MXV. 60 Hz. Vertical Multi-Stage In-Line Pumps Bombas multicelulares verticales in-line
|
|
- Lorenzo Rivas Márquez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 6 z Vertical Multi-Stage In-Line Pups Bobas ulticelulares verticales in-line Construction Vertical ulti-stage pups with suction and delivery connections of the sae diaeter and arranged along the sae axis (in-line). Corrosion-resistant bearing sleeves lubricated by the puped liquid. A pup with thrust bearing and sleeve coupling for use of any standard otor with IM V1 construction. Version with frequency converter (on request) Applications For water supply systes. For clean non-explosive liquids, without solid, filaentary or abrasive atter (with adaptation of sealing aterials on request). A universal pup for civil and industrial use, for pressure-boosting systes, fire-extinguishing systes, high-pressure washing plants, irrigation, agricultural uses and sport installations. Operating conditions Teperature of liquid: fro - C to + C. Operating environent teperature: up to C. Maxiu perissible pressure in pup casing: bar. Standard-type: pole induction otor, 6 z. suitable for operation with frequency converter. Classification schee IE for three-phase otors fro 1,1 to, IE fro. Construction IM V1. Insulation class F. Protection IP. Three-phase with rated voltage: / V, / V, up to ; /66 V, fro to ; Ejecución Bobas ulticelulares verticales, con bocas de aspiración e ipulsión del iso diáetro, y dispuestas sobre el iso eje, (in-line). Manguitos guía resistentes a la corrosión y lubrificados por el líquido bobeado. Boba con rodaiento axial con brida y anguito para el epleo de cualquier otor estándar en la fora constructiva IM V1. Versión con variador de frecuencia (bajo deanda) Aplicaciones Para abasteciiento de agua. Para líquidos lipios, no explosivos, sin partes abrasivas sólidas o filaentosas. (Con adaptación, bajo deanda, de los ateriales de cierre). Boba universal para aplicaciones civiles e industriales, para instalaciones que precisen auento de presión, instalaciones contra incendios, instalaciones de lavado a alta presión, para irrigación, para la agricultura, para instalaciones deportivas. Liites de epleo Teperatura del líquido de - C. hasta + C. Teperatura abiente hasta C. Presión áxia aditida en el cuerpo de la boba: bar. Estándar: a inducción a polos, 6 z. preparado al funcionaiento con convertidor de frecuencia. Clase alta eficiencia IE para otor trifásico de 1,1 a, IE de. Fora constructiva IM V1. Aislaiento tipo F. Protección IP. Trifásicos, tensiones noinales: / V, / V, hasta ; /66 V, de a. 1
2 6 z MXV,, MXV,, All parts that coe into contact with the liquid, including wet-end covers, are in chroe-nickel stainless steel AISI. Materials (wetted parts) Coponent Material Flange - External jacket Suction casing Delivery casing Chroe-nickel steel Stage casing - Ipeller 1.1 EN 1 (AISI ) Lower cover - Upper cover Spacer sleeve Pup sha Chroe-nickel steel Plug 1. EN 1 (AISI ) Bearing sleeve Corrosion-resistant, ceented carbide Bearing in stage casing Ceraic aluina Mechanical seal ISO 69 KU ard etal/carbon/epdm. Wear ring PTFE O-rings NBR Todas las partes en contacto con el líquido, coprendiendo las tapas superior y inferior, son de acero inoxidable al croo níquel AISI. Materiales (eleentos bañados) Coponente Materiales Brida - Caisa externa Cuerpo aspirante Cuerpo ipulsión Acero al croo-níquel Cuerpo eleento - Rodete 1.1 EN 1 (AISI ) Tapa inferior - Tapa superior Casquillo distanciador Eje boba Acero al croo-níquel