Sensor de conductividad Tipo: CTFS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Sensor de conductividad Tipo: CTFS"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje y de servicio Sensor de conductividad Tipo: CTFS ES A2500 Lea primero las instrucciones de servicio completas. No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web. Número de pieza Versión: BA DT /17 ES

2 Índice de contenido Índice de contenido 1 Generalidades Seguridad y cualifiación Identificación de las advertencias Indicaciones generales de seguridad Cualificación del usuario Almacenamiento y transporte del sensor Almacenamiento Transporte Material de embalaje Montaje Instalación Esquema de bornes para la conductividad Módulo: 2 sensores serie. Número de pieza Mantenimiento Normas y directivas aplicadas y declaración de conformidad Datos técnicos

3 Generalidades 1 Generalidades El sensor CTFS es un sensor digital concebido para funcionar con el dispositivo de medición y regulación AEGIS II o uno de sus derivados. El sensor CTFS determina los valores de conductividad electrolítica y de temperatura, así como el estado de caudal en el agua de refrigeración, p. ej. El interruptor de caudal funciona según el principio térmico y no incluye piezas móviles. Fig. 1: Sensor CTFS (número de pieza ) A2501 3

4 Seguridad y cualifiación 2 Seguridad y cualifiación 2.1 Identificación de las advertencias Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan advertencias detalladas y están claramente desglosadas en los pasos necesarios. Las advertencias y los avisos están clasificados conforme al siguiente esquema. De este modo y según corresponda, se utilizan diferentes pictogramas. Los pictogramas aquí representados sirven sólo como ejemplo. PELIGRO! Tipo y fuente de peligro Consecuencia: la muerte o lesiones muy graves. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. Peligro descrito Indica un peligro inminente. Si no se evita la situación, se produce la muerte o lesiones muy graves. ADVERTENCIA! Tipo y fuente de peligro Posibles consecuencias: la muerte o lesiones muy graves. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. Indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación, se podría producir la muerte o lesiones muy graves. ATENCIÓN! Tipo y fuente de peligro Posibles consecuencias: Lesiones menores o leves. Daños materiales. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. Indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación, se podrían producir lesiones menores o leves. Esta advertencia también puede utilizarse para daños materiales. 4

5 Seguridad y cualifiación AVISO! Tipo y fuente de peligro Daños al producto o a su entorno. Deben tomarse medidas para evitar este peligro. Indica una posible situación dañina. Si no se evita la situación, el producto o su entorno podrían sufrir daños. Tipo de información Consejos de uso e información adicional. Fuente de información. Medidas adicionales. Indica consejos de uso e información adicional especialmente útil. No se trata de ninguna palabra de aviso que denote una situación de peligro o dañina. El sensor debe estar seco El sensor de conductividad no puede entrar en contacto con líquidos. El sensor de conductividad solo puede entrar en contacto con líquidos en cuanto esté conectado, configurado y calibrado. No es posible calibrar adecuadamente los parámetros de sensor (punto cero) de un sensor de conductividad húmedo o mojado. Cuando el sensor de conductividad ha entrado en contacto con líquidos antes de la calibración, existe la posibilidad de secarlo. Una vez seco el sensor de conductividad, los parámetros de sensor se podrán calibrar correctamente. Restricción de funcionamiento Verifique con regularidad la ausencia de suciedad en el sensor. Compruebe con regularidad que no hay burbujas de aire adheridas al sensor (inspección visual). Respete las normas nacionales vigentes relativas a los intervalos de calibración, conservación y mantenimiento. 2.2 Indicaciones generales de seguridad Acceso no autorizado Proteja el aparato para que las personas no autorizadas no puedan acceder a él. Las tareas de montaje, instalación, mantenimiento y operación del sensor sólo puede realizarlas personal debidamente formado. Requisitos de funcionamiento Solo puede utilizar el sensor en grifería bypass que garantice los parámetros de caudal correctos (l/h, ver datos técnicos). La salida de la grifería bypass debe estar libre o debe existir como máximo una contrapresión de 1 bar. Respete la presión de servicio máxima de los distintos componentes utilizados. 5

