Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sistema de protección contra arcos internos. Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC"

Transcripción

1 Sistema de protección contra arcos internos Instrucciones de instalación y mantenimiento TVOC Sistema de protección contra arcos internos 1SFA663001R1001, 1SFA663001R1002 Unidad sensora de corriente 1SFA A 1SFA663007R1004-1ª edición octubre (Español) Indice 1 Detectores y cables ópticos Detectores Cables de fibra de vidrio y de fibra de plástico Opciones de conexión Monitor de arco (suelto) Montaje del aparato Instalación eléctrica Conexión de los cables de fibra óptica y detectores Ajustes de trabajo Control Monitor de arco + Unidad sensora de corriente Montaje del aparato Instalación eléctrica Conexión de cables de fibra óptica y detectores Ajustes de trabajo Control Diagramas y disposición Monitor de arco Unidad sensora de corriente Instalación del sistema de protección contra arcos internos en MNS Ubicación del detector Ubicación de las unidades Tendido de cables de fibra óptica... 12

2 1 Detectores y cables ópticos 1. Detectores y cables ópticos 1.1 Detectores Cada detector monitoriza una esfera de 3 m de radio con un ángulo de 180. La sensibilidad se reduce entre 180 y 300 de modo que se monitoriza una esfera de 1,5 m. Por encima de 300, la sensibilidad del detector se ve considerablemente reducida y no debe utilizarse. Para más información sobre la ubicación de los detectores, véase el manual de instrucciones Sp. La figura muestra el grado de reducción de la sensibilidad del detector para diferentes ángulos. 1.2 Cables de fibra de vidrio y de fibra de plástico Todos los tipos de cables son de longitud predeterminada y no deben acortarse. El exceso de cable debe arrollarse y mantenerse en forma de anillo con un diámetro de por lo menos 100 mm, como se muestra en la figura. El cable no debe unirse por el centro, ya que esto puede dañar a la fibras. Los cables de fibra de vidrio no deben doblarse formando un lazo con un radio inferior a 20 mm de forma ocasional e inferior a 50 mm de manera permanente. Los cables de fibra de plástico no deben doblarse en un lazo con un radio inferior a 10 mm de forma ocasional e inferior a 45 mm de manera continua. Estas restricciones servirán para asegurar una máxima vida útil para los cables, incluso a elevadas temperaturas. Los extremos deben mantenerse limpios y, si es necesario, deben limpiarse antes de conectarlos a la unidad. 1.3 Opciones de conexión Los detectores de fibra de plástico con referencia catálogo SK y los detectores de fibra de vidrio con referencia catálogo SK son idóneos para Monitores de Arco con referencia catálogo 1SFA R1001,...R1002, 1SFA A, -B 1), SK ) y SK ). Los cables de fibra óptica de fibra de plástico con referencia catálogo SK son idóneos para la conexión a Monitores de Arco con referencia catálogo 1SFA R1001,...R1002, 1SFA ), SK ), SK ), unidades Sensoras de Corriente con referencia catálogo 1SFA A, SK A 1) y Monitor de Fallo de Interruptor SK ). Los cables de fibra óptica de fibra de vidrio con referencia catálogo SK son idóneos para conexión a Monitores de Arco con referencia catálogo 1SFA R1001,...R1002, 1SFA ), SK ), SK ), SK ), SK ), unidades Sensoras de Corriente con referencia catálogo 1SFA A, SK A 1), SK A 1) y Monitores de Fallos de Interruptores con referencia catálogo SK ) y SK ). 1) Antiguas generaciones. 2) Ya no disponibles

3 2 (suelto) 2 (suelto) 2.1 Montaje del aparato Las unidades deben instalarse con la apertura de la brida hacia abajo, dentro de un cubículo o separadas en una pared o apoyo. 2.2 Instalación eléctrica Para protección, poner a tierra el aparato. (véase el esquema 5.1) La tensión de alimentación se conecta a los terminales 13 y 14. Existen dos versiones del : 1SFA R1001 para V c.c. / V 50/60 Hz 1SFA R1002 para 24-48V c.c. Las salidas por triac, terminales 20, 21 y 22, 23 se utilizan para disparo del interruptor automático. Si se utiliza una tensión c.c., el signo + se conecta al terminal 21 ó 23. Por favor observe que un triac no permite interrumpir una tensión c.c. Relé de señalización K1, terminales 28, 29 y 30, se emplean para indicación externa del disparo de un interruptor automático. Relé de señalización K2, terminales 25, 26 y 27, se emplean para indicación externa del servicio del monitor de arco. 2.3 Conexión de los cables de fibra óptica y detectores Generalidades Para poder conectar los detectores al aparato, retirar las caperuzas protectoras de los terminales de entrada. Por favor, observe que las entradas ópticas no utilizadas deben tener sus caperuzas protectoras colocadas para evitar recibir señales de disparo no justificado a través de las mismas. Cuando se conectan los detectores al aparato, el manguito final de la fibra óptica se introduce a presión en el fondo del terminal de conexión. Asegurase de que dicho manguito no puede extraerse con facilidad, tirando para ello suavemente del cable de fibra óptica. Los detectores se conectan a las entradas de detector, es decir, los conectores de fibra óptica Ajustes de trabajo Interruptor S1.1 DESCONECTADO (desplazado hacia el lado izquierdo) Interruptor S1.2 Alt. 1: Rearme automático del relé de señalización, DESCONECTADO (desplazado hacia el lado izquierdo) Alt. 2: Rearme manual del relé de señalización, CONECTADO (desplazado hacia el lado derecho) Interruptor S1.3 No se utiliza Interruptor S1.4 No se utiliza - 3 -

