modalidad de Away (fuera de casa), el detector de movimiento producirá una alarma al percibir algún movimiento dentro del área que abarca. En la modalidad de Home (en casa), el detector de movimiento queda desactivado. Instale y pruebe el detector en la forma descrita en el instructivo del mismo. Antes de usar el detector de movimiento, debe añadirse al sistema como sensor (Vea la sección Para agregar y quitar sensores ). SENSOR DE ROTURA DE VIDRIO EL SENSOR DE ROTURA DE VIDRIO SE CONECTA A UN SENSOR DE PUERTA O VENTANA (SE VENDE POR SEPARADO) PUEDE AJUSTARSE LA SENSIBILIDAD DEL SENSOR Para detectar la rotura del cristal en una ventana, se puede adquirir un dispositivo adicional que se conecta al sensor principal de la ventana. El sensor de rotura de vidrio se pega al vidrio con adhesivo y se conecta a terminales dentro del sensor principal de la ventana. Si se rompe el cristal, el sensor de rotura activa el sensor principal, el que a su vez transmite una señal a la consola. Sonará la alarma si el sistema se encuentra en la modalidad de Home (en casa) o Away (fuera de casa). Instale y ajuste el sensor de rotura de vidrio según el instructivo del mismo. Coloque el selector del sensor principal de la ventana en posición de activación inmediata (INSTANT) y programe en sensor el la consola (Vea la sección Para agregar y quitar sensores ). 11

14 CONMUTADOR MAGNÉTICO PUEDEN USARSE CONMUTADORES MAGNÉTICOS EXTERNOS CON LOS SENSORES DE PUERTAS Y VENTANAS LOS ALAMBRES SE CONECTAN CON TERMINALES DENTRO DEL SENSOR DE PUERTA O VENTANA Para mayor protección de su hogar, se pueden adquirir conmutadores magnéticos externos para conectarse con los sensores de las puertas y ventanas. El conmutador externo puede usarse conjuntamente con el conmutador interno del sensor de puerta y ventana o en lugar de ese conmutador interno, para proteger puertas y ventanas cercanas. Instale, conecte y pruebe el conmutador magnético en la forma descrita en el instructivo del mismo. CAMBIO DE LAS PILAS DE LOS SENSORES CUANDO EL SISTEMA SEÑALE PILAS BAJAS, ABRA LA CAJA DEL SENSOR Y REPONGA LAS PILAS LEVANTE SUAVEMENTE LA ABRAZADERA QUE SUJETA LAS PILAS INSTALE DOS PILAS TIPO 2032 CON EL LADO (+) HACIA ARRIBA Cada sensor inalámbrico está activado por pilas. Cuando las pilas se encuentran bajas, centelleará brevemente el indicador del sensor en la consola. Vea el dibujo para detalles sobre la reposición de las pilas de los sensores de puertas y ventanas. Cada detector y sensor accesorio cuenta con sus propias instrucciones detalladas para reposición de pilas. CAMBIO DE LA CLAVE SECRETA Off 9 wxy Home COMIENCE CON SISTEMA EN LA MODALIDAD DE OFF TECLEE LA CLAVE SECRETA ACTUAL OPRIMA [ # ]. DEBEN ESCUCHARSE UNA CAMPANADA Y CUATRO TONOS CORTOS OPRIMA [9] LUEGO [HOME] Su clave secreta puede consistir en uno a cinco dígitos (Para mayor seguridad, se recomiendan cuando menos tres). Siga los pasos indicados a condición para cambiar la clave. 1. Seleccione la modalidad de Off (apagado). 2. Teclee la clave secreta actual y oprima [ # ]. Debe escucharse una campanada, seguida de cuatro tonos cortos. 3. Oprima [9] y luego [HOME]. 4. Teclee su nueva clave secreta (de 1 a 5 dígitos) y oprima [AWAY]. Debe escucharse una campanada. 5. Oprima [OFF] durante dos segundos para salir de la programación y regresar a la modalidad de Off. TECLEE SU NUEVA CLAVE SECRETA (DE 1 A 5 DÍGITOS) Away Off PRESS [AWAY} ONE GONG SHOULD SOUND PRESS & HOLD [OFF] FOR TWO SECONDS TO FINISH 12

