Welcome to Maxdesign World

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Welcome to Maxdesign World"

Transcripción

1

2 Welcome to Maxdesign World

3 where you can find the right product for your studio and your dining, X3 > p29

4 Ricciolina > p43 Ricciolina > p43 / Kross > p177

5 So happy > p69 Totototo > p89

6 for your living spaces, Zed > p101 / Plato > p157 / Dino > p135

7 13 and your waiting areas, Dininho > p121

8 the perfect solution for your project Ricciolina > p43 / Dino > p135 / Pic > p147 Dino > p135 / Plato > p157 /Pic > p147

9 Ricciolina > p43 / Kross > p177 / Sugar free > p201 Dininho > p121 / Plato > p157 So happy > p69 / I m dreaming > p219 Tototo > p89 / Kross >p177 / Moving > p227

10 a stool collection Sugar free > p201 / The stones > p211 / Dancer > p191

11 or something for your daydreams. I m dreaming > p219

12 Got inspired? Now, have a look at the map

13 24 Ricciolina So happy X3 Zed Dininho Stripe Tototo Moving Pic Dino X3 Ricciolina I m dreaming Sugar free Home office - contract Outdoor Stools Domestic Kross The stones Plato Dancer

14 X3 Ricciolina So happy Tototo Zed Dininho Dino Pic Plato Kross Dancer Sugar free The stones I m dreaming Moving Stripe

15 28 X3

16

17

18 34

19 37

20 X3 39 Design Marco Maran 2004 X3 si presenta come una sagoma leggera e trasparente dove il reticolo strutturale rimane volutamente visibile grazie ad una tecnologia innovativa. La trama così evidenziata gioca un importante ruolo estetico e dona alla seduta un distintivo aspetto grafico. X3 has a light and transparent shape, in which the lattice structure remains deliberately visible thanks to an innovative technology. The resulting pattern plays an important aesthetic role and gives the chair a distinctive graphic appearance. X3 possède une silhouette légère et transparente dont le treillis structurel a été volontairement laissé visible grâce à une technologie innovatrice. La trame ainsi mise en évidence joue un important rôle esthétique et donne à cette chaise un aspect graphique distinctif. X3 sieht leicht und transparent aus, wobei das Gitter des Gestells mit Hilfe einer innovativen Technologie bewusst sichtbar bleibt. Das auf diese Weise hervorgehobene Geflecht spielt eine bedeutende ästhetische Rolle und verleiht dem Stuhl eine bemerkenswerte Graphik. X3 presenta un perfil ligero y transparente en el que, gracias a una tecnología innovadora, el entramado estructural se deja visible intencionadamente. La trama, que se destaca de manera relevante, juega un papel estético importante y da al asiento un aspecto gráfico característico. Scocca Monoscocca ottenuta per biiniezione di policarbonato trasparente colorato in massa e Desmopan (brevetto depositato Maxdesign). Strutture Sedia a quattro gambe, su slitta, su slitta con braccioli e sgabelli in due altezze. Seat one-piece shell obtained by the bi-injection of masscoloured polycarbonate and Desmopan (Maxdesign patent pending). Frames Chair with four legs, on sled base, on sled base with armrests and stools in two heights. Coque Monocoque réalisée par double injection de polycarbonate transparent, coloré en masse, et Desmopan (brevet déposé Maxdesign). Structures Chaise à quatre pieds, sur luge, sur luge avec accoudoirs et tabourets en deux hauteurs. Sitzschale Doppelspritzgussschale aus transparentem und in Masse gefärbtem Polycarbonat und Desmopan (Maxdesign- Patent). Gestell Stuhl mit vier Füßen, auf Kufen, auf Kufen mit Armlehnenüberzug und Hocker in zwei verschiedenen Höhen. Asiento Una única pieza obtenida por doble inyección de policarbonato transparente, teñida en masa y Desmopan (patente registrada Maxdesign). Estructuras Silla de cuatro patas, con base patín, con base patín y brazos y taburetes de dos alturas. Impilabilità Sedia a quattro gambe, su slitta con e senza braccioli: 10 pezzi a terra. Stackability Chair with four legs, with sled base with and without armrests: 10 pieces on the floor. Empilable Chaise à quatre pieds, luge avec et sans accoudoirs: 10 pièces au sol. Stapelbarkeit Stuhl mit vier Füßen, Stuhl auf Schlitten mit und ohne Armlehnenl: 10 Stücke am Boden. Apilabilidad Silla con cuatro patas, con base patín con y sin brazos: 10 piezas en el suelo.

21 X3 Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Quatro patas X Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Base a slitta / Sled base / Luge / Sitz auf Schlitten / Silla con base patín X Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Base a slitta con braccioli / Sled base with armrests / Luge avec accoudoirs / Sitz auf Schlitten mit Armlehnenüberzug / Silla con base patín y apoyabrazos X Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo X Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto X Policarbonato e Desmopan Polycarbonate and Desmopan Polycarbonate et Desmopan Polycarbonat und Desmopan Policarbonato y Desmopan Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

22 42 Ricciolina

23

24 46

25 48

26 50

27

28 55

29 56

30

31 Ricciolina 61 Design Marco Maran 2004 L inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste caratteristiche la rendono una sedia adatta alle più varie situazioni ed esigenze, dal domestico alla ristorazione, dall home office al contract. The unique curved connection between seat and back, along with a large range of finishes, colours and accessories, lend Ricciolina elegance, flexibility and ergonomic comfort. These characteristics make it a chair suitable for the most diverse situations and requirements, in homes or restaurants, from home office to contract. Le raccord arrondi unique entre l assise et le dossier ainsi que l ample choix de finitions, de couleurs et d accessoires rendent Ricciolina élégante, flexible et ergonomique. Ces caractéristiques en font une chaise adaptée aux situations les plus variées et exigeantes, que ce soit dans la restauration, le home office ou le contract. Die große Auswahl an Oberflächenbehandlungen, Farben und Zubehör, gepaart mit dem speziellen, gebogenen Übergang von der Sitzfläche zur Rückenlehne verleihen Ricciolina Eleganz, Flexibilität und Ergonomie. Durch diese Eigenschaften ist der Stuhl vielseitig und kann überall eingesetzt werden, sowohl zu Hause als auch im Restaurant, im Heimoffice genauso wie in Geschäftsräumen. La inconfundible unión curva entre el asiento y el respaldo, junto a una gran variedad de acabados, colores y accesorios, dan a Ricciolina elegancia, flexibilidad y ergonomía, características que hacen de esta silla la solución ideal para las situaciones y exigencias más variadas, tanto en el hogar, como en restaurantes, despachos o en el sector del contract.

32 Ricciolina 63 Scocca Monoscocca in polipropilene e fibra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione riciclabile e colorata in massa. Strutture Sedie con o senza braccioli su base a quattro gambe, girevole su ruote con meccanismo a gas in alluminio o in tubolare d acciaio. Sono disponibili anche gli sgabelli in due altezze e un sistema di panche da 2 a 4 posti. Rivestimenti rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Copri braccioli, tavoletta per scrittura, gancio di giunzione e allineabilità, carrello, cuscino per rivestimento sedile e sedile + schienale, tavolino interposto per panca. Impilabilità Polipropilene: Sedia a quattro gambe con e senza braccioli: 4 pezzi a terra, 10 su carrello. Sedia con tavoletta: 4 pezzi a terra, 8 su carrello. Sgabello: 4 pezzi a terra. Seat One-piece injectionmoulded polypropylene and fibreglass shell, recyclable and masscoloured. Frames Chairs with or without armrests, on four leg base, swivel base with castors and gas lift, in aluminium or steel. Also available stools of two different heights and 2 to 4 seat benches. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer s own material. Accessories Arm covers, writing tablet, linking and aligning clip, trolley, cushion for covering seat and seat+back, inserted table for benches. Stackability Polypropylene: Chair with four legs with and without armrests: 4 pieces on the floor, 10 pieces on trolley. Chair with writing tablet: 4 pieces on the floor, 8 pieces on trolley. Stool: 4 pieces on the floor. Coque Monocoque en polypropylène et fibre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Chaises avec ou sans accoudoirs sur piètement à quatre pieds, pivotante sur roulettes avec mécanisme à gaz, en aluminium ou en acier tubulaire. Disponible en version tabourets en deux hauteurs et en version poutre. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessories Protège-accoudoirs, tablette, système d accrochage et d alignement, chariot, coussin revêtement assise et assise+dossier, avec tablette intercalée pour version poutre. Empilable Polypropylène: Chaise à quatre pieds avec et sans accoudoirs à quatre pieds: 4 pièces au sol, 10 sur chariot. Chaise avec tablette: 4 pièces au sol, 8 sur chariot. Tabouret: 4 pièces au sol. Sitzschale Spritzgussform aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in der Masse gefärbt. Gestell Stühle mit oder ohne Armlehnen auf vier Füssen, Drehstuhl auf Rädern mit Gasmechanismus, aus Aluminium oder Stahlrohr. Erhältlich auch als Hocker in zwei verschiedenen Höhen und als Bank mit 2 oder 4 Sitzplätzen. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Armlehnenüberzüge, kleine Schreibtischplatte, Verbindungshaken zur Aneinanderreihung, Wagen, Polsterung für die Sitzfläche und die Rückenlehne, Einfügetisch für die Bank. Stapelbarkeit Polypropylen: Stuhl mit 4 Füßen mit und ohne Armlehnen mit 4 Füßen: 4 Stücke am Boden, 10 Stücke auf Wagen. Stuhl mit kleine Schreibtischplatte: 4 Stücke am Boden, 8 Stücke auf Wagen. Hocker: 4 Stücke am Boden. Asiento Una única pieza de polipropileno y fibra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Silla con o sin brazos sobre base de cuatro patas, giratoria sobre ruedas con sistema de elevación por gas, de aluminio o perfiles tubulares de acero. Taburetes disponibles en dos alturas diferentes y un sistema de bancadas de 2 a 4 plazas. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cubrebrazos, pala de escritura, gancho de unión y alineación, carro, cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo, mesita intercalada para banco. Apilabilidad Polipropileno: Silla con y sin brazos: 4 piezas en el suelo, 10 piezas sobre carro. Silla con pala de escritura: 4 piezas en el suelo, 8 piezas sobre carro. Taburete: 4 piezas en el suelo. Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas 3010 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno 3011 Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado 3916 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado 02 Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado 02 Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado 05 Bianco White Blanc Weiss Blanco 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo 05 Bianco White Blanc Weiss Blanco Quattro gambe con braccioli / Four legs with armrests / Petit fauteuil à quatre pieds / Vier Füssen und Armlehnen / Cuatro patas tapizada con apoyabrazos 3110 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno 01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado 3917 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado

33 Ricciolina 65 Base in acciaio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in steel with wheels and gas lift / Piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas Base in alluminio girevole su ruote e pompa a gas / Swivel base in aluminium with wheels and gas lift / Piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno 43/56 84/97 65/ Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco White Blanc Weiss Blanco Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada 44/57 85/ Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado 3916 Base in acciaio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in steel with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en acier pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Stahlrohr / Base giratoria con apoyabrazos en acero sobre ruedas con sistema de elevación a gas 3240 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno 43/56 84/97 65/ Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo 01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado 05 Bianco White Blanc Weiss Blanco Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Base in alluminio girevole con braccioli su ruote e pompa a gas / Swivel base with armrest in aluminium with wheels and gas lift / Petit fauteuil piètement en aluminium pivotant sur roulettes et pompe à gaz / Drehstuhl mit Armlehnen auf Rädern und Gaspumpe und Basis aus Pressaluminium / Base giratoria con apoyabrazos en aluminio sobre ruedas con sistema de elevación a gas 3541 Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Sgabello basso / Low stool / Tabouret bas / Niedriger Hocker / Taburete bajo 3320 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno 44/57 85/89 65/ Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado 01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo

34 Ricciolina 67 Sgabello alto / High stool / Tabouret haut / Hoher Hocker / Taburete alto 3310 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Panca a 2 posti / 2 seats bench / Poutre 2 places / Bank mit 2 Plätzen / Banco 2 plazas 01 Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Cojín para revestimiento del asiento Panca a 4 posti / 4 seats bench / Poutre 4 places / Bank mit 4 Plätzen / Banco 4 plazas 3440 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo 3917 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat+back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise+dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo Panca a 3 posti / 3 seats bench / Poutre 3 places / Bank mit 3 Plätzen / Banco 3 plazas 3430 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Accessori / Accessories / Accessoires / Zubehör / Accesorios 3914 Tavolino interposto Inserted table Tablette interposte Tishplatte Mesita interpuesta 3915 Set supplemento ruote Set of spare castors Jeu de roulettes supplémentaire Set Ersatzrollen Set de supplemento para ruedas 3910 Tavoletta per scrittura Writing tablet Tablette écritoire Schreibbrett Tabilla para escribir 3913 Carrello Trolley Chariot Rollwagen Carrito 3915 Copri braccioli Arm covers Couvre-accoudoirs Armlehnenauflage Cubrebrazos 3912 Gancio di giunzione Linking clip Crochet d union Reihenverbindung Gancho de union

35 68 So happy

36

37 72

38 75

39 76

40

41 81

42 82

43 So happy 85 Design Marco Maran 2002 La seduta e lo schienale di questa sedia si uniscono a disegnare un sorriso. So happy appartiene ad un immaginario domestico divertito ed allegro, ancor più evocabile dalle numerose possibilità di combinazioni cromatiche e di rivestimento, che permettono di caratterizzare personalmente ogni tipo d ambiente. The seat and the back of this chair join to trace a smile. So happy fits the image of a cheerful and enjoyable home, made even more evocative by the many possibilities of colour and covering combinations, which allow for personalization of every type of setting. L assise et le dossier de cette chaise s unissent pour dessiner un sourire. So happy fait partie d un imaginaire domestique amusant et joyeux. Les nombreuses combinaisons chromatiques et revêtements disponibles permettent de caractériser de manière très personnelle tout type d espace. Die Sitzfläche und die Rücklehne dieses Stuhls haben die Form eines Lächelns. Die Absicht bei So happy war es, das Heim heiter und fröhlich zu gestalten, betont wird das auch durch die zahlreichen Kombinationsmöglichkeiten von Farben und Überzügen, wodurch jedes Ambiente seine persönliche Note bekommt. El plano del asiento y el respaldo de esta silla se unen para formar una sonrisa. So happy pertenece a un imaginario doméstico divertido y alegre, que se evoca con más fuerza aún gracias a las numerosas posibilidades de combinación de colores y recubrimientos, que permiten adaptar cualquier lugar a los gustos personales.

44 So happy 87 Scocca Monoscocca in polipropilene e fibra di vetro ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa. Strutture Poltroncina a quattro gambe e con base centrale in tubolare d acciaio. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Pannello per rivestimento sedile e sedile + schienale. Impilabilità Polipropilene a quattro gambe: 6 pezzi a terra. Seat One-piece injectionmoulded polypropylene and fiberglass shell, recyclable and mass coloured. Frames Armchair with four legs or central base in tubular-steel. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer s own material. Accessories Upholstery seat and seat + back cushion. Stackability Polypropylene with four legs: 6 pieces on the floor. Coque Monocoque en polypropylène et fibre de verre, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Petit fauteuil à quatre pieds avec embase centrale en acier tubulaire. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessories Coussin revêtement assise et assise + dossier. Empilable Polypropylène à quatre pieds: 6 pièces au sol. Sitzfläche Spritzgussschale aus Polypropylen und Glasfaser, recyclebar und in Masse gefärbt. Gestell Sessel mit vier Füßen und Mittelständer aus Stahlrohr. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Polsterung für Sitzfläche und Sitzfläche + Rückenlehne. Stapelbarkeit Polypropylen mit vier Füßen: 6 Stücke am Boden. Asiento Una única pieza de polipropileno y fibra de vidrio obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Butaca de cuatro patas y con base central en perfil tubular de acero. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cojín para revestimiento del asiento y asiento + respaldo. Apilabilidad Polipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo. Base centrale / Central base / Embase centrale / Mittelbasis / Base central 4020 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 4911 Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue 04 Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco White Blanc Weiss Blanco 4910 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento 4911 Coppia di pannellini per rivestimento sedile e schienale Pair of cushions for seat + back Paire de panneaux modelés pour revêtement assise + dossier Zwei Kissen für Sitz- und Rückenlehnenbezug Par de cojines para revestimiento del asiento y respaldo Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco White Blanc Weiss Blanco 62 60

45 88 Tototo

46

47 93

48 95

49 97

50 Tototo 99 Design Hannes Wettstein 2007 Particolarmente adatta all outdoor grazie al caratteristico foro per lo scolo dell acqua, Tototo è una seduta monoblocco facilmente impilabile in verticale. Fianchi e schienale sono disegnati in modo da rivelare parte della seduta, conferendole sensualità ed eleganza. Particularly suitable for outdoor use thanks to its characteristic drain hole, Tototo is an easily stackable single-shell chair. The sides and back are designed to show part of the seat, lending it a sensuous and elegant shape. Tototo est particulièrement indiquée pour l outdoor, grâce à son trou caractéristique permettant l écoulement de l eau. Cette chaise monobloc est en outre facilement empilable verticalement. Ses côtés et son dossier sont dessinés de manière à révéler en partie l assise et à la rendre sensuelle et élégante. Tototo kann besonders gut unter freiem Himmel verwendet werden, da die Sitzschale über einen Wasserabfluss verfügt. Tototo ist ein Stuhl aus einem Stück und lässt sich leicht stapeln. Seiten und Rückenlehne wurden so entworfen, dass sie Teile der Sitzfläche freigeben, was ihnen Geschmeidigkeit und Eleganz verleiht. Tototo es especialmente apta para exteriores gracias al característico agujero de drenaje del agua. Este asiento, de una sola pieza, se apila verticalmente con facilidad. El diseño de los costados y del respaldo busca descubrir parte del asiento, dándole sensualidad y elegancia. Scocca Poltroncina in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa. Impilabilità 14 pezzi a terra. Extras Tototo è adatta per l uso all esterno, dotata di sistema di scolo dell acqua. Shell Injection-moulded, mass-coloured and recyclable polypropylene armchair. Stackability 14 pieces on the floor. Extras Tototo, with its water drain system, is suitable for outdoor use. Coque Petit fauteuil en polypropylène, obtenu par moulage par injection, recyclable et coloré en masse. Empilable 14 pièces au sol. Extras Tototo est indiqué à usage externe, équipé d un système d écoulement de l eau. Sitzschale Sessel aus einem Stück aus Polypropylen, angefertigt durch Injektionsformung, recyclebar und massegefärbt. Stapelbarkeit 14 Stücke am Boden. Extras Aufgrund seiner wasserabweisenden Ausstattung, kann Tototo im Außenbereich eingesetzt werden. Asiento Butaca de polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Apilabilidad 14 piezas en el suelo Extras Tototo es apta para el uso en exteriores, pues cuenta con un sistema de drenaje del agua. T010 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno

51 100 Zed

52

53 105

54 106

55 108

56 110

57 112

58

59 Zed 117 Design Hannes Wettstein 2007 Zed deve il proprio nome all inconfondibile profilo a zeta del bracciolo, che accompagna l unione tra seduta e schienale in un disegno attento all estetica e al confort. Versatile nelle finiture, questa seduta è la soluzione ideale sia per l ambiente domestico che per il contract. Zed owes its name to the unique Z shape of the armrest joining the seat and back in a design attentive to appearance and comfort. Versatile in its finishes, this seat is the ideal solution, both for home and for contract applications. Zed doit son nom à l unique profil de son accoudoir en forme de Z. Ce dernier accompagne l union entre l assise et le dossier par un dessin conférant esthétique et confort. Cette chaise aux diverses finitions est la solution idéale pour des espaces domestiques ou pour le contract. Zed zeichnet sich durch das ästhetische und bequeme Design aus, seinen Namen verdankt der Stuhl dem unverwechselbaren Z-förmigen Profil der Armlehne, der Verbindung zwischen Sitzfläche und Rückenlehne. Vielseitig in der Ausarbeitung, ist diese Sitzgelegenheit die ideale Lösung sowohl für das häusliche Ambiente als auch für Geschäftsräume. Zed debe su nombre a la inconfundible forma en Z del brazo, que acompaña la unión entre el asiento y el respaldo en un diseño que no descuida la estética ni el confort. Este asiento, versátil en sus acabados, es la solución ideal tanto para el hogar como para el sector del contract.