6 Seguridad y cualifiación 2.3 Cualificación del usuario ADVERTENCIA! Peligro de lesiones debido a una cualificación del personal insuficiente. El titular de la instalación o del equipo es el responsable del acatamiento de las cualificaciones. La manipulación del aparato por parte de personal no cualificado o su presencia en el área de peligro del aparato, son fuente de riesgos y posible causa de graves lesiones y daños materiales. Todas las operaciones deben realizarse exclusivamente por personal cualificado El personal no cualificado debe permanecer alejado de las zonas de peligro Formación requerida Personal instruido Usuario especializado Personal técnico instruido Definición Se considera personal instruido a las personas que han recibido información y, si procede, formación sobre los trabajos encomendados y los posibles peligros en caso de comportamiento inadecuado y que han sido instruidas sobre los dispositivos de protección y las medidas de seguridad. Se considera usuario especializado a la persona que cumple con los requisitos del personal instruido y, además, haya recibido formación específica de la instalación por parte de ProMinent o de un distribuidor autorizado. Se considera personal técnico a las personas que, debido a su formación, conocimientos y experiencia, así como al conocimiento de la reglamentación correspondiente, son capaces de valorar los trabajos que le han sido encomendados e identificar posibles peligros. Para valorar la formación técnica puede invocarse también una actividad ejercida durante varios años en el ramo laboral correspondiente. 6

7 Seguridad y cualifiación Formación requerida Técnico electricista Servicio técnico Definición Se considera personal técnico electricista a las personas que, debido a su formación profesional, conocimientos y experiencia, así como al conocimiento de la reglamentación y normativa correspondientes, son capaces de trabajar en instalaciones eléctricas e identificar y evitar posibles peligros. El técnico electricista conoce el entorno de trabajo en el cual ejerce, está instruido y conoce las normas y la reglamentación relevante. El personal técnico electricista debe cumplir la reglamentación de las prescripciones legales vigentes relativas a la prevención de accidentes. El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autorizados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación. Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de protección laboral, así como las reglas generales de seguridad técnica. 7

8 Almacenamiento y transporte del sensor 3 Almacenamiento y transporte del sensor Cualificación del usuario: personal instruido Ä Capítulo 2.3 Cualificación del usuario en la página 6 Embalaje original Daños en el producto. Transporte, envíe y almacene el sensor únicamente en el embalaje original. Conserve el embalaje junto con los elementos de poliestireno. 3.3 Material de embalaje Elimine el material de embalaje conforme a las disposiciones aplicables sobre protección del medio ambiente. Todos los componentes del embalaje cuentan con el código de reciclaje correspondiente. 3.1 Almacenamiento Temperatura ambiente permitida: +5 C C. Humedad: humedad atmosférica relativa máxima del 90 %, no condensante. Otros: No exponer al polvo ni a la luz directa del sol. Período máximo de almacenamiento del sensor en el embalaje original a una atmósfera normal: 2 años. 3.2 Transporte El transporte debe realizarse utilizando el embalaje original y respetando las condiciones ambientales permitidas. Para el transporte no es necesario observar ninguna otra particularidad. 8

9 Montaje 4 Montaje AVISO! Evite que el sensor caiga sobre superficies duras o que se golpee contra las mismas. Si la punta de grafito se rompe o se daña es necesario sustituir el sensor. AVISO! El sensor debe estar seco El sensor no puede entrar en contacto con líquidos. El sensor de conductividad solo puede entrar en contacto con líquidos en cuanto esté conectado, configurado y calibrado. No es posible calibrar adecuadamente los parámetros de sensor (punto cero) de un sensor de conductividad húmedo o mojado. Cuando el sensor de conductividad ha entrado en contacto con líquidos antes de la calibración, existe la posibilidad de secarlo. Una vez seco el sensor de conductividad, los parámetros de sensor se podrán calibrar correctamente. 4.1 Instalación Instalación eléctrica 1. Conecte el sensor exclusivamente a un dispositivo de medición y regulación adecuado. En el dispositivo de medición y regulación AEGIS II debe conectar el sensor en el borne A o B. 2. Puede conectar un sensor en cada una de las entradas A y B del dispositivo de medición y regulación AEGIS II. Puede conectar otros dos sensores en el módulo de sensor con el número de pieza Monte el sensor tal y como se describe en las instrucciones de servicio de la grifería bypass. 9

