operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding istrucciones istruzioni d uso

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding istrucciones istruzioni d uso"

Transcripción

1 operating instructions betriebsanleitung notice d utilisation handleiding istrucciones istruzioni d uso

2 Estas instrucciones contienen importante información acerca del sistema de freno de disco 9.0. Por favor tómate el tiempo necesario en leer cuidadosamente este manual de instrucciones. Tu sistema de freno de disco está casi libre de mantenimiento. Si te surgiera cualquier duda que no esté contestada en este manual de instrucciones, tu distribuidor autorizado estará encantado de ayudarte. Pasa un buen rato y disfruta con tus frenos de disco SRAM. Por favor presta especial atención a los siguientes consejos: Se deben tomar medidas de precaución para protegerse de posibles accidentes, lesiones o cualquier daño para tu integridad física, así como prevenir posibles daños sobre la bicicleta. Se recomienda visitar una tienda especializada para ayudar en el proceso de montaje, el ajuste y la explicación de su funcionamiento. Copyright SRAM Corporation 2001 Publicación No Sp La información puede variar sin previo aviso. Publicado Septiembre 2001 SRAM Technical Documentation, Schweinfurt/Germany Disc Brake Septiembre 2001

3 CONTENIDO Sp FUNCIONAMIENTO 4 MANTENIMIENTO Y CUIDADO» Ajuste de alcance de la maneta de freno 6» Comprobación del desgaste de la pastilla de freno 7» Susticución de la pastilla de freno 8» Sangrado del sistema de frenado 10» Lavado 12» Trabajo de reparación 13 MONTAJE DE COMPONENTES 14 DIRECCIONES Disc Brake Septiembre

4 FUNCIONAMIENTO El sistema de freno de disco de SRAM es un innovador sistema de frenado para rallye, que combina un excelente rendimiento con un mantenimiento mínimo. Por favor presta especial atención a que la masa total de frenado constituida por la bicicleta con el ciclista y equipaje no supere los 125 kilogramos.» El freno de disco no se puede utilizar en tandems, bicicletas de transporte, y similares.» El freno de disco debe ser montado en el lado izquierdo de la bicicleta (vista desde la parte trasera).» Utiliza exclusivamente los componentes y piezas de despiece, del freno de disco SRAM 9.0.» Guarda el espaciador rojo de pastillas de freno. Puede ser útil para futuros trabajos de mantenimiento. Los frenos son el sistema más importante de tu bicicleta. En caso de una disminución del rendimiento de frenado, lleva los frenos a revisar por un especialista en bicicletas. Siéntete cómodo con los frenos y averigua cuánta fuerza necesitas aplicarles y cómo reaccionan. Los mejores resultados se alcanzan usando simultáneamente el freno trasero y el freno delantero. Antes de comenzar a montar, revisa siempre si los frenos funcionan sin ningún problema. En tus primeras salidas con tu nueva bicicleta, acciona la maneta de freno con cuidado, para familiarizarte con el rendimiento de la frenada. El freno de disco puede ser dosificado fácilmente y ofrece una alta retención de frenada. Un completo rendimiento de frenada sólo se alcanzará después de un tiempo de rodaje. Lo mismo es aplicable después de sustituir la pinza de freno o disco. Esto te da la oportunidad de acostumbrarte al freno de disco Disc Brake Septiembre 2001

5 FUNCIONAMIENTO En suelo mojado o con carga adicional (por ejemplo equipaje, silla de niño, remolque) la distancia de frenado aumentará.» Debes frenar con cuidado en curvas cerradas y estrechas, en terrenos arenosos o manchados, asfalto mojado, o con placas de hielo sobre la carretera.» En largos y pronunciados descensos, utiliza simultáneamente el freno trasero y delantero para evitar un excesivo calentamiento de los frenos.» Si el freno es usado continuamente pueden aparecer burbujas de vapor. Acciona el freno intermitentemente.» Si el líquido de frenos se calienta en exceso, pueden aparecer burbujas de vapor. La distancia de la maneta de freno se incrementará.» Después de montar, el freno y el disco del freno no deben ser tocados. Peligro de quemaduras.» Las piezas dañadas, desgastadas y rotas, o sueltas pueden causar lesiones al ciclista.» Después de sacar la rueda, inserta el espaciador rojo de pastillas de freno y no acciones la maneta de freno. La bicicleta no debe ser dada Sp la vuelta.» Dentro del sistema de frenado, pueden acumularse burbujas de aire. El freno de disco no puede ser dado la vuelta. De lo contrario, las burbujas de aire del depósito de expansión podrían llegar a la pinza del freno.» Esto podría causar un fallo del sistema de frenado. Comprueba si el freno responde con normalidad. Si no, procede de la siguiente manera: Acciona despacio la maneta de freno unas cuantas veces, para que las burbujas de aire puedan regresar al depósito de expansión.» Si la respuesta es todavía pobre, el sistema de frenado debe ser sangrado. Remitirse a MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO. 9.0 Disc Brake Septiembre