4 2 (suelto) 2.5 Control Prueba después de instalación, realizada antes en poner en servicio la unidad Conectar la tensión de alimentación. Cuando la tensión de alimentación está conectada, se ilumina el punto decimal del display. Un fallo se simula empleando un flash de cámara con un tiempo de destello de aproximadamente 0,5 ms. Con una sensibilidad normal, el reaccionará a un flash de cámara, número de guía = 16 (m) 21 DIN/100 ASA, a una distancia superior a 1,5 m del detector y apuntando hacia el detector sin ningún objeto entremedio. El test se realiza para cada detector instalado y cada vez debe asegurarse de que el display indica el número de detector correcto y que el interruptor automático dispara. Una reposición debe realizarse entre cada test para que el número nuevo sea indicado en el display. Test cuando se está utilizando Para validar un test que debe ejecutarse cuando se está utilizando el, el circuito de disparo puede desconectarse abriendo los terminales 21 y 23. Aviso: Dado que el poder de corte de las regletas de terminales desconectables es muy bajo, éstas no deben abrirse cuando circule corriente a través del circuito. NO OLVIDE RECONECTAR LOS TERMINALES 21 Y 23 DESPUES DEL TEST. Se recomienda una comprobación del funcionamiento después de cada arco interno y también debe llevarse a cabo periódicamente, por ejemplo, una vez al año o por lo menos una vez cada dos años. Esto es aplicable a todas las unidades

5 3 + Unidad Sensora de corriente 3 + Unidad Sensora de corriente 3.1 Montaje del aparato Las unidades deben instalarse con la abertura de la brida hacia abajo, dentro de un cubículo o separadas en una pared o apoyo. 3.2 Instalación eléctrica El aparato debe ponerse a tierra para protección. Véase el texto de en el apartado 2.2. Unidad Sensora de corriente (véase esquema 5.2) La tensión de alimentación se conecta al terminal Los terminales se seleccionan según la tensión deseada. Los circuitos de intensidad de los transformadores de intensidad externos se conectan a los terminales Es posible una conexión de 1, 2 ó 3 fases, pero la conexión de una sola fase provoca un tiempo de actuación un tanto más largo. Uno de los lados de cada circuito de corriente debe conectarse a tierra. Por exigencias de compatibilidad electromagnética (CEM), la mejor manera de lograrlo es poner a tierra los terminales 2, 4 y 6 dentro de la envolvente. Transformadores de intensidad. La conexión interna en la Unidad Sensora de Corriente se selecciona según la intensidad nominal del secundario de los transformadores elegidos. Véase la tabla inferior. Intensidad nominal secundario transformador 1A 2A 5A Conexión X24-X17, X25-X20, X26-X23 X24-X16, X25-X19, X26-X22 X24-X15, X25-X18, X26-X Conexión de cables de fibra óptica y detectores Generalidades Para poder conectar los detectores al aparato, retirar las caperuzas protectoras de los terminales de entrada. Por favor, observe que las entradas ópticas no utilizada deben tener sus caperuzas protectoras colocadas para evitar recibir señales de disparo no justificado a través de las mismas. Cuando se conectan los detectores al aparato, el manguito final de la fibra óptica se introduce a presión en el fondo del terminal de conexión. Asegúrese de que dicho manguito no puede extraerse con facilidad, tirando para ello suavemente del cable de fibra óptica. Los detectores se conectan a las entradas de detector, es decir, a los conectores de fibra óptica Entre el conector 10 y el conector 7 u 8 de la Unidad Sensora de Corriente debe estar conectado un cable de fibra óptica. Unidad Sensora de corriente Si se utiliza más de una Unidad Sensora de Corriente, los cables de fibra óptica se conectan desde la entrada 9 hasta la salida 7 u 8 de la siguiente Unidad Sensora de Corriente de modo que las Distintas Unidades Sensoras de Corriente queden conectadas en serie

6 3 + Unidad Sensora de corriente 3.4 Ajustes de trabajo Interruptor S1.1 DESCONECTADO (desplazado hacia el lado derecho) Interruptor S1.2 Alt. 1: Rearme automático del relé de señalización al cabo de 200 ms, DESCONECTADO (desplazado hacia el lado izquierdo) Alt. 2: Rearme manual del relé de señalización, CONECTADO (desplazado hacia el lado derecho) Interruptor S1.3 No se utiliza Interruptor S1.4 No se utiliza Unidad Sensora de Corriente Interruptor S1 Posición 1: Test Posición 2: Funcionamiento Interruptor Posición 1: Cuando no se utiliza el terminal de entrada 9. Posición 2: Cuando se utiliza el terminal de entrada 9. Potenciómetro R21 El nivel de sobreintensidad debe ajustarse lo más bajo posible. El ajuste debe realizarse a la máxima intensidad de carga. El potenciómetro se gira en sentido horario hasta que se encienden el LED amarillo V27 y el LED verde V29. Una vez que esto ocurra, deben girarse ligeramente en sentido opuesto hasta que se apague el LED amarillo. Con este ajuste, la Unidad Sensora de corriente indicará una sobreintensidad a un nivel de aproximadamente el 140% de la intensidad máxima de carga. 3.5 Control Test después de instalación, realizar antes de poner en servicio la unidad La tensión de alimentación está conectada. El punto decimal en el indicador se encenderá cuando esté conectada la tensión de alimentación. a) Test con sólo detección de luz, sin estado de corriente. Con el interruptor S1.1 en abierto, DESCONECTADO (desplazado hacia el lado izquierdo). Un fallo se simula empleando un flash de cámara con un tiempo de destello de aproximadamente 0,5 ms. Con una sensibilidad normal el s reaccionará a un flash de cámara, número de guía = 16 (m) 21 DIN/100 ASA, a una distancia superior a 1,5 m del detector y apuntando hacia el detector sin ningún objeto entremedio. El test se realiza para cada detector instalado y cada vez debe asegurarse de que el display indica el número de detector correcto y de que el interruptor automático dispara. Una reposición debe realizarse entre cada test para que el número nuevo sea indicado en el display. El interruptor S1.1 se repone a la posición cerrado, CONECTADO (desplazado hacia el lado derecho). b) Test con Unidad Sensora de Corriente. No es preciso cambiar los ajustes

