operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding istrucciones istruzioni d uso
|
|
- Salvador López Peralta
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding istrucciones istruzioni d uso
2 Estas instrucciones contienen importante información acerca del sistema de freno de disco 9.0. Por favor tómate el tiempo necesario en leer cuidadosamente este manual de instrucciones. Tu sistema de freno de disco está casi libre de mantenimiento. Si te surgiera cualquier duda que no esté contestada en este manual de instrucciones, tu distribuidor autorizado estará encantado de ayudarte. Pasa un buen rato y disfruta con tus frenos de disco SRAM. Por favor presta especial atención a los siguientes consejos: Se deben tomar medidas de precaución para protegerse de posibles accidentes, lesiones o cualquier daño para tu integridad física, así como prevenir posibles daños sobre la bicicleta. Se recomienda visitar una tienda especializada para ayudar en el proceso de montaje, el ajuste y la explicación de su funcionamiento. Copyright SRAM Corporation 2001 Publicación No Sp La información puede variar sin previo aviso. Publicado Septiembre 2001 SRAM Technical Documentation, Schweinfurt/Germany Disc Brake Septiembre 2001
3 CONTENIDO Sp FUNCIONAMIENTO 4 MANTENIMIENTO Y CUIDADO» Ajuste de alcance de la maneta de freno 6» Comprobación del desgaste de la pastilla de freno 7» Susticución de la pastilla de freno 8» Sangrado del sistema de frenado 10» Lavado 12» Trabajo de reparación 13 MONTAJE DE COMPONENTES 14 DIRECCIONES Disc Brake Septiembre
4 FUNCIONAMIENTO El sistema de freno de disco de SRAM es un innovador sistema de frenado para rallye, que combina un excelente rendimiento con un mantenimiento mínimo. Por favor presta especial atención a que la masa total de frenado constituida por la bicicleta con el ciclista y equipaje no supere los 125 kilogramos.» El freno de disco no se puede utilizar en tandems, bicicletas de transporte, y similares.» El freno de disco debe ser montado en el lado izquierdo de la bicicleta (vista desde la parte trasera).» Utiliza exclusivamente los componentes y piezas de despiece, del freno de disco SRAM 9.0.» Guarda el espaciador rojo de pastillas de freno. Puede ser útil para futuros trabajos de mantenimiento. Los frenos son el sistema más importante de tu bicicleta. En caso de una disminución del rendimiento de frenado, lleva los frenos a revisar por un especialista en bicicletas. Siéntete cómodo con los frenos y averigua cuánta fuerza necesitas aplicarles y cómo reaccionan. Los mejores resultados se alcanzan usando simultáneamente el freno trasero y el freno delantero. Antes de comenzar a montar, revisa siempre si los frenos funcionan sin ningún problema. En tus primeras salidas con tu nueva bicicleta, acciona la maneta de freno con cuidado, para familiarizarte con el rendimiento de la frenada. El freno de disco puede ser dosificado fácilmente y ofrece una alta retención de frenada. Un completo rendimiento de frenada sólo se alcanzará después de un tiempo de rodaje. Lo mismo es aplicable después de sustituir la pinza de freno o disco. Esto te da la oportunidad de acostumbrarte al freno de disco Disc Brake Septiembre 2001
5 FUNCIONAMIENTO En suelo mojado o con carga adicional (por ejemplo equipaje, silla de niño, remolque) la distancia de frenado aumentará.» Debes frenar con cuidado en curvas cerradas y estrechas, en terrenos arenosos o manchados, asfalto mojado, o con placas de hielo sobre la carretera.» En largos y pronunciados descensos, utiliza simultáneamente el freno trasero y delantero para evitar un excesivo calentamiento de los frenos.» Si el freno es usado continuamente pueden aparecer burbujas de vapor. Acciona el freno intermitentemente.» Si el líquido de frenos se calienta en exceso, pueden aparecer burbujas de vapor. La distancia de la maneta de freno se incrementará.» Después de montar, el freno y el disco del freno no deben ser tocados. Peligro de quemaduras.» Las piezas dañadas, desgastadas y rotas, o sueltas pueden causar lesiones al ciclista.» Después de sacar la rueda, inserta el espaciador rojo de pastillas de freno y no acciones la maneta de