6 MANTENIMIENTO Y CUIDADO AJUSTE DE ALCANCE DE LA MANETA DE FRENO 1 1 Utiliza una llave hexagonal (llave Allen) de 2 mm para ajustar la maneta de freno de la siguiente manera:» Girando el tornillo límite en sentido de las agujas del reloj para incrementar el alcance.» Girando el tornillo límite en sentido contrario de las agujas del reloj para disminuir el alcance Disc Brake Septiembre 2001

7 MANTENIMIENTO Y CUIDADO COMPROBA- CIÓN DE DESGASTE DE LA PASTILLA DE FRENO Con el sistema de freno de disco 9.0, las pastillas de freno se ajustan automáticamente con el aumento del desgaste. 2 Sp El grosor de la pastilla del freno debería ser comprobado regularmente. La pastilla de freno debe ser 2 reemplazada, si el grosor es menor a 0,5 mm o si el muelle de la pastilla de freno toca el freno de disco. min. 0,5 mm 9.0 Disc Brake Septiembre

8 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SUSTI- TUCIÓN DE LA PASTILLA DE FRENO» Para cambiar las pastillas de freno, la rueda debe ser quitada. Quita el cir-clip (1) y retira el 3 tornillo pasante (2).» Retira las pastillas de freno viejas y el muelle de la pastilla de freno de la pinza del freno. Nunca actives la maneta de freno con la rueda quitada o con las pastillas de freno fuera de su lugar.» Limpia los pistones y las superficies de alrededor. No gires los pistones mientras hagas esto! Para limpiar, utiliza sólo jabón y agua o un trapo seco. No uses productos de limpieza de frenos o métodos para evitar sonidos de frenado. Retira de la maneta de freno la 4 tapa (3) con la membrana (4) del depósito de expansión.» Cuidadosamente empuja los pistones hacia atrás sin girarlos ni dañarlos Disc Brake Septiembre 2001

9 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SUSTI- TUCIÓN DE LA PASTILLA DE FRENO Mientras realizas este paso, puede desbordarse líquido de freno fuera del depósito de expansión: Manipulación del líquido de freno:» Cualquier derrame de líquido de freno debe ser retirado de inmediato para evitar daños.» Utiliza gafas de seguridad. Utiliza guantes de seguridad. El contacto con el líquido de freno puede desencadenar daños de gran alcance.» En caso que el líquido de freno entre en contacto con tus ojos, enjuágate meticulosamente con agua y consulta a un médico de inmediato.» En caso que el líquido de freno entre en contacto con tu piel, la piel afectada deberá ser lavada con jabón y agua.» Inserta las nuevas pastillas de freno y el muelle de pastilla de freno. Las superficies de fricción deben quedar perfectamente paralelas al disco de freno. 3 5 Instala el tornillo pasante (2) y asegúralo con el cir-clip.» Acciona la maneta de freno despacio varias veces para compro- Sp bar si las funciones de frenado son correctas y si da muestras de un punto de dureza. Si la respuesta es aún pobre, el sistema de frenado debería ser sangrado. Remitirse a MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO.» Retira el separador rojo de pastillas de freno y coloca la rueda.» Comprueba el nivel del líquido de freno y, si es necesario, rellena el depósito de expansión hasta el punto que nada del líquido de freno rebose por encima del depósito mientras se instala la tapa. Utiliza únicamente el nuevo tipo de fluido de freno D0T3 o D0T4 de un recipiente herméticamente sellado. En la maneta de freno, instala 4 la tapa con la membrana en el depósito de expansión. Par de torsión de los tornillos: 0,3 0,8 Nm. Instala el separador de plástico rojo de pastillas de freno (si ya no lo tienes, coloca la rueda). 9.0 Disc Brake Septiembre