Tapón 1. EN 1 (AISI ) Manguito cojinete/ Carburo anticorrosivo-inoxidable/ Cojinete del cuerpo eleento Ceráica aluina Cierre ecánico ISO 69 - KU Metal duro / Carbón / EPDM Anillo de cierre sobre rodete PTFE Junta tórica NBR Direction of rotation: clockwise as seen fro the otor. Variants (to be specified when ordering) Pup with threaded ports (G). Pup with flanged ports (F). Pup without otor. Pup with standard otor. Other variants (on request) With counter-flanges in chroe-nickel steel. O-rings FPM. - Other echanical seal. Pup with otor of Client's choice (if available). Single-phase otor V, up to.. Other voltage ratings. igher or lower liquid or abient teperatures. Sentido de rotación: orario visto desde el otor. Variantes, (a precisar en el pedido) Boba con orificios roscados (G). Boba con bridas (F). Boba sin otor. Boba con otor estándar. Otras variantes, (a precisar bajo deanda) Con contra bridas en acero al croo-níquel. Junta tórica FPM. Otro cierre ecánico. Boba con otor según elección del cliente, (si es disponible). onofásico V, hasta,. Otras tensiones. Para líquidos o abientes con teperaturas ás elevadas o ás bajas. MXV, 6,, 1 MXV, 6,, 1 Internal parts in contact with the liquid in chroe-nickel stainless steel, AISI with pup casing and upper cover in cast iron. Materials (wetted parts) Coponent Material Pup casing Cast iron Upper cover GJL EN 61 External jacket Stage casing Chroe-nickel steel Ipeller 1.1 EN 1 (AISI ) Spacer sleeve Pup sha Cr-Ni steel AISI (AISI 1 for MXV 1) Plug Cr-Ni steel AISI (AISI 1 for MXV 1) Bearing sleeve Corrosion-resistant, ceented carbide Bearing in stage casing Ceraic aluina (Corrosion-resistant, ceented carbide for MXV 1) Mechanical seal ISO 69 - KU ard etal/carbon/epdm Wear ring PTFE O-rings NBR (EPDM for MXV 1) Los eleentos internos, en contacto con el liquido, son de acero inoxidable al croo níquel AISI, con el cuerpo boba y la tapa superior de hierro. Materiales (eleentos bañados) Coponente Materiales Cuerpo boba ierro Tapa superior GJL EN 61 Caisa externa Cuerpo eleento Acero al croo-níquel Rodete 1.1 EN 1 (AISI ) Manguito distanciador Eje boba Acero AISI (AISI 1 para MXV 1) Tapón Acero AISI (AISI 1 para MXV 1) Manguito cojinete/ Carburo anticorrosivo-inoxidable/ Cojinete del cuerpo eleento Ceráica aluina (Carburo anticorrosivo-inoxidable para MXV 1) Cierre ecánico ISO 69 - KU Metal duro / Carbón / EPDM Anillo de cierre sobre rodete PTFE Junta tórica NBR (EPDM para MXV 1) Direction of rotation: anticlockwise as seen fro the otor (clockwise as seen fro the otor for MXV 1). Variants (to be specified when ordering) Pup without otor. - Pup with standard otor. Other variants (on request) O-rings FPM. Other echanical seal. Pup with otor of Client's choice (if available). Other voltage ratings. Pup with support feet for horizontal installation (1 or ). Support feet for horizontal installation, set. Welding counter-flanges, PN (steel). igher or lower liquid or abient teperatures. Sentido de rotación: Antihorario visto desde el otor (orario visto desde el otor para MXV 1). Variantes, (a precisar en el pedido) Boba sin otor. Boba con otor estándar. Otras variantes, (a precisar bajo deanda) Junta tórica FPM. Otro cierre ecánico. Boba con otor según elección del cliente, (si es disponible). Otras tensiones. Boba con pies de soporte para instalaciones horizontales (1 o ). Conjunto de pies de soporte para instalaciones horizontales. Contra bridas para soldar PN, (Acero). Para líquidos o abientes con teperaturas ás elevadas o ás bajas.