7 3 + Unidad Sensora de corriente Unidad Sensora de Corriente El interruptor S1 se coloca en la posición 1, es decir, en la posición de test. Un LED encendido rojo indica que S1 está en la posición de test. a) Una sobreintensidad se simula girando el potenciómetro R29 en sentido horario hasta que están desconectados los LEDs amarillo y verde (V27 y V29). Un fallo se simula también en este caso como se ha indicado arriba y debe asegurarse de que se produce el disparo del interruptor automático. b) La circulación de una corriente normal se simula girando el potenciómetro R29 en sentido antihorario de modo que se enciendan el LED amarillo y el LED verde o solo el LED verde. Un fallo se simula también por idéntico procedimiento que más arriba y debe asegurarse de que NO se produce el disparo del interruptor automático. La reposición a las condiciones NORMALES DE MARCHA se realiza: - colocando el interruptor S1 de la Unidad Sensora de Corriente en la posición 2. (El LED rojo V22 se desconecta). - cerrando los terminales 21 y 23 y el interruptor S1.1 del. Test cuando se está utilizando Para hacer posible la realización de un test cuando se está utilizando el, el circuito de disparo puede desconectarse abriendo los terminales 21 y 23. Aviso: dado que la capacidad de corte de las regletas de terminales desconectables es muy baja, no deben abrirse cuando esté circulando corriente en el circuito. NO OLVIDE RECONECTAR LOS TERMINALES 21 Y 23 DESPUES DEL TEST. Se recomienda una comprobación del funcionamiento después de cada arco interno y también debe llevarse a cabo periódicamente, por ejemplo, una vez al año o por lo menos una vez cada dos años. Esto es aplicable a todas las unidades

8 4 Diagramas y disposición 4 Diagramas y disposición 4.1 Para transferencia de información sobre el nivel de intensidad a otros monitores de arco Para transferencia de información sobre el nivel de intensidad desde unidad sensora de corriente o monitor de arco 10 Normalmente encendida V c.a./c.c. 30 A 200 ms 0.7 A perm Detectores de Arco Salida de señal para indicación externa de disparo 5 A 240 V c.a.,uso general ,2 s Salida de señal para indicación externa de servicio 5 A 240 V c.a., uso general Salida de señal para unidad de fallo de interruptor V c.a./c.c. 30 A 200 ms 0.7 A perm. Diagrama de bloque simplificado Abierto Cerrado 23 D9 S1 12 Abierto Cerrado Señal de corriente 5 A, 240 V c.a gen. purpose L N D9 Display para indicación de detector activado, encendido en disparo Punto decimal visualizado cuando está en funcionamiento. F1 Fusible de fuente de alimentación, 0,8 AT K3, K4 Contactores para el disparo del interruptor automático R.. Potenciómetro para ajuste de sensibilidad de disparo (consultar a fábrica antes de reajuste) Botón de rearme S1 Interruptor para conexión de estado de corriente y circuito cerrojo para relé de señalización S1.1 Cerrado, estado de corriente conectada (terminal 10) Abierto, estado de corriente desconectada (terminal 10) S1.2 Cerrado; rearme manual de relé de señalización K1 Abierto, rearme automático de relé de señalización K1 después de 0,2 s. S1.3 No utilizado S1.4 No utilizado - 8 -

9 4 Diagramas y disposición 4.2 Unidad Sensora de corriente A una unidad sensora de corriente o monitor de arco. X17 X16 X15 X20 X19 X18 X23 X22 X21 X24 X25 X26 S1 R29V22 R21 V27V V29 V V -60V *) S V -220V, 230V V22 1A 2A 5A 1A 2A 5A 1A 2A 5A N L Nivel intensidad Puentes de conexión 1 A X24-X17, X25-X20, X26-X23 2 A X24-X16, X25-X19, X26-X22 5 A X24-X15, X25-X18, X26-X S1 T1 S1 S1 T2 *) 48 V c.c. si están interconectados los terminales 11 y 13. V22 S1 R29 T3 V29 R21 V27 De otra unidad sensora de corriente V22 LED rojo, encendido cuando S1 está en modo test. Interruptor de test Posición 1: test Posición 2: funcionamiento Potenciómetro para simular una intensidad de test. LED verde encendido en corriente normal y apagado en sobreintensidad. Potenciómetro para ajuste de sobreintensidad. LED amarillo apagado a aproximadamente el 70% del nivel de sobreintensidad. Interruptor de condición de trabajo Posición 1: no se utiliza la entrada 9 Posición 2: se utiliza la entrada 9 Diagrama de bloque simplificado A) B) R29 R21 V22 S1 V V N X) Conexiones Terminales de conexión para tranformadores de intensidad externos Salida de señal óptica para otra unidad sensora de corriente o monitor de arco 9 Entrada de señal óptica de otra unidad sensora de corriente 10 y V c.c. 11 y V c.c 48 V c.c., con interconexión entre 11, y V c.a./c.c. 14 y V c.c., 230 V c.a X15.. X26 Patillas de terminales para seleccionar margen de intensidad. A) Funciones de test: R29 Simular una intensidad S1 1= Modo test 2= Modo funcionamiemto V22 Rojo encendido= S1en modo test apagado= S1 en modo funcionamiento B) Funciones de adaptación: R21 Ajuste de sobreintensidad 1= entrada 9 no se utiliza 2= entrada 9 se utiliza V27 Amarillo encendido = intensidad <70% del nivel de sobreintensidad apagado = intensidad > 70% del nivel de sobreintensidad V29 Verde encendido = intensidad <100% del nivel de sobreintensidad apagado = intensidad >100% del nivel de sobreintensidad X) Interconexión para selección de intensidad 1A: 24-17, 25-20, A: 24-16, 25-19, A: 24-15, 25-18,