10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO Utiliza únicamente el nuevo tipo de líquido de freno D0T3 o D0T4 de un recipiente herméticamente sellado.» Asegúrate que el depósito de expansión en la maneta de freno esté colocado horizontalmente. En la maneta de freno, retira 6 del depósito de expansión la tapa (1) con la membrana (2). En la pinza del freno, introduce el tubo flexible y transpa- 7 rente al tornillo de sangrado y coloca el otro extremo en un recipiente apropiado.» Acciona despacio varias veces la maneta de freno y mantenla cerca del manillar. En esta posición, abre ligeramente el tornillo de sangrado (3). 8» El líquido de freno y las burbujas de aire fluirán a través del tubo flexible.» Aprieta el tornillo de sangrado otra vez y suelta la maneta de freno Disc Brake Septiembre 2001

11 MANTENIMIENTO Y CUIDADO SANGRADO DEL SISTEMA DE FRENADO» Repite este proceso hasta que el líquido de freno fluya sin burbujas. Mientras sangres el freno, rellena adecuadamente el depósito de expansión con un nuevo líquido de frenos de tal manera que ninguna burbuja de aire pueda llegar al sistema. Aprieta el tornillo de sangrado 8 (3) y retira el tubo flexible. Monta el tapón de protección (4) al tornillo de sangrado.» Rellena el depósito de expansión hasta el punto que nada del líquido de freno rebose por encima del depósito de expansión mientras instalas la tapa.» En la maneta de freno, instala la tapa con la membrana al depósito de expansión. Par de torsión de los tornillos: 0,3 0,8 Nm. Sp 9.0 Disc Brake Septiembre

12 MANTENIMIENTO Y CUIDADO LAVADO LAVADO Tus componentes de freno de disco están bien protegidos contra factores medioambientales externos. El uso de agua para el lavado a alta presión (por ejemplo, el lavado de la gasolinera) no debe ser utilizado para evitar un mal funcionamiento debido a la penetración del agua.» Durante la temporada de invierno, tu bicicleta debería ser lavada más frecuentemente para evitar cualquier daño causado por la sal utilizada para descongelar las carreteras.» No utilices detergentes agresivos.» No utilices productos para limpiar frenos o remedios caseros para evitar sonidos de frenado Disc Brake Septiembre 2001

13 MANTENIMIENTO Y CUIDADO TABAJO DE REPARACIÓN TRABAJO DE REPARACIÓN Unicamente un distribuidor autorizado debe hacer cualquier trabajo necesario sobre el freno de disco.» Un trabajo no autorizado sobre tus frenos de disco puede ponerte en peligro y conllevará la perdida de tu garantía.» Por favor si tienes cualquier pregunta o problema contacta con tu distribuidor autorizado. Sp 9.0 Disc Brake Septiembre

14 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO Cuando frenas con frenos de disco se aplican altas tensiones a los radios. Usar ruedas con un radiado a tres cruces como mínimo ( nada de radiado recto!) 10 Rueda delantera: Las cabecillas de los radios, 10 que están bajo tensión durante la frenada, deberían estar colocadas en el interior del ala del buje. Rueda trasera: Lado de piñones: 11 Las cabecillas de los radios, que están bajo tensión mientras se circula, deberían estar colocadas hacía el interior del ala del buje. Lado contrario a los piñones: 12 Las cabecillas de los radios, que están bajo tensión durante la frenada, deberían estar colocadas hacía el interior del ala del buje Disc Brake Septiembre 2001

15 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO MONTAJE DEL DISCO Pon el disco en el buje de la 13 rueda. Presta atención a la dirección de rotación del disco.» Monta el disco del freno con los pertinentes tornillos y a un par de apriete de 5 7 Nm.» Monta la rueda al cuadro u horquilla y apriétala. 13 Sp MONTAJE DE LA MANETA DE FRENO Monta la maneta de freno en 14 el manillar y aprieta ambos tornillos (1) con un par de apriete de 7 11 Nm. Asegúrate de que el depósito de expansión está alineado horizontalmente.» Si la maneta de freno y la maneta de cambio interfieren una con la otra, entonces una de las dos debe ser recolocada. Las manetas de freno están diseñadas para el uso del freno de la rueda delantera o trasera.» Utiliza sólo las manetas de freno acorde con las marcas en la parte baja del cuerpo de la maneta de freno. 9 = para el freno de la rueda delantera 10 = para el freno de la rueda trasera Disc Brake Septiembre