3 Coverage chart - Capo de aplicaciones n rp Ip. g.p U.S. g.p MXV n rp /h l/in Designation MXV EI - 1 * MXV EI - G * Series With frequency converter I-MAT ports in Rated capacity in /h (n = rp) Nuber of stages Construction variants threaded ports (for MXV,,) flanged ports (for MXV,,) with support feet for horizontal installation, variant 1 (for MXV,6,,1) with otor (or without otor) * with no further designation = with standard otor G F Designación MXV EI - 1 * MXV EI - G * Serie Con variador de frequencia I-MAT orificios en Caudal noinal en /h (n = 1/in) Núero de eleentos Variantes costructivas orificios roscados (para MXV,,) G bridas (para MXV,,) F con pies de soporte para instalaciones horizontales, variante 1 (for MXV,6,,1) con otor (o sin otor) * sin otras indicaciones = con otor estándar
4 EI 6 z Pups with frequency converter The MXV EI pups are available with power fro 1,1 up to, the pups are equipped with I-MAT installed on board which allows to realize a variable-speed syste extreely copact and efficient, ideal in applications of water supply and in the distribution of hot and cold water. The pup is equipped with transducers suitable for operation and is already prograed at the factory. Advantages - Energy saving - Copact design - Easy to use - Prograable to suit the syste requireents - Reliability Costruction The syste coprises of: - Pup - Induction otor - I-MAT Frequency converter - adapter for the otor ounting of the frequency converter - Connection cable between frequency converter and induction otor - Transducers Main features Rated otor power output fro 1,1 to Control range fro 17 to rp (-pole) Protection against dry running Protection against operations with closed valve ports Protection against syste leakages Protection against overcurrent in the otor Protection agains overvoltage and undervoltage of the power supply Protection against current unbalances between phases Boba vertical a velocidad variable La boba MXV EI se encuentra disponible con potencias de 1,1 a y llevan incorporado un variador I-MAT que perite realizar un sistea de velocidad variable extreadaente copacto y eficiente, ideal para aplicaciones de abasteciiento de agua y la distribución de agua fría y caliente. Boba eléctrica es suinistrada con un transductor de presión idóneo para el odo operación que escoja el cliente y prograado directaente desde fábrica Ventajas - Ahorro de energía - Diseño copacto - Fácil de usar - Prograable para las necesidades del sistea - Fiabilidad Construcción - El sistea está copuesto por: - Boba - de inducción - I-MAT variador de frecuencia - Adaptador del otor para el ontaje del variador de frecuencia - Cable de conexión entre en variador y la boba eléctrica - Transductores Líites de utilización Potencia noinal del otor desde 1,1 hasta Rango de control desde 17 hasta rp ( polos) Protección contra el funcionaiento en seco Protección contra el funcionaiento con válvula cerrada Protección contra fugas del sistea Protección contra sobrecorriente del otor Protección contra sobrevoltaje o bajovoltaje de la red de alientación Protección contra el desequilibrio de fases Operating odes Constant pressure ode with pressure transducer In this ode, the syste aintains the preset pressure when the flow required by the installation changes. Modos de operación Modo presión constante con sensor de presión En el odo de presión constante, el sistea antiene la presión prefijada cuando cabia el caudal por los cabios de la instalación. + - Proportional pressure ode with pressure transducer In this ode the syste changes the working pressure according to the required flow rate. Modo presión proporcional con sensor de presión En el odo de presión proporcional, el sistea cabia la presión de trabajo de acuerdo al caudal requerido. + - Constant flow ode with flow eter Modo caudal constante con edidor de caudal In this ode the syste aintains a constant flow rate value in a point of the installation according to the required pressure. Fixed speed ode with setting of the speed preferential rotation. In this ode, by changing the working frequency, you ay choose any operational curve included within the working range. En el odo caudal constante el sistea antiene el caudal constante en un punto de la instalación de acuerdo a la presión requerida. Modo velocidad fija con el ajuste de la velocidad de rotación preferencial En el odo velocidad fija, cabiando la frecuencia de trabajo, se puede escoger cualquier curva operativa dentro del rango de trabajo de la boba. -+ in + - ax Constant teperature ode with teperature transducer In this ode the syste keeps the teperature constant inside a syste by changing the speed of the pup. Modo teperatura constante con sensor de teperatura En este odo el sistea antiene la teperatura constante dentro de un sistea cabiando la velocidad de la boba. 17