60 Zed 119 Scocca Monoscocca in polipropilene ottenuta per stampaggio ad iniezione, riciclabile e colorata in massa. Strutture Poltroncina a quattro gambe e quattro gambe impilabile in tubolare d acciaio e poltroncina girevole su base in alluminio stampato. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Accessori Cuscino per rivestimento sedile. Impilabilità Polipropilene a quattro gambe: 4 pezzi a terra. Extras Versione in polipropilene con quattro gambe impilabile verniciate adatta all uso esterno. Seat One-piece injectionmoulded, recyclable and mass-coloured polypropylene shell. Frames Armchair with four legs and four legs stackable in tubular-steel. Swivel armchair on pressformed aluminium base. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer s own material. Accessories Cushion for covering seat. Stackability Polypropylene with four legs: 4 pieces on the floor. Extras Polypropylene version with four painted legs suitable for outdoor use. Coque Monocoque en polypropylène, obtenue par moulage par injection, recyclable et colorée en masse. Structures Petit fauteuil à quatre pieds, disponible aussi en version empilable, en acier tubulaire et petit fauteuil pivotante sur base en aluminium moulé. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Accessoires Coussin revêtement assise. Empilable polypropylène à quatre pieds: 2 pieces au sol. Extras Version en polypropylène à quatre pieds peints, empilable, adaptée pour un usage en extérieur. Sitzschale Spritzgussschale aus Polypropylen, recyclebar und massegefärbt. Gestell Sessel mit vier Füßen, auch stapelbar, aus Stahlrohr und Sessel mit drehbarer Basis aus Pressaluminium. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Zubehör Polsterung für die Sitzfläche. Stapelbarkeit Polypropylen mit vier Füßen: 4 Stücke am Boden. Extras Aus Polypropylen mit vier Füßen, stapelbar, lackiert für die Anwendung im Freien. Asiento Una única pieza en polipropileno obtenida por moldeado por inyección, reciclable y teñida en masa. Estructuras Butaca de cuatro patas, también en versión apilable en perfil tubular de acero y butaca giratoria con base de aluminio moldeado. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. Accesorios Cojín para el revestimiento del asiento. Apilabilidad Polipropileno con cuatro patas: 6 piezas en el suelo. Extras Versión en polipropileno con cuatro patas, apilable, pintada, apta para el uso en exteriores. Quattro gambe impilabile / Four legs stackable / Quatre pieds empilable / Vier Füsse stapelbar / Cuatro patas apilable Z010 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Z Base girevole / Swivel base / Base pivotante / Drehbare Basis / Base giratoria Z020 Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado 05 Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Z Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado 04 Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor 07 Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante 07 Quattro gambe / Four legs / Quatre pieds / Vier Füsse / Cuatro patas Z Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Polipropilene Polypropylene Polypropylène Polypropylen Polipropileno Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Z910 Pannellino di rivestimento sedile Seat cushion Panneau modelé pour revêtement assise Sitzkissen Cojín para revestimiento del asiento Z Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada 44 74???? Cromato Chromed Chromé Verchromt Chromado Satinato Satin Satiné Satiniert Satinado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue

61 120 Dininho

62

63

64 126

65 129

66

67 Dininho 133 Design Studio Hannes Wettstein 2010 La forma di questa poltroncina è determinata da linee inclinate e parallele, che ne definiscono il volume con un caratteristico taglio essenziale ed elegante. Solidità e ottimo confort della sua soffice imbottitura rendono Dininho appropriata a soluzioni per il contract. The shape of this easy chair is determined by inclined parallel lines that define its volume with a simple and elegant outline. Solidity and excellent comfort from its soft padding make Dininho appropriate for contract solutions. La forme de ce petit fauteuil se caractérise par des lignes inclinées et parallèles qui en définissent le volume d aspect essentiel et élégant. Sa solidité ainsi que le confort optimal de son rembourrage moelleux font de Dininho un produit indiqué aux solutions de contract. Die Form dieses Armstuhles ergibt sich durch schiefe und parallele Linien, sie sind es, die ihm Volumen geben und ihm die spezielle, essentielle und elegante Form geben. Aufgrund seiner Robustheit und der bequemen, sehr weichen Polsterung ist Dininho für Geschäftsräume besonders gut geeignet. La forma de esta butaca está determinada por sus líneas inclinadas y paralelas que definen su volumen con un estilo característico, esencial y elegante. La solidez y el extraordinario confort de su suave acolchado hacen de Dininho la solución ideal para el sector del contract. Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso Seat Internal steel structure with polyurethane foam padding. Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse. Sitzfläche Innengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt. Asiento Estructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano. Struttura In alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Frame Painted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer s own material. Structure En aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Estructura En aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente. D Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

68 134 Dino

69

70

71

72

73 Dino 145 Design Hannes Wettstein 2008 Dino deve la sua particolarità al profondo schienale che crea con il suo volume una piacevole distanza dallo spazio circostante. La morbidezza dell imbottito e la generosità delle dimensioni contribuiscono ad infondere una sensazione di relax. Dino owes its particularity to the deep back, with its volume creating a pleasant distance from the surrounding space. The softness of the padding and its generous size infuse a relaxing sensation. La particularité de Dino réside dans son dossier profond dont le volume crée une distance agréable avec l espace environnant. La douceur du rembourrage et la générosité des dimensions offrent en outre une agréable sensation de détente. Dino verdankt seine Besonderheit der tiefen Rückenlehne, die durch ihre Größe eine angenehme Distanz zum umliegenden Raum schafft. Die weiche Polsterung und die großzügigen Abmessungen schenken das Gefühl von Entspannung. Dino debe su singularidad al profundo respaldo que, con su volumen, crea una agradable distancia que permite abstraerse del espacio alrededor. La suavidad del acolchado y la generosidad de su tamaño contribuyen a infundir una sensación de relax. Seduta Struttura interna in acciaio schiumata con poliuretano espanso. Seat Internal steel structure with polyurethane foam padding. Assise Structure interne en acier et mousse en polyuréthane expanse. Sitzfläche Innengestell aus Stahl, mit Polyurethan aufgeschäumt. Asiento Estructura interna de acero recubierta con espuma de poliuretano. Strutture In alluminio stampato verniciato o spazzolato lucido con meccanismo girevole. Rivestimenti Rivestimento fisso in tessuto, ecopelle, pelle da cartelle colori, o in tessuto cliente. Frame Painted or brush-polished press-formed aluminium with swivel mechanism. Upholstery Fixed upholstery in fabric, artificial leather or leather according to fabric folders or customer s own material. Structure En aluminium moulé, laqué ou brossé brillant, avec système pivotant. Revêtement Revêtement fixe en tissue, faux cuir, cuir selon les fiches des couleurs ou en tissue client. Gestell Aus lackiertem oder poliertem Pressaluminium mit Drehmechanismus. Bezug Untersteppter Bezug, Stoff, Kunstleder oder Leder bzw. Farbmustern oder Kundenstoff. Estructura En aluminio moldeado pintado o cepillado brillante con mecanismo giratorio. Revestimiento Revestimiento fijo en tejido, cuero artificial, cuero según muestras de colores o tela cliente D /57 85/ /57 85/89 65/78 43/56 84/97 65/78 43/56 84/97 65/ Rivestita Upholstered Revêtue Gepolstert Tapizada Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante

74 146 Pic

75

76 150

77 Pic 153 Design Studio Hannes Wettstein 2010 Dotato di una simpatica base a treppiede disponibile in due diverse altezze, Pic può avere un piano a tavolino oppure a vassoio che lo rendono versatile come complemento a situazioni di lounge, living ed attesa. With its attractive tripod base and available on two heights, Pic can be provided with a small table top or tray top that makes it a versatile accessory in a lounge, living room and waiting room. Dotée d une base sympathique en forme de trépied et disponible en deux hauteurs, Pic se présente avec un support table ou plateau, devenant ainsi polyvalente et accessoire à diverses situations de lounge, de living et d attente. Das Modell Pic ist mit einer sympatischen Dreifussbasis ausgestattet, erhältlich in zwei verschiedenen Höhen, und kann mit einer kleinen Tischplatte oder einem Tablett ausgestattet werden, so wird es zur vielseitigen Ergänzung in einer Lounge, einem Wohn- oder Warteraum. Pic, con su simpática base sobre tres pies disponible en dos alturas diferentes, puede presentar un tablero de mesa o bandeja, que hacen de ella un accesorio versátil en salones, salas de estar y salas de espera. Piano In MDF verniciato goffrato o in lamiera verniciata a polveri epossidiche. Top MDF with embossed coating or epoxy coated steel plate tray top. Plateau En MDF gaufré ou en tôle peinture époxy. Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF oder aus pulverlackiertem Blech. Tablero En MDF pintado gofrado o en chapa barnizada con pintura epoxi en polvo. Struttura In acciaio verniciato a polveri epossidiche, disponibile in due altezze. Frame Epoxy-coated steel, available in two heights. Structure En acier peinture époxy, disponible en deux hauteurs. Gestell Aus pulverbeschichtetem Stahl, erhältich in zwei Höhen. Estructura En acero barnizado con pintura epoxi en polvo, disponible en dos alturas.

78 Pic 155 PI10 (h40) MDF verniciato goffrato o lamiera MDF varnished embossed or plate steel MDF avec vernissage gaufré ou tôle de métal MDF gaufriert lackiert oder Blech aus Metall MDF pintado gofrado o chapa de metal 40 Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue PI20 (h60) MDF verniciato goffrato o lamiera MDF varnished embossed or plate steel MDF avec vernissage gaufré ou tôle de métal MDF gaufriert lackiert oder Blech aus Metall MDF pintado gofrado o chapa de metal Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue

79 156 Plato

80 159

81 161

82 8:00 am 10:00 am 16:00 pm 20:00 pm

83 164

84

85

86 Plato 171 Design Hannes Wettstein 2008 Programma di tavoli con ottime caratteristiche di adattabilità grazie alla varietà di forme e finiture disponibili. Plato risponde alle più svariate esigenze degli spazi domestici e contract. Perfettamente combinabile con Dino, Dininho e Zed, con i quali condivide l estetica delle strutture, dialoga facilmente con diversi altri prodotti. A collection of greatly adaptable tables, thanks to the variety of shapes and finishes available. Plato meets the most diverse requirements of domestic and contract areas. Perfect in combinations with Dino, Dininho and Zed, with which it shares the same aesthetic structure, and it easily fits in with a range of other products. Plato est un programme de tables aux excellentes caractéristiques d adaptation grâce à la variété de formes et de finitures disponibles. Il répond ainsi aux exigences les plus diverses dans les domaines domestique et contract. Parfaitement capable de se combiner avec Dino, Dininho et Zed, dont il partage l esthétique des structures, Plato dialogue facilement avec divers autres produits. Durch die Vielfalt an Formen und Oberflächenbehandlungen ist diese Tischserie sehr anpassungsfähig. Plato erfüllt die unterschiedlichsten Ansprüchen sowohl zu Hause als auch im Büro. Er passt im Aussehen und der Gestalt perfekt zu Dino, Dininho und Zed und harmoniert auch gut mit verschiedenen anderen Produkten. Serie de mesas con excelentes características de adaptabilidad gracias a la variedad de formas y acabados disponibles. Plato responde a las más variadas exigencias de los ambientes tanto domésticos como del sector del contract. Puede combinarse a la perfección con Dino, Dininho y Zed, con las que comparte la estética de las estructuras, y se combina fácilmente con muchos otros productos. Piano MDF verniciato goffrato o impiallacciato. Top MDF with embossed coating or veneered MDF. Plateau En MDF gaufré ou plaqué. Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF oder furniertes MDF. Tablero En MDF pintado gofrado o enchapado. Struttura Alzata in acciaio verniciato, base in alluminio stampato. Frame Epoxy-coated steel column, press-formed aluminium base. Structure Piètement en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé. Gestell Aufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium. Estructura Columna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado.