16 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO MONTAJE DE LA PINZA DE FRENO» Coloca la rueda. El cierre rápido debe estar montado de tal manera que la palanca no esté en el lado del freno.» Retira el espaciador rojo de pastillas de freno e instala la pinza de freno en el disco. Sujeta la pinza de freno al 15 anclaje de freno de disco (2). Con la mano, gira los tornillos de apriete (3) sólo 2 o 3 hilos de la rosca. Acciona la maneta de freno y 16 sujétala a una tensión elevada. La pinza de freno se centrará. Comprueba las distancias entre la pinza de freno y el anclaje del freno de disco. Puedes elegir los separadores necesarios. Instala los separadores y 17 aprieta los tornillos. Par de torsión de los tornillos: Nm.» Acciona la maneta de freno una vez y comprueba si la rueda gira libremente Disc Brake Septiembre 2001

17 MONTAJE SISTEMA DE FRENO DE DISCO» Si es necesario, repite el centrado. Si el final del tornillo está demasiado cerca del disco de freno, instala directamente un 18 separador de 2 mm junto a la cabeza del tornillo.» Monta el latiguillo de freno empezando desde la pinza de freno hacia el cuadro u horquilla. El latiguillo no debe ser doblado ni aprisionado.» Asegúrate que el latiguillo no entre en contacto con los pedales o con las ruedas.» Las curvas del latiguillo delante del manillar deben ser suficientemente grandes para permitir un giro completo del manillar. Antes de cada salida, asegúrate que todas las partes del sistema de freno están funcionando correctamente Sp 9.0 Disc Brake Septiembre

18 DIRECCIONES EUROPE 18 DANMARK Dan Agentur Stationsvej Arslev Tel.: Fax: DEUTSCHLAND Hartje AG Deichstraße Hoya Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Epple Zweirad GmbH Mittereschweg Memmingen Tel.: +49 (0) Fax: +49 (0) Bico E. Wiener Bike parts GZR Rabeneick/Schlote Veloring ZEG ESPAÑA Casa Masferrer Pol. Ind. Congost-Avda. San Julian, S/N Apdo Correos 89 E Granollers Tel.: Fax: FRANCE Savoye, S.A. Rue de l industrie 1470 Serrières de briord Tel.: Fax: ITALIA A.M.G. S.r.l. Via Piave Lomagna (Como) Tel.: Fax: NEDERLAND Koch Kleeberg B.V. Postbus 1069, Dukdalfweg BB Almere Tel.: Fax: Vertex Cycle Systems 9.0 Disc Brake Septiembre 2001

19 DIRECCIONES ÖSTERREICH KTM Fahrrad GmbH Harlochnerstrasse Mattighofen Tel.: Fax: SCHWEIZ Intercycle Industriegebiet, Haldemattstr Sursee Tel.: Fax: Amsler & CO AG Lindenstraße Feuerthalen Tel.: Fax: UNITED KINGDOM Raleigh P & A Triumph Road NG 72 DD Nottingham Tel.: Fax: Fisher Outdoor Leisure PLC Unit 2, Haslemore Business Centre Lincolnway off Lincoln Road EN 11 TE Enfield, Middx Tel.: Fax: Chickens & Sons Bisley Works/Landpark Lane LU 62 PP Kensworth, Beds Tel.: Fax: Sp SUOMI J. Syväranta Oy Nervanderinkatu 5E 47/PL 64 F Helsinki Tel.: Fax: SVERIGE Vartex Batterivägen Varberg Tel.: Fax: UNITED STATES World Headquarters Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois Tel.: Fax: Disc Brake Septiembre

20 WORLD HEADQUARTERS Chicago, Illinois U.S.A. SRAM Corporation 1333 North Kingsbury, 4th floor Chicago, Illinois phone: fax: EUROPEAN HEADQUARTERS Amersfoort, The Netherlands SRAM Europe Basicweg 12-D 3821 BR Amersfoort The Netherlands phone: fax: ASIAN HEADQUARTERS Taichung, Taiwan SRAM Taiwan No Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung County 429 Taiwan R.O.C. phone: fax:

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V

TUTORIAL PARA CAMBIAR LAS PASTILLAS FRENOS TRASERAS DE LA TRANSALP XL650V 1) PREPARACION Antes de todo procedemos a colocarnos unos guantes en las manos para protección de nuestra piel y evitar mancharnos. Yo en particular uso estos guantes de látex, que se ajustan bien a la

