MULTIMÓMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MULTIMÓMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES"

Transcripción

1 MULTIMÓMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES / AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER MULTIMÉTRE DIGITAL POUR AUTO AUTOMOTIVE / DIGITALER MUTLIMETER MULTIMÓMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES

2 MULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMOVILES El aparato puede ser usado para medir voltajes DC y AC, corrientes DC y AC, resistencia, ángulo dwell, rpm, temperatura, diodos, testear la continuidad y otros parámetros. El aparato incluye un conversor doble-integral A/D. Ideal para laboratorios y factorías. CARACTERÍSTICAS GENERALES Pantalla Valor máximo visualizado Método de medida Tasa de muestreo Maxima corriente de voltaje Pantalla sobrerrango Temperatura de operativa Bateria Dimensiones Peso LCD 1999, pantalla polarizada automática Conversor doble integral A/D Tres veces por segundo 500V DC/AC rms 1 visualizado en el digito más alto 0-40ºC ºC Humedad relativa < 80% Una batería de 9V 190 x 96 x 35 mm 835gr.

3 ESPECIFICACIONES 1. Voltaje DC Rango Resolución Precisión 2V 1mV 20V 10mV ± (0.5% + 3 digitos) 200V 100mV 1000V 1V ± (1.0% + 5 digitos) Impedancia de entrada: 10MΩ para todos los rangos. Protección de sobrecarga: voltaje de pico 1000V DC o AC. 2. Voltaje AC Rango Resolución Precisión 20V 10mV 200V 100mV ± (0.8% + 5 digitos) 750V 1V ± (1.2% + 5 digitos) Impedancia de entrada: 10MΩ. Protección de sobrecarga: voltaje de pico 1000V DC o AC. Frecuencia de respuesta: Hz para rangos hasta 200V Hz para rangos hasta 750V. 3. DC Current Rango Resolución Precisión 20mA 10µA ± (0.8% + 3 digitos) 200mA 100µA ± (1.2% + 4 digitos) 20A 10mA ± (2.0% + 5 digitos) Máxima pérdida de voltaje: 200mV. Máxima corriente de entrada: 20A. Protección de sobrecarga: fusible de fusión rápida 0.2A/250V, sin fusible para el rango 20A.

4 4. Corriente AC Rango Resolución Precisión 20mA 10µA ± (1.0% + 5 digitos) 200mA 100µA ± (2.0% + 5 digitos) 20A 10mA ± (3.0% + 10 digitos) Máxima pérdida de voltaje: 200mV. Máxima corriente de entrada: 20A. Protección de sobrecarga: fusible de fusión rápida 0.2A/250V, sin fusible para el rango 20A. Frecuencia de respuesta: Hz. 5. Resistaencia Rango Resolución Precisión 200Ω 0.1Ω ± (0.8% + 5 digitos) 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω ± (0.8% + 3 digitos) 20MΩ 10kΩ ± (1.0% + 5 digitos) Abrir el voltaje del circuito: Menos a 3V, 250V DC o AC de valor de pico para protección de sobrecarga. Para rangos de 200 Ω, es necesario cortocircuitar los bornes uno a otro para leer la resistencia del cable; de hecho, para obtener la medición real, debe restarse a dicho valor, el valor de la resistencia.. 6. Velocidad de rotación Numero del cilindro Rango Resolución Precisión RPM 10 RPM ± 1.5% ± 5 rpm

5 7. Angulo Dwell Numero del cilindro Rango Resolución Precisión º º º 0.1º ± 1.5% ± 0.2º º º 8. Temperatura ºC Rango Resolución Precisión < 400ºC ± (0.75% + 3 digitos) 1ºC 400ºC ± (1.5% + 15 digitos) 9. Continuidad y test de diodo Rango Indicación Condiciones de testeo Voltaje de perdida del diodo Corriente DC aprox. 1mA, voltaje reversible aprox. 3V Largo sonido del timbre, la medida de resistencia alrededor de dos puntos es menor de 50Ω. Voltaje del circuito abierto aprox. 3V Protección de sobrecarga: valor de pico 250V DC or AC. Está prohibido la entrada de voltajes de este rango por seguridad. 10. Transistor (h FE ) Rango Indicación Condiciones de testeo h FE (NPN o PNP) La corriente basica es aprox. 10µA. Vce es aprox. 3V