10 5 Instalación del sistema de protección contra Arco en MNS 5 Instalación del sistema de protección contra Arco en MNS 5.1 Ubicación del detector Ubicación en un cubículo de aparatos Las barras horizontal y vertical de un cubículo de aparatos pueden monitorizarse mediante un detector situado por encima de las barras. Un solo detector permite monitorizar las barras del cubículo de aparatos y del cubículo de cableado asociado al mismo. Para sujetar el detector, basta con atornillar un sencillo soporte de fijación de plástico 1SFA663006R1001,...R1002, a la parte superior del bastidor del cubículo, en el cuarto agujero por el lado derecho, véase fig. 1. Los agujeros del soporte de fijación son idóneos para tornillos autorroscantes M5 o tirafondos ST 4,8. La parte doblada de la placa de fijación debe apuntar hacia abajo y el detector debe quedar unido a la parte superior del soporte por una banda de cable de 2,5 mm de anchura montada en la ranura posterior de la cabeza del detector y en las muescas del soporte de fijación, véase fig. 2. El detector debe unirse al soporte de fijación antes de atornillarlo al cubículo. Fig. 1 Soporte de fijación El soporte con referencia de catálogo 1SFA R1001 1) se ha previsto par un cubículo con una profundidad de 600 mm. El soporte con referencia de catálogo 1SFA R1002 1) se ha previsto para un cubículo con una profundidad de 1000 mm, pero puede cortarse también para encajar en una profundidad de 800 mm. 1) Contiene la placa de fijación, las bandas sujetacable y los tornillos. Fig

11 5 Instalación del sistema de protección contra Arco en MNS Ubicación dentro de un cubículo de interruptor automático En un cubículo de interruptor automático existe el riesgo de detectar arcos de apertura de manera no deseable si el detector se coloca por encima de los embarrados. En un cubículo de tales características, es mejor colocar el detector en el fondo, véase fig. 3. Puede emplearse idéntico soporte de fijación que para montaje del detector en la parte superior, pero se da la vuelta hacia arriba a la parte doblada y el detector se coloca en la parte superior. Hay un agujero (o debe taladrarse, φ20 mm) en la chapa protectora de la parte anterior de los embarrados, en la cual puede colocarse el detector. Fig. 3 Si es preciso colocar muchos cables en los terminales del lado inferior del interruptor automático, la monitorización de Arco debe complementarse con un detector adicional situado justo detrás de la chapa protectora anterior, véase fig. 4. El detector debe unirse directamente a la parte inferior del soporte de la tapa protectora con una banda sujetacables. No se requiere el soporte de fijación de detector 1SFA663006R1001,...R1002. Fig

12 5 Instalación del sistema de protección contra Arco en MNS 5.2 Ubicación de las unidades Los Monitores de Arco y la Unidad Sensora de Corriente es preferible colocarlos en un grupo de aparatos fijos de 6 módulos que permita un acceso fácil al mismo. Dado que el ángulo de visión del display del s es muy estrecho, es importante que no estén colocados en la parte superior del cubículo. 5.3 Tendido de cables de fibra óptica Los cables de fibra óptica pueden tenderse junto con conductores eléctricos, pero son más frágiles que tales conductores. Es muy importante que el radio de curvatura sea mayor que el radio mínimo admisible. Un cable de fibra óptica no debe ser expuesto a esfuerzos de compresión o tracción. Cuando se sujete el cable de fibra óptica con bandas sujetacables, no deben apretarse de tal manera que el cable quede deformado. Dado que los cables de fibra óptica se suministran en longitudes fijas, con frecuencia existe una cantidad excesiva. Esta debe tenderse o colgarse formando un anillo con un diámetro superior a 100 mm. Véase además el párrafo 1.2. Fig. 5 Fig. 6 ABB Automation Technology Products AB, Control S Västeräs, Suecia Teléfono Telefax

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS

www.mediclinics.com SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / M12A / M12ACS SECADORA DE MANOS / HAND DRYERS / SÉCHE-MAINS / HÄNDETROCKNER / SECADOR DE MÃOS / ASCIUGAMANI / / / M12A / M12ACS MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN INSTALLATION AND OPERATING MANUAL ερζuϋδνd IζSTρδδρTIηζΝϋTΝD