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN

PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD ATENCIÒN! PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO ARANDELAS CADENA CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN PIÑONES 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PIÑÓN MÍNIMO PIÑÓN MÁXIMO 2 - COMPATIBILIDAD CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO CADENA ABRAZADERA DE FIJACIÓN BUJE TRASERO 40 ± 0,1 40,2 + 0,15-0,05 1,8 +0,15

Más detalles

COMPRESORES DE PISTON

COMPRESORES DE PISTON COMPRESORES DE PISTON GUIA DE SOLUCION DE PROBLEMAS Al darle mantenimiento al compresor de aire, quite toda la energía a la unidad, y saque todo el aire al tanque. Siempre ponga el cubrebandas después

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC

Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto

Más detalles

EscarabajoBOT. Guía de montaje

EscarabajoBOT. Guía de montaje EscarabajoBOT Guía de montaje Índice Material... 3 Piezas impresas... 3 Tornillería... 4 Incluido en Mi primer kit de robótica (distribuido por bq)... 4 Herramientas... 5 MONTAJE DEL ROBOT... 6 Pinza...

Más detalles

MV 450 600 Maquinas de hielo B 393 Depositos

MV 450 600 Maquinas de hielo B 393 Depositos MV 450 600 Maquinas de hielo B 393 Depositos PROCEDIMIENTOS DE SANITIZADO Y LIMPIEZA Herramientas necesarias 1 Destornillador estrella mediano 1 Destornillador plano mediano 1 Par de guantes de proteccion

Más detalles

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa

Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora de cambiar la correa Consejos prácticos ContiTech: Consejos de expertos para el cambio de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el Volkswagen Golf 1,6L 16V ContiTech muestra cómo evitar errores a la hora

Más detalles

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748

Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en

Más detalles

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS

BIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT

Más detalles

Seguridad de muelle

Seguridad de muelle Seguridad de muelle 052010 IMPORTANTE: Se ejerce una gran fuerza en los muelles tensados. Por ese motivo debe proceder siempre con extrema precaución y utilizar solo barras de tensión adecuadas (Art. 12025)

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida

Manual de montaje Bicicleta de paseo/ciudad/híbrida Manual de montaje de bicicleta de de paseo/ciudad/híbrida I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Instalación de la rueda delantera

Más detalles

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares.

TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26. A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. TEMA 7 El factor vehículo TEST Nº26 1º- En una caída conduciendo un vehículo de dos ruedas, el casco A Reduce las lesiones lumbares. B Protege de golpes articulares. C Evita la abrasión de la cara y la

Más detalles

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales

Documento ID # Árbol de levas Cadena de distribución, Piñón, y sustitución del tensor (LE5 o LE9) Herramientas especiales Árbol de levas Cadena de distribución, Sprock... ARBOL DE LEVAS CADENA DE DISTRIBUCIÓN, PIÑÓN Y REEMPLAZO TENSOR (LE5 O LE9) (MECANICA DEL MOTOR - 2.2L O 2.4L) Documento ID # 2133175 Árbol de levas Cadena

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

REGLAJES Y MANTENIMIENTO

REGLAJES Y MANTENIMIENTO REGLAJES Y MANTENIMIENTO GARANTÍA BOS MTB concede una garantía contractual en las condiciones siguientes: BOS garantiza sus productos contra todo vicio de forma y defecto de fabricación por una duración

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Bicicleta B-FIXI INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETO DEL MANUAL 3. RESPONSABILIDAD 4. SEGURIDAD 5. UTILIZACIÓN a. Mantenimiento periódico b. Ajuste de la posición sobre la bicicleta

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 3 CONSTRUYE TU PROPIA Pack 3 I CONTENIDO Guía de montaje 57 Etapa 15: El tubo de escape inferior izquierdo Etapa 16: El silenciador superior izquierdo Etapa 17: Los tubos de escape y silenciadores izquierdos

Más detalles

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º

Especialidad Mecánica Automotriz Profesor: Sr. Carlos Villalobos M. Curso o Nivel: 4º Diferenciales Antes de dar una mirada más de cerca a la construcción y funcionamiento de un diferencial es apropiado saber por que es necesario el diferencial. Mientras que todas las ruedas recorren la