6 INSTRUCCIONES 1. Medida del voltaje DC Insertar el cable negro a la entrada COM y el rojo a la entrada V/ Ω. Seleccionar el rango DCV, entonces conectar el cable a los dos terminales del circuitos, el voltaje y la polaridad del puntero donde el cable rojo está conectado, deben visualizarse en pantalla. Noticia 1) Si el usuario no tiene conocimiento sobre el rango del valor del voltaje medido, es aconsejable girar el interruptor de funciones al rango de voltaje más alto, entonces seleccionar un rango apropiado de voltaje. 2) Si se visualiza en pantalla del valor 1, esto indica que el voltaje medido excede el máximo valor de rango seleccionado. Girar el interruptor de funciones hacia el rango más alto. 3) El voltaje de entrada no tiene que exceder los 1000V, de lo contrario, el circuito del multímetro se dañará. 4) Cuando se miden circuitos con alto voltaje, prestar atención para evitar tocar los circuitos con alta energía. 2. Medida del voltage AC 1. Insertar el cable negro en la entrada COM y el rojo en la entrada V/ Ω. 2. Seleccionar el rango apropiado ACV, entonces unir el cable a los dos terminales del circuito. Noticia 1. Si el operador no tiene conocimiento sobre el rango del valor del voltaje medido, es aconsejable girar el interruptor de funciones al rango de voltaje más alto, entonces seleccionar un rango apropiado de voltaje. 2. Si se visualiza en pantalla del valor 1, esto indica que el voltaje medido excede el máximo valor de rango seleccionado. Girar el interruptor de funciones hacia el rango más alto. 3. El voltaje de entrada no tiene que exceder los 750V, de lo contrario, el circuito del multímetro se dañará. 4. El voltaje de entrada no tiene que exceder los 1000V, de lo contrario, el circuito del multímetro se dañará.

7 3. Medidas de corriente DC Insertar el cable negro a la entrada COM y el cable rojo a la entrada ma (para un máximo de 200mA) o a la entrada 20A (máximo 20A). Seleccionar el rango apropiado DCA, entonces corregir el multímetro para realizar medidas del circuito en serie. El valor de la corriente y polaridad deben visualizarse en pantalla. Notice 1. Si el usuario no tiene conocimiento sobre el rango del valor del voltaje medido, es aconsejable girar el interruptor de funciones al rango de voltaje más alto, entonces seleccionar un rango apropiado de voltaje. 2. Si se visualiza en pantalla del valor 1, esto indica que el voltaje medido excede el máximo valor de rango seleccionado. Girar el interruptor de funciones hacia el rango más alto. 3. El máximo valor de entrada es 200mA o 20A, dependiendo de la entrada usada para el cable rojo. Excesiva corriente puede quemar el fusible. Actuar con cautela con medidas de rangos de 20A, que no posea fusible de protección, excesiva corriente puede generar altas temperaturas en el circuito y puede llegar a dañarse. 4. Medida de corriente AC Insertar el cable negro en la entrada COM y el cable rojo a la entrada ma (para un máximo de 200mA) o a la entrada 20A (máximo 20A). Seleccionar el rango apropiado ACA, entonces corregir el multímetro para medidas del circuito en serie. Noticia 1. Si el usuario no tiene conocimiento sobre el rango del valor del voltaje medido, es aconsejable girar el interruptor de funciones al rango de voltaje más alto, entonces seleccionar un rango apropiado de voltaje. 2. Si se visualiza en pantalla del valor 1, esto indica que el voltaje medido excede el máximo valor de rango seleccionado. Girar el interruptor de funciones hacia el rango más alto. 3. El máximo valor de entrada es 200mA o 20A, dependiendo de la entrada usada para el cable rojo. Excesiva corriente puede quemar el fusible. Actuar con cautela con medidas de rangos de 20A, que no posea fusible de protección, excesiva corriente puede generar altas temperaturas en el circuito y puede llegar a dañarse.

8 5. Medida de la resistencia Insertar el cable negro en la entrada COM y el cable rojo a la entrada V/Ω. Seleccionar el rango apropiado ACA, entonces corregir el multímetro para medidas del circuito en serie. Noticia 1. Si el valor de la resistencia está muy alejado del rango, el 1 sera visualizado en pantalla. Entonces es necesario girar el interruptor de funciones hacia el rango más alto. Cuando la resistencia medida es mayor a 10MΩ, en unos pocos segundos se reestablecerá, es algo normal en mediciones de alta resistencia. 2. Cuando el extremo de la entrada final está abierto, la sobrecarga se visualizará en pantalla. 3. Para medir resistencias en el circuito, hay que estar seguro de que todos los terminales están apagados y todos los condensados descargados antes de empezar a medir. 4. No introducir voltaje en los rangos de resistencia. Está absolutamente prohibido aunque el multímetro esta equipado por característica de protección en los rangos. 6. Medida de diodos y continuidad Insertar el cable negro a la entrada COM y el cable rojo a la entrada V/Ω (Noticia: la polaridad del cable rojo es positiva + ). Seleccionar el selector de rangos, entonces conectar el cable allos dos terminales del diodo, la lectura deberá aproximarse al voltaje restandole la medida del diodo. Conectar el cable a los dos puntos del circuito, si el timbre suena, la resistencia entre los dos puntos será menor a 50Ω. 7. Transistor h FE Colocar el rango h FE. Verificar que el transistor es NPN o PNP, insertar el emisor, la base y el colector a la entrada. 8. Medida de temperatura Para medir la temperatura, insertar el terminal en el vaso de medida de temperatura con la polaridad correcta + y -. Poner el terminal de salida sobre la superficie o en el interior del objeto. La temperatura puede leerse en pantalla en ºC.