10 Montaje Esquema de bornes para la conductividad LAN Sensor serie Red LAN Entrada de señal normalizada Temperatura Entrada de contacto digital 1 Entrada de contacto digital 2 Entrada de contacto digital 3 Entrada de contacto digital 4 Entrada de contacto digital 5 Entrada de contacto digital 6 Entrada de contacto digital 7 Entrada de contacto digital 8 Entradas digitales Entradas digitales A2459 Fig. 2: Esquema de bornes para la conductividad 10

11 Montaje Módulo: 2 sensores serie. Número de pieza Variantes de ocupación Sensor serie Sensor de velocidad de corrosión Sensor de conductividad Sensor de presión diferencial A2386 Fig. 3: Módulo: 2 sensores serie. Número de pieza Un módulo para conectar sensores digitales del tipo CTFS y de corrosión. Longitud máxima de cable: 30 m, limitado por la Directiva de compatibilidad electromagnética. 11

12 Mantenimiento 5 Mantenimiento Calibración Burbujas de aire en el sensor Cuando existen burbujas de aire en el cabezal de medición, el sensor mide un valor muy bajo o incluso de 0. Ajuste el caudal de la estación de medición de tal modo que no se formen burbujas de aire en el sensor. Intervalos de calibración Cuando es necesario calibrar el sensor más de una vez al mes, significa que su proceso de medición no está correctamente ajustado. Controle y optimice los parámetros de proceso. En procesos de medición muy bien ajustados el sensor solo se tiene que calibrar una vez al año. 1. Calibre el sensor una vez al mes. ð Si el proceso de medición se muestra estable durante meses, puede alargar el intervalo de calibración. 2. Limpie el sensor cuando sea necesario y calíbrelo a continuación. 3. Si no es posible calibrar el sensor después de la limpieza, deberá sustituir el sensor. Limpieza 1. Depósitos blanquecinos o marrones (incrustaciones): Sumergir las puntas del sensor en ácido clorhídrico diluido (1 %... 3 %) durante unos minutos hasta que se disuelvan las incrustaciones. 2. Aclare el sensor con abundante agua. 3. Suciedad orgánica (contaminación por biopelícula o aceites): Limpiar el sensor con alcohol, disolventes o agua jabonosa. Si es necesario, debe eliminar la suciedad orgánica electrodos de medición con un cepillo de dientes. 4. Aclare el sensor con abundante agua. Comprobación de la medición térmica del flujo 1. Comprobar si hay caudal : Sumerja y mueva el sensor dentro de un recipiente con agua. ð El caudal se debe detectar dentro de 30 segundos. 2. Comprobar si no hay caudal : Sostenga el sensor de flujo dentro de un recipiente con agua y no lo mueva. ð El sensor no debe detectar caudal durante 30 segundos. 12

13 Mantenimiento Mantenimiento preventivo recomendado Se recomienda sustituir el sensor cada 3 años. Cuando los intervalos de calibración se acortan de forma considerable o cuando se producen otras irregularidades puede ser necesario sustituir antes el sensor. 13

14 Normas y directivas aplicadas y declaración de conformidad 6 Normas y directivas aplicadas y declaración de conformidad Puede descargar la Declaración de conformidad CE de nuestra página web. 2014/35/UE 2014/30/UE 2011/65/UE EN : 2010 EN : 2013 EN EN EN EN EN EN :