freno. La bicicleta no debe ser dada Sp la vuelta.» Dentro del sistema de frenado, pueden acumularse burbujas de aire. El freno de disco no puede ser dado la vuelta. De lo contrario, las burbujas de aire del depósito de expansión podrían llegar a la pinza del freno.» Esto podría causar un fallo del sistema de frenado. Comprueba si el freno responde con normalidad. Si no, procede de la siguiente manera: Acciona despacio la maneta de freno unas cuantas veces, para que las burbujas de aire puedan regresar al depósito de expansión.» Si la respuesta es todavía pobre, el sistema de frenado debe ser sangrado. Remitirse a MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO. 9.0 Disc Brake Septiembre
6 MANTENIMIENTO Y CUIDADO AJUSTE DE ALCANCE DE LA MANETA DE FRENO 1 1 Utiliza una llave hexagonal (llave Allen) de 2 mm para ajustar la maneta de freno de la siguiente manera:» Girando el tornillo límite en sentido de las agujas del reloj para incrementar el alcance.» Girando el tornillo límite en sentido contrario de las agujas del reloj para disminuir el alcance Disc Brake Septiembre 2001
7 MANTENIMIENTO Y CUIDADO COMPROBA- CIÓN DE DESGASTE DE LA PASTILLA DE FRENO Con el sistema de freno de disco 9.0, las pastillas de freno se ajustan automáticamente con el aumento del desgaste. 2 Sp El grosor de la pastilla del freno debería ser comprobado regularmente. La pastilla de freno debe ser 2 reemplazada, si el grosor es menor a 0,5 mm o si el muelle de la pastilla de freno toca el freno de disco. min. 0,5 mm 9.0 Disc Brake Septiembre
8 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SUSTI- TUCIÓN DE LA PASTILLA DE FRENO» Para cambiar las pastillas de freno, la rueda debe ser quitada. Quita el cir-clip (1) y retira el 3 tornillo pasante (2).» Retira las pastillas de freno viejas y el muelle de la pastilla de freno de la pinza del freno. Nunca actives la maneta de freno con la rueda quitada o con las pastillas de freno fuera de su lugar.» Limpia los pistones y las superficies de alrededor. No gires los pistones mientras hagas esto! Para limpiar, utiliza sólo jabón y agua o un trapo seco. No uses productos de limpieza de frenos o métodos para evitar sonidos de frenado. Retira de la maneta de freno la 4 tapa (3) con la membrana (4) del depósito de expansión.» Cuidadosamente empuja los pistones hacia atrás sin girarlos ni dañarlos Disc Brake Septiembre 2001
9 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SUSTI- TUCIÓN DE LA PASTILLA DE FRENO Mientras realizas este paso, puede desbordarse líquido de freno fuera del depósito de expansión: Manipulación del líquido de freno:» Cualquier derrame de líquido de freno debe ser retirado de inmediato para evitar daños.» Utiliza gafas de seguridad. Utiliza guantes de seguridad. El contacto con el líquido de freno puede desencadenar daños de gran alcance.» En caso que el líquido de freno entre en contacto con tus ojos, enjuágate meticulosamente con agua y consulta a un médico de inmediato.» En caso que el líquido de freno entre en contacto con tu piel, la piel afectada deberá ser lavada con jabón y agua.» Inserta las nuevas pastillas de freno y el muelle de pastilla de freno. Las superficies de fricción deben quedar perfectamente paralelas al disco de freno. 3 5 Instala el tornillo pasante (2) y asegúralo con el cir-clip.» Acciona la maneta de freno despacio varias veces para compro- Sp bar si las funciones de frenado son correctas y si da muestras de un punto de dureza. Si la respuesta es aún pobre, el sistema de frenado debería ser sangrado. Remitirse a MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO.» Retira el separador rojo de pastillas de freno y coloca la rueda.» Comprueba el nivel del líquido de freno y, si es necesario, rellena el depósito de expansión hasta el punto que nada del líquido de freno rebose por encima del depósito mientras se instala la tapa. Utiliza únicamente el nuevo tipo de fluido de freno D0T3 o D0T4 de un recipiente herméticamente sellado. En la maneta de freno, instala 4 la tapa con la membrana en el depósito de expansión. Par de torsión de los tornillos: 0,3 0,8 Nm. Instala el separador de plástico rojo de pastillas de freno (si ya no lo tienes, coloca la rueda). 9.0 Disc Brake Septiembre