9 9. Medida de la velocidad de rotación TACH Girar el interruptor TACH hacia el rango apropiado de acuerdo con los cilindros en la medida del motor (3, 4, 5, 6, o 8). Insertar el terminal rojo a la entrada V/Ω y el negro a la entrada COM. Conectar el cable rojo al terminal diferencial o al terminal - ; el cable negro a tierra o al terminal - de la batería. Encender el motor para realizar mediciones. La pantalla visualizará la velocidad de rotación. 10. Medida del angulo Dwell Girar el interruptor a la posición DWELL 3, 4, 5, 6, 8 CYL (para el cilindro 3, 4, 5, 6 y 8) de acuerdo con el tipo de medida del motor. Insertar el cable rojo a la entada V/Ω y el negro a la entrada COM. Conectar el cable rojo al terminal diferencial o al terminal - ; el cable negro a tierra o al terminal - de la batería. Encender el motor para realizar mediciones. La pantalla visualizará la velocidad de rotación. 11. Data hold Pulsar el botón para visualizar la corriente en pantalla. 12. Apagado automático Si el multímetro está encendido durante 15 minutos sin utilizarlo, se apagará automáticamente. Pulsar el POWER para volverlo a encender. 13. Desactivación automática En el estado de encendido, pulsar el botón APOD para desactivar el circuito de manera automática. El multímetro deberá conservar el estado de trabajo hasta que se pulse el botón POWER apagarlo.

10 SEGURIDAD Para medición de voltajes, no introducir un voltaje mayor a 1000V DC o 750V rms AC. El voltaje de seguridad es de 36V o menos. Para voltajes superiores a 36 V DC o 25V AC, es necesario chequear el cable, la conexión y el aislamiento para prevenir accidentes eléctricos. Mientras se elige la función o rangos, las ondas deberían estar lejos de los puntos de medida. Es necesario seleccionar la función y rango adecuado para evitar fallos operacionales. Aunque el multímetro tiene funciones de protección para los rangos, se tiene que tener precaución cumpliendo el propósito de seguridad. En medida de corriente, la entrada de corriente tiene que estar por debajo de 20A. MANTENIMIENTO Este multímetro es un instrumento de seguridad. El usuario debería no cambiar el circuito por su seguridad. Noticia: 1. Nunca introducir o conectar voltajes DC mayores a 1000V o voltajes AC superiores 750V rms. 2. Nunca medir voltajes mientras el interruptor de funciones está en la posición Ω. 3. No operar con el aparato cuando la batería no está apropiadamente colocada. 4. Quitar el cable del punto de medida y apagar quitar la batería antes de reemplazarla. Tener cuidado con el uso de la batería. Cuando el símbolo aparece en pantalla es necesario reemplazar la batería. El procedimiento a seguir es el siguiente: Quitar el tornillo de la tapa de la batería, y sacar la batería del compartimento. Reemplazarla por otra nueva. Es aconsejable usar baterías alcalinas para garantizar que su uso sea más largo. Reemplazar la batería y colocar el tornillo sobre la tapa. Reemplazar el fusible Usar fusibles del mismo tamaño y modelo para reemplazarlo.

11 AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER This device can be used for measuring DC and AC voltages, DC and AC currents, resistance, dwell angle, rpm, temperature, diodes, testing of continuity and other parameters. The device adopts double-integral A/D conversion. Ideal tool for laboratories and factories. GENERAL CHARACTERISTICS Display Displayed Maximum Value Mode of Measurement Sampling Rate Maximum Common Mode Voltage Over-range Display Operation Environment Power supply Dimension Weight LCD 1999, automatic polarity display Double-integral type of A/D conversion 3 times per second 500V DC/AC rms 1 displayed on the highest digit 0-40ºC ºC Relative humidity < 80% One battery of 9V 190 x 96 x 35 mm 835gr.

12 SPECIFICATIONS 1. DC Voltage Range Resolution Accuracy 2V 1mV 20V 10mV ± (0.5% + 3 digits) 200V 100mV 1000V 1V ± (1.0% + 5 digits) Input impedance: 10MΩ for all de ranges. Overload protection: 1000V DC or AC peak voltage. 2. AC Voltage Range Resolution Accuracy 20V 10mV 200V 100mV ± (0.8% + 5 digits) 750V 1V ± (1.2% + 5 digits) Input impedance: 10MΩ. Overload protection: 1000V DC or AC peak voltage. Frequency response: Hz for ranges below 200V Hz for range up to 750V. 3. DC Current Range Resolution Accuracy 20mA 10µA ± (0.8% + 3 digits) 200mA 100µA ± (1.2% + 4 digits) 20A 10mA ± (2.0% + 5 digits) Maximum voltage drop in measurement: 200mV. Maximum input current: 20A. Overload Protection: Fast-burned fuse 0.2A/250V, no fuse for range 20A.