Más detalles

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa

Más detalles

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P02-25 AB Issue 7 Controlador de nivel C1000 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad 2. Aplicación. Instalación. Configuración 5. Diagrama de Conexiones 6. otas sobre las conexiones

Más detalles

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminal de red para conexión a línea de acceso básico RDSI Alcance - (configuración por defecto): 150 m - Configuración punto a punto: 1000m Alimentación Según norma IT-I.430 Tensión nominal de alimentación 110 V / 60 Hz Rango de tensiones admitido 90-253 V /

Más detalles

Control principal de pulverización. OptiMaster

Control principal de pulverización. OptiMaster Sp Instrucciones de funcionamiento y lista de piezas de recambio Control principal de pulverización 15 16 Índice de contenidos 1. Descripción del Control principal de pulverización................. 1 Control

Más detalles

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante. GE Iluminación Guía de Instalación Luminaria LED Albeo Iluminación Lineal (Serie ALC4) Características 5 años de garantía Clasificada para ambientes humedecidos ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones

Más detalles

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88

DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88 DETALLES TÉCNICOS Y ESQUEMAS DE CONEXIÓN DETECTOR DE INUNDACIÓN SIMON 27, 28, 31, 75, 82 Y 88 Detector de inundación que mediante las correspondientes sondas, detecta posibles incidencias de escapes de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Suministro de corriente sin interrupción KNX Núm. de art. USV 640 MA Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS Verjas, Mallas, Electrosoldadas Analizador FS300, FS310 Manual de Instalación y Mantenimiento Enero 2005 Contenido 1. Descripción del Sistema... 2 2. Condición

Más detalles

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO

INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION DEL KIT ALARMA PLIP CON DETECCION VOLUMETRICA POR HIPERFRECUENCIA (RADAR 2) PARA VEHICULOS CLIO PRIVILEGE Y EXPRESSION MONTAJE

MANUAL DE INSTALACION DEL KIT ALARMA PLIP CON DETECCION VOLUMETRICA POR HIPERFRECUENCIA (RADAR 2) PARA VEHICULOS CLIO PRIVILEGE Y EXPRESSION MONTAJE RENAULT BOUTIQUE MANUAL DE INSTALACION DEL KIT ALARMA PLIP 02 25 240 949 02 25 240 950 CON DETECCION VOLUMETRICA POR HIPERFRECUENCIA (RADAR 2) PARA VEHICULOS CLIO PRIVILEGE Y EXPRESSION El kit está compuesto

Más detalles

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN EN ESTE MANUAL: Características - página 1 Soporte - página 1 Cambiando los ajustes - página 2 Tabla del conmutador DIP - página 3 Especificaciones

Más detalles

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación

Más detalles

DETECTOR DE GAS ALARMA

DETECTOR DE GAS ALARMA Manual de Instalación y Uso Terminal Anti-intrusión Indice pag 1. MANUAL DE INSTALACIÓN... 3 1.1. Observaciones Previas... 3 1.2. Mantenimiento... 3 1.3. Descripción... 4 1.4. Fijación y conexión eléctrica...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Cegard TM /Process Eco

Cegard TM /Process Eco Manual de instrucciones cegard TM /Process Eco CEDES Cegard TM /Process Eco Cortina fotoeléctrica para Automatización EN 50081-1,-2 EN 50082-1,-2 EN 12015 CEDES cegard TM /Process Eco Manual de instrucciones

Más detalles

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3

7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 Ref. equipo: AD15B Fecha: Febrero 2011 Pg: 1 / 26 7. MANUAL DE PRÁCTICAS... 2 7.1 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO... 2 7.1.1 DESCRIPCIÓN... 2 7.1.2 POSIBILIDADES PRÁCTICAS... 3 7.2 DESCRIPCIÓN DE LOS MÓDULOS...

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

Tema: Dispositivos de control de motores.

Tema: Dispositivos de control de motores. Tema: Dispositivos de control de motores. Facultad de Ingeniería. Escuela de Eléctrica. Asignatura Control Industrial. I. Objetivos. Que el estudiante: Conozca las diferentes partes de un contactor. Desarrolle

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2 TELEMANDO TELEFONICO CARACTERISTICAS TECNICAS Alimentación 12 V cc. Consumo máximo 150 ma. Salidas reles / Carga máxima 230 Vca / 3A max Peso neto 78 grs Dimensiones 87 x 72 x 27 mm Temperatura trabajo

Más detalles

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III

I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE

Más detalles

Guía de Instalación Rápida SB-593

Guía de Instalación Rápida SB-593 Tablero Satélite SB-593 Esta Guía de Instalación Rápida consiste en una hoja de especificaciones, dibujos básicos de instalación e información y breves descripciones de conceptos y términos claves. Para

Más detalles

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO (( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS

Más detalles

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones

LC2500. Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento. 1.Seguridad. 2.Aplicación. 3.Instalación. 4.Diagrama de Conexiones IM-P402-50 AB Issue 5 Controlador de nivel LC2500 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1.Seguridad LC2500 ALARM TEST PUMP ALARM TEST 2.Aplicación 3.Instalación 4.Diagrama de Conexiones 5.Puesta

Más detalles

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT)

ISOMETER IR425-D4. Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) Aparato de vigilancia del aislamiento para circuitos de corriente de mando AC/DC aislados de tierra (Sistemas IT) IR425-D4_D00039_02_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia del aislamiento

Más detalles

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA

SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...