15 Datos técnicos 7 Datos técnicos 63,5 ± 0,2 mm I. II. 63,5 ± 0,2 mm 63,5 ± 0,2 mm 127 ± 0,2 mm VIII. VII. VI. V. IV. Fig. 4: El set completo. Sensor CTFS (número de pieza ) I. Rosca 3/4", GHT V. Anillo en O II. Punta de grafito VI. Relleno de epoxi III. Cuerpo de sensor, PVC blanco VII. Cuerpo de sensor, ABT IV. Rosca interior 3/4", GHT VIII. Racor para cable III. A2475 Componente Cuerpo de sensor: Cable del sensor: Longitud máxima de cable: Parámetro PP. 3 metros, 3 conductores internos, terminal abierto. 50 metros. Tipo de cable: 0,5 mm² o AWG 22. Rangos de medición: Rango de temperatura: Presión de servicio: Kit de montaje requerido: Regulador compatible: Comunicación: Conductividad: µS. Temperatura: C, ( F). Caudal: 3,8 L por minuto hasta 38 C (100 F) C, ( F). Máxima 7 bar. DGMa, módulo de 25 mm: adaptador CTFS/ DGMA M25-NPT ¾ PVDF. Tuberías de PVC: pieza en T, DN20/Ø25, 3/4", Dispositivo de medición y regulación AEGIS II. Comunicación serie. 15

16 ProMinent GmbH Im Schuhmachergewann 5-11 D Heidelberg Teléfono: Fax: Correo electrónico: Internet: , 1, es_es 2017

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos

ProMinent. Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos Instrucciones de servicio Contador de turbina turbodos ProMinent Por favor, lea primero las instrucciones de servicio en su totalidad! Consérvelas! En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo,

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla

Universidad de Costa Rica, EIE, José A. Conejo Badilla Se reconocen fundamentalmente dos partes: 1. Conjunto principal de componentes (módulos FV, inversor, regulador y batería) 2. Instalación de los equipos de consumo o cargas no se diferencia sustancialmente

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO

RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) SERVICIO: AMBIENTE: 5

Más detalles

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales

Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio. Sensor de nivel LM01. Traducción de las instrucciones de servicio originales Es Manual de instrucciones y lista de piezas de recambio Sensor de nivel LM01 Traducción de las instrucciones de servicio originales Documentación Sensor de nivel LM01 Copyright 2005 ITW Gema AG Derechos

Más detalles

Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura

Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura Manual de Operaciones del Conductronic modelo PC45 Medidor de ph, mv rel., conductividad resistividad y temperatura 1. Especificaciones Celda de Conductividad: C1 con cubierta de PVC, electrodos de níquel

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1

Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Secadores por adsorción PDAD, NPT

Secadores por adsorción PDAD, NPT Características Descripción Campos de aplicación Características / Ventajas / Utilidad Secador por adsorción, con punto de condensación definido y gran caudal para secar aire a presión de modo descentralizado.

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.

B A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables. QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas

Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Tfno: 956 074 222/655 617 059 Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Fax: 956 922 482 Modalidad: Online Coste Bonificable: 600 Objetivos del curso En el ámbito de la

Más detalles

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial

Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Tfno: 956 074 222/655 617 059 Fax: 956 922 482 Montaje y Mantenimiento de Sistemas de Automatización Industrial Duración: 80 horas Modalidad: Online Coste Bonificable: 600 Objetivos del curso En el ámbito

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instrucciones de servicio Estación de dosificación DSBa

Instrucciones de servicio Estación de dosificación DSBa Instrucciones de servicio Estación de dosificación DSBa P_DD_0008_SW Lea primero las instrucciones de servicio completas! No las tire! En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia

MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA. Manual de instrucciones REF. ROT CX235-3 Series. Leer este manual con atención y guardarlo como referencia MOTOR AIRE VELOCIDAD BAJA Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000710 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia CX235-3 Series 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con

Más detalles

BENEFICIOS CLAVE. Flujómetro Doppler de Área/Velocidad para Alcantarillado, Ríos y Canales Abiertos

BENEFICIOS CLAVE. Flujómetro Doppler de Área/Velocidad para Alcantarillado, Ríos y Canales Abiertos Raven Eye corresponde a una nueva generación de sensores de velocidad tipo radar. En combinación con un sensor de nivel, es capaz de entregar un valor de caudal de altísima precisión, en comparación con

Más detalles

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.