5 - 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p.. 1 MXV /h l/in Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. η % 1 NPS /h 1 η 7./ Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C 1,1 1,1 1,,, P P 1, 1, M V1 M V1 M9 V1 M9 V1 M9 V1 M1 V1 M1 V1 M V1 M V1 /h l/in 9 6 1, , ,, 6, 7, 9,,6 1,6, 11,, 7, 7, 6,7, 1,6 1, 17,, 1,6 1,9 6,6, 96 19, 17,,6 19,6 1, 6, 77, 9,1 1 1,7, 1,,,7 7,6 9, 71,, 9, 9 1, 7 66,6,, 6, 7 6, 1 19,6 1, 7,7, 7, , 96 1, 1,,
6 - 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p.. 1 MXV Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. 6 η % NPS /h l/in /h η / ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C 1,,, P P, M9 V1 M9 V1 M9 V1 M1 V1 M1 V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V1 /h l/in 9, , 1,6, ,6 6 7, 9,1 1,9 1,6 17,,,,6, 7,7 7,, 1,, 1,6 66,6,6 6, 71, 99,,6 1 17, 19,,, 66,,1 9,,9 1,6, , 61, 7, 6,1 9, 1 17,6 17, 7 1,6,,7 6,7 76,6 19,,, 1, 7, 7 6, 6, 7,1 9,6 1,1 19,6 9 1,
7 - 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p MXV Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. 7 η % NPS 1 /h l/in /h 1 1 η 1 7.7/ Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV --6/C, P P 1 1 M9 V1 M1 V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V1 M1 V1 M1 V1 /h l/in, , 1, ,, 7, , , 1 6, 76, ,6,, 66, , 6 7 1,, 1, , 1
8 - 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p MXV /h l/in Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. η % 6 NPS /h 1 η 7.97/ Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -9-6/C P P 1 MV1 M1V1 M1V1 MV1 MV1 MV1 MV1 MV1 /h l/in , , , , , ,
9 6-6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p MXV Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. 1 ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. /h l/in Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. η % 6 NPS /h η 1 7.9/1 1 Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6-6-6/C MXV 6-7-6/C 1, P P 1 M1 V1 M V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V1 /h l/in , , , ,6, , ,
10 - 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp U.S. g.p.. 1 MXV Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. 1 ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. /h l/in Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. η % 6 η 6 Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. NPS O /h Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV -1-6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C 1, P P M1 V1 M V1 M V1 M V1 M1 V1 /h l/in 9, , , ,, , , 99, , 6 7 1
11 1-6 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp Ip. g.p R -R MXV z 6 1-1R -R 1-1R 1 -R 6-1R -R 1 1-1R 1 Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. 1 /h 6 1 l/in Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. η % 6 1 NPS /h R 6 1 η Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV R-6 MXV MXV 1-6-R-6 MXV 1-6-1R-6 MXV MXV 1-6-R-6 MXV 1-6-1R-6 MXV MXV 1-6-R-6 MXV 1-6-1R-6 MXV MXV 1-6-R-6 MXV 1-6-1R-6 1, 7 7 P P M1V1 MV1 MV1 MV1 M1V1 M1V1 L L L L M M M /h l/in, , , 1,, 1, 19, , , , , , 61, 7 7 9, 1, 9 1, 6, 69 96, 1, 1, 6 6 1,, 66, 1, 9,, , 7 1,, 6, 7 9, , , 67, 91, 99,, 1 1 9,,, 6 6, ,,, 6 6,
12 1-9 6 z Characteristic curves - Curvas Características n rp Ip. g.p.. 1 -R MXV z 1 1-1R -R 1-1R -R R 1 Test results with clean cold water, without gas content. A safety argin of +. is recoended for the NPS value. ead and power values valid for liquids with density ρ = 1, kg/d and kineatic viscosity ν = ax /sec. 1 η % 6 1 NPS /h l/in η 1 R 1 /h Tolerances in accordance with UNI EN ISO 996:1. Power with reference to one stage. P Rated otor power output. Resultados de las pruebas con agua fría y lipia, sin gas. Para el valor del NPS se recoienda un argen de seguridad de +,. Los valores de presión y potencia son válidos para líquidos ρ = 1, kg/d y viscosidad cineática ν = ax /sec. Tolerancia según UNI EN ISO 996:1. Potencia referida a un eleento. P Potencia noinal del otor. Perforance - Prestaciones Pup type Boba tipo MXV R-6 MXV MXV 1-9-R-6 MXV 1-9-1R-6 MXV MXV 1-9-R-6 MXV 1-9-1R-6 MXV MXV 1-9-R 1, 7 7 P P 6 6 M1V1 MV1 MV1 M1V1 L L L M M /h l/in, 6, 77 9,, 1 9 1, , 1, 1, 1, 6 1,, 6, 6, 7, 1, 19 19, , 76 9, 1 6 7, 9 1, 1, , 6, 9, 97, ,, 7 67, , 61,, ,,, 6 7,,, 1,,