10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO Utiliza únicamente el nuevo tipo de líquido de freno D0T3 o D0T4 de un recipiente herméticamente sellado.» Asegúrate que el depósito de expansión en la maneta de freno esté colocado horizontalmente. En la maneta de freno, retira 6 del depósito de expansión la tapa (1) con la membrana (2). En la pinza del freno, introduce el tubo flexible y transpa- 7 rente al tornillo de sangrado y coloca el otro extremo en un recipiente apropiado.» Acciona despacio varias veces la maneta de freno y mantenla cerca del manillar. En esta posición, abre ligeramente el tornillo de sangrado (3). 8» El líquido de freno y las burbujas de aire fluirán a través del tubo flexible.» Aprieta el tornillo de sangrado otra vez y suelta la maneta de freno Disc Brake Septiembre 2001
11 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO» Repite este proceso hasta que el líquido de freno fluya sin burbujas. Mientras sangres el freno, rellena adecuadamente el depósito de expansión con un nuevo líquido de frenos de tal manera que ninguna burbuja de aire pueda llegar al sistema. Aprieta el tornillo de sangrado 8 (3) y retira el tubo flexible. Monta el tapón de protección (4) al tornillo de sangrado.» Rellena el depósito de expansión hasta el punto que nada del líquido de freno rebose por encima del depósito de expansión mientras instalas la tapa.» En la maneta de freno, instala la tapa con la membrana al depósito de expansión. Par de torsión de los tornillos: 0,3 0,8 Nm. Sp 9.0 Disc Brake Septiembre
12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO LAVADO LAVADO Tus componentes de freno de disco están bien protegidos contra factores medioambientales externos. El uso de agua para el lavado a alta presión (por ejemplo, el lavado de la gasolinera) no debe ser utilizado para evitar un mal funcionamiento debido a la penetración del agua.» Durante la temporada de invierno, tu bicicleta debería ser lavada más frecuentemente para evitar cualquier daño causado por la sal utilizada para descongelar las carreteras.» No utilices detergentes agresivos.» No utilices productos para limpiar frenos o remedios caseros para evitar sonidos de frenado Disc Brake Septiembre 2001
13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO TABAJO DE REPARACIÓN TRABAJO DE REPARACIÓN Unicamente un distribuidor autorizado debe hacer cualquier trabajo necesario sobre el freno de disco.» Un trabajo no autorizado sobre tus frenos de disco puede ponerte en peligro y conllevará la perdida de tu garantía.» Por favor si tienes cualquier pregunta o problema contacta con tu distribuidor autorizado. Sp 9.0 Disc Brake Septiembre
14 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO Cuando frenas con frenos de disco se aplican altas tensiones a los radios. Usar ruedas con un radiado a tres cruces como mínimo ( nada de radiado recto!) 10 Rueda delantera: Las cabecillas de los radios, 10 que están bajo tensión durante la frenada, deberían estar colocadas en el interior del ala del buje. Rueda trasera: Lado de piñones: 11 Las cabecillas de los radios, que están bajo tensión mientras se circula, deberían estar colocadas hacía el interior del ala del buje. Lado contrario a los piñones: 12 Las cabecillas de los radios, que están bajo tensión durante la frenada, deberían estar colocadas hacía el interior del ala del buje Disc Brake Septiembre 2001
15 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO MONTAJE DEL DISCO Pon el disco en el buje de la 13 rueda. Presta atención a la dirección de rotación del disco.» Monta el disco del freno con los pertinentes tornillos y a un par de apriete de 5 7 Nm.» Monta la rueda al cuadro u horquilla y apriétala. 13 Sp MONTAJE DE LA MANETA DE FRENO Monta la maneta de freno en 14 el manillar y aprieta ambos tornillos (1) con un par de apriete de 7 11 Nm. Asegúrate de que el depósito de expansión está alineado horizontalmente.» Si la maneta de freno y la maneta de cambio interfieren una con la otra, entonces una de las dos debe ser recolocada. Las manetas de freno están diseñadas para el uso del freno de la rueda delantera o trasera.» Utiliza sólo las manetas de freno acorde con las marcas en la parte baja del cuerpo de la maneta de freno. 9 = para el freno de la rueda delantera 10 = para el freno de la rueda trasera Disc Brake Septiembre