Tarjeta opcional de PTC 2.0. Tarjeta opcional PTC/RTC. Manual de instrucciones Español. Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2. Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador de velocidad Emotron VFX/FDU 2.0-IP2Y Tarjeta opcional PTC/RTC Para Emotron FlowDrive-IP2Y Manual de instrucciones Español Tarjeta opcional de PTC 2.0 Para variador

Más detalles

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Medidor de humedad absoluta PCE-WT1 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Medidor de humedad absoluta PCE-WT1

Más detalles

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan

Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan Manual de software DULCOMETER Regulador multiparámetro dialog DACa Manual complementario: Interfaz web/lan ES A1111 Lea primero las instrucciones de servicio completas. No las tire. En caso de daños debidos

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2

Más detalles

Indicaciones de seguridad para los sistemas de control WAREMA

Indicaciones de seguridad para los sistemas de control WAREMA Indicaciones de seguridad para los sistemas de control WAREMA Válido a partir del 01 de octubre de 2015 2014272_0 es Indicaciones de seguridad para los sistemas de control WAREMA 1 Información básica Este

Más detalles

Separadores de grasas Manual de mantenimiento y operación

Separadores de grasas Manual de mantenimiento y operación Separadores de grasas Manual de mantenimiento y operación Plantas separadoras de grasa de hormigón polímero según DIN 4281, diseño prefabricado según DIN 4040 y pren 1825 LIPUMAX con recubrimiento interno

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

Secadora de manos Saniflow E88

Secadora de manos Saniflow E88 Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGACAP 63 Document ID: 31595 Capacitivos 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función.................................. 3

Más detalles

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua

Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua Instrucción adicional Flotante para la detección de aceite/agua para VEGASWING 63 y EL 3 Document ID: 36676 Vibración 1 Índice Índice 1 Acerca de este documento 1.1 Función..................................

Más detalles

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX

INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX INTERRUPTORES DE NIVEL (INSTRUCCIONES DE RECEPCION, MONTAJE Y MANTENIMIENTO) Modelo L.S.C.-D-ATEX Hoja nº 2 INTERRUPTOR DE NIVEL L.S.C.-D-ATEX INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y MANTENIMIENTO MONTAJE El interruptor

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable

Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecánica Termómetro bimetálico Modelo 55, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TM 55.01 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Instrumentación de general

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A

Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.

Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. 2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

contadores 20 3/ G 1 G , ,6 0, / G 3/4 G 3/4 78 0, ,6 0, ,5 2,5 0,20 0,45 < 10 < 8

contadores 20 3/ G 1 G , ,6 0, / G 3/4 G 3/4 78 0, ,6 0, ,5 2,5 0,20 0,45 < 10 < 8 Contadores Cuando usted adquiere un Contador Hidroconta no sólo tiene un contador. Tiene una solución a medida para resolver un problema hidráulico de una forma sencilla, eficaz y adaptada a las necesidades

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377

Instrucciones adicionales. Conector enchufable M12 x 1. para sensores de medición continua. Document ID: 30377 Instrucciones adicionales Conector enchufable M2 x para sensores de medición continua Document ID: 30377 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones generales

Más detalles

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands

CashTester CT 331. Manual de Usuario. CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands Manual de Usuario CashTester Amwit Security B.V. Hanzeweg 10 3771 NG Barneveld / The Netherlands www.cashtester.com Sujeto a modificaciones técnicas Más information en www.cashtester.com version 06/2012

Más detalles

Toallero Eléctrico Scala

Toallero Eléctrico Scala Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar

Más detalles

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable

Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de dilatación de gas con señal de salida eléctrica Pt100 Modelo 76, versión de acero inoxidable Hoja técnica WIKA TV 17.01 otras homologaciones véase

Más detalles

7. Instalación de equipos electrónicos de potencia

7. Instalación de equipos electrónicos de potencia 7. Instalación de equipos electrónicos de potencia INTRODUCCIÓN Este módulo tiene una duración de 152 horas y será impartido en cuarto año medio. Al finalizarlo, se espera que los y las estudiantes sean

Más detalles

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa

Series ARX20. Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta 2 MPa. Regulador de presión hasta 2 MPa Regulador de presión hasta MPa Series ARX Regulador de tipo pistón para presiones de entrada hasta MPa Permite una presión de alimentación de hasta MPa. Modelo compacto (distancia entre caras de 5mm, longitud

Más detalles

MANUAL PCE-MM200.