Más detalles

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Unidad de alimentación AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota:

Más detalles

Detector de fugas de gas trazador H 2

Detector de fugas de gas trazador H 2 Detector de fugas de gas trazador H 2 Modelo 69341 Detecta el 5% de H 2 en 95% de Nitrógeno como gases trazadores Manual de funcionamiento INTRODUCCIÓN El detector de fugas portátil de H 2 YELLOW JACKET

Más detalles

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido

CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido CINEMA SB100 Altavoz realzado en formato de torre de sonido Guía de iniciación rápida Gracias por elegir este producto JBL El altavoz de torre de sonido JBL Cinema SB100 es un sistema de sonido completo

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación.

Si la encimera va a ser encastrada sobre un horno, seguir cuidadosamente las especificaciones indicadas para la ventilación. Pág.: 26 de 92 3 ENCIMERAS Para la instalación de una encimera, hay que tener en cuenta varias recomendaciones importantes, de modo que se garantice la seguridad y el buen funcionamiento del aparato, y

Más detalles

Contador Calorífico W2 - VA 40

Contador Calorífico W2 - VA 40 Contador Calorífico W2 - VA 40 El Contador Calorífico Electrónico RESOL W2-VA 40 controla el transporte de calor (en kwh) en sistemas de Calefacción Central o instalaciones de Energía Solar. El portador

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

SISTEMA DE VISIÓN ARTIFICIAL Figura 9.40 Equipo Keyence instalado en estación 8. Borrador V0.0 15/12/05 1 1 SISTEMA DE VISIÓN ARTIFICIAL. La donación por parte de Monroe (Gijón) del sistema de visión artificial

Más detalles

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es:

La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A. El código de acceso de fábrica es: 2 / 8 AVISOS IMPORTANTES La central sólo necesita 1 batería de 12V 7A (si se desea poner 2 para una mayor autonomía usar baterías de 6V 12A) El código de acceso de fábrica es: Tecla BUZZER + Tecla SIRENA

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL 75 VII.1. INTRODUCCIÓN El equipo VARI LEVEL ofrece posibilidades muy flexibles de control de nivel de refrigerantes. Los puntos o niveles de consigna

Más detalles

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y PROTOCOLO DE INSTALACIÓN Cumple con el Real Decreto 1826/2009 de 27 de Noviembre. 1. DESCRIPCIÓN El panel digital

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma

Gasflag Panel de control de un solo canal Aparato solo de alarma www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Gasflag Panel de control de un solo

Más detalles

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO 01 800 777 2871 atpcontacto@avanceytec.com.mx

Avance y tecnología en plásticos. LADA SIN COSTO 01 800 777 2871 atpcontacto@avanceytec.com.mx DESCRIPCION CONTROLADOR INALAMBRICO RGB Clave SAP: 8460-0630 a 8460-0650 Los controladores RGB están diseñados para regular los efectos de los LEDs. Puede controlar todos los productos RGB SKYLED. Y así

Más detalles

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL 1 PLANTILLAS DE MONTAJE DE LA BOTONERA 3 BOTONERAS 3000 Y 3715 4 BOTONERAS REDONDAS 3035 Y 3125

Más detalles

INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones 514-525S. En Gabinetes Resistentes a la Intemperie

INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO INTRODUCCIÓN. Hoja de Instrucciones 514-525S. En Gabinetes Resistentes a la Intemperie Controles para Transferencia de Fuente de S&C Tipo AT-3 En Gabinetes Resistentes a la Intemperie INSTRUCCIONES CONTENIDO TEMÁTICO Sección Número de Página INTRODUCCIÓN....................................

Más detalles

Manual de Usuario. Conmutador Electrónico Caldera - Calentador / Extractor Fidegas Ref. CM-01 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

Manual de Usuario. Conmutador Electrónico Caldera - Calentador / Extractor Fidegas Ref. CM-01 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO: Manual de Usuario Conmutador Electrónico Caldera - Calentador / Extractor Fidegas Ref. CM-01 FABRICADO POR: COMERCIAL DE APLICACIONES ELECTRONICAS, S.L. P.º Ubarburu 12 Tf. 943 463 069 - Fax. 943 471 159

Más detalles

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P402-111 AB Issue 3 Controlador de nivel LC1300 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Seguridad Alarm Power Alarm Pump 2. Aplicación LC1300 3. Instalación 4. Configuración 5. Diagrama de Conexiones

Más detalles

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015

ISOMETER IR423. Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles. Seguridad Eléctrica IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles IR423-D4_D00038_01_D_XXES/05.2015 Seguridad Eléctrica Aparato de vigilancia de aislamiento para grupos móviles Descripción del producto El ISOMETER

Más detalles

PIR EXTERIOR CABLEADO

PIR EXTERIOR CABLEADO PIR EXTERIOR CABLEADO 1. Introducción Este modelo es el mejor PIR de exterior cableado del mercado. Es ideal para la seguridad industrial, comercial y residencial. Su diseño es muy estético y combina en

Más detalles

Tabla 771.3.I (Tabla 54.1) Valores máximos de resistencia de puesta a tierra de protección

Tabla 771.3.I (Tabla 54.1) Valores máximos de resistencia de puesta a tierra de protección RESOLUCIÓN DE LA SUPERINTENDENCIA DE RIESGOS DEL TRABAJO (SRT) N 900/2015 Con respecto a la Resolución de referencia, la Asociación Electrotécnica Argentina, como ayuda desinteresada a los profesionales,