87 Plato cm 120 cm P010 (h74) / P011 (h40) P040 (h74) / P041 (h40) MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaque MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro 04 Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue cm P020 (h74) / P021 (h40) cm MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante P050 MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaque MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue cm P030 (h74) / P031 (h40) MDF verniciato goffrato MDF varnished embossed MDF avec vernissage gaufré MDF gaufriert lackiert MDF pintado gofrado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro 07 Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante 240 cm P060 MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaque MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue 240

88 Plato 320 cm P MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaque MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro 04 Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue cm P MDF verniciato goffrato o in MDF impiallacciato MDF varnished embossed or MDF veneered MDF avec vernissage gaufré ou en MDF plaque MDF gaufriert lackiert oder MDF furniert MDF pintado gofrado o MDF chapado Bianco, Nero White, Black Blanc, Noir Weiss, Schwarz Blanco, Negro 04 Spazzolato lucido Brush polished Brossé brillant Poliert Cepillado brillante Black Red, Oxido Red, Honey Yellow, Pastel Blue 360

89 176 Kross

90

91

92

93

94 Kross 187 Design Hannes Wettstein 2008 L assetto di questo tavolo è reso variabile da una caratteristica manopola di regolazione del piede, che ne garantisce la massima stabilità su superfici irregolari, oltre ad essere un iconica rappresentazione del brand. La facilità di combinazione con vari tipi di sedute e l adattabilità ad ambienti sia interni che esterni fanno di Kross un prodotto polifunzionale. The trim of this table can be set by a characteristic foot-adjusting knob that ensures maximum stability on uneven surfaces, and stands out as an iconic representation of the brand. The ability to fit in with various chairs, indoor and outdoor, make Kross a multi-functional product. Cette table est dotée d un bouton caractéristique et iconique permettant de régler le pied afin de garantir un maximum de stabilité sur des surfaces irrégulières. Kross est polyvalente dans ses fonctions, se combine avec divers types de chaises et s adapte à des espaces internes et externes. Die Standfestigkeit dieses Tisches kann durch einen speziellen Verstellmechanismus des Fußes geändert werden, damit bekommt er maximale Stabilität auf unebenen Flächen. Er ist auch das Symbol der Marke. Die Anpassungsmöglichkeit an verschiedene Stuhltypen, im Innenund Außenbereich, machen Kross zu einem Mehrzweckprodukt. La orientación de esta mesa puede ajustarse mediante una perilla de regulación del pie, que asegura la máxima estabilidad sobre superficies irregulares, además de ser un icono representativo de la marca. Puede combinarse fácilmente con varios tipos de asientos y adaptarse a interiores o exteriores, características que hacen de Kross un producto multifuncional. Piano In MDF verniciato goffrato. Struttura Alzata in acciaio verniciato a polveri epossidiche, base in alluminio stampato. Extras Meccanismo di ribalta, pomello per controllo stabilità e piedini regolabili in altezza. Kross con piano in HPL e verniciato in poliestere adatto all uso esterno. Top MDF with embossed coating. Frame Epoxy-coated steel column, press-formed aluminium base. Extras Folding mechanism, stability knob and height adjustable feet. Kross with HPL top and polyester-coated frame, suitable for outdoor use. Plateau En MDF gaufré. Structure Piètement en en acier peinture époxy, structure en aluminium moulé. Extras Mécanisme de rallonge, bouton de contrôle de la stabilité et pieds réglables en hauteur. Kross en HPL et structure avec peinture polyester indiqué à usage externe. Platte Aus geprägtem, lackiertem MDF. Gestell Aufsatz aus pulverbeschichtetem Stahl, Basis aus Pressaluminium. Extras Klappmechanismus, Stabilitätskontrolknauf und höhenverstellbare Füße. Kross aus HPL und Gestell mit Polyesterlackierung kann im Außenbereich eingesetzt werden. Tablero En MDF pintado gofrado. Estructura Columna en acero barnizado con pintura epoxi en polvo, base en aluminio moldeado. Extras Mecanismo basculante, pomo de control de la estabilidad y pies de altura ajustables. Kross en HPL y estructura pintada en poliéster apta para el uso en exteriores.

95 Kross 6010 (h 74) MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPL MDF avec vernissage gaufré ou HPL MDF gaufriert lackiert oder HPL MDF pintado gofrado o HPL Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor Bianco, Nero, Rosso Indoor White, Black, Red Indoor Blanc, Noir, Rouge Indoor Weiss, Schwarz, Rot Indoor Blanco, Negro, Rojo Indoor (h110) MDF verniciato goffrato o HPL MDF varnished embossed or HPL MDF avec vernissage gaufré ou HPL MDF gaufriert lackiert oder HPL MDF pintado gofrado o HPL 110 Bianco Outdoor White Outdoor Blanc Outdoor Weiss Outdoor Blanco Outdoor Bianco, Nero, Rosso Indoor White, Black, Red Indoor Blanc, Noir, Rouge Indoor Weiss, Schwarz, Rot Indoor Blanco, Negro, Rojo Indoor

96 190 Dancer

97

98 195

99 197

100 Dancer 199 Design Gabriele Pezzini 2004 Una successione verticale dello stesso elemento geometrico puro, il cerchio. Così si compone Dancer, sgabello dall estetica semplice e raffinata, capace di sottolineare ambientazioni moderne e minimaliste. A vertical sequence of the same pure geometric element, the circle. This is the stand-out feature in Dancer, a stool of simple and refined design for modern, low-key surroundings. Une succession verticale d un même élément géométrique pur, le cercle. Voici comment se présente Dancer, un tabouret à l esthétique simple et raffinée, capable de souligner des ambiances modernes et minimalistes. Kreise, als geometrische Elemente senkrecht aneinandergereiht. So präsentiert sich Dancer, ein Hocker, der sich durch seine schlichte und raffinierte Ästhetik auszeichnet und sowohl moderne wie auch minimalistische Räume aufwerten kann. Una sucesión vertical del mismo elemento geométrico puro; el círculo. Es así que se compone Dancer, un taburete de estética sencilla y a la vez refinada, capaz de resaltar el encanto de ambientes modernos y minimalistas. Seduta Seduta girevole in acciaio inox satinato o in poliuretano espanso colorato in massa. Seat Stainless-steel swivel seat with satin finish or mass-coloured foam polyurethane. Assise Assise pivotante en acier inox satiné ou en polyuréthane expansé coloré en masse. Sitzfläche Drehbarer Sitz aus satiniertem Edelstahl oder aus in Masse gefärbtem Schaumstoff. Asiento Asiento giratorio en acero inoxidable satinado o en poliuretano expandido teñido en masa. Struttura Base e alzata in acciaio inox satinato. Frame Stainless-steel base and column with satin finish. Structure Piètement en acier inox satiné. Gestell Basis und Ständer aus satiniertem Edelstahl. Estructura Base y pedestal de acero inoxidable satinado. Extras Regolazione dell altezza con pompa a gas. Extras Height adjustment by gas pump. Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz. Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe. Extras Regulación de la altura con sistema de elevación por gas ø38 62/75 ø38 Acciaio inox Stainless steel Acier inox Satiniert edelstahl Acero inoxidable Poliuretano Polyurethane Polyuréthane Polyurethan Poliuretano

101 200 Sugarfree

102

103 204

104 207

105 Sugar free 209 Design Marco Acerbis 2008 Dietro una apparente semplicità formale, Sugar free nasconde una raffinata soluzione allo stesso tempo tecnica ed estetica. La parte superiore è infatti formata da un cilindro inclinato, modellato al suo interno a formare una seduta accogliente, che può avere finitura lucida oppure opaca. Behind an apparent formal simplicity, Sugar free hides a refined technical and aesthetic solution. The upper part is made up of an inclined cylinder, shaped internally to form a cosy seat that can have a glossy or matt finish. Derrière son apparente simplicité formelle, Sugar free dissimule une solution technique et esthétique raffinée. La partie supérieure en forme de cylindre incliné est modelée à l intérieur pour former une assise accueillante, disponible avec une finition brillante ou opaque. Hinter einer formalen Einfachheit, verbirgt Sugar free eine raffinierte Lösung, die gleichzeitig technisch und ästhetisch ist. Der obere Teil ist wie ein schiefer Zylinder geformt, der im Inneren so modelliert wird, dass er eine einladende Sitzfläche bildet, welche in ihrer Ausführung glänzend oder matt sein kann. Detrás de la aparente simplicidad de las formas, Sugar free esconde una solución refinada y a la vez técnica y estética, con su parte alta formada por un cilindro inclinado, modelado internamente para formar un asiento acogedor con acabado brillante u opaco. Scocca Seduta girevole in ABS riciclabile stampato ad iniezione disponibile nelle finiture opaca e lucida. Struttura Base e alzata in acciaio cromato. Extras Regolazione dell altezza con pompa a gas. Seat Injection-moulded ABS swivel seat available in matt or glossy finishes. Frame Base and column of chrome-plated steel. Extras Height adjustment by gas pump. Coque Assise pivotante en ABS recyclable, moulée par injection, disponible en finition matte et brillante. Structure Piètement en acier chromé. Extras Réglage de la hauteur avec pompe à gaz. Sitzschale Drehbarer Sessel aus recyclebarem ABS, Spritzguss. Erhältlich in matter oder glänzender Ausführung. Gestell Basis und Ständer aus verchromtem Stahl. Extras Höhenverstellung mit Gaspumpe. Asiento Asiento giratorio en ABS reciclable moldeado por inyección disponible en acabado opaco y brillante. Estructura Base y pedestal en acero cromado. Extras Regulación de la altura con sistema de elevación por gas. S Abs ø40 64/84 ø40 56/76 Opaco Matt Matte Matter Opaco Lucido Glossy Brillante Glänzender Brillante