MANUAL PCE-MM200. www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-MM200 Introducción Gracias por elegir

Más detalles

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2

Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Instrumentación de presión electrónica Transmisor de presión para compresores de aire Modelo C-2 Hoja técnica WIKA PE 81.47 Aplicaciones Monitorización de presión Regulación de presión y control Monitorización

Más detalles

Manual de Instrucciones (Cód )

Manual de Instrucciones (Cód ) Manual de Instrucciones (Cód. 136313) POOL CONTROLLER/4 ph Clorine Redox PC95 PR75 Medidor y regulador, con microprocesador ph Cloro temperatura Manuale Versione 1.1 NOTAS DE PRECAUCIÓN PARA EL INSTALADOR

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso Instrucciones de uso ÖWS/ATM-M, limpiador automático de la caja de cambios para Mercedes-Benz Color: 7015 Copyright H:Heinzer GmbH 1 Ya que a través de una renovación del aceite no se produce una limpieza

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7 Amplitud de entrega Intenso Powerbank 2600 Micro USB - Cable de carga Instrucciones

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES.

Bocina 105 db (A) Serie 8491/2. Manual de instrucciones ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES ES. Bocina 105 db (A) Manual de instrucciones Additional languages www.stahl-ex.com & CS Clifford & Snell Información general Índice 1 Información general...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informaciones sobre el

Más detalles

ACCESORIOS Y OPCIONES

ACCESORIOS Y OPCIONES INFORMACIÓN GENERAL Los siguientes accesorios, equipos, juegos y piezas especiales están disponibles para esta máquina a través de su distribuidor. La utilización, operación y mantenimiento de estos accesorios

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE CINCO (5) CORRENTÓMETROS DOPPLER MONOPUNTO PARA FONDEOS OCEANOGRÁFICOS.

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE CINCO (5) CORRENTÓMETROS DOPPLER MONOPUNTO PARA FONDEOS OCEANOGRÁFICOS. PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO DE CINCO (5) CORRENTÓMETROS DOPPLER MONOPUNTO PARA FONDEOS OCEANOGRÁFICOS. Objeto: Suministro al Centro Oceanográfico de Canarias, del Instituto Español

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

OBJETO DE ENSAYO: Equipo para corrección del factor de potencia

OBJETO DE ENSAYO: Equipo para corrección del factor de potencia LABORATORIO DE EQUIPOS ELÉCTRICOS UNIDAD DE ENERGÍA Informe de ensayos Nº B124-06-BJ-EE-01 Página 1 de 15 Ensayos de tipo OBJETO DE ENSAYO: Equipo para corrección del factor de potencia DESIGNACIÓN: EC

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES

Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES Tema 10: PROTECCIÓN INDIVIDUAL Y COLECTIVA DE LOS TRABAJADORES TECNICAS OPERATIVAS Concepto de técnicas operativas Equipos de protección individual (EPI s) Características y regulación normativa Tipos

Más detalles

La presente pauta es aplicable para la inspección de todos aquellos laboratorios de análisis, que participan de los programas de Sernapesca.