13 z Diensions and weights - Diensiones y pesos AD M Counterflanges in stainless steel Contrabridas de acero inoxidable G ISO P () G / 1 1 / fm ( MXV -) G (1) () a (1) f G h /1 () af h1 DE DK DG d Flanges Bridas DE 1 1 EN 19-1 PN - DK 1 DG 6 76 oles Agujeros N. Ø n n1 s 1 (1) Filling () Draining (1) Llenado () Vaciado Pup Boba MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C MXV (G) threaded ports orificios roscados MXV (F) flanged ports bridas P () () G ISO af L h1 f M fm P AD n1 n 1 1,1 1, M V1 G ,1 1, M V1 G , M9 V1 G , M9 V1 G , M9 V1 G M1 V1 G M1 V1 G M V1 G M V1 G s without otor sin otor MXV (G) () kg with otor con otor () kg,, 6,,1 1,1,6 1,6, 6, (6) (6) MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C MXV -1-6/C 1,,,, M9 V1 M9 V1 M9 V1 M1 V1 M1 V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V1 G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ , 9,1,1,6 1,6,, 7, 76, MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -1-6/C MXV --6/C, 1 1 M9 V1 M1 V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V1 M1 V1 M1 V1 G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ G 1 1/ () Standard position of terinal box. (for other positions rotate otor through 9 or 1 ) () MXV (F) = MXV (G) + 1kg () With standard otor (6) Net weight () Posición estándar caja de bornes. (otras posiciones girando el otor a 9 o 1 ) () MXV (F) = MXV (G) + 1kg () Con otor estándar (6) Peso neto , 9, 9, 9,
14 z Diensions and weights - Diensiones y pesos AD 6- P () M DG DK DE DG DK DE G / () G / () f G / (1) G 1/ () fm Flanges Bridas 6 DE DK 1 EN 19- PN - DG 99 oles Agujeros N. Ø h1 a.9.1/ G / (1) () () 6 (1) Filling and air vent () Air vent suction side () Draining (1) Llenado y purga () Purga aspiración () Vaciado 6 1 G / ().9.1/ Ø1 6 Pup Boba MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV -6-6/C MXV -7-6/C MXV --6/C MXV -9-6/C P a h1 f 1 M V1 M1 V1 M1 V1 M V1 M V1 M V1 M V1 M V (6) (6) M fm P AD , 9, without otor sin otor MXV () kg (7) with otor con otor (6) kg (7) 69,, 9,7 1 1 MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6--6/C MXV 6-6-6/C MXV 6-7-6/C 1, 1 M1 V1 M V1 M V1 M V1 M1 V1 M1 V , , , 19, MXV -1-6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C MXV --6/C 1, M1 V1 M V1 M V1 M V1 M1 V , , 1 19, () Standard position of terinal box. (for other positions rotate otor through 9 or 1 ) () Posición estándar caja de bornes (otras posiciones girando el otor a 9 o 1 ) () MXV (L) : + kg MXV () : + kg (6) With standard otor (7) Net weight (6) Con otor estándar (7) Peso neto 17
15 Diensions and weights - Diensiones y pesos AD DK DE 1 1 PN EN 19- oles Agujeros DE DK N. Ø n n1 fm M 1 f MXV z P Flanges Bridas a N. x Ø 1 Pup Boba MXV(L) R-6 MXV(L) MXV(L) 1-6-R-6 MXV(L) 1-6-1R-6 MXV(L) MXV(L) 1-6-R-6 MXV(L) 1-6-1R-6 MXV(L) MXV(L) 1-6-R-6 MXV(L) 1-6-1R-6 MXV(L) MXV(L) 1-6-R-6 MXV(L) 1-6-1R-6 P PN a f n1 n 1 1, M1V1 MV1 MV1 MV1 M1V1 M1V1 L L L L M M M (6) M f P AD without with otor otor sin otor con otor MXV () kg (7) 1,, 9 9, 96, 96, 1 1, 1, (6) kg (7) 7 1, 16, 19,,, 1,, MXV(L) R-6 MXV(L) MXV(L) 1-9-R-6 MXV(L) 1-9-1R-6 MXV(L) MXV(L) 1-9-R-6 MXV(L) 1-9-1R-6 MXV(L) MXV(L) 1-9-R 1, M1V1 MV1 MV1 M1V1 L L L M M () Standard position of terinal box. (for other positions rotate otor through 9 or 1 ) () Posición estándar caja de bornes (otras posiciones girando el otor a 9 o 1 ) () MXV (L) : + kg MXV () : + kg , 9 9, 9, 96, 96, 99, 1 1, 19, 17 19,,,, (6) With standard otor (7) Net weight (6) Con otor estándar (7) Peso neto 1