15 REINICIALIZACIÓN DE LA CONSOLA Si llega a olvidar su clave secreta, podrá reinicializar la DESENCHUFE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Y OPRIMA Y SOSTENGA [OFF] Y [ ] MIENTRAS ENCHUFA EL ADAPTADOR DE CORRIENTE DESCONECTE LAS PILAS DE RESPALDO (SI ESTÁN INSTALADAS) consola. NOTA: Al reinicializar la consola, automáticamente se borrarán de la memoria del sistema todos los sensores inalámbricos y la clave secreta. Una vez concluida la reinicialización, será necesario volver a agregar cada sensor al sistema. Para reinicializar la consola: 1. Desconecte las pilas de respaldo de 9 voltios (si es que se han instalado). 2. Desenchufe el adaptador de corriente alterna. 3. Oprima y mantenga oprimidas las teclas OFF y * mientras enchufa el adaptador de corriente. Se escuchará un tono corto y el sistema quedará en la modalidad de OFF. 4. Seleccione su clave secreta (Vea la sección Encendida y selección de la clave secreta ) y vuelva a programar cada uno de los sensores inalámbricos (Vea la sección Para agregar y quitar sensores ). NORMAS DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES Los radiocontroles representan un eslabón confiable en las comunicaciones y satisfacen una necesidad importante dentro de la señalización portátil inalámbrica. Sin embargo, existen ciertas limitaciones que deben observarse. Sólo para instalaciones en EE. UU.: Los radios deben cumplir con las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) para aparatos correspondientes a la Sección 15. Su potencia de transmisión tiene que estar limitada y, por consiguiente, su alcance debe ser limitado. Un receptor no puede responder a más de una señal a la vez y puede quedar bloqueado por radioseñales en frecuencias cercanas a la del funcionamiento del aparato, cualquiera que sea el código. Los cambios o modificaciones al aparato podrían infringir las disposiciones de la FCC. Los enlaces radiofónicos poco utilizados deben probarse periódicamente como protección contra fallas o interferencia no detectada. Deben adquirirse conocimientos generales de radio y sus ramificaciones antes de actuar como concesionario o distribuidor. Tales conocimientos deben transmitirse al usuario final. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y emplea correctamente es decir, en estricto cumplimiento con las instrucciones del fabricante, podría provocar interferencia en la recepción de radios y televisores. El equipo ha sido debidamente probado y cumple con las limitaciones establecidas para dispositivos digitales Clase C en la Sección 15 del Reglamento de la FCC, el que pretende ofrecer protección razonable contra interferencias de este tipo en instalaciones residenciales. No obstante, no se puede tener la seguridad de evitar toda interferencia en determinada instalación. Si el equipo llega a interferir en la recepción de algún radio o televisor, lo que puede comprobarse apagando el equipo y encendiéndolo, se recomienda que el usuario pruebe una o más de las siguientes medidas correctivas: Reubicar la consola en un lugar alejado del radio o televisor. Conectar la consola a una toma de corriente de pared distinta, a fin de que dependa de otro circuito. Cambie la orientación de la antena del radio o televisor. De ser necesario, el usuario puede solicitar asesoría adicional del distribuidor o de un técnico en radio y televisión debidamente capacitado. 13

16 Derechos reservados 1998 Linear Corporation B

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado) MODELO 2700A Breve introducción del sistema. Esta alarma se compone del teclado o panel de alarma y varios accesorios inalámbricos conectados. Cuando la gente entra ilegal en la región de defensa, teclado

Más detalles

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN

I A N L A ÁMB M R B I R C I O C 1.- IN I S N T S A T L A A L C A I C ÓN SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICO MBRICO 1.- INSTALACIÓN Coloque 6 baterías AA en la parte posterior del Equipo; estas sirven únicamente de respaldo en caso de un corte temporal de energía eléctrica (No utilice