106 210 The Stones

107

108 214

109 The stones 217 Design Marco Maran 2004 The stones è uno sgabello il cui disegno è intenzionalmente libero da simmetrie. La seduta è concepita come un oggetto scultoreo in cui si viene a formare un anello che funge da maniglia, elemento sia estetico che funzionale. The stones is a stool with an intentionally asymmetric design. The seat is conceived as a sculptural object in which a ring is formed to serve as a handle, a detail that is both aesthetic and functional. The stones est un tabouret dont la forme est intentionnellement libre de symétries. L assise est conçue comme un objet sculptural composé d un anneau faisant office de poignée et représentant un élément à la fois esthétique et fonctionnel. The stones ist ein Hocker, dessen Design bewusst frei von jeder Symmetrie ist. Die Sitzfläche ist eine ringförmige Skulptur, die als Handgriff dient, ein sowohl ästhetisches als auch praktisches Element. The stones es un taburete que presenta un diseño intencionadamente desprovisto de simetría. El asiento ha sido ideado como objeto escultural en el cual se forma un aro que sirve como manija; un detalle tanto estético como funcional. Scocca Monoblocco in nylon ottenuto per stampaggio rotazionale riciclabile e verniciato con finitura metal o glitter. Struttura Base in tondino e piastre in acciaio cromato, disponibile in due altezze. Seat One-piece rotomoulded nylon shell, recyclable and painted with metal or glitter finish. Frame Base in steel rod and chromium-plated steel plates, available in two different heights. Coque Monobloc en nylon, obtenu par moulage par rotation disponible en finition metal ou glitter. Structure Base en rond d acier tubulaire et plaques en acier chromé, disponible en deux hauteurs. Sitzschale Aus einem Stück aus mit Rotationstechnologie gepresstem Nylon, recyclebar, Metall-oder Glitterfinish. Gestell Basis aus verchromtem Rohr- und Plattenstahl, erhältlich in zwei verschiedenen Höhen. Asiento Asiento de nailon, obtenido por moldeado con tecnología rotacional, reciclable y pintado con acabado metalizado o efecto glitter. Estructura Base en varilla y placas de acero cromado, disponible en dos alturas. Sgabello basso e sgabello alto / Low stool and high stool / Tabouret bas et tabouret haut / Niedriger Hocker und hoher Hocker / Taburete bajo y taburete alto / Nylon 08 Metal 09 Glitter

110 218 I m dreaming

111 221

112 222

113 I m dreaming 225 Design Dominic Symons 2002 I m dreaming evoca il profilo sinuoso di una persona seduta che sogna. Come esistono diversi posti per sognare, sono diverse anche le situazioni dove collocare questa scultorea poltrona, adatta sopratutto ad ambienti d esterno. I m dreaming calls to mind the sinuous shape of a seated, dreaming person. As there are different places for dreaming, so there are various situations where this sculptural armchair fits in, especially in outdoor areas. I m dreaming évoque le profil sinueux d une personne assise, occupée à rêver. Tout comme il existe différents endroits où rêver, il y a diverses situations où placer ce fauteuil sculptural particulièrement adapté aux espaces extérieurs. I m dreaming erinnert an die sanften Rundungen einer sitzenden, träumenden Person. So wie es verschiedene Plätze zum Träumen gibt, so gibt es verschiedene Umgebungen, in denen man diesen kunstvollen Sessel integrieren kann, besonders gut eignet er sich für Draußen. I m dreaming evoca la sinuosidad de una persona sentada que está soñando. Al igual que existen lugares diferentes para soñar, hay también varias situaciones en las cuales puede acomodarse esta butaca escultural, apta sobre todo al uso en exteriores. Scocca Poltrona in polietilene ottenuta per stampaggio rotazionale, riciclabile e colorata in massa. Extras I m dreaming è adatta per l uso all esterno. Impilabilità 2 pezzi a terra. Seat Roto-moulded, masscoloured and recyclable polyethylene armchair. Extras I m dreaming is suitable for outdoor. Stackability 2 pieces on the floor. Coque Petit fauteuil en polyéthylène, obtenu par moulage par rotation, recyclable et coloré en masse. Extras I m dreaming est indiqué à usage externe. Empilable 2 pièces au sol. Sitzschale Sessel aus Polyethylen, angefertigt durch Rotationstechnologie, recyclebar und massegefärbt. Extras I m dreaming kann im Außenbereich eingesetzt werden. Stapelbarkeit 2 Stücke am Boden. Asiento Butaca en polietileno, obtenida por moldeado con tecnología rotacional, reciclable y teñida en masa. Extras I m dreaming es apta para el uso en exteriores. Apilabilidad 2 piezas en el suelo. DR00 Polietilene Polyethylene Polyéthylène Polyethylen Polietileno

114 226 Design Gabriele Pezzini 2004 Moving

115

116 Moving 231 Design Gabriele Pezzini 2004 Ispirato ad un oggetto di uso comune, Moving ne conserva l apparenza ma ne cambia ironicamente la sostanza. Un secchio diventa così sgabello o tavolino a seconda dell esigenza funzionale. Inspired by a common household object, Moving preserves its appearance but ironically changes the substance. A bucket thus becomes a stool or a low table, depending on the functional requirements. Inspiré d un objet d usage commun, Moving en conserve l apparence mais en modifie ironiquement la substance. Ainsi, le seau devient un tabouret ou une petite table, selon l exigence fonctionnelle du moment. Moving inspiriert sich an einem Alltagsgegenstand, behält das Erscheinungsbild bei, ändert aber frech seine Substanz. So kann sich ein Kübel nach Belieben in einen Hocker oder in einen kleinen Tisch verwandeln. Inspirado en un objeto de uso común, Moving preserva su apariencia pero cambia irónicamente la sustancia. Un balde, pues, se transforma en taburete o en mesita, según las exigencias funcionales. Scocca Sgabellino in polietilene ottenuto per stampaggio rotazionale, riciclabile e colorato in massa. Seat Roto-moulded, masscoloured and recyclable polyethylene small stool. Coque Petit tabouret en polyéthylène, obtenu par moulage par rotation, recyclable et coloré en masse. Sitzschale Hocker aus Polyethylen, angefertigt durch Rotationstechnologie, recyclebar und massegefärbt. Asiento Taburete de polietileno, obtenido por moldeado con tecnología rotacional, reciclable y teñido en masa. Extras Moving è adatto per l uso all esterno. Extras Moving is suitable for outdoor. Extras Moving est indiqué à usage externe. Extras Moving kann im Außenbereich eingesetzt werden. Extras Moving es apto para el uso en exteriores Polietilene Polyethylene Polyéthylène Polyethylen Polietileno

117 232 Stripe

118

119 236

120 Stripe 239 Design Gabriele Pezzini 2007 Una serie di curve a formare un onda e una serie di onde a formare un mare. Stripe è una panca che può essere utilizzata singolarmente, oppure accostata al fine di ottenere un paesaggio evocativo. A series of curves forming a wave and a sequence of waves making the sea. Stripe can be used singly or in a set of benches to create an evocative arrangement. Une série de courbes formant une vague et une série de vagues formant une mer. Stripe est un banc pouvant être utilisé seul ou assemblé afin d obtenir un paysage évocateur. Aus mehreren Kurven entsteht eine Welle und aus mehreren Wellen entsteht ein Meer. Stripe kann allein verwendet werden oder zusammen mit anderen eine Traumlandschaft entstehen lassen. Una serie de curvas que forman una ola y una serie de olas que forman un mar. La banca Stripe puede usarse individualmente o junto con otras para obtener una vista evocadora. Scocca Monoblocco in poliuretano strutturale riciclabile e verniciato con finitura metal. Seat One-piece structural polyurethane shell, recyclable and painted with metal finish. Coque Monobloc en polyuréthane structural, recyclable et laqué en finition métallisée. Sitzschale Aus Struktur- Polyurethan, recyclebar und lackiert mit Metall-Finish. Asiento Una única pieza en poliuretano estructural, reciclable y pintada con acabado metalizado. Struttura In acciaio cromato con sezione rettangolare. Frame Chromium-plated steel with rectangular cross section. Structure En acier chromé à section rectangulaire. Gestell Rechteckig, aus verchromtem Stahl. Estructura De acero cromado con sección rectangular Poliuretano Polyurethane Polyuréthane Polyurethan Poliuretano

121 Colours / Materials

122 Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico 243 Polipropilene / Polypropylene Polietilene / Polyethylene Max 001 White Ricciolina So happy Tototo Zed Max 18 Warm Grey * So happy Tototo Zed Max 23 Yellow Ricciolina So happy Tototo Zed Max 22 Tangerine Ricciolina So happy * * Max 21 Orange * So happy * * Max 101 Poly-White I m dreaming Moving Max19 Cold Grey Ricciolina So happy Tototo Zed Max 26 Green * So happy Tototo Zed Max 112 Poly-Clay I m dreaming Moving Max 113 Poly-Concrete I m dreaming Moving Max 17 Cold Brown * So happy Tototo Zed Max 25 Khaki * So happy * * Max 24 Red Ricciolina So happy Tototo Zed Max 109 Poly-Graphite I m dreaming Moving Max 114 Poly-Red I m dreaming Moving Max 003 Graphite Ricciolina So happy Tototo Zed Max 20 Pacific Blue Ricciolina So happy * * Max 108 Poly-Black I m dreaming Moving Max 014 Black Ricciolina So happy Tototo Zed Max16 Warm Brown * So happy Tototo Zed Abs Max 001 White Matt Sugar free Max 001 White Gloss Sugar free Max 014 Black Matt Sugar free Max 014 Black Gloss Sugar free

123 Plastica / Plastic / Plastique / Kunststoff / Plastico 245 Nylon Poliuretano / Polyurethane Max 1002 White Glitter The stones Max 001 White Pearl * Stripe Max 23 Yellow Dancer * Max 0001 Silver Metal The stones Max 0003 Amaranth Metal The stones Max 002 Grey Dancer * Max 0002 Black Metal The stones Stainless Steel Dancer * Max 24 Red Dancer * Policarbonato + Desmopan / Polycarbonate + Desmopan Max 014 Black Dancer * Max 101 Crystal + Grey X3 Max 100 Crystal + Black X3 Max 205 Red + Red X3 Max 204 Black + Black X3

124 Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido 247 Kvadrat Divina 3 Kvadrat Polo 2 Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Kvadrat Field Kvadrat Remix Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

125 Tessuto / Fabric / Tissu / Stoff / Tejido 249 Kvadrat Tonus 3 Kvadrat Steelcut trio Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Kvadrat Steelcut Ricciolina So happy Zed Dininho Dino

126 Ecopelle / Artificial leather / Faux cuir / Kunstleder / Ecopiel Pelle / Leather / Cuir / Leder / Piel 251 Akim Select Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Ricciolina So happy Zed Dininho Dino Khaki Off-White 710 Greige 332 Club Red Super White 787 Dark Brown Graphite 811 Oriental Blue Super Black

Ricciolina. Marco Maran / 2000

Ricciolina. Marco Maran / 2000 Marco Maran / 2000 IT L inconfondibile raccordo curvo tra seduta e schienale, unito ad una ampia offerta di finiture, colori e accessori, donano a Ricciolina eleganza, flessibilità ed ergonomia. Queste

Más detalles

GINGER. design Studio Inclass

GINGER. design Studio Inclass design Studio Inclass en GINGER is an extensive collection of chairs, armchairs and stools that originates from the combination of different types of mono-shells with different frames that allow a wide