16 6 z Rated currents - Intensidades noinales 1,1 1,, 9, 1, 7 P 1, 1 1, 6 /V IN A,7/, 9/,,/6, 1,/7,7 three-phase - trifásico ~ /66V IN A ,/6, 1,7/7,9 17/9, /1,7,/1,9,/19, 1,/, 9,/, 6,/7, /7 97/6 /V IN A 6,/, 9,/,6/6,7 1,/,1 IA/IN, 7,, 7,,7 9,,, 9, 9, 1,6,7, P IA/IN Rated otor power output. Potencia noinal del otor. D.O.L. starting current / Rated current Intensidad de arranque / Intensidad noinal Installations - Instalaciones Pipe connection Conexión de las tuberías Installations Instalaciones Pup with threaded ports: pipes screwed into the ports Bobas con orificios roscados: tubos roscados en los orificios. Pup with threaded ports: pipes with union couplings (locally available) Boba con orificios roscados: tubos con racores roscados (disponibles en sitio)..9.1 Pup with flanged ports: pipes with counter-flanges Boba con bridas: tubos con contra bridas..9.1/1.9.1/.9.1/.9.1/ Vertical installation (Standard). Instalación vertical (Estándar). orizontal installation. Instalación horizontal. Variant 1: suction on the le, delivery on the right. Variante 1: Aspiración a la izquierda, ipulsión a la derecha. Variant : suction on the right, delivery on the le. Variante : Aspiración a la derecha, ipulsión a la izquierda. 19
17 6 z Vertical Multi-Stage In-Line Pups Features - Características constructivas Long Service Life with Standard Pup with thrust bearing without additional axial loads on the otor bearings. Any standard otor V1 design (suitable to be lied in vertical position) can be used, of our choice or of Client s choice. Larga duración con otor estándar Boba con cojinete de tope sin cargas axiales añadidas a los cojinetes del otor. Utilizable cualquier otor noralizado en fora constructiva V1, (preparado para ser elevado en posición vertical), según nuestra selección o por elección del cliente. Easy Assebly of the With the single-piece sleeve coupling the pup unit can be supplied fully assebled also without the otor. This eliinates the risk of daage caused by shiing of the pup sha during transportation. The otor is siply inserted in the coupling and fastened to the flange without the necessity for adapting the axial position of the pup sha. Extra Safety Single-piece coupling guard to be reoved only by eans of a tool, positioned around the lantern bracket, thus avoiding accidental pushing and rubbing against the coupling. Low Cost Installation Vertical construction with reduced pup height for installation in sall spaces. In-line connections to siplify the piping layout with the possibility of inserting the pup in straight pipe-lines. Disassebly, inspection or cleaning of internal parts without reoval of piping. Robust and Reliable Single PN construction for all pup sizes. The suction and discharge nozzles arranged in-line absorb the forces of the piping on the pup without the creation of distorting loads causing local friction and early wears. The lantern brackets copact and robust design aintains a sure alignent between rotating and fixed parts, reducing vibration. The upper cover design prevents entrapent of air around the echanical seal. Low-Noise Operation The water filled shroud around the stages and thick external walls, work together for low-noise operation. Low-noise standard otor..9.9 MXV -, -, - Fácil ontaje del otor Con el anguito de unión de una sola pieza el grupo boba viene ontado en odo definitivo, tabien sin otor, y sin peligros de daños para el eje de la boba durante el transporte. El otor es sipleente insertado en el anguito y fijado a la brida, sin necesidad de adaptar la posición axial del eje boba. Más seguridad Protección del anguito de arrastre de una sola pieza, desontable solaente con herraientas, dispuesta alrededor del acoplaiento para ipedir que pueda ser accidentalente epujada y arrastrada sobre el anguito de arrastre. Instalación econóica La altura de la boba está reducida en las construcciones verticales lo que facilita la instalación en espacios reducidos. Bocas in-line que facilitan la instalación, y con la posibilidad de conexión de la boba en una tubería rectilínea. El desontaje, la inspección, y la lipieza de las partes internas son realizables sin necesidad de desontar las tuberías. Robustas y fiables Unica ejecución PN para todas las diensiones de las bobas. Las bocas de aspiración y ipulsión, dispuestas in-line, absorben las fuerzas de las tuberías sobre la boba sin que esta pueda causar cargas perjudiciales, fricciones locales, y desgastes precoces. El acoplaiento en ejecución copacta y robusta antiene segura la alineación entre las partes giratorias y fijas, reduciendo las vibraciones. La fora de la tapa superior ipide el estancaiento de bolsas de aire sobre el cierre ecánico. Silenciosa La capa de agua alrededor a los eleentos y las paredes externas de espesor grueso contribuyen a reducir el ruido. estándar de bajo ruido..9. MXV -, 6-, -