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM

SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM SISTEMA DE ALARMA DE SEGURIDAD GSM INICIO RÁPIDO DE 15 MINUTOS A pedido de nuestros clientes hemos redactado una guía de Inicio Rápido para dejar funcionando la alarma en pocos minutos con lo principal:

Más detalles

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Kit de Alarma de Seguridad - NVR Kit de Alarma de Seguridad - NVR ES Todos los sensores de movimiento, sensores de puerta/ventana, controles remotos y sirena inalámbrica están vinculados con su antena USB durante la fabricación. Se proporcionan

Más detalles

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1

FOX LL2700 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 ALARMA FOX LL2700 (KIT LINEA TELEFONO) FOX SECURITY Page 1 CONTENIDO DE KIT DE ALARMA: Kit de alarma LL2700 de 32 zonas trae: 1 sensor magnético inalámbrico para puerta o ventana. 1 sensor de movimiento

Más detalles

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424. Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro 49-424 Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo CARACTERÍSTICAS Su Alarma para Puertas y Ventanas de RadioShack, es su Guardia Electrónico

Más detalles

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888#

COMANDO PARA ENTRAR A PROGRAMACION ES: 8888# MANUAL ALARMA GSM Al recibir su ALARMA : Lo primero que debemos hacer es INSTALAR EL CHIP de celular GSM ( medida SIM normal ) - *OJO* El SIM debe de tener saldo para que el panel puede hacer todas las

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000

Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 Manual de Instalación y uso kit Alarma GSM 3000 A Cada Kit GSM 3000 incluye: 01 central de alarma con batería de respaldo integrada. 02 mandos a distancia. 01 detector infrarrojo. 01 sensor de contacto

Más detalles

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario

Sistema de Alarma Inteligente GSM. Instalación y manual de usuario Sistema de Alarma Inteligente GSM Instalación y manual de usuario Índice 1.Funciones Principales del Sistema Página 3 2.Componentes de la Alarma Página 3 3.Parámetros Técnicos Página 4 4.Instalación de

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-4 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remoto.

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos o el botón del Candado cerrado, el sistema se activará

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl

Para más información visite nuestro sitio web http://www.mcgarcia.cl KIT ALARMA INALÁMBRICA DE 15 ZONAS Introducción Usted acaba de comprar un Kit de Alarma Mc Garcia de 15 Zonas Inalámbrico, la cual entrega tranquilidad y seguridad en su hogar, sus bienes y seres queridos.

Más detalles

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido

Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido Sistema de alarma inalámbrico 8 zonas inalam. 4 alam. (AF-002) Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONFIGURACIÓN DE ALARMA... 3 CONFIGURACIÓN DE SENSORES... 3 Tabla de Zonas... 4 DIAGRAMA DE CONEXIÓN

Más detalles

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1

Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Manual de instrucciones VTA- 81706 Audífonos con Transmisor Inalámbrico 5 EN 1 Transmisor Inalámbrico Radio FM Diadema para Chat Monitoreo Audífonos por voz Estereo 3.5mm Garantía de 1 año por defectos

Más detalles

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES:

II. INSTALACION: III. PROGRAMACION DE FUNCIONES: II. INSTALACION: 1. PANEL PRINCIPAL A. INSERTE LA SIRENA EN EL PANEL PRINCIPAL, CONECTE LA LINEA TELEFNOCA A LA ENTRADA DE OUT LINE Y EL TELEFON A LA ENTRADA QUE DICE TELEPHONE B. PRENDA LA ALARMA PONIENDO

Más detalles

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009

1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 1.5 Teclado inalámbrico con lector de chip electrónico 01.B01.009 Se recomienda la instalación del teclado inalámbrico en el exterior de la instalación para una mayor seguridad y comodidad, ya que el sistema

Más detalles

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002

PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES. VTECH Impreso en China 91-01373-002 PEQUEBOLA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTECH Impreso en China 91-01373-002 Queridos padres: En VTECH sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes

Más detalles

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE :

ACTIVAR EL SISTEMA: ARMAR PRESENTE / AUSENTE : SEGURIDAD Y PREVENCION, ha elaborado la CARTILLA DE USO Y FUNCIONES PAMPA 2008 que contiene las funciones más comunes para el uso de su sistema de alarma domiciliaria. Con el objeto de poder colaborar