Más detalles

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación

Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Bieleta Kawasaki ER6-N y Ninja 650R (ER-6F) Manual de Instalación Gracias por adquirir nuestra Bieleta! Piezas incluidas en el kit Cuerpo Principal Separador 2 Separadores en D 2 Tornillos cabeza hexagonal

Más detalles

INSTRUCCIONES DE SERVICIO

INSTRUCCIONES DE SERVICIO ROTEX INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA LAS SERIES DRV DE LOS MODELOS DRV250 A DRV700 ACTUADORES NEUMÁTICOS REVISIÓN: 0 FECHAS: 10 de octubre de 2008 1/9 SECCIÓN 1 INTRODUCCIÓN 1.1 INFORMACIÓN DE SERVICIO

Más detalles

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)

Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza

Más detalles

Índice 2. Introducción 3. Primeros pasos 4. Componentes del sensor de velocidad 4. Instalación del sensor de velocidad 4.

Índice 2. Introducción 3. Primeros pasos 4. Componentes del sensor de velocidad 4. Instalación del sensor de velocidad 4. MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Índice 2 Introducción 3 Primeros pasos 4 Componentes del sensor de velocidad 4 Instalación del sensor de velocidad 4 Vinculación 5 Información importante 7 Cuidado y mantenimiento

Más detalles

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica

MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

CAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS

CAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS CAMBIO DE PASTILLAS DELANTERAS Recuerda que, antes de ponerte a hacer cualquier mantenimiento o intentar seguir cualquiera de los tutoriales que aquí se describen, deberías leer el capítulo de INTRODUCCIÓN

Más detalles

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN

MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 CONTENIDO INTRODUCCIÓN MANUAL DE PROPIETARIO DE LA HORQUILLA AFR E150 Página 3: Introducción Terminología de horquillas Mantenimiento Garantía Instalación de la horquilla Instalación del manillar Instalación del buje Bomba de

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Honda Accord Cambio de aceite y

Honda Accord Cambio de aceite y Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda

Más detalles

Recomendaciones buen montaje de frenos.

Recomendaciones buen montaje de frenos. Recomendaciones buen montaje de frenos. CARTEK PONE A SU DISPOSICIÓN LAS PRESENTES RECOMENDACIONES LAS CUALES LE ASEGURAMOS SERÁN DE GRAN AYUDA. El sistema de frenos es muy importante para la seguridad

Más detalles

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866

INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #25865 y 25866 INSTRUCCIONES PORTABICICLETAS VERSA Modelos #8 y 8 Importante Este soporte para bicicletas ha sido diseñado para usarse con un enganche de o.. Su diseño permite transportar un máximo de dos bicicletas.

Más detalles

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8

Technical Info. Fig.1. Power Transmission Group Automotive Aftermarket 1 / 8 Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Instrucciones detalladas para el tipo de motor 2,8 l 30 V en Audi A4, A6, A8 y VW Passat El motor 2,8 l 30

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN

2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN 2 FRENOS DE TAMBOR INTRODUCCIÓN El mantenimiento de los frenos de tambor inicia con una inspección visual de: Las balatas, para detectar las condiciones de desgaste de éstas y si ya terminó su vida útil

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL

INSTRUCCIONES DE FRENO MCX1 DE REVER MECHANICAL INSTRUCCIONES DE FRENO MCX DE REVER MECHANICAL Gracias por haber elegido el sistema de frenos MCX de Rever Para garantizar un rendimiento y una fiabilidad óptimos, siga las instrucciones proporcionadas.

Más detalles

BICICLETA MAGNETICA TE20407

BICICLETA MAGNETICA TE20407 J BICICLETA MAGNETICA TE20407 MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO 1 AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD PRECAUCIONES Asegúrese de leer el manual antes de montar o de operar su máquina. En concreto, observe

Más detalles

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg

Más detalles

Mitsubishi. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución. Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4. Año de construcción:

Mitsubishi. Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución. Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4. Año de construcción: Power Transmission Group Our Drive Your Success Mitsubishi Modelo: Outlander 2.4 Grandis 2.4 Año de construcción: 1997-2007 Manual de reparaciones Montaje/desmontaje de correas de distribución Daños en

Más detalles

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Las presentes instrucciones de uso son una guía rápida y un fragmento del manual de usuario del sistema Cargo Floor que se suministra de serie con cada sistema Cargo Floor. Tenga en cuenta que debe conocer