13 4. AC Current Range Resolution Accuracy 20mA 10µA ± (1.0% + 5 digits) 200mA 100µA ± (2.0% + 5 digits) 20A 10mA ± (3.0% + 10 digits) Maximum voltage drop in measurement: 200mV. Maximum input current: 20A. Overload Protection: Fast-burned fuse 0.2A/250V, no fuse for range 20A. Frequency response: Hz. 5. Resistance Range Resolution Accuracy 200Ω 0.1Ω ± (0.8% + 5 digits) 20kΩ 10Ω 200kΩ 100Ω ± (0.8% + 3 digits) 20MΩ 10kΩ ± (1.0% + 5 digits) Open circuit voltage: Less than overload protection of 3V, 250V DC or AC peal voltage. Remark: On measurement in range 200 Ω, it is necessary to short-circuit the test lead one to each other and measure the resistance of probe leads. In actual measurement, the result should be reading minus this resistance. 6. Rotation Speed Number of cylinder Range Resolution Accuracy RPM 10 RPM ± 1.5% ± 5 rpm

14 7. Dwell Angle Number of cylinder Range Resolution Accuracy º º º 0.1º ± 1.5% ± 0.2º º º 8. Temperature ºC Range Resolution Accuracy < 400ºC ± (0.75% + 3 digits) 1ºC 400ºC ± (1.5% + 15 digits) 9. Continuity & Diode test Range Indication Test conditions Forward voltage drop of diode Forward DC current approx. 1mA, reverse voltage approx. 3V Long sound of buzzer, the measured resistance across two pints is less than 50Ω. Open circuit voltage approx. 3V Overload protection: 250V DC or AC peak voltage. It is prohibited to input voltage to this range for sake of safety. 10. Transistor (h FE ) data test Range Indication Test conditions h FE (NPN or PNP) Basic current is approx. 10µA. Vce is approx. 3V

15 OPERATION 1. Measurement of DC voltage Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack V/ Ω. Switch the selector of ranges to appropriate DCV range, then put test lead on the two ends of measured circuit, the voltage and polarity of the point where the red one is touching will be shown on the screen. Notice If operator has no knowledge about the possible extent of measured voltage, it is advisable to turn the switch to the range of highest voltage, then select one appropriate range based on the displayed value of measured voltage. If 1 is displayed on highest digit, it indicates that measured voltage excesses the maximum of the selected range. Turn the selector switch onto highest range. Input voltage must not exceed 1000V, otherwise, the multimeter circuit might be damaged. When measuring circuits with high voltage, pay attention to avoid touching circuits with high energy. 2. Measurement of AC Voltage Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack V/ Ω. Switch the selector of ranges to appropriate ACV range, then put test lead on the two ends of measured circuit. Notice If operator has no knowledge about the possible extent of measured voltage, it is advisable to turn the switch to the range of highest voltage, then select one appropriate range based on the displayed value of measured voltage. If 1 is displayed on highest digit, it indicates that measured voltage excesses the maximum of the selected range. Turn the selector switch onto highest range. Input voltage must not exceed 750V, otherwise, the multimeter circuit might be damaged. When measuring circuits with high voltage, pay attention to avoid touching circuits with high energy.

16 3. Measurement of DC Current Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack ma (for maximum 200mA) or into jack 20A (maximum 20A). Switch the selector of ranges to appropriate DCA range, then correct the meter to the measured circuit in series. The value for measured current and polarity of the point where the red test lead is touching will show on the LCD screen. Notice If operator has no knowledge about the possible extent of measured current, it is advisable to turn the switch to the range of highest current, then select one appropriate range based on the displayed value of measured current. If 1 is displayed on LCD, it indicates that measured current excesses the maximum of the selected range. Turn the selector switch onto higher range. Maximum input current is 200mA or 20A, depending on the jack used for red test lead inserting into. Excessive current might burn the fuse. Be careful with measurement on range 20A, which is without fused protection, excessive current might generate great heat in circuit, and even damage the device. 4. Measurement of AC Current Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack ma (for maximum 200mA) or into jack 20A (maximum 20A). Switch the selector of ranges to appropriate ACA range, then correct the meter to the measured circuit in series. Notice If operator has no knowledge about the possible extent of measured current, it is advisable to turn the switch to the range of highest current, then select one appropriate range based on the displayed value of measured current. If 1 is displayed on LCD, it indicates that measured current excesses the maximum of the selected range. Turn the selector switch onto higher range. Maximum input current is 200mA or 20A, depending on the jack used for red test lead inserting into. Excessive current might burn the fuse. Be careful with measurement on range 20A, which is without fused protection, excessive current might generate great heat in circuit, and even damage the device.

17 5. Measurement of Resistance Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack V/Ω. Switch the selector of ranges to appropriate resistance range, then put test lead on the two ends of measured resistance. Notice If the value resistance is beyond the range, 1 will be displayed, and it is necessary to turn the selector switch onto higher range. When the measured resistance is larger than 10MΩ, a few seconds is needed for the reading to become stable, this is normal for measurement of high resistance. When the input end is open, overload will be displayed. When measuring resistors in circuits, make sure that all power supply has been turned off and all capacitors has been fully discharged before starting measurement. Don t input voltage on resistance ranges. It is absolutely prohibited although the meters are equipped with protection features on these ranges. 6. Measurement of Diode and Continuity Insert the black test lead into jack COM and red test lead into jack V/Ω (Notice that the polarity of the red test lead is positive + ). Switch the selector of ranges to range, then connect test lead onto the two ends of measured diode, the reading will be the approximation of forward voltage drop of the measured diode. Connect test lead onto two points of measured circuit, if the built-in buzzer sounds, the resistance between these two points is less than 50Ω. 7. Transistor h FE Set the knob to h FE range. Verify the transistor under tested is NPN or PNP, insert emitter, base and collector to the proper jack. 8. Measurement of temperature On measurement of temperature, insert the plug of thermocouple into socket for temperature measurement with correct polarity + and - accordingly. Put the working end of thermocouple on surface or inside the measured object, and the temperature can be read from the LCD display in unit ºC.