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

AM 1300 MANUAL DE MANEJO

AM 1300 MANUAL DE MANEJO AM 1300 MANUAL DE MANEJO Felicitaciones por haber adquirido un sistema de alarma NEMESIS, fabricado con la más avanzada tecnología y un riguroso control de calidad, que cuenta con características que brindará

Más detalles

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL TTB Ref.: 16430 El Transmisor Telefónico Bidireccional TTB de Merlin Gerin (ref. 16430) permite: Controlar equipos de salida: Mediante una llamada telefónica podremos

Más detalles

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema

Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System. Inserte su tarjeta SIM. Programación del sistema Programación Básica de su Alarma GSM LL2000 Wireless Alarm System Última modificación: 29 de Julio de 2014 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos

Más detalles

Guía de Conexión de un Panel 2GIG a la plataforma de Alarm.com

Guía de Conexión de un Panel 2GIG a la plataforma de Alarm.com Dealers Guia de Conexión Panel 2GIG Guía de Conexión de un Panel 2GIG a la plataforma de Alarm.com Es altamente recomendable que los pasos indicados en esta guía los realice en su oficina o laboratorio

Más detalles

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Transmisor de Señales de Audio/Video 15-2572 Manual del usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Gracias por comprar el Transmisor de Señales de Audio/ Video de RadioShack. Su Transmisor A/V

Más detalles

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos

Seguridad Personal. Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto. Manual Del Usuario. No utilizar en lugares húmedos Seguridad Personal Alarma Con Sensor De Movimiento Y Control Remoto Manual Del Usuario No utilizar en lugares húmedos Alarma Con Sensor De Movimiento Con Control Remoto Soporte de pared Luz indicadora

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

Teclado de iconos NX-1348E

Teclado de iconos NX-1348E Teclado de iconos Manual de Usuario Contenido Introducción... 2 Glosario... 3 Teclas de Emergencia... 4 Pantalla del teclado de iconos y leds... 5 Significado de los iconos... 5 Significado de los leds...

Más detalles

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija Manual de Usuario Ultima modificación: 12 de Mayo de 2015 Por favor, lea esta guía antes de iniciar la instalación de su kit de alarma. Antes de nada, queremos

Más detalles

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA

PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA PUESTA EN MARCHA RAPIDA DEL SISTEMA DC 12V SIM RESET ANTENA ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Buscar la ubicación adecuada de la alarma y sirena. Grabe un número de teléfono en la SIM (0034+número), éste será el

Más detalles

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS

CARACTERISTICAS TECNICAS INDICADORES LUMINOSOS Manual del Usuario CARACTERISTICAS TECNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena interna: Tamaño: Condiciones de trabajo: Frecuencia inalámbrica:

Más detalles

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT

1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT 1111100 SISTEMA DE ALARMA INALAMBRICO CON GSM AURORA LIGHT Manual de usuario CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Frecuencia GSM: Corriente modo reposo: Corriente alarma activa: Batería interna de respaldo: Sirena

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

WATTSAVER INDUSTRIES, INC. WATTSAVER INDUSTRIES, INC. INSTALACION MODELO MICRO 2K Para facilitar la instalación sugerimos tener las herramientas siguientes: Broca de1/4 para madera o metal. Broca de 25/64 para madera o metal. Desarmador

Más detalles

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia

TEL-LED Wireless. Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230. Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia TEL-LED Wireless Sistema de alarma antirrobo MANUAL DE USUARIO VST 230 Kit alarma para casa 8/16 zonas Wireless doble frecuencia Gracias por comprar este producto Este producto está previsto para ser manipulado

Más detalles

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.

Introducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente. Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos

Más detalles

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H

Código Dinámico. Manual de Usuario MTR-S2-L402H Código Dinámico Manual de Usuario MTR-S2-L402H Controles Introducción Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente

Más detalles

Introducción al Sistema

Introducción al Sistema Introducción al Sistema La Central de Alarma TECNO 5000 ha sido diseñada para brindarle la mayor flexibilidad y comodidad. Le sugerimos leer atentamente este manual y solicite a su INSTALADOR una precisa

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Serie 1 A 3 Botones. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Serie 1 A 3 Botones www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius Serie 1 A - 3 Botones Introducción Felicitaciones por haber adquirido nuestro sistema de seguridad para su vehículo, lea y memorice las

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Gracias por comprar mecanismo elevadot NELSON Por favor, coloque todos los componentes en una superficie acolchada / alfombra para evitar daños. Por razones de seguridad, se recomienda

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

Spider S3 Manual del Usuario

Spider S3 Manual del Usuario Spider S3 Manual del Usuario Spider Tracks Ltd 203/150 Karangahape Road Auckland 1010 New Zealand info@spidertracks.com www.spidertracks.com P + 64 6 353 3395 Marzo 2015. Este manual es el más actual al

Más detalles

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10 1. Introducción. 2 2. Contenido y controles de función. 3 3. Instrucciones de seguridad. 4 4. Modo contador de billetes. 5-6 5. Detección de billetes falsos. 6-8

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos.

Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. ES Cámara de seguridad SwannEye HD Conexiones Wi-Fi Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. 1 Introducción Felicitaciones por su compra de esta cámara de seguridad Wi-Fi SwannEye HD de Swann! La

Más detalles

MEMORIA DE CALIDADES

MEMORIA DE CALIDADES MEMORIA DE CALIDADES DOMÓTICA El sistema Domolink-Clima incluye: Alarma de intrusión. Este eficaz sistema de alarma incorporado en las viviendas no supone ningún coste para el propietario de la vivienda

Más detalles

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215 Controles 1. Control de sintonía 2. Botón Select (Seleccionar) 3. Botones de presintonías 4. Control de volumen 5. Pantalla LCD 6. Botón Info 7. Botón de Sintonía

Más detalles

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Mando a distancia de la alarma Guía de configuración - Spanish Estimado cliente: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para

Más detalles

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario

SISTEMA DE ALARMAS. Manual de usuario SISTEMA DE ALARMAS Manual de usuario Estos Sistemas de Seguridad están diseñados de acuerdo a sus necesidades buscando disminuir las posibilidades de intrusión a sus propiedades ya sea en caso de robo,

Más detalles

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI)

COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) COMO INSTALAR LOS EQUIPOS EN EL AULA DE INNOVACIÓN (AI) Objetivo Preparar a maestros en procedimientos de instalación y configuración de aulas de innovación de las Escuelas que participan en el Proyecto

Más detalles

Usar Su Alarma De la Intrusión De Metro Communication

Usar Su Alarma De la Intrusión De Metro Communication Usar Su Alarma De la Intrusión De Metro Communication (972) 621-8700 Fax (972) 621-8704 (817) 552-8700 Fax (817) 552-8704 Afuera Del Metroplex (866) 734-6274 Fax (866) 707-6274 INSTRUCCIÓN Información

Más detalles

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds

Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds Manual de Uso Sistema NetworX 2 Manual de Uso con Teclado de Leds Contenido Contenido... 3 Información sobre su Sistema de Seguridad... 4 Funciones Programadas... 4 Tiempos para Entrar y Salir... 4 Nombres

Más detalles

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág.

1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4. 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4. 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. Índice 1- Qué es SimonVOX.BASIC Pág. 4 2- Antes de usar su central SimonVOX.BASIC Pág. 4 3- Como utilizar el sistema con los pulsadores Pág. 4 4- Cómo utilizar el sistema con línea telefónica fija Pág.

Más detalles

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi Las funciones admitidas y el aspecto real dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones se proporcionan únicamente como referencia. Para obtener

Más detalles

Video Vigilancia para tu Negocio. Modo WiFi. Instalacion D-Link 932L

Video Vigilancia para tu Negocio. Modo WiFi. Instalacion D-Link 932L Video Vigilancia para tu Negocio Modo WiFi Instalacion D-Link 932L Estimado usuario: Gracias por permitirnos ser parte del crecimiento de su negocio a través de nuestra solución de Video Vigilancia para

Más detalles

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI MANUAL DE USUARIO DS-11900 Versión 1.0 Index 1 INTRODUCCIÓN... 3 1.1 CARACTERÍSTICAS... 3 1.2 DIAGRAMA... 3 1.3 CONTENIDO DEL PAQUETE... 4 2 ESPECIFICACIONES...