La presente pauta es aplicable para la inspección de todos aquellos laboratorios de análisis, que participan de los programas de Sernapesca. REGIÓN : PAUTA N : FECHA : PAUTA DE INSPECCIÓN DE LABORATORIOS-REQUISITOS DE CALIDAD La presente pauta es aplicable para la inspección de todos aquellos laboratorios de análisis, que participan de los

Más detalles

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

TS320 SENSOR DE PH. MANUAL DEL USUARIO Rev.02. Tecmes Instrumentos Especiales SRL TS320 SENSOR DE PH MANUAL DEL USUARIO Rev.02 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS 320 Sensor de PH Descripción El Sensor Tecmes modelo TS320 reemplaza y es compatible con el TS284. Se utiliza

Más detalles

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba76137s01 03/ / SONDAS DE MEDICIÓN DEL PH CON ELECTROLITO GEL

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. ba76137s01 03/ / SONDAS DE MEDICIÓN DEL PH CON ELECTROLITO GEL INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ba76137s01 03/2013 4110 / 4110-3 SONDAS DE MEDICIÓN DEL PH CON ELECTROLITO GEL 4110 La versión actual de las instrucciones de operación lo encuentra Ud. en el internet www.ysi.com.

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES

Suplemento para conductos de evacuación-admisión para. Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 613 087-00.1O ZWN 24-7 MFA... 6 720 619 707 (2009/07) ES Suplemento para conductos de evacuación-admisión para Calderas murales a gas CERASTAR 6 720 63 087-00.O ZWN 24-7 MFA... 6 720 69 707 (2009/07) ES Índice Índice Explicación de la simbología y instrucciones

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

inet Box Instrucciones de montaje

inet Box Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Página 2 Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de montaje Indicaciones de seguridad... 2 Fines de uso... 2 Volumen de suministro... 2 Medidas... 3 Conexiones / elementos

Más detalles

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAS NATURAL SDG, S.A.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A GAS NATURAL SDG, S.A. norma española UNE 60670-8 Junio 2005 TÍTULO Instalaciones receptoras de gas suministradas a una presión máxima de operación (MOP) inferior o igual a 5 bar Parte 8: Pruebas de estanquidad para la entrega

Más detalles

WD 3.250 59644030 09/11

WD 3.250 59644030 09/11 WD 3.250 59644030 09/11 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad... 4 Descripción del aparato..... 5 Manejo.................. 6 Cuidados y mantenimiento... 7 Ayuda en caso de avería.... 8 Indicaciones

Más detalles

INDICADORES DE NIVEL

INDICADORES DE NIVEL Pol. Ind. Agro-Reus C/ Recasens i Mercadé, 17 43206 REUS (Tarragona) Tel. 977 328 445 Fax 977 333 465 Móvil 609 630 780 www.bandastarragona.com info@bandastarragona.com TIPOS RADAR MICROONDAS GUIADAS ULTRASONIDOS

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES

PROCEDIMIENTO DE EVALUACIÓN Y ACREDITACIÓN DE LAS COMPETENCIAS PROFESIONALES CUESTIONARIO DE AUTOEVALUACIÓN PARA LAS TRABAJADORAS Y TRABAJADORES MINISTERIO DE EDUCACIÓN, CULTURA Y DEPORTE SECRETARÍA DE ESTADO DE EDUCACIÓN, FORMACIÓN PROFESIONAL Y UNIVERSIDADES DIRECCIÓN GENERAL DE FORMACIÓN PROFESIONAL INSTITUTO NACIONAL DE LAS CUALIFICACIONES

Más detalles

Regulador de presión Tipo 4708

Regulador de presión Tipo 4708 Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...

Más detalles

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE

GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE 1 GASMOCION GLP/GNC GNC ÍNDICE ÍNDICE QUE ES EL GNC? BENEFICIOS EN LA UTILIZACIÓN DEL GNC MEDIOAMBIENTALES ECONÓMICOS USUARIOS FINALES COMPRESORES DE CARGA LENTA PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO MONTAJE INTERIOR

Más detalles

Canal Parshall I.A.C. S.L.