18 9. Measurement of Rotation Speed TACH Turn the switch TACHO to appropriate range according to number (3, 4, 5, 6, or 8) of cylinders in the measured engine. Insert the red plug into jack V/Ω and black plug into jaw COM. Connect red test lead to terminal of breaker or the terminal - of ignition coil; black test lead to Ground or terminal - of the battery. Start the engine to be measured. The LCD will display the rotation speed. 10. Measurement of Dwell Angle Turn the function knob to position DWELL 3, 4, 5, 6, 8 CYL (for 3, 4, 5, 6 and 8 cylinders) according to type of in the measured engine. Insert the red plug into jack V/Ω and black plug into jack COM. Connect red test lead to terminal of breaker or the terminal - of ignition coil; black test lead to Ground or terminal - of the battery. Start the engine to be measured. The LCD will display the dwell angle. 11. Hold-on of Data Depressing the button of hold-on will hold the current data on the LCD. 12. Automatic Power-off If the meter stays on the status of power-on for 15 minutes, the power will automatically be turned off. Pressing key POWER will turn on the power again. 13. Deactivation of Automatic Shut-down On the status of power-on, depressing the key APOD will deactivate the circuit of automatic shut-down, and the multimeter meter will keep working status until pressing key POWER to turn off the power supply.

19 IMPORTANT ON SAFETY For measurement of voltage, please don t input voltage higher than 1000V for DC or 750V rms for AC. The safety voltage is 36V or less. On measurement of voltage higher than 36 VDC or 25V AC, it is necessary to test the contact of test lead and check connection and proper isolation to prevent from electric shock. While switching functions or ranges the probes should be away from measured points. It is necessary to select proper function and range and to avoid wrong operation. Although the multimeters have protection function of whole range, caution must be taken for the sake of safety. On measurement of current, the input current must be less than 20A. MAINTENANCE This meter is an accurate instrument. User should not change its circuit by him/herself. Notice: Never input, or connect to, DC voltage higher than 1000V or AC voltage higher than 750V rms. Never measure voltage while the range switch is at position Ω. Don t operate this device for measurements when battery is not properly fixed in the meter or the rear cover is not tightened up. Remove test lead away from testing points and turn off the power supply before replace battery or fuse. Take care of the use of battery. When symbol appears on LCD, it is necessary to replace the battery. The procedure to replace battery is as follows: Remove the fix screws of battery chamber door on back cover, and remove the battery chamber door. Remove battery of 9V and replace a new one. It is advisable to use alkaline battery for longer service life although any standard battery of 9 can be used in principle. Replace the battery chamber door and tighten up screws. Replacement of fuse Please use fuse with the same size and model for replacement.

20 SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EGA MASTER)... SPAIN CERTIFICADO DE GARANTIA - ARTICULO:... - Nº DE SERIE:... - DISTRIBUIDOR:... - PAIS:... TELEFONO:... - FECHA DE VENTA:... - NOMBRE DEL COMPRADOR:... - TELEFONO DEL COMPRADOR:... SELLO DEL DISTRIBUIDOR EGA MASTER GARANTIZA AL COMPRADOR DE ESTA MAQUINA LA GARANTIA TOTAL (DURANTE 12 MESES), DE LAS PIEZAS CON DEFECTOS DE FABRICACION. ESTA GARANTIA NO CUBRE AQUELLAS PIEZAS QUE POR SU USO NORMAL TIENEN UN DESGASTE. PARA OBTENER LA VALIDEZ DE LA GARANTIA, ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE QUE COMPLETE Y REMITA ESTE DOCUMENTO A EGA MASTER, DENTRO DE LOS SIETE DIAS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. (EJEMPLAR PARA EL CLIENTE)

21 GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR EGA MASTER)... GUARANTEE SPAIN CERTIFICATE - ITEM:... - SERIE Nº:... - DISTRIBUTOR:... - COUNTRY:... PHONE:... - SALE DATE:... - BUYER NAME:... - BUYER PHONE:... DISTRIBUTOR STAMP EGA MASTER GUARANTEES TO THE BUYER OF THIS MACHINE THE TOTAL WARRANTY (DURING 12 MONTHS), OF THE PIECES WITH MANUFACTURING FAULTS. THIS GUARANTEE DOES NOT COVER THOSE PIECES WORN OUT DUE TO A NORMAL USE. IN ORDER TO OBTAIN THE VALIDITY OF THIS WARRANTY, IT IS ABSOLUTELY NECESSARY TO FULFILL THIS DOCUMENT AND RESEND IT TO EGA MASTER WITHIN 7 DAYS FROM SALE DATE. (COPY FOR THE CUSTOMER)