18 L 6 z AISI Vertical Multi-Stage In-Line Pups Bobas ulticelulares verticales in-line Construction Vertical ulti-stage pups with suction and delivery connections of the sae diaeter and arranged along the sae axis (in-line). Corrosion-resistant bearing sleeves lubricated by the puped liquid. A pup with thrust bearing and sleeve coupling for use of any standard otor with IM V1 construction. Version with frequency converter (on request) Applications For water supply systes. For clean non-explosive liquids, without solid, filaentary or abrasive atter (with adaptation of sealing aterials on request). A universal pup for civil and industrial use, for pressure-boosting systes, fire-extinguishing systes, high-pressure washing plants, irrigation, agricultural uses and sport installations. Operating conditions Teperature of liquid: fro - C to + C. Operating environent teperature: up to C. Maxiu perissible pressure in pup casing: bar. Standard-type: - pole induction otor, 6 z. suitable for operation with frequency converter. Classification schee IE for three-phase otors fro,7 to, IE fro. Construction IM V1. Insulation class F. Protection IP. Three-phase with rated voltage: / V, / V, up to ; /66 V, fro to ; Ejecución Bobas ulticelulares verticales, con bocas de aspiración e ipulsión del iso diáetro, y dispuestas sobre el iso eje, (in-line). Manguitos guía resistentes a la corrosión y lubrificados por el líquido bobeado. Boba con rodaiento axial con brida y anguito para el epleo de cualquier otor estándar en la fora constructiva IM V1. Versión con variador de frecuencia (bajo deanda) Aplicaciones Para abasteciiento de agua. Para líquidos lipios, no explosivos, sin partes abrasivas sólidas o filaentosas. (Con adaptación, bajo deanda, de los ateriales de cierre). Boba universal para aplicaciones civiles e industriales, para instalaciones que precisen auento de presión, instalaciones contra incendios, instalaciones de lavado a alta presión, para irrigación, para la agricultura, para instalaciones deportivas. Liites de epleo Teperatura del líquido de - C. hasta + C. Teperatura abiente hasta C. Presión áxia aditida en el cuerpo de la boba: bar. Estándar: a inducción a - polos, 6 z. preparado al funcionaiento con convertidor de frecuencia. Clase alta eficiencia IE para otor trifásico de,7 a, IE de. Fora constructiva IM V1. Aislaiento tipo F. Protección IP. Trifásicos, tensiones noinales: / V, / V, hasta ; /66 V, de a. 1
19 L 6 z AISI MXVL,, MXVL,, All parts that coe into contact with the liquid, including wet-end covers, are in chroe-nickel-olybdenu stainless steel AISI L. Materials (wetted parts) Coponent Material Flange - External jacket Suction casing Delivery casing Chroe-nickel-olybdenu steel Stage casing - Ipeller 1. EN 1 (AISI L) Lower cover - Upper cover Spacer sleeve Pup sha Chroe-nickel-olybdenu steel Plug 1. EN 1 (AISI L) Bearing sleeve Corrosion-resistant, ceented carbide Bearing in stage casing Ceraic aluina Mechanical seal ISO 69 KU ard etal/carbon/epdm. Wear ring PTFE O-rings NBR Todas las partes en contacto con el líquido, coprendiendo las tapas superior e inferior, son de acero inoxidable al Cr-Ni-Mo AISI L. Materiales (eleentos bañados) Coponente Materiales Brida - Caisa externa Cuerpo aspirante Cuerpo ipulsión Acero al Cr-Ni-Mo Cuerpo eleento - Rodete 1. EN 1 (AISI L) Tapa inferior - Tapa superior Casquillo distanciador Eje boba Acero al Cr-Ni-Mo Tapón 1. EN 1 (AISI L) Manguito cojinete/ Carburo anticorrosivo-inoxidable/ Cojinete del cuerpo eleento Ceráica aluina Cierre ecánico ISO 69 - KU Metal duro / Carbón / EPDM Anillo de cierre sobre rodete PTFE Junta tórica NBR Direction of rotation: clockwise as seen fro the otor. Variants (to be specified when ordering) Pup with threaded ports (G). Pup with flanged ports (F). Pup without otor. Pup with standard otor. Other variants (on request) With counter-flanges in chroe-nickel steel. O-rings FPM. - Other echanical seal. Pup with otor of Client's choice (if available). Single-phase otor V, up to.. Other voltage ratings. igher or lower liquid or abient teperatures. Sentido de rotación: orario visto desde el otor. Variantes, (a precisar en el pedido) Boba con orificios roscados (G). Boba con bridas (F). Boba sin otor. Boba con otor estándar. Otras variantes, (a precisar bajo deanda) Con contra bridas en acero al croo-níquel. Junta tórica FPM. Otro