Más detalles

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración

ipassconnect Mexis 3.41 Manual de Instalación y Configuración El presente manual servirá para ayudarle a instalar y configurar su aplicación ipassconnect Mexis y así lograr un acceso global a Internet. ipassconnect Mexis le permitirá conectarse a miles de puntos

Más detalles

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO Modelo Junior 104 GENERALIDADES CONSOLAS DE COMANDO Circuitos basados en tecnología de microprocesadores. Manejo de: Tiempo de juego (básquet). Tantos por equipo local

Más detalles

PENTA MANUAL DE USUARIO

PENTA MANUAL DE USUARIO PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA.

MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA. MANUAL DE USUARIO NX-4. NOTAS DEL SISTEMA. ESTIMADO CLIENTE: EL OBJETIVO DE ESTE MANUAL ES AYUDARLO A ENTENDER SU SISTEMA DE SEGURIDAD Y ENSEÑARLE SU OPERACIÓN. TODOS LOS USUARIOS DE SU SISTEMA DE SEGURIDAD

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero! Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso u obligación. 2008-2009 PCTV Systems S.à r.l.

Más detalles

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)

SISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) 7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para

Más detalles

TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067

TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 TRANSPONDEDOR DE PROGRAMACIÓN 3067 Estado: septiembre 2006 Contenido 1.0 OBJETIVO 3 2.0 TARJETA DE SEGURIDAD 3 3.0 NOTA DE PROGRAMACIÓN 4 3.1 Mensajes de error 4 3.2 Programación inicial 4 3.3 Lectura

Más detalles

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507

DIGITAL P H O N E S E R V I C E. ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 GUÍA DE CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO TELÉFONICO DIGITAL ACN DIGITAL P H O N E S E R V I C E ACN 2007 ussp_featuresguide_prdpv_w_092507 TABLA DE CONTENIDO Haciendo LLamadas Teléfonicas... 2 Accesando a

Más detalles

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur

Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur Guía rápida de Configuración Central de Alarma Bysecur 1: Acceso al MENU: Mantener pulsada la tecla * durante 3 segundos: Escuchará una voz: Por favor introduzca la contraseña : Teclee lo siguiente: 9876

Más detalles

Eagle Motorcycle Plus

Eagle Motorcycle Plus MT-S2-L407 Introducción Eagle Motorcycle Plus Agradecemos el haber adquirido para su motocicleta nuestro sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema principalmente las funciones del transmisor

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

guía del usuario Teleamigo

guía del usuario Teleamigo guía del usuario Teleamigo introducción: Es muy importante que leas cuidadosamente las siguientes instrucciones antes de comenzar a utilizar el servicio Teleamigo de Cantv. Cuando uses tu teléfono, siempre

Más detalles

http://www.senalcolombia.tv

http://www.senalcolombia.tv http://www.senalcolombia.tv CÓMO MEJORAR LA CALIDAD DE LA SEÑAL DE LOS CANALES PÚBLICOS NACIONALES QUE USTED RECIBE? Apreciado Usuario El presente manual tiene como objetivo brindarle la información necesaria

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS

SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS SISTEMA DE ALARMA INALÁMBRICA COMUNITARIA GSM / SMS 125 usuarios pueden usar el sistema sin costo de llamada. Permite agregar sirenas y luces inalámbricas. Aplicación para activación desde móviles Android.