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA

PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA / CLAMP METER / PINCE AMPÉRE-MÉTRIQUE PINZA AMPERIMETRICA ACA-DCA DIGITAL CLAMP METER PARTS OF CLAMP METER 1. Transformer jaws. 2. Trigger. 3. Button Hold Button LIGHT Button

Más detalles

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza

Más detalles

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD. 51105 COD. 51106 GUARANTEE... 7 ENGLISH FORWARD MAIN SPECIFICATIONS MAIN CONSTRUCTION 2 PART LIST OF PIT JACK 3 4 PART LIST OF PIT JACK NOTES IMPORTANT! The maker will

Más detalles

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK

ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS ELEVADOR HIDRÁULICO TROLLEY JACK COD. 51101 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 6 GARANTIA / GUARANTEE... 9 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: Ocasionalmente, durante

Más detalles

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221

Multimetro digital MANUAL DE USO REF. 8221 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Overview Descripción TA-12A is a 12 LF / 1.7 HF 2-way self-powered

Más detalles

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en

Más detalles

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL

DVM1090 MULTÍMETRO DIGITAL MULTÍMETRO DIGITAL 1. Introducción Gracias por haber comprado el! Este multímetro digital está provisto de una pantalla LCD de gran tamaño, una función data hold (retención de lectura) y un botón de retroiluminación.

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERÍA. Departamento de Electrónica. LABORATORIO 66-02 Informática TRABAJO PRÁCTICO N 1. Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN

FACULTAD DE INGENIERÍA. Departamento de Electrónica. LABORATORIO 66-02 Informática TRABAJO PRÁCTICO N 1. Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN U.B.A. FACULTAD DE INGENIERÍA Departamento de Electrónica LABORATORIO 66-02 Informática Curso 2010-2do Cuatrimestre Turno: APELLIDO, nombres TRABAJO PRÁCTICO N 1 Multímetro en continua GRUPO N N PADRÓN

Más detalles

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat

KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat KTM 02 Termostato analógico Analogic thermostat Termostato analógico Índice Especificaciones técnicas 3 Descripción 3 Instalación 3 Contents Technical Specifications 5 Application 5 Installation 5 Manual

Más detalles

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module

FlexCage. User Manual MB975SP-B. 5 HDD Slots in 3 Device Bay. Tray-Less SATA Backplane Module FlexCage MB975SP-B 5 HDD Slots in 3 Device Bay Tray-Less SATA Backplane Module User Manual English Package Contents Front Panel Information HDD3 POWER BUTTON POWER / ACCESS LED INDICATOR HDD2 POWER BUTTON

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS SIERRA DE CINTA - ELECTRIC BAND SAW - SCIE A RUBAN MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - CAPACIDAD... 115 mm 120 x 115 mm - MOTOR.....320 W (220 V / 50 Hz ó 110 V /

Más detalles

Multímetro digital REF. 8067

Multímetro digital REF. 8067 Multímetro digital REF. 8067 www.medid.es General de Medicion S.L. C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EPORT Tel. (+34) 933.190.450

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO

1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADO Para asegurar un funcionamiento seguro y aprovechar todas las funcionalidades del metro, respete cuidadosamente las instrucciones en la sección a continuación. Este

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

TTL GATES. INEL4207 Digital Electronics

TTL GATES. INEL4207 Digital Electronics TTL GATES INEL4207 Digital Electronics Simple pseudo-ttl Inverter V CC =+5V R R C v O v IN Q 1 V CC =+5V V CC =+5V R R C i B1 R i E1 i C2 R C Q 1 v O =V L + 0.7V - Q 1 i B2 + 0.7V - v O =V L v IN =V H

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

TACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL

TACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL / DIGITAL TACHOMETER / TACHYMÉTRE DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL TACÓMETRO DIGITAL PARTES DEL TACÓMETRO 1. Marca reflectante 2. Luz 3. Indicador de señal 4. Pantalla 5. Botón de medida para

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET

FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO

MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO MANUAL INSTRUCCIONES MULTÍMETRO PROFESIONAL REF. K605310 ESPAÑOL ATENCIÓN LEER ANTES DEL USO A fin de evitar el riesgo de ondas y descargas eléctricas atenerse estrictamente a las instrucciones contenidas

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

ALFIE MINI SPOT 10W MINI MOVING HEAD USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO

ALFIE MINI SPOT 10W MINI MOVING HEAD USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO 10W MINI MOVING HEAD USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR Technical Parameters Power Supply Input voltage: 90-250V.50/60Hz

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices.