16 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO MONTAJE DE LA PINZA DE FRENO» Coloca la rueda. El cierre rápido debe estar montado de tal manera que la palanca no esté en el lado del freno.» Retira el espaciador rojo de pastillas de freno e instala la pinza de freno en el disco. Sujeta la pinza de freno al 15 anclaje de freno de disco (2). Con la mano, gira los tornillos de apriete (3) sólo 2 o 3 hilos de la rosca. Acciona la maneta de freno y 16 sujétala a una tensión elevada. La pinza de freno se centrará. Comprueba las distancias entre la pinza de freno y el anclaje del freno de disco. Puedes elegir los separadores necesarios. Instala los separadores y 17 aprieta los tornillos. Par de torsión de los tornillos: Nm.» Acciona la maneta de freno una vez y comprueba si la rueda gira libremente Disc Brake Septiembre 2001
17 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO» Si es necesario, repite el centrado. Si el final del tornillo está demasiado cerca del disco de freno, instala directamente un 18 separador de 2 mm junto a la cabeza del tornillo.» Monta el latiguillo de freno empezando desde la pinza de freno hacia el cuadro u horquilla. El latiguillo no debe ser doblado ni aprisionado.» Asegúrate que el latiguillo no entre en contacto con los pedales o con las ruedas.» Las curvas del latiguillo delante del manillar deben ser suficientemente grandes para permitir un giro completo del manillar. Antes de cada salida, asegúrate que todas las partes del sistema de freno están funcionando correctamente Sp 9.0 Disc Brake Septiembre
18 DIRECCIONES EUROPE 18 DANMARK Dan Agentur Stationsvej Arslev Tel.: Fax: DEUTSCHLAND Hartje AG Deichstraße Hoya Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Epple Zweirad GmbH Mittereschweg Memmingen Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Bico E. Wiener Bike parts GZR Rabeneick/Schlote Veloring ZEG ESPAÑA Casa Masferrer Pol. Ind. Congost-Avda. San Julian, S/N Apdo Correos 89 E Granollers Tel.: Fax: FRANCE Savoye, S.A. Rue de l industrie 1470 Serrières de briord Tel.: Fax: ITALIA A.M.G. S.r.l. Via Piave Lomagna (Como) Tel.: Fax: NEDERLAND Koch Kleeberg B.V. Postbus 1069, Dukdalfweg BB Almere Tel.: Fax: Vertex Cycle Systems 9.0 Disc Brake Septiembre 2001
19 DIRECCIONES ÖSTERREICH KTM Fahrrad GmbH Harlochnerstrasse Mattighofen Tel.: Fax: SCHWEIZ Intercycle Industriegebiet, Haldemattstr Sursee Tel.: Fax: Amsler & CO AG Lindenstraße Feuerthalen Tel.: Fax: UNITED KINGDOM Raleigh P & A Triumph Road NG 72 DD Nottingham Tel.: Fax: Fisher Outdoor Leisure PLC Unit 2, Haslemore Business Centre Lincolnway off Lincoln Road EN 11 TE Enfield, Middx Tel.: Fax: Chickens & Sons Bisley Works/Landpark Lane LU 62 PP Kensworth, Beds Tel.: Fax: Sp SUOMI J. Syväranta Oy Nervanderinkatu 5E 47/PL 64 F Helsinki Tel.: Fax: SVERIGE Vartex Batterivägen Varberg Tel.: Fax: UNITED STATES World Headquarters Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois Tel.: Fax: Disc Brake Septiembre
20 WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois phone: fax: EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: fax: ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 Taiwan R.O.C. phone: fax:
TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V
1) PREPARACION Antes de todo procedemos a colocarnos unos guantes en las manos para protección de nuestra piel y evitar mancharnos. Yo en particular uso estos guantes de látex, que se ajustan bien a la
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesPIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN
PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15
Más detallesCOMPRESORES DE PISTON
COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesEscarabajoBOT. Guía de montaje
EscarabajoBOT Guía de montaje Índice Material... 3 Piezas impresas... 3 Tornillería... 4 Incluido en Mi primer kit de robótica (distribuido por bq)... 4 Herramientas... 5 MONTAJE DEL ROBOT... 6 Pinza...