Más detalles

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005

leaf design Lievore, Altherr, Molina, 2005 Si ispira alla struttura delle foglie, leggera e resistente allo stesso tempo, il sistema di sedute Leaf, concepito per aggiungere un tocco personale e creare un atmosfera particolare negli spazi in cui

Más detalles

Flow collection. designer J. M. Massaud

Flow collection. designer J. M. Massaud Flow collection Flow chair Famiglia di sedute, di grande immagine e comfort. Versioni: scocca bianca, nera o grigia in policarbonato che può essere completata da una imbottitura rivestita in pelle o tessuto

Más detalles

INDEX. Sitzmöbel und Relaxsessel. Sedute e Poltrone Relax. Sillas y Sillon Relax. Chairs and Relax Armchairs. Chaises et Fauteuils Relax

INDEX. Sitzmöbel und Relaxsessel. Sedute e Poltrone Relax. Sillas y Sillon Relax. Chairs and Relax Armchairs. Chaises et Fauteuils Relax 02_03 INDEX Sedute e Poltrone Relax Chairs and Relax Armchairs Sitzmöbel und Relaxsessel Chaises et Fauteuils Relax Sillas y Sillon Relax Amanda Amour Angel Angelina Anna Astemio/Mezzastemio Ballerina

Más detalles

Registered design ALN 01

Registered design ALN 01 ALN Studio Inclass Elegance, timelessness, and versatility are all assets which have inspired the design of this collection. The ALN collection has a versatile design, with sleek and contemporary lines

Más detalles

SLIM. design Studio Inclass

SLIM. design Studio Inclass design Studio Inclass en SLIM is a collection of multipurpose chairs and armchairs with a contemporary but timeless design, suitable for both public and private settings. The backrests and chair seats

Más detalles

WING. delaoliva Team

WING. delaoliva Team WING delaoliva Team WING Sillas para uso contract, confidente, colectividades y salas de juntas Chairs for contract use, for communities and boardrooms Chaises à usage contract, visiteur, collectivités

Más detalles

STUA GAS JESUS GASCA 2000

STUA GAS JESUS GASCA 2000 STUA GAS JESUS GASCA 2000 CURVED SHAPES WHITE GAS BLACK GAS WITH OR WITHOUT CASTORS TASK CHAIR SELF-RETURN CHAIR GAS AT HOME ALL WHITE WHITE DINING ROOM SELF-RETURN SYSTEM CHROMED FRAME MESH BACK CONTEMPORARY

Más detalles

a n g r a m Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture.

a n g r a m Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture. c o l l e c t i o n Collezione componibile. 8 moduli per infinite combinazioni come il gioco orientale al quale si ispira. Modular furniture. Unlimited combinations derived from eight base forms, as in

Más detalles

Design by Scagnellato e Pinaffo

Design by Scagnellato e Pinaffo STEEL STEEL È la prima collezione completa di poltrone per conferenza, teatri e cinema realizzata interamente in acciaio stampato ad altissima resistenza che permette una grande affidabilità negli ambienti

Más detalles

Easy chairs design Studio expormim

Easy chairs design Studio expormim Easy chairs design Studio expormim Conseguir una pieza ligera y sencilla era la premisa básica, que combinada con el trenzado clásico, le confiere un carácter sereno y cálido. Una pieza capaz de pasar

Más detalles

Seating Collection. General Catalogue

Seating Collection. General Catalogue Seating Collection General Catalogue SE Seating Collection General Catalogue SE Index Executive CX 4-9 KX 10-15 CV 16-25 22 / 23 / 24 26-35 Operative CM 36-41 CP 42-47 25 / 26 48-55 PX 56-61 P1.3 62-67

Más detalles

Colección Casual Meet

Colección Casual Meet A HOSTELERIA & CONTRACT Casual Meet 309 Colección Casual Meet Cuando el estilo desenfadado e informal de la comodidad y el diseño no basta con un producto, hace falta el mejor producto. Mesa y Taburete

Más detalles

Emea. Design: Jean Louis Iratzoki. Manger Dining Jan Comer. Grignoter Snacking Askaldu Picar. Se détendre Relaxing Lasaitu Relajarse

Emea. Design: Jean Louis Iratzoki. Manger Dining Jan Comer. Grignoter Snacking Askaldu Picar. Se détendre Relaxing Lasaitu Relajarse Emea Design: Jean Louis Iratzoki Manger Grignoter Snacking Askaldu Picar Se détendre Relaxing Lasaitu Relajarse Travailler Working Lan egin Trabajar 70 ALKI EMEA 71 Manger EMEA "manger" se compose de chaises

Más detalles

GB ARO model Upholstered top Chair to suit all user demands

GB ARO model Upholstered top Chair to suit all user demands Aro E Serie ARO Silla tapizada con múltiples posibilidades de forma que el usuario puede posicionar de forma óptima para su uso. F Série ARO Siège tapissé de multiples possibilités qui permet à l usager

Más detalles

Tomás Alonso / Maxdesign

Tomás Alonso / Maxdesign Offset TaBLE Tomás Alonso / 2012 IT La caratteristica del tavolo Offset è di avere una superficie divisa longitudinalmente in due parti, che permette di gestire in modo più efficace il piano di lavoro.

Más detalles

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental

Alquiler de Mobiliario / Furniture Rental COD.: MF - 001 MESA ALTA DE VIDRIO Tablero circular de 0.60 cm de diámetro en vidrio, base también en vidrio. Altura: 1.10m. BAR TABLE Glass round top, 0.60m. Frame, aluminum tube with glass plate. Height

Más detalles

FLIPPER. Sokoa. Visiteurs / Polyvalents Visitor / Multipurpose Reunión / Polivalentes. Design Ezda

FLIPPER. Sokoa. Visiteurs / Polyvalents Visitor / Multipurpose Reunión / Polivalentes. Design Ezda FLIPPER Design Ezda Visiteurs / Polyvalents Visitor / Multipurpose Reunión / Polivalentes Sokoa Flipper 02 Large, confortable et empilable le siège FLIPPER se distingue par son excellente qualité de fabrication

Más detalles

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere LA FORMA desconectar desconectar disconnect débrancher disconnettere De la inspiración y la experiencia nace nuestra nueva propuesta para el hogar. En La Forma de Desconectar se proponen distintos estilos

Más detalles

Sit. by Lievore Altherr Molina. Andreu World / Sit

Sit. by Lievore Altherr Molina. Andreu World / Sit Sit by Lievore Altherr Molina Workspace Espacio de trabajo. SI 1200 tubular steel base. de termopolímero. Base de 4 patas de tubo de acero. Workspace Espacio de trabajo c SI 1200 + DR 0802 tubular steel

Más detalles

it s time for us the 2010 collection

it s time for us the 2010 collection it s time for us the 2010 collection 9.00 30 10.00 30 11.00 30 12.00 30 13.00 30 14.00 30 15.00 30 16.00 30 17.00 30 18.00 30 19.00 30 P.S. Today s schedule briefing with the boss conference coffee break

Más detalles

E-MOTIVE DESIGN JORGE PENSI Motion and Emotion por una forma distinta de hacer las cosas. for a different way of doing things. damit unsere Produkte auf eine andere Art gefertigt werden können. pour continuer

Más detalles

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una

Chrome frame and black glass, elegant and serious combination providing a top class image to the. Estructura cromada y vidrio negro, una BLOCK ficha técnica Blocks, un programa innovador que se adapta a cualquier configuración resaltando su estilo. Formado por 4 series con diferentes características estéticas, altillos, puertas, puertas

Más detalles

ann design estudio inclass

ann design estudio inclass design estudio inclass is essential, amiable and versatile. A seating element of curved wood, with fluid, smooth and sleek shapes that can be combined with different kinds of bases is the essence of this

Más detalles

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines

The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions for Bridgelux BXRA Light Engines The Passive Revolution! FrigoDynamics Passive 2-Phase HX Solutions Der SC 2-Phasen Wärmetauscher besticht durch ein besonderes, patentiertes Design, nützt den Kamineffekt aus und maximiert dadurch die

Más detalles

MALENA JON GASCA 1997 & 2002

MALENA JON GASCA 1997 & 2002 MALENA stua 20 MALENA JON GASCA 1997 & 2002 Malena es una butaca de líneas sencillas y acogedoras. La estructura de la butaca es de madera maciza y el asiento y respaldo son totalmente desenfundables.

Más detalles

Votre talent révélé Serving your talent

Votre talent révélé Serving your talent Votre talent révélé Serving your talent CABERNET COLLECTION CABERNET CABERNET Finesse du buvant (1,2 mm) Fine rim (1,2 mm) contact agréable aux lèvres pleasant feel against the lips Finura de la boca (1.2

Más detalles

CLOE. Sokoa. Opérateurs Operators Operativas. Design Juan Ignacio Lejarza

CLOE. Sokoa. Opérateurs Operators Operativas. Design Juan Ignacio Lejarza CLOE Design Juan Ignacio Lejarza Opérateurs Operators Operativas Sokoa Cloe 02 CLOE Design Juan Ignacio Lejarza Cloe 03 Avec son dossier en maille résille portante la gamme CLOE s inscrit dans l actuelle

Más detalles

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials.