Canal Parshall I.A.C. S.L. Canal Parshall I.A.C. S.L. Instrucciones de montaje Ingenieros Asociados de Control, S.L. 1 1.- Introducción La precisión de un sistema de medida de caudal en Canal Abierto está determinada por la totalidad

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

IT-ATM Metodos de medida no normalizados Determinación de la velocidad y caudal

IT-ATM Metodos de medida no normalizados Determinación de la velocidad y caudal IT-ATM-08.1 Metodos de medida no normalizados Determinación de la velocidad y caudal ÍNDICE 1. OBJETO. 2. ALCANCE Y ÁMBITO DE APLICACIÓN. 3. DEFINICIONES. 4. EQUIPOS. 5. DESARROLLO. 6. CÁLCULOS Y EXPRESIÓN

Más detalles

www.aplitexsl.com Información: +34 93 399 37 11 2.1.1 2 TERMOPARES > 2.1 APLICACIÓN GENERAL TEMPERATURA CARACTERÍSTICAS APLICACIONES DATOS TÉCNICOS

www.aplitexsl.com Información: +34 93 399 37 11 2.1.1 2 TERMOPARES > 2.1 APLICACIÓN GENERAL TEMPERATURA CARACTERÍSTICAS APLICACIONES DATOS TÉCNICOS 2.1.1 TA Termopar de aplicación general. Material de la vaina: AISI-316, AISI-310, AISI-446, Alloy 600 o Alloy 800, dependiendo del tipo de termopar seleccionado. La conexión a proceso puede ser ajustable

Más detalles

COMPRESORES DE AIRE CON CABEZAL DE ALUMINIO

COMPRESORES DE AIRE CON CABEZAL DE ALUMINIO COMPRESORES DE AIRE CON CABEZAL DE ALUMINIO 10 640 802 Compresores portátiles de acoplamiento directo - 8 bar Electrocompresores con motor monofásico 220 V. Pistón alternativo realizado en aluminio de

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

COLUMNAS. Descripción Aplicaciones Referencias Configuración tipo Instalación Información técnica Medidas ÍNDICE.

COLUMNAS.  Descripción Aplicaciones Referencias Configuración tipo Instalación Información técnica Medidas ÍNDICE. COLUMNAS ÍNDICE Descripción Aplicaciones Referencias Configuración tipo Instalación Información técnica Medidas Descripción Columnas para instalaciones eléctricas de suelo donde o techo con mecanismos

Más detalles

Serie AC200 Células industriales de conductividad de dos electrodos con respuesta inmediata a la temperatura

Serie AC200 Células industriales de conductividad de dos electrodos con respuesta inmediata a la temperatura Ficha técnica DS/ACCO ES Rev. D Serie AC00 Células industriales de conductividad de dos electrodos con respuesta inmediata a la temperatura Sensores robustos para una respuesta rápida Funcionamiento seguro

Más detalles

Mesa de montaje. manejo

Mesa de montaje. manejo Mesa de montaje es de n o i c c u r t Ins manejo ES Contenido Página 1. Nota para el usuario 1.1. Fin y validez del documento 1.2. Representación gráfica de indicaciones de seguridad 2. Indicaciones generales

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0009_3-301_06/10_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Sumergible Centrífugo Helicoidal Bomba Inmersible Centrífugo Helicoidal ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS

Más detalles

Válvulas electromagnéticas para gas VAS

Válvulas electromagnéticas para gas VAS C US Válvulas electromagnéticas para gas VAS Consecuente desarrollo de las válvulas electromagnéticas para gas VG y VS Adecuadas para una presión de entrada máxima de 500 mbar (7 psig) Fácil montaje Construcción

Más detalles

Relativo al etiquetado energético de los acondicionadores de aire. 26 de Julio de de Enero de 2013

Relativo al etiquetado energético de los acondicionadores de aire. 26 de Julio de de Enero de 2013 Resumen del Reglamento Delegado UE nº 626/2011, por el que se complementa la Directiva 2010/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo en lo que respecta al ETIQUETADO ENERGÉTICO DE LOS ACONDICIONADORES

Más detalles

Información general sobre el sistema neumático

Información general sobre el sistema neumático Definiciones Es importante tener en cuenta las siguientes definiciones y conceptos en relación con el sistema neumático del vehículo: Calderín Depósito a presión que contiene aire comprimido. Se utiliza

Más detalles