Más detalles

Descripción general SAP SIF FMS FMS -2-

Descripción general SAP SIF FMS FMS -2- DETECTORES DE METALES TIPO BANDEJA SAP Descripción general Los detectores de metales SAP protegen maquinarias delicadas o rechazan productos contaminados de metales de cualquier naturaleza provocando maniobras

Más detalles

PA20 Preamplificador

PA20 Preamplificador PA0 Preamplificador Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P40-67 AB Issue 4. Seguridad. Información de producto. Instalación 4. Cableado 5. Comprobación de Voltaje 6. Mantenimiento IM-P40-67

Más detalles

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006

SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 SIRENA EXTERIOR ÓPTICO-ACÚSTICA SP-4006 sp4006_es 04/10 La sirena exterior óptico-acústica SP-4006 está diseñada para los sistemas de seguridad contra robo e intrusión. Está disponible en dos versiones:

Más detalles

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7

ISOMETER IR427. con repetidor de alarma MK7 con repetidor de alarma MK7 Aparato de vigilancia de aislamiento con vigilancia de carga y temperatura integrada para sistemas IT médicos según IEC 60364-7-710, IEC 61557-8 y DIN VDE 0100-710 IR427_D00118_00_D_XXES/05.2015

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Range AquaPro Versión 2 INICIO RÁPIDO AquaPro PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaPro PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254

Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151-254 15975197ES (12/2014) Instrucciones de instalación y funcionamiento www.sulzer.com 2 Instrucciones de instalación y funcionamiento Cuadro eléctrico Gama ABS CP 151 153 253 254 Contenidos 1 General... 3

Más detalles

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán 4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio

Instrucciones de montaje y servicio Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC AquaMedia Versión 2 INICIO RÁPIDO Aqua Media PC VR2.00 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su AquaMedia PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

HDC / HDR Barras de carga

HDC / HDR Barras de carga Simco-Ion Netherlands Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Teléfono + 31-(0)573-288333 Fax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Registro mercantil de Apeldoorn nº 08046136

Más detalles

K7105 OSCILOSCOPIO LCD PORTÁTIL MONTAJE

K7105 OSCILOSCOPIO LCD PORTÁTIL MONTAJE K7105 OSCILOSCOPIO LCD PORTÁTIL MONTAJE 2 VELLEMAN KIT NV Legen Heirweg 33 9890 Gavere Belgium MONTAJE MUY IMPORTANTE MONTE TODOS LOS COMPONENTES CONTRA LA PLACA. USE UN PEQUEÑO SOLDADOR DE 40W MÁX. NO

Más detalles

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar

Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643. www.lavandera.com.ar MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V Showroom Av. Juan B. Alberdi 4062 C1407GZU Buenos Aires Tel. 4674-2641 / 2643 www.lavandera.com.ar 1 MANUAL DE MONTAJE PARA MECANISMO LEVADIZO PLC / V

Más detalles

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación

Posibilidades de conexión en la secadora. Contenido. Consejos y advertencias para la instalación Contenido Posibilidades de conexión en la secadora Consejos y advertencias para la instalación Posibilidades de instalación Consejos y advertencias de seguridad... 1 Posibilidades de conexión en la secadora...

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario

Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario Detector de billetes falsos YATEK SE-0706 Manual de usuario HTTP://WWW.ELECTROPOLIS.ES 1 1. Introducción y Especificaciones Introducción: El detector de billetes falsos YATEK SE-0706 es el último modelo

Más detalles

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011

Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Instrucciones de montaje Sensor para detección de humedad en aceite LDH100 706104 / 00 09 / 2011 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar 3 1.1 Símbolos utilizados 3 2 Indicaciones de seguridad 3

Más detalles

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400

WJ-HDE400/G. Guía de instalación. Unidad de extensión. Modelo N. WJ-HDE400 Guía de instalación Unidad de extensión Modelo N. WJ-HDE400 WJ-HDE400/G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Antes de conectar o de poner en funcionamiento este aparato, lea atentamente estas instrucciones y guarde este

Más detalles

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN δ ES DELTAplus INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Contenido Introducción... 142 Instalación... 142 Valores predefinidos... 144 Información de producto... 145 Configuración... 147 Modos de Visualización... 154

Más detalles

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN:

MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: MANUAL CONMUTACIÓN AUTOMÁTICA RED-GRUPO COMPOSICIÓN: A.) Conjunto de interruptores magnetotérmicos con mando motorizado. B.) Caja de maniobra de mando y protecciones. C.) Conjunto de cableados y conectores.

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga

Más detalles

Instrucciones de instalación y mantenimiento

Instrucciones de instalación y mantenimiento Instrucciones de instalación y mantenimiento Para el técnico especialista Instrucciones de instalación y mantenimiento VRT 250f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37

ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37 ADautomatismos dintema s. L. C.I.F.: B-84043959 C/ Salvador Martínez Lozano, 23 28053 Madrid Tel./ Fax: 91 501 23 37 INSTRUCCIONES SCP.6A-1M/AUT 1 - MODELO 2 - INSTALACIÓN 3 - CONEXIÓN 4 PROGRAMACIÓN 5

Más detalles

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING

Refrigeration and Air Conditioning Controls. Folleto técnico. Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Refrigeration and Air Conditioning Controls Folleto técnico Presostatos diferenciales, Tipos MP 54, 55 y 55A REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING 2 RD.5C.A3.05 Danfoss A/S (ESSC/sp), 05-2002 Introducción

Más detalles

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC

Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC Guía de Instalación e Inicio Rápido Gama Aqua PC Versión Estándar Aqua PC INICIO RÁPIDO Aqua PC VR1.02 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición de su Aqua PC. Se recomienda que su nuevo ordenador