D U C H A. s h ower trays, shower slats in. shelves. All made out of top quality materials. D U C H A NUESTRA amplia colección de complementos para la ducha le ofrece platos de ducha en resina, parrillas en contrachapado marítimo y madera, alfombras, taburetes y repisas de ducha. Todo ello fabricado

Más detalles

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Mesas de Operación para consolas Solidyne Mesas de Operación para consolas Solidyne Solidyne ha creado y refinado el diseño de mesas de operación para consolas de audio, para algunos de nuestros grandes clientes. Aqui ofrecemos fotos y dimensiones

Más detalles

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO _marcel _maro _maxima _padaro index NOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT CALIDAD ERGONOMIA CONFORT

Más detalles

negro rojo

negro rojo DIXIE Un diseño joven, innovador en el uso del color y gran robustez de materiales son la cifra estilística que caracteriza la silla DIXIE. Silla proyectada con atención a la ergonomía, al diseño y a los

Más detalles

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO kronos 30X90 60x60 kronos KRONOS es una nueva serie de revestimiento y pavimento que reúne las tendencias más modernas del diseño de interiores interpretadas en lenguaje cerámico con su contraste de texturas

Más detalles

VESPER VESPER è una famiglia di prodotti composta da sedie, poltroncine e sgabelli, le cui scocche sono in polipropilene caricato vetro e la struttura in metallo. Impilabili, sono adatte sia a spazi interni,

Más detalles

Auditorium. Butacas / Fauteuils / Easy chairs

Auditorium. Butacas / Fauteuils / Easy chairs Auditorium Butacas / Fauteuils / Easy chairs Teatro 02 Marlene 08 Pensados para vestir ambientes selectos, Teatro y Marlene son dos colecciones de butacas que presentan una alta calidad en su diseño y

Más detalles

Dr. Brugarolas 17 08980 St. Feliu de Llobregat Barcelona - Spain tel.: +34 932 057 595 fax: +34 932 057 591

Dr. Brugarolas 17 08980 St. Feliu de Llobregat Barcelona - Spain tel.: +34 932 057 595 fax: +34 932 057 591 Advertencia: Todos los diseños que contiene este catálogo están protegidos desde la fecha de su creación por las leyes y convenios internacionales sobre copyright. 2011 Notice: All the designs concerning

Más detalles

Polivalent MAGAZINE ESPECIALIZADO PARA LA EQUIPACIÓN DE ESPACIOS DE TRABAJO

Polivalent MAGAZINE ESPECIALIZADO PARA LA EQUIPACIÓN DE ESPACIOS DE TRABAJO Polivalent MAGAZINE ESPECIALIZADO PARA LA EQUIPACIÓN DE ESPACIOS DE TRABAJO SLIM Giancarlo Bisaglia SLIM Giancarlo Bisaglia SLIM es una colección de sillas, sillones y bancadas de diseño moderno y polivalente,

Más detalles

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA

TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA Air Line TECNOLOGIA COMPATTA TECHNOLOGIE COMPACTE TECNOLOGÍA COMPACTA 9 Minigea 2/ Costruita in una solida struttura in metallo verniciato. Frontale, porta, focolare e braciere sono interamente realizzati

Más detalles

www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project

www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project www.dauphin-group.com Atelier Un dialogo costruttivo Diálogo constructivo Project Atelier Lounge Seating, Open Space Design: Dauphin Design-Team Il comodo e confortevole divano per lounge è caratterizzato

Más detalles

Torrevieja. Ref. PI-128 Sillón Garden chair Fauteuil de jardin Med /Mes.: 76x54x93 cm.

Torrevieja. Ref. PI-128 Sillón Garden chair Fauteuil de jardin Med /Mes.: 76x54x93 cm. Torrevieja Serie fija / Non-extension series / Série fixe TORREVIEJA collection Aluminio gris antracita, cristal translúcido y textiline gris jaspeado. Dark grey aluminium, translucent grid glass and silver

Más detalles

Sempre di più abbiamo la necessità di conciliare alti standard di comfort e armonia, per la creazione di oggetti di design che sappiano rispondere

Sempre di più abbiamo la necessità di conciliare alti standard di comfort e armonia, per la creazione di oggetti di design che sappiano rispondere SEDUTE S E D U T E Sempre di più abbiamo la necessità di conciliare alti standard di comfort e armonia, per la creazione di oggetti di design che sappiano rispondere alle esigenze dettate dal gusto contemporaneo.

Más detalles

MISSANA. 2013 Collection

MISSANA. 2013 Collection MISSANA 2013 Collection 100% Handmade in Spain Una historia, un proceso, un producto. Un camino recorrido y nuevos por descubrir. Paso a paso, hilo a hilo. MISSANA 2013 Collection A story, a process, a

Más detalles

CONTENTS. 4 La ricerca dell essenziale In pursuit of the essential Das Streben nach dem Wesentlichen Le recherche de l essentiel En pos de lo esencial

CONTENTS. 4 La ricerca dell essenziale In pursuit of the essential Das Streben nach dem Wesentlichen Le recherche de l essentiel En pos de lo esencial Catalog 2014 CONTENTS 4 La ricerca dell essenziale In pursuit of the essential Das Streben nach dem Wesentlichen Le recherche de l essentiel En pos de lo esencial 6 Il rispetto per l ambiente A respect

Más detalles

Project By Ramon Esteve Estudio

Project By Ramon Esteve Estudio daily contract CHAIRS & BAR STOOL / SILLAS Y TABURETE AFRICA CHAIR / Pag 4 WALL STREET CHAIR / Pag 6 PEDRERA CHAIR / Pag 8 VOXEL CHAIR / Pag 12 SOLID CHAIR / Pag 14 SOLID ARMCHAIR / Pag 16 FAZ CHAIR &

Más detalles

by rafa ortega Llena de luz y color cualquier espacio de oficina u hogar; elige entre colores opacos o translúcidos y combínalos con estructuras de aluminio en diferentes acabados. Personaliza tu silla

Más detalles

CREATIVE WORK ENVIRONMENTS

CREATIVE WORK ENVIRONMENTS CREATIVE WORK ENVIRONMENTS 1 TAURO Design by Carlos Martínez TAURO is a chair collection the soft involving, simples and neat forms. The simples lines give TAURO an elegant shape with a contemporary aesthetics

Más detalles

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014

Harpo Aluminio. Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Harpo Aluminio Miguel Milá, Gonzalo Milá 2014 Conceived to take up a mere tenth of the volume that other benches of similar dimensions require, easy to assemble and install, affordable, and very comfortable.

Más detalles

S K O O B TE O N 147 Notebooks

S K O O B TE O N 147 Notebooks 147 EN > Transparent plastic cover notebook with a sturdy elastic loop for any pen size. FR > Cahier à couverture plastique transparente avec bande élastique adaptée à tous les types de stylos. Cuaderno

Más detalles

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate Descubra nuestra Colección Gourmet en pizarra natural, formada por diferentes elementos de menaje

Más detalles

ANN. diseñador - INCLASS Studio.

ANN. diseñador - INCLASS Studio. ANN se configura como una amplia y variada colección de sillas, sillones, taburetes y bancadas. Una pieza de de madera curvada que se combina con distintos tipos de bases son el origen de esta versátil

Más detalles

Chic Design by Forma 5

Chic Design by Forma 5 Chic Design by Forma 5 La serie Chic posee una identidad marcada por la multifuncionalidad, la manejabilidad y por un carácter fresco y polivalente. Los centros de trabajo desarrollan día a día un sin

Más detalles

Aspetta. / / Il vostro rivenditore/ Su distribuidor especializado

Aspetta.   /  /  Il vostro rivenditore/ Su distribuidor especializado Aspetta www.dauphin-group.com www.dauphin.it / www.dauphin.ch / www.dauphin.es Distribuzione/Ventas: Dauphin HumanDesign Group GmbH & Co. KG Espanstraße 36 D 91238 Offenhausen Tel. +49 (9158) 17-700 E-Mail

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D

David Frutos. Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés. Fold L. Timber SF-A88 D David Frutos Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés Fold L Timber SF-A88 D Divisiones y puertas de paso Internal dividers and doors Divisions et portes d accés

Más detalles

SEATING / SILLERÍA DESIGUAL BENCH ART MODULES

SEATING / SILLERÍA DESIGUAL BENCH ART MODULES Imagine. Create. Build. 77 SEATING / SILLERÍA Esquitino has a wide range of multipurpose seating for reception and public areas, offices, hotels, home, etc. Different finishes, fabrics, materials and dimensions

Más detalles

Q5 Descripción general

Q5 Descripción general Descripción general Descripción general Diseñador Programa de sillería completo, partiendo de la base de una carcasa de polipropileno de última generación, se han desarrollado numerosas versiones que permiten

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: FICHAS TÉCNICAS SILLA EJECUTIVA YODA Silla ejecutiva de gran alcance de adaptaciones: - Control lateral derecho bajo el asiento para: 1. Regulación de la profundidad del asiento. 2. Inclinación del respaldo.

Más detalles

TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN.

TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN. TECHNOLOGY ON DISPLAY. TECHNOLOGY DISCOVERS DESIGN. Flat Vision Meliconi a complete line of LCD and Plasma television supports, well thought out in every detail to offer maximum functionality with special

Más detalles

Norman Design Lievore Altherr Molina 2008

Norman Design Lievore Altherr Molina 2008 Norman La particolare bombatura delle parti imbottite si contrappongono al disegno secco e pulito quasi minimale della scocca esterna. Questo è diventato certamente l elemento caratterizzante del divano

Más detalles

MICATEC SRL - Equipamientos de Oficina 1

MICATEC SRL - Equipamientos de Oficina 1 MICATEC SRL - Equipamientos de Oficina 1 Silla Office Atenea Ref. 951001 Silla giratoria de 5 radios con respaldo alto - Base cromada y asiento acolchonado - Sistema reclinable con tensión regulable -

Más detalles

1 3Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year.

1 3Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year. 1 3 1 3 1є7 1 3Maxdesign is located close to the town of Torviscosa, which was built in one single year. 1 3The town was designed to be self-sufficient, providing a social life for all who lived there.

Más detalles

Nomad. DESIGN BY I+D+i FORMA 5

Nomad. DESIGN BY I+D+i FORMA 5 Nomad DESIGN BY I+D+i FORMA 5 Familia Nomad Nomad es la apuesta de Forma 5 para colectividades, especialmente ideado para dar soluciones funcionales a aulas de formación, salas de visionado, zonas de

Más detalles

Construyendo ideas alrededor del mundo Building ideas all over the world

Construyendo ideas alrededor del mundo Building ideas all over the world Construyendo ideas alrededor del mundo Building ideas all over the world Reconquista 1034 5º - C1003ABV Buenos Aires / Argentina Tel (5411) 4312 5115 / Fax (5411) 4311 4473 e-mail - info@expobaires.com

Más detalles

Windsor Design Manzoni - Tapinassi 2011

Windsor Design Manzoni - Tapinassi 2011 Windsor Windsor si adatta a qualsiasi tipo di arredamento: perfetto nel contesto classico, risalta in maniera originale nell ambiente moderno come una preziosa opera d arte. Realizzato esclusivamente a

Más detalles

Essence of marble.

Essence of marble. Essence of marble Ctra. viver - Puerto Burriana, km. 55,5 12200 ONDA, Castellón (Spain) Apdo. de correos 64 Tel.: +34-964 60 28 52 Fax Export.: + 34-964 77 20 61 Fax Nacional: 964 60 40 04 cristacer@cristalceramicas.com

Más detalles

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio

NeoRomántico Liviano 100% Aluminio NeoRomántico Liviano 100% Aluminio Miguel Milá 2002 ADI FAD PLATA 2003 ADI FAD PLATA 2005 The NeoRomántico Liviano 100% Aluminio bench ADI is the FAD first piece of street furniture in SELECCIÓN 1991 Spain

Más detalles

CATÁLOGO HORECA. Sucursal Antofagasta. Casa Matriz y Sala de Ventas, Santiago

CATÁLOGO HORECA. Sucursal Antofagasta. Casa Matriz y Sala de Ventas, Santiago CATÁLOGO HORECA Casa Matriz y Sala de Ventas, Santiago Av. Alcalde Fernando Castillo Velasco 8595. Ex Av. Larrain, La Reina, Santiago. Fono: (56-2) 2 273 57 80 (56-2) 2 273 58 16 Fax: (56-2) 2 273 57 87

Más detalles

Una lastra di cristallo Dark Grey temperato per chiudere gli ambienti con sobrietà ed eleganza, la porta Sail può anche essere dotata di maniglia con

Una lastra di cristallo Dark Grey temperato per chiudere gli ambienti con sobrietà ed eleganza, la porta Sail può anche essere dotata di maniglia con 140 141 I movimenti silenziosi, sicuri, gesti che diventano quotidiani e che raccontano l uso dello spazio. La porta scorrevole Sail dà un impulso all architettura nel segno di una perfetta integrazione

Más detalles

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,

Más detalles

BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant.

BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant. Basic BasicBasic, un dinamismo constante. Basic, un dynamisme constant. 1 BASIC Basic 2 BASIC 3 BASIC Basic La serie BASIC permite crear múltiples puestos conjuntos de trabajo, alcanzando el mayor confort

Más detalles

Work & shared area. Frame+ Diamond TenUp Datum

Work & shared area. Frame+ Diamond TenUp Datum Work & shared area Frame+ Diamond TenUp Datum 40 41 Datum Design Stefano Getzel 68 69 Composizioni. Configuration. Compositions. Konfigurationen. Composiciones. Un sistema componibile di schermi per suddividere,

Más detalles

Sellex T-99. Design Estudi Blanc

Sellex T-99. Design Estudi Blanc Sellex T-99 Design Estudi Blanc 1 2 3 3 El sistema T-99 incorpora un estante tipo biblioteca de chapa metálica doblada ideal para almacenar libros en bibliotecas, librerías y múltiples espacios de trabajo.

Más detalles

vetrine Si fa prendere dalla gola

vetrine Si fa prendere dalla gola Si fa prendere dalla gola Anta in MDF, classe E1 con rivestimento in PVC e finitura lucida, spessore 18 mm. Maniglia estrusa in alluminio. Vetrina con telaio in alluminio e vetro stampato screen trasparente

Más detalles

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante

INOX 304 8'3 7'2 38'5 8'3 7'2 P.V.P. 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante INOX 304 P.V.P. 1987 Asa de sujeción antideslizante Antislip hand rail Anse fixation antiglissant Apoio banheira antiderrapante Pulido brillo 32 75-120cm 51 1988 Asa de sujeción antideslizante Antislip

Más detalles

fina Ligera y con muchas ventajas. Silla confortable de formas afiligranadas Diseño: Wolfgang C. R. Mezger universal. office.

fina Ligera y con muchas ventajas. Silla confortable de formas afiligranadas Diseño: Wolfgang C. R. Mezger universal. office. fina Ligera y con muchas ventajas. Silla confortable de formas afiligranadas Diseño: Wolfgang C. R. Mezger universal. office. cafeteria fina: Asientos atractivos, innovadores e individuales. Diseño esbelto,

Más detalles

DOORS DESIGN diseño serie contemporary contemporary 01 contemporary 02 contemporary 03 Puertas sencillas a las que se añaden detalles que las hacen únicas: tablas horizontales o verticales de distintos

Más detalles

Roma. modular. alto ancho fondo altura asiento high wide deep seat high hauteur largeur profond h. assise

Roma. modular. alto ancho fondo altura asiento high wide deep seat high hauteur largeur profond h. assise Roma modular 80 80 82 46 Esqueleto: Haya-Pino. Montaje:Cincha indeformable. Goma: Poliuretano 20 y 30 kg. Foam: Density 20 y 30 kg. polyuréthane 20 y 30 kg. Noelia 79 65 61 49 67 Esqueleto: Haya-Pino.

Más detalles

9711 RX C/B-3 Base pulida 2

9711 RX C/B-3 Base pulida 2 PLUS11 delaoliva La serie Plus 11 ofrece una amplia colección de sillas y sillones operativos dirigidos a cualquier espacio de trabajo. Ofrece multitud de combinaciones a elegir por el usuario, lo que

Más detalles

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras

índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de

Más detalles

Brandy Lievore Altherr Molina

Brandy Lievore Altherr Molina Lievore Altherr Molina Description Descripción Upholstered armchairs with seat and back made in flexible polyurethane foam. Available with sled steel base, 4 steel legs or steel cantilever base and available

Más detalles

Network Premium VTSE 001. Network Premium VTSE 001. Network Premium VTSE 002. Structure Premium VTSE 003. Cuero (imitación cuero)

Network Premium VTSE 001. Network Premium VTSE 001. Network Premium VTSE 002. Structure Premium VTSE 003. Cuero (imitación cuero) SILLERÍA TECNOSEATING Presentamos la combinación perfecta entre tecnología, estética y funcionalidad que logra hacer de cada ambiente laboral una experiencia única, convirtiendo una oficina en un centro

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE BUTACAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE BUTACAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE BUTACAS -Cojín de asiento en goma-espuma de poliuretano de alta calidad densidad 30 kg -Almohada de respaldo en goma espuma Almohadas de brazos en goma-espuma densidad suave,

Más detalles

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA

WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE WAITING AREAS SEATING ASIENTOS ZONAS DE ESPERA WAVE DESIGN / DISEÑO Dhemen Design & Jesús Guibelalde INDEX Wave 3 Design Diseño 8 Engineering Ingeniería 10 Use Uso 14 Specifications Especificaciones

Más detalles

STEREO design Luca Nichetto

STEREO design Luca Nichetto STEREO STEREO STEREO design Luca Nichetto Una seduta 4 gambe, impilabile, adattabile a diversi ambienti, dalla sala conferenze, biblioteca, casa e ufficio o caffetterie. La scocca in polipropilene, lucida

Más detalles

prodotti. tappezzeria. schemi idraulici. products. produits. productos

prodotti. tappezzeria. schemi idraulici. products. produits. productos 4-75 prodotti products. produits. productos Una varietà di prodotti tutti rigorosamente made in Italy: una scelta forte e consapevole che tutela la qualità e garantisce lo standard di produzione. A big

Más detalles

MIDAS Lavabo ciotola Nero - Bianco Countertop bowl basin Black - White Lavabo cuenco de apoyo Negro - Blanco art. 9863NB

MIDAS Lavabo ciotola Nero - Bianco Countertop bowl basin Black - White Lavabo cuenco de apoyo Negro - Blanco art. 9863NB 620 490 500 185 Lavabo ciotola Grigio perla - Bianco Countertop bowl basin Pearl grey - White Lavabo cuenco de apoyo Gris perla - Blanco art. 9863GP Lavabo ciotola Nero - Bianco Countertop bowl basin Black

Más detalles

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul

Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE

Más detalles

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas. VERS. 01/05/10 ITALIAN URBAN DESIGN www.aluhabitat.it TLF s.r.l. Via del Molino, 42-52010 CORSALONE (AR) ITALY Tel (+39) 0575.53171 - Fax (+39) 0575.5317200 - info@tlf.it www.tlf.it Le dimensioni dell

Más detalles

sillas CATÁLOGO DE PRODUCTOS

sillas CATÁLOGO DE PRODUCTOS sillas CATÁLOGO DE PRODUCTOS 01espacios + inteligentes OFICINA 01 OFICINA Silla con o sin cabecera fabricada en nylon de alta resistencia, con copas cromadas, mecanismo de doble pista, sistema de amortiguación,

Más detalles

> cátering y convenciones

> cátering y convenciones > cátering y convenciones Cátering y Convenciones Banquets and Conventions Banquets et Conventions Amadeus (45 x 52 x 93 cm) (17.72 x 20.47 x 36.61 in) Estructura oro / Gold structure / Structure or Ref.

Más detalles

MUEBLES Y DECORACIÓN / Salones de exterior e interior

MUEBLES Y DECORACIÓN / Salones de exterior e interior MUEBLES Y DECORACIÓN / Salones de exterior e interior 02 Salones de Exterior e Interior DESIGN Gabriel Teixidó en Teka natural Materiales Espuma cojín / Cushion Content: Espuma Poliuretano 35Kg HR / Polyurethane

Más detalles

680/Tdx. Optional AA2

680/Tdx. Optional AA2 Le sedute della collezione AXI sono particolarmente eleganti e polifunzionali. La struttura é interamente metallica annegata in poliuretano autoestinguente. La versione poltrona con ruote frontali e piedini

Más detalles

Suitable for medium-high and high working surfaces (80-95 cm) Adjustable seat height Footbase with sloping Standard lift 265 mm

Suitable for medium-high and high working surfaces (80-95 cm) Adjustable seat height Footbase with sloping Standard lift 265 mm Página 6035 HÅG Balans Vital Footbase with sloping footplates Standard lift 35 mm HÅG Balans - office chairs 2 $ 524,84 HMT020 (verde grama), HMT02 (azul cedleste), HMT00 (negra) 3 $ 545,83 CL33 (anaranjada)

Más detalles

MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES

MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES 7 MESAS DE RECONOCIMIENTO EXAMINATION AND TREATMENT TABLES Inmoclinc, Calidad y Confianza Inmoclinc, quality and confidence Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices

Más detalles

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS

ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002

Más detalles

It is a challenge to try to make progress in systems which make difficult everyday tasks easier.

It is a challenge to try to make progress in systems which make difficult everyday tasks easier. Cada vez con más y más razón el diseño vuelve a cobrar protagonismo relacionándose con nuestras vidas. Nuestra inquietud es desarrollar sistemas que se adapten a la vida moderna y lleguen a convertirse

Más detalles

Look bancada CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Bancada multifuncional con asientos y respaldo de polipropileno.

Look bancada CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS. Bancada multifuncional con asientos y respaldo de polipropileno. Look bancada CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Bancada multifuncional con asientos y respaldo de polipropileno. BANCADA Opción Sin mesa Con mesa Respaldo De polipropileno Sin tapizar Espuma de poliuretano tapizada

Más detalles

The slim doorjamb and external hinge in aluminium are the distinctive features of this classic model, based around

The slim doorjamb and external hinge in aluminium are the distinctive features of this classic model, based around Rasomuro 41 il sottile stipite e le cerniere esterne in alluminio sono i tratti distintivi di questo modello storico, fondato sull idea innovativa di un allineamento perfetto fra porta e parete, per un

Más detalles

SLAT4C DESIGN DYNAMOBEL

SLAT4C DESIGN DYNAMOBEL SLAT4C DESIGN DYNAMOBEL SLAT4C Con Slat4C se materializa por completo el programa de sillería Slat, que tiene como baluarte al modelo operativo Slat16. La necesidad de tener una silla confidente o de visitas

Más detalles