Más detallesMV 450 600 Maquinas de hielo B 393 Depositos
MV 450 600 Maquinas de hielo B 393 Depositos PROCEDIMIENTOS DE SANITIZADO Y LIMPIEZA Herramientas necesarias 1 Destornillador estrella mediano 1 Destornillador plano mediano 1 Par de guantes de proteccion
Más detallesInstrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa
Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesBIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS
BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT
Más detallesSeguridad de muelle
Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)
Más detallesCINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente
CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento
Más detallesGMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
Más detallesManual del distribuidor Cadena (11 velocidades)
(Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD
Más detallesManual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida
Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera
Más detallesTEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.
TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la
Más detallesDocumento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales
Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena
Más detallesPorto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
Más detallesSelector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar
(Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar
Más detallesREGLAJES Y MANTENIMIENTO
REGLAJES Y MANTENIMIENTO GARANTÍA BOS MTB concede una garantía contractual en las condiciones siguientes: BOS garantiza sus productos contra todo vicio de forma y defecto de fabricación por una duración
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesCONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3
CONSTRUYE TU PROPIA Pack 3 I CONTENIDO Guía de montaje 57 Etapa 15: El tubo de escape inferior izquierdo Etapa 16: El silenciador superior izquierdo Etapa 17: Los tubos de escape y silenciadores izquierdos
Más detallesEspecialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º
Diferenciales Antes de dar una mirada más de cerca a la construcción y funcionamiento de un diferencial es apropiado saber por que es necesario el diferencial. Mientras que todas las ruedas recorren la
Más detallesBieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación
Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal
Más detallesINSTRUCCIONES DE SERVICIO
ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO
Más detallesSustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)
Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza
Más detallesÍndice 2. Introducción 3. Primeros pasos 4. Componentes del sensor de velocidad 4. Instalación del sensor de velocidad 4.
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Índice 2 Introducción 3 Primeros pasos 4 Componentes del sensor de velocidad 4 Instalación del sensor de velocidad 4 Vinculación 5 Información importante 7 Cuidado y mantenimiento
Más detallesMOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica
MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2
Más detallesTRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08
TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto
Más detallesCAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS
CAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS Recuerda que, antes de ponerte a hacer cualquier mantenimiento o intentar seguir cualquiera de los tutoriales que aquí se describen, deberías leer el capítulo de INTRODUCCIÓN
Más detallesMANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN
MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de
Más detallesBICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesRecomendaciones buen montaje de frenos.
Recomendaciones buen montaje de frenos. CARTEK PONE A SU DISPOSICIÓN LAS PRESENTES RECOMENDACIONES LAS CUALES LE ASEGURAMOS SERÁN DE GRAN AYUDA. El sistema de frenos es muy importante para la seguridad
Más detallesINSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866
INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.
Más detallesTechnical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Más detallesThe original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático
The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución
Más detalles2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN
2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil
Más detallesINSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL
INSTRUCCIONES DE FRENO MCX DE REVER MECHANICAL Gracias por haber elegido el sistema de frenos MCX de Rever Para garantizar un rendimiento y una fiabilidad óptimos, siga las instrucciones proporcionadas.
Más detallesBICICLETA MAGNETICA TE20407
J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe
Más detallesallgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany
INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg
Más detallesMitsubishi. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución. Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4. Año de construcción:
Power Transmission Group Our Drive Your Success Mitsubishi Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4 Año de construcción: 1997-2007 Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución Daños en
Más detallesINDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario
INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,
Más detallesANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.
ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con
Más detallesInstrucciones de uso
Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer
Más detallesSCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
Más detallesVOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE
VOLCANO refnb refng refgm refnm LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE F- MONTAJE FARO DELANTERO 2 4 3 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 76 2 3 4 2 2 8 9 8 20 6 7 9 8 6 8 20 ZN25-6-80
Más detallesCONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos
CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,
Más detalles2- El Modelo sencillo pesa 13.1 kg. y el doble pesa 14.5 kg. y el modelo para cargas más pesadas pesa kg.
INSTRUCCIONES GENERALES 1- Las instrucciones se aplican a los 3 sistemas TGA existentes. Los modelos Standard: Modelo sencillo ( con una rueda) y modelo doble ( con 2 ruedas), ambos modelos no pueden ser
Más detallesMANUAL DE MONTAJE. PASO 1:
MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales
Más detalles8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES
8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES FRE N O DE DISCO. 1) Qué debe revisarse para determinar si un freno de disco requiere de un mantenimiento preventivo o correctivo? a) Detectar fugas entre el pistón
Más detallesÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE
MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE 4.1 BICICLETAS DE MONTAÑA Y PASEO 4.1.1 RUEDA DELANTERA 4.1.1.1 BICICLETA DE MONTAÑA 4.1.1.2
Más detallesReemplazo de Logitech G27 Optical Encoder
Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detallesDesviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Más detallesBOMBA DE PRESION D Manual del usuario
Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica
Más detalles11. SISTEMA DE REFRIGERACION
11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesManual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español
Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador
Más detallesEliminadores de aire para sistemas de vapor AV13
IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Más detallesMANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ
BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1
Más detallesAIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.
Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO
Más detallesSCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016
Más detallesProcedimiento recomendado de instalación
Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4
Más detallesDM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
Más detalles1º- La falta de experiencia del pasajero, puede ser la causa de un accidente en moto?
TEM 7 TEST EXMEN Nº80 1º- La falta de experiencia del pasajero, puede ser la causa de un accidente en moto? No. Sí, debido al aumento de peso. Sí, sobre todo en las curvas. 2º- Si existe gravilla en la
Más detallesVálvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Más detallesScooter Monopatín. Manual del Usuario
Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.
Más detallesManual de montaje Bicicleta de montaña
Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO. Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15 Índice 1. Señales de seguridad/atención...3 2. Precauciones generales de seguridad...3 3. Recepción/Desembalaje/Almacenamiento...4
Más detallesREGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
Más detallesIntervalos de sustitución de la correa de distribución
Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: motor 4e Fabricante: Toyota Dirección: Modelo: Año: 1998 Matrícula: Tel - privado: Kilometraje: Tel - oficina: Número de trabajo: Tel - móvil Fecha Nota importante
Más detallesManual de montaje Bicicleta de carretera
Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar
Más detallesLIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del
Más detallesInnov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Más detallesInstalación de la caja de cambios
Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)
Más detallesInstructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
Más detallesMantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear
Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña
Más detallesEspañol. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Más detallesComedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesInstrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Más detallesLefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea
Page 1 of 7 Instrucciones de instalación (ES) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Acerca de estas instrucciones La actualización se debería realizar en el Factory Tech Room, en
Más detallesTermostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H
Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesCONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5
CONSTRUYE TU PROPIA Pack 5 I CONTENIDO GUÍA DE MONTAJE 83 Etapa 28: La placa de freno trasero Etapa 29: La rueda trasera y el basculante Etapa 30: La cadena de transmisión Etapa 31: La cubierta de la cadena
Más detalles1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Más detallesAluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
Más detallesCarrito de Mascota ROCKY
Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD
Más detallesPLANCHA A VAPOR BA-390
PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR
Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;
Más detallesMANUAL DE USUARIO ITO
MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15
Más detallesOPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Más detallesLA IMPORTANCIA DE EVALUAR LAS CONDICIONES DE LAS PASTILLAS PARA FRENOS
BOLETIN TECNICO CARTEK: 008/11 FECHA: 29 DE SEPTIEMBRE DE 2011 REFERENCIA: Pastillas para frenos semimetálicas APLICACIÓN: Todos PARTES IMPLICADAS: Pastillas semimetálicas CARTEK LA IMPORTANCIA DE EVALUAR
Más detallesInstrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Más detallesTIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE
TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura
Más detalles