Más detalles

Sondas antihielo para usar en el lado de aire

Sondas antihielo para usar en el lado de aire 1 821 1821P01 Sondas antihielo para usar en el lado de aire QAF63.2 Sonda activa de tubería capilar para medir la temperatura mínima en un rango de 0 15 C Tensión de servicio 24 V CA Salida de señal 0...10

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS 3º INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL, ESPECIALIDAD MECÁNICA AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA 5 DESCRIPCIÓN Y MANEJO DEL SERVOMOTOR DE PRÁCTICAS OBJETIVOS DE LA PRÁCTICA Identificar sobre un montaje real

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA

MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA DPR B Página 1 de 11 Contenido 1. Introducción a los diferenciales... 2 2. Funcionamiento DPR B... 2 3. Visión general... 3 4. Botonera y señalización... 3 5. Conexiones... 4 6. Programación DPR B... 5

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B

Protección de Máxima / Mínima Tensión TPI. Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Compatible ersys TPI Protección de Máxima / Mínima Tensión Protección, Medida y Comunicaciones FTPI703B Descripción Los relés de la familia 3/8TPI, diseñados con tecnología digital de la última generación,

Más detalles

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA Especificaciones Corriente de funcionamiento permanente: 20A. Tensión de entrada: 27,5V a 50V. Tensión de corte de la

Más detalles

SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185. http://www.canariascci.com

SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185. http://www.canariascci.com SENSOR VOLUMETRICO EXTERIOR ALARMA AURORA PIR957W 1111185 Manual de usuario CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO El sensor PIR 957W inalámbrico para exterior le ayuda a proteger el perímetro de su casa, detectando

Más detalles

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido. DDP-14 L: Detector de fugas de líquido Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de líquido DDP-14 L: Detector de fugas de líquido 0123 Índice Introducción... 2 Descripción... 3 Funcionamiento... 4 Ejemplos de aplicación... 5 Especifi

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538

GUIA DE INÍCIO RÁPIDO. QX Stand. QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 Attachable GUIA DE INÍCIO RÁPIDO QX Stand QX Stand SKU# AC4076-1538 P/N 9010-01538 CONTENIDO DEL PAQUETE INFORMACIÓN DEL PRODUCTO LED* Clavijas de carga Imán or Gancho QX Stand Adaptador CA *Utilice el

Más detalles

Detector SE 230K / SE 233K

Detector SE 230K / SE 233K Detector de fugas de gas inflamable para uso doméstico. Características Técnicas Alimentación 230Vca, 50 Hz / 12 Vcc 2,5 W Consumo 20 ma max. Sensor Catalítico Salidas Relé 24V 1A SPST 4 20 ma lineal Temperatura/humedad

Más detalles

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE SRL-LB-20 DT LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE INTRODUCCIÓN Gracias por escoger el láser SRL-LB20DT de Pro Light. Usted acaba de adquirir un láser profesional controlado por DMX, automático,

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS: Cuando se enciende la placa por primera vez, o cuando ha permanecido apagada durante un largo periodo de tiempo, debe secarse durante 30 minutos con el mando en la posición n

Más detalles

CARGADOR DE BATERIAS

CARGADOR DE BATERIAS CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO 02/12/2009 Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina, 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf. : 91 797 53 46 Fax: 91 796 64

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Emisor ópticodevídeo enbandabase

Emisor ópticodevídeo enbandabase MANUALDEINSTRUCCIONES Emisor ópticodevídeo enbandabase MODELO A103 ÍNDICE GENERAL... 1 DESCRIPCIÓN... 5 INSTALACIÓN... 7 OPERACIÓN... 9 MANTENIMIENTO... 11 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 13 i EQUITEL A103

Más detalles

Diseñado para su uso en los automóviles Amplificador de audio de potencia en un CI proporciona más 50 W a partir de una batería de 12V

Diseñado para su uso en los automóviles Amplificador de audio de potencia en un CI proporciona más 50 W a partir de una batería de 12V Diseñado para su uso en los automóviles Amplificador de audio de potencia en un CI proporciona más 50 W a partir de una batería de 12V El amplificador de salida integrado descrito en este artículo consta

Más detalles

1.- Trabajar el sistema por el tiempo necesario para que el refractario alcance su máxima temperatura.

1.- Trabajar el sistema por el tiempo necesario para que el refractario alcance su máxima temperatura. INSTALACIÓN DE LOS SENSORES: Los controles primarios y programadores IC en sus diferentes modelos pueden trabajar con tres diferentes sistemas de detección de flama: A, R, ó H (al ordenar el control de

Más detalles

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008

Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Instrucciones de uso Monitor de seguridad AS-i AC031S / AC032S 7390723 / 01 03 / 2008 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Campos de aplicación 4 Descripción de funcionamiento e indicaciones

Más detalles

INTRODUCCIÓN. Comunicaciones ópticas. Laboratorio de Optoelectrónica. Observa los distintos componentes del módulo. Circuito de audio.

INTRODUCCIÓN. Comunicaciones ópticas. Laboratorio de Optoelectrónica. Observa los distintos componentes del módulo. Circuito de audio. INTRODUCCIÓN Observa los distintos componentes del módulo Circuito de audio Transmisor Generador de señales Receptor Altavoz PRÁCTICA 1: FIBRA OPTICA COMO TRANSMISOR DE VOZ Material: Dos módulos transmisor-receptor

Más detalles