Más detalles

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL

SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution

Más detalles

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE

VOLCANO LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE VOLCANO refnb refng refgm refnm LEYENDA COLOR NEGRO BRILLO COLOR NEGRO-GRIS COLOR GRIS MATE COLOR NEGRO MATE F- MONTAJE FARO DELANTERO 2 4 3 5 6 7 8 9 0 2 3 4 5 6 76 2 3 4 2 2 8 9 8 20 6 7 9 8 6 8 20 ZN25-6-80

Más detalles

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos

CONSEJOS PRÁCTICOS. Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos CONSEJOS PRÁCTICOS Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Instrucciones de montaje en la reparación de los frenos Hella Pagid Brake Systems apuesta por la fiabilidad y por la calidad,

Más detalles

2- El Modelo sencillo pesa 13.1 kg. y el doble pesa 14.5 kg. y el modelo para cargas más pesadas pesa kg.

2- El Modelo sencillo pesa 13.1 kg. y el doble pesa 14.5 kg. y el modelo para cargas más pesadas pesa kg. INSTRUCCIONES GENERALES 1- Las instrucciones se aplican a los 3 sistemas TGA existentes. Los modelos Standard: Modelo sencillo ( con una rueda) y modelo doble ( con 2 ruedas), ambos modelos no pueden ser

Más detalles

MANUAL DE MONTAJE. PASO 1:

MANUAL DE MONTAJE.  PASO 1: MANUAL DE MONTAJE PASO 1: Montar el sillín en la bicicleta, tener en cuenta la correcta colocación de la argolla i la palanca de la palomita, tal i como viene montado de fábrica, a la vez asegurar no sobrepasar

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales

Más detalles

8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES

8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES 8 EVALUACIÓN DE FRENOS AUTOMOTRICES FRE N O DE DISCO. 1) Qué debe revisarse para determinar si un freno de disco requiere de un mantenimiento preventivo o correctivo? a) Detectar fugas entre el pistón

Más detalles

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE

ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE MANUAL DE USUARIO ÍNDICE 1. INFORMACIÓN MUY IMPORTANTE 2. DEFINICIONES 3. DESEMBALADO DE LA BICICLETA 4. MONTAJE 4.1 BICICLETAS DE MONTAÑA Y PASEO 4.1.1 RUEDA DELANTERA 4.1.1.1 BICICLETA DE MONTAÑA 4.1.1.2

Más detalles

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder

Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Reemplazo de Logitech G27 Optical Encoder Esta guía explicará todos los pasos necesarios para reemplazar el codificador óptico en el volante de carreras Logitech G27. Escrito por: Grant Blake INTRODUCCIÓN

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677

Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 (Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

11. SISTEMA DE REFRIGERACION

11. SISTEMA DE REFRIGERACION 11 SISTEMA DE REFRIGERACION ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 11-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------

Más detalles

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español

Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS. Español Manual de instalación Unidad de secado de aire para Sensor de burbujeo OTT CBS Español 1 Volumen de suministro Unidad de secado de aire 1 Unidad de secado de aire con 400 gramos de desecante, indicador

Más detalles

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13

Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ

MANUAL TÉCNICO DE RUEDAS 2013 - ROAD & CYCLOCROSS BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ BIELAS Y PLATOS RACING-TORQ 48 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 1.1 - MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA Línea cadena para doble plato (Fig. 1) LINEA CADENA CATENA ROAD - CYCLOCROSS 1 49 2 - COMPATIBILIDAD 2.1

Más detalles

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque.

AIR TORQUE S.p.A via Alla Campagna, 1 24060 Costa di Mezzate (Bg) Italy Tel.: +39 035 682299 Fax: +39 035 687791 E-mail: info@airtorque. Page: 1/6 MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO PARA LA 4ª GENERACIÓN DE ACTUADORES NEUMÁTICOS CONTENIDO 1) GENERAL 2) AVISOS 3) CONDICIONES DE TRABAJO Y DATOS TÉCNICOS. 4) MODO DE EMPLEO

Más detalles

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016

SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016

Más detalles

Procedimiento recomendado de instalación

Procedimiento recomendado de instalación Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

1º- La falta de experiencia del pasajero, puede ser la causa de un accidente en moto?