El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo completamente la primera vez que lo utilices. PC-200680 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Carga del teclado El teclado viene pre-cargado de fábrica pero es recomendable cargarlo

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD.,

INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., INSTRUCTION MANUAL AUTO RANGE DIGITAL MULTIMETER MODEL 1009 KYORITSU ELECTRICAL INSTRUMENTS WORKS,LTD., 1- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Este instrumento se ha diseñado, fabricado y comprobado de acuerdo a

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Foto No. Parte Descripción Precio. Pinza Amperimétrica AC profesional T-RMS DCM201A. Pinza Amperimétrica AC/DC profesional T-RMS DCM731

Foto No. Parte Descripción Precio. Pinza Amperimétrica AC profesional T-RMS DCM201A. Pinza Amperimétrica AC/DC profesional T-RMS DCM731 Los dispositivos de DAWSON TOOLS ofrecen instrumentos garantizados de uso práctico para la industria resistentes y confiables de altas prestaciones y costo conveniente dirigido no solo a ingeniería sino

Más detalles

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below:

INDEX. To find the instructions that apply to your watch, please refer to the descriptions listed below: I N S T R U C T I O N M A N U A L INDEX The innovative design of this LAPIZTA timepiece is crafted using materials and elements that reflect extreme lifestyles. Enjoy it and embrace your INFINITE PASSION.

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

ProfiScale MULTI Multímetro

ProfiScale MULTI Multímetro MULTI PS 7450 1,5 V 9V 200 mv 600 V 200 ma 1/10 A ProfiScale MULTI Multímetro es Manual de instrucciones BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg 15 58300 Wetter Germany Extra Introducción Compruebe con seguridad

Más detalles

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator

ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator ARTICULO: 5810 Sistema de Posicionador Digital para Actuador Eléctrico Digital Positioning System for Electric Actuator Características El DPS es un accesorio para los actuadores eléctricos que convierte

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

Medidores de resistencia eléctrica

Medidores de resistencia eléctrica Medidores de resistencia eléctrica Megóhmetro digital HDT15500 Medidor de aislación con display doble con indicación simultanea de lectura y tensión de prueba. Es compacto, resistente, fiable y muy fácil

Más detalles

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V.

CYDESA The overrated series can operate permanently at 440V and temporary up to 480V maximum 8h/day. The power is always referred to 400V. 2.3 Condensadores prismáticos - Características pág. 11 - Resistencias de descarga incorporadas (75 V en 3 min) - Protección IP43 - Acabado RAL 7032 La serie reforzada soporta 440V de forma permanente

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION

Más detalles

SIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN

SIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN 5 INSTRUMTOS DE MEDIDA Y CONTROL SIGNIFICADOS DE INFORMACIÓN DATA HOLD: retención de lectura - datos PEAK HOLD: retención de picos MEDICIÓN RELATIVA: valor medio entre dos valores AUTO RANGO: selección

Más detalles

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS

EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS EL POLIMETRO. CONCEPTOS BASICOS. MEDIDAS CONCEPTOS BASICOS El aparato de medida más utilizado en electricidad y electrónica es el denominado POLÍMETRO, también denominado a veces multímetro o texter. El

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MULTÍMETRO DIGITAL ELECTRO TOOLS MY64 Contenido 1. Instrucciones generales... 1 1.1 Información de seguridad... 1 1.1.1 Instrucciones de seguridad... 1 1.1.2 Hábitos para trabajar

Más detalles

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information English 1 Package Contents Device x 1 2 Front Panel Information User Manual x 1 M3*6 screws x 8 HDD 1 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 2 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 3 Power

Más detalles

+ 5.Instrucciones de Uso 5.1 Conexión del Reproductor Conecte el dispositivo como se muestra en las imágenes, encienda el reproductor y siga los siguientes pasos: 1. Si quiere usar el modo de video A/V

Más detalles

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

GENERADORES DE ELECTRICIDAD GENERADORES DE ELECTRICIDAD DIESEL y BENCINA Generador STE 5000 D - DIESEL VALOR : $ 830.000 + IVA Power Generator STE 5000 D This power station supplies energy and provides security. Power will be available

Más detalles

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM

MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM 80 1. CARACTERISTICAS Medidor digital

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PD MANUAL DE INSTRUCCIONES PD - 9359 Conmutador de alimentación ADVERTENCIAS PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR! Este símbolo pretende informar al usuario de la presencia de tensiones peligrosas

Más detalles

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete

Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N

Más detalles

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN

MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN MULTIMETRO DIGITAL (MARCA FLUKE. MODELO 87) INTRODUCCIÓN Este es un compacto y preciso multímetro digital de 4 ½ dígitos, opera con batería y sirve para realizar mediciones de voltaje y corriente de C.A.