Más detalles

Supongamos que en nuestra empresa existen los distintos departamentos

Supongamos que en nuestra empresa existen los distintos departamentos Aunque AutoNOM esta diseñado para automatizar en gran parte el proceso de toma de datos y generación de nóminas, es necesario dedicar un poco de tiempo a dominar su operación diara. En el siguiente ejemplo,

Más detalles

SISTEMA DE PROXIMIDAD ENCENDIDO A CONTROL REMOTO MANUAL DEL USUARIO SISTEMA DE PROXIMIDAD ÍNDICE Control Remoto Componentes Básicos Atributos del Sistema Modo de operación por Control Remoto Modo de operación

Más detalles

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203

www.canariascci.com Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Sirena inalámbrica exterior 120 db con panel solar para alarmas Aurora 1111203 Manual de usuario 1 INTRODUCCIÓN Esta sirena de exterior es un accesorio inalámbrico para las alarmas sin cuotas Aurora Light

Más detalles

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3

MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento Guía de Usuario V1.3 MONITOR ISM / AFx Teclado de seguridad tipo apartamento V.3 Teclado de seguridad tipo apartamento Bienvenida Nuevos Usuarios! Hay dos tipos de teclados para de seguridad para apartamento. Siga las instrucciones

Más detalles

Manual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso

Más detalles

SERIE: MAX MODELO: M6

SERIE: MAX MODELO: M6 SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALARMA CONTROLES REMOTOS CON CÓDIGOS VARIABLES SERIE: MAX MODELO: M6 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos

Más detalles

DETECTOR DE GAS ALARMA

DETECTOR DE GAS ALARMA Manual de Instalación y Uso Terminal Anti-intrusión Indice pag 1. MANUAL DE INSTALACIÓN... 3 1.1. Observaciones Previas... 3 1.2. Mantenimiento... 3 1.3. Descripción... 4 1.4. Fijación y conexión eléctrica...

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

Gabinete y fuente de alimentación

Gabinete y fuente de alimentación Gabinete y fuente de alimentación El gabinete de la computadora sostiene todas las piezas internas de su PC. Hay muchos tipos de gabinetes incluyendo torre, mini torre y los modelos de escritorio. La mayoría

Más detalles

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE Antes de explicar cómo solucionar los principales problemas que se pueden plantear dependiendo los servicios que el cliente tenga contratados quiero recalcar

Más detalles

Espectro electromagnético, incluyendo rango en el cual se dan las telecomunicaciones modernas.

Espectro electromagnético, incluyendo rango en el cual se dan las telecomunicaciones modernas. Cómo funciona la Red Inalámbrica El intercambio de información que hacemos todos los días como parte de nuestras actividades cotidianas se hace a través de diferentes sistemas de información. Uno de ellos

Más detalles

Sistema de Alarma Para Carros A020

Sistema de Alarma Para Carros A020 Sistema de Alarma Para Carros A020 Modo de Armado Modo de Armado con Sirena: Presionar una vez. La sirena dará un pitido y el sistema quedará armando. Dará tres pitidos si una puerta está abierta a la

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN IMPORTANTE: El tiempo de la garantía es tres años a partir de la fecha de compra. Esta no incluye daños por instalación inadecuada, sobrevoltaje, exposición permanente a la humedad, adición de partes que

Más detalles

Características. Contenidos del envase ESP

Características. Contenidos del envase ESP ESP Características La ASA-30 puede usarse como una sirena adicional conectada al sistema de alarma o como una sirena independiente conectada a un mando a distancia y/o detectores inalámbricos. - Conexión

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM MA-SPA_LiveChess_Quick Set-up Caïssa_Rev 4 Page 1 Índice DGT LiveChess... 2 Módulos Caïssa en la caja.... 2 Configuración sistemática (Systematic Setup)... 3 Módulo

Más detalles

Sistema de Alarma de. www.proytelcom.es. Seguridad G5. RC-80 Guía Rápida. Versión Guía 1.0

Sistema de Alarma de. www.proytelcom.es. Seguridad G5. RC-80 Guía Rápida. Versión Guía 1.0 Sistema de Alarma de Seguridad G5 RC-80 Guía Rápida Versión Guía 1.0 ÍNDICE 1 DEFINICIÓN... 3 2 SINCRONIZACIÓN... 3 3 MANEJO... 4 3.1 ARMADO... 4 3.2 DESARMADO... 4 3.3 ARMADO PARCIAL... 5 3.4 BOTÓN DEL

Más detalles