1º- La falta de experiencia del pasajero, puede ser la causa de un accidente en moto? TEM 7 TEST EXMEN Nº80 1º- La falta de experiencia del pasajero, puede ser la causa de un accidente en moto? No. Sí, debido al aumento de peso. Sí, sobre todo en las curvas. 2º- Si existe gravilla en la

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA

INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera

Más detalles

Scooter Monopatín. Manual del Usuario

Scooter Monopatín. Manual del Usuario Scooter Monopatín Manual del Usuario Ensamble El Scooter es muy fácil de ensamblar, toma solo unos 20 minutos. Es necesario instalar el neumático delantero, tanque de combustible, abrazadera y manillar.

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO. Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO. Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO Válvula ON-OFF Alta Presión ZQ DN15 Índice 1. Señales de seguridad/atención...3 2. Precauciones generales de seguridad...3 3. Recepción/Desembalaje/Almacenamiento...4

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Teléfono: Fax: VAT Registration No.: Nombre: motor 4e Fabricante: Toyota Dirección: Modelo: Año: 1998 Matrícula: Tel - privado: Kilometraje: Tel - oficina: Número de trabajo: Tel - móvil Fecha Nota importante

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de carretera

Manual de montaje Bicicleta de carretera Manual de montaje I. Desembalaje de la caja 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla 7 V. Ajuste del manillar

Más detalles

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)

LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

Instalación de la caja de cambios

Instalación de la caja de cambios Instalación de la caja de cambios 1. Compruebe que los dos fijos de centraje quedan montados en la envolvente del embrague. 2. Aplique grasa para temperaturas extremas a la horquilla de desembrague (A)

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear

Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Mantenimiento bicicleta mtb puntos a chequear Escrito por Alfredo Sánchez. Publicado en Mantenimiento de la bicicleta BTT MTB Una de las cosas que pueden arruinar una salida en bicicleta mtb de montaña

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea

Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Page 1 of 7 Instrucciones de instalación (ES) Lefty, SuperMax, Olaf Solo Air Actualización de la Asamblea Acerca de estas instrucciones La actualización se debería realizar en el Factory Tech Room, en

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5

CONSTRUYE TU PROPIA. Pack 5 CONSTRUYE TU PROPIA Pack 5 I CONTENIDO GUÍA DE MONTAJE 83 Etapa 28: La placa de freno trasero Etapa 29: La rueda trasera y el basculante Etapa 30: La cadena de transmisión Etapa 31: La cubierta de la cadena

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

Carrito de Mascota ROCKY

Carrito de Mascota ROCKY Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO.

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO. MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CARRO POR FAVOR, LEER INSTRUCCIONES Y GARANTÍA ANTES DE USAR EL CARRO Y GUARDAR PARA EL FUTURO. EL DESCONOCIMIENTO DE ADVERTENCIAS DE ESTE MANUAL PUEDE AFECTAR A LA SEGURIDAD

Más detalles

PLANCHA A VAPOR BA-390

PLANCHA A VAPOR BA-390 PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR

MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR Soluciones en energía solar. MANUAL DE INSTALACIÓN CALENTADOR SOLAR HERRAMIENTAS GENERALES PARA INSTALACIÓN. + Cinta teflón + Flexómetro + Brújula + Pinza de Perico + Llave Stillson + Llave 10 mm; 13 mm;

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ITO

MANUAL DE USUARIO ITO MANUAL DE USUARIO ITO ÍNDICE INTRODUCCIÓN 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 4 ENSAMBLAJE DE LA ITO 5 PLEGADO DE LA ITO 6 AJUSTES 7 CAMBIO DE RUEDAS 10 MANTENIMIENTO Y CUIDADO 11 TRANSPORTE 12 DATOS TÉCNICOS 15

Más detalles

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO

OPCIÓN MOTOR ELECTRICO OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada

Más detalles

LA IMPORTANCIA DE EVALUAR LAS CONDICIONES DE LAS PASTILLAS PARA FRENOS

LA IMPORTANCIA DE EVALUAR LAS CONDICIONES DE LAS PASTILLAS PARA FRENOS BOLETIN TECNICO CARTEK: 008/11 FECHA: 29 DE SEPTIEMBRE DE 2011 REFERENCIA: Pastillas para frenos semimetálicas APLICACIÓN: Todos PARTES IMPLICADAS: Pastillas semimetálicas CARTEK LA IMPORTANCIA DE EVALUAR

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE

TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE TIJA TELESCÓPICA DE ALTURA REGULABLE Este manual es válido para los siguientes modelos: LEV Ci, LEV Integra POR FAVOR, LEA ESTO EN PRIMER LUGAR Gracias por adquirir una nueva Tija Telescópica KS de Altura

Más detalles