Más detalles

QUICK START GUIDE ENGLISH

QUICK START GUIDE ENGLISH QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included

Más detalles

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD

Manual del usuario. Modelo Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD Manual del usuario Modelo 380950 Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD Introducción Agradecemos su compra de la Mini Pinza Amperimétrica 80A CA/CD de Extech. El modelo 380950 mide corriente CA/CD, voltaje

Más detalles

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario

MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario MUL1217 Multímetro digital 3-3/4 con selección automática del rango Manual de Usuario 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Índice General 1 Abrir el embalaje e inspeccionar el producto 2 Aviso

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

MULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER COD. 51259 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS

MULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER COD. 51259 MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MULTÍMETRO DIGITAL PARA AUTOMÓVILES AUTOMOTIVE DIGITAL MULTIMETER COD. 51259 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 26 GARANTIA/GUARANTEE... 51 ESPAÑOL CONTENIDO Información

Más detalles

BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B

BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B R BLUETOOTH ADAPTOR Model: SY-X2B Thank you for purchasing the new Bluetooth adaptor SY-X2B. In order to fully benefit from this product, please read these instructions carefully. Store the user manual

Más detalles

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator

ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO ESTUDIO Y SIMULACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DINÁMICO DE LOS TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD EN REDES DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. Directores: Sanchez Mingarro, Matías.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F Manual del usuario Fecha edición 03/2012 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL PORTATIL F4009721 Manual del usuario INTRODUCCIÓN Este instrumento es de 4 ½ dígitos, termómetro digital portátil de tamaño compacto, para uso externo

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL English / Español

INSTRUCTION MANUAL English / Español INSTRUCTION MANUAL English / Español Model 381277 DMM Temperature Adapter 1. INTRODUCTION Congratulations on your purchase of Extech s DMM Temperature Adapter. This professional meter, with proper care,

Más detalles

Multímetro autorango RMS con interfaz USB

Multímetro autorango RMS con interfaz USB Multímetro autorango RMS con interfaz USB MUL-630 Gracias por la compra de este producto Steren. Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas necesarias para instalar y

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage

ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Multímetro Robusto 2860A Manual de usuario

Multímetro Robusto 2860A Manual de usuario Multímetro Robusto 2860A Manual de usuario Información sobre la garantía Garantía limitada de 5 años MAXTEC INTERNATIONAL CORPORATION le garantiza al comprador original que su multímetro digital robusto

Más detalles

KDT 8900 Detector de tensión CA AC Voltage detector

KDT 8900 Detector de tensión CA AC Voltage detector KDT 8900 Detector de tensión CA AC Voltage detector Detector de tensión Índice Símbolos de seguridad 3 Precauciones 3 Garantía 3 Contenido del paquete 4 Especificaciones 4 Instalación de las baterías 5

Más detalles

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com 1. CONECTAR EL ROUTER Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el servicio de banda ancha (ADSL), suministrado por su proveedor ISP, se encuentra

Más detalles

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932 www.pce-iberica.es Calle Cruz Nº 19 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso del multímetro digital DT-9932

Más detalles

Circuitos Básicos con OAs

Circuitos Básicos con OAs Circuitos Básicos con OAs Manuel Toledo 8 de octubre de 2015 1. Introduction El amplificador operacional (abreviado opamp u OA) es uno de los componentes más importantes para el diseño de circuitos analógicos.

Más detalles

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Multímetro con rango manual Extech 410

Multímetro con rango manual Extech 410 Manual del usuario Multímetro con rango manual Extech 410 Introducción Felicitaciones por su compra del Multímetro Extech 410, ( # de parte EX410 ). Este multimetro hace mediciones en voltaje CA/CD, corriente

Más detalles

User's Guide. Pocket Autoranging DMM. Model DM220. Introduction

User's Guide. Pocket Autoranging DMM. Model DM220. Introduction User's Guide Pocket Autoranging DMM Model DM220 AutoRanging DMM V r CAT III - 1000 V CATIV-600 V 82xxx CA V Introduction Congratulations on your purchase of the Extech DM220 Pocket Autoranging Multimeter.

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

ARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

Pluma Medidora de Vibración

Pluma Medidora de Vibración Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200

Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200 Manual del usuario Multímetro de tenacillas R/C SMD Modelo RC200 Introducción Agradecemos su compra del multímetro de tenacillas RC200 de Extech. Este medidor, con el adaptador de tenacillas, sirve para

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 FRONT PANEL BUTTONS FUNCTION PLAY/PAULSE Under USB, TF or Bluetooth mode, press this button to PAULSE and resume playing. Under AUX, press this button to mute playing.

Más detalles

PINZA AMPERIMÉTRICA / CLAMP METER /

PINZA AMPERIMÉTRICA / CLAMP METER / MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS PINZA AMPERIMÉTRICA / CLAMP METER / COD. 51247 ESPAÑOL... 2 ENGLISH... 20 GARANTIA/GUARANTEE... 39 ESPAÑOL TABLA DE CONTENIDOS Información general... 3 Desembalaje...

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials

FIRE RED FUZZ. Bill Of Materials FIRE RED FUZZ FIRE RED FUZZ We hope you enjoy your new FIRE RED FUZZ! In this manual, you will find documentation and guidelines helpful to build either your Kit or PuzzleKit. For any further information,

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0

BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0 BAT KT7 (USA) BAT KT8 (International) Charger for PockeTalker 2.0 QUICK SETUP guide BAT KT7 (Power Supply & Cable) BAT KT8 (BAT KT7 + 3 Adapters) MAN 200B BAT KT7, BAT KT8 Charger for Pocketalker 2.0 Power

Más detalles