cierre ecánico. Boba con otor según elección del cliente, (si es disponible). onofásico V, hasta,. Otras tensiones. Para líquidos o abientes con teperaturas ás elevadas o ás bajas. MXVL, 6,, 1 MXVL, 6,, 1 Internal parts in contact with the liquid in chroe-nickel stainless steel, AISI with pup casing and upper cover in cast iron. Materials (wetted parts) Coponent Material Pup casing Chroe-nickel-olybdenu steel Upper cover 1. EN 1 (AISI L) External jacket Stage casing Chroe-nickel-olybdenu steel Ipeller 1. EN 1 (AISI L) Spacer sleeve Pup sha Cr-Ni-Mo steel AISI (AISI 9 for MXV 1) Plug Cr-Ni steel AISI Bearing sleeve Corrosion-resistant, ceented carbide Bearing in stage casing Ceraic aluina (Corrosion-resistant, ceented carbide for MXV 1) Mechanical seal ISO 69 - KU ard etal/carbon/epdm Wear ring PTFE O-rings NBR (EPDM for MXV 1) Los eleentos internos, en contacto con el liquido, son de acero inoxidable al croo níquel AISI, con el cuerpo boba y la tapa superior de fundición gris. Materiales (eleentos bañados) Coponente Materiales Cuerpo boba Acero al Cr-Ni-Mo Tapa superior 1. EN 1 (AISI L) Caisa externa Cuerpo eleento Acero al Cr-Ni-Mo Rodete 1. EN 1 (AISI L) Manguito distanciador Eje boba Acero AISI (AISI 9 para MXV 1) Tapón Acero al Cr-Ni-Mo AISI Manguito cojinete/ Carburo anticorrosivo-inoxidable/ Cojinete del cuerpo eleento Ceráica aluina (Carburo anticorrosivo-inoxidable para MXV 1) Cierre ecánico ISO 69 - KU Metal duro / Carbón / EPDM Anillo de cierre sobre rodete PTFE Junta tórica NBR (EPDM para MXV 1) Direction of rotation: anticlockwise as seen fro the otor (clockwise as seen fro the otor for MXV 1). Variants (to be specified when ordering) Pup without otor. - Pup with standard otor. Other variants (on request) O-rings FPM. Other echanical seal. Pup with otor of Client's choice (if available). Other voltage ratings. Pup with support feet for horizontal installation (1 or ). Support feet for horizontal installation, set. Welding counter-flanges, PN (steel). igher or lower liquid or abient teperatures. Sentido de rotación: Antihorario visto desde el otor (orario visto desde el otor para MXV 1). Variantes, (a precisar en el pedido) Boba sin otor. Boba con otor estándar. Otras variantes, (a precisar bajo deanda) Junta tórica FPM. Otro cierre ecánico. Boba con otor según elección del cliente, (si es disponible). Otras tensiones. Boba con pies de soporte para instalaciones horizontales (1 o ). Conjunto de pies de soporte para instalaciones horizontales. Contra bridas para soldar PN, (Acero). Para líquidos o abientes con teperaturas ás elevadas o ás bajas.
20 L 6 z AISI Coverage chart - Capo de aplicaciones n rp Ip. g.p U.S. g.p MXVL n rp /h l/in Designation MXV L EI - 1 * MXV L EI - G * Series AISI version With frequency converter I-MAT ports in Rated capacity in /h (n = rp) Nuber of stages Construction variants threaded ports (for MXVL,,) flanged ports (for MXVL,,) with support feet for horizontal installation, variant 1 (for MXVL,6,,1) with otor (or without otor) * with no further designation = with standard otor G F Designación MXV L EI - 1 * MXV L EI - G * Serie Versión AISI L Con variador de frequencia I-MAT orificios en Caudal noinal en /h (n = 1/in) Núero de eleentos Variantes costructivas orificios roscados (para MXVL,,) G bridas (para MXVL,,) F con pies de soporte para instalaciones horizontales, variante 1 (for MXVL,6,,1) con otor (o sin otor) * sin otras indicaciones = con otor estándar For characteristic curves, diensions and weights see MXV Para curvas característica, diensiones y pesos ver MXV
C 60 Hz. Centrifugal Pumps with open impeller Bombas centrifugas con rodete abierto. Coverage chart - Campo de aplicaciones.
C z Centrifugal ups with open ipeller Bobas centrifugas con rodete abierto Coverage chart Capo de aplicaciones n rp U.S. g.p.. C E BC /A C /E BC //A Ip. g.p.. C /A BC /E C //A C E BC E C C E BC /A C /E
Más detallesNMP 60 Hz NMP. Self-Priming Centrifugal Pumps with built-in strainer Bombas centrifugas autoaspirantes con prefiltro
NM 6 z Selfriing Centrifugal ups with builtin strainer Bobas centrifugas autoaspirantes con prefiltro Coverage chart Capo de aplicaciones U.S. g.p.. n rp Ip. g.p.. NM NM 6/6 6 NM / NM / /h Q l/in 6 7..C
Más detallesNG 60 Hz. Self-Priming Jet Pumps Bombas autoaspirantes jet. Coverage chart - Campo de aplicaciones. n 3450 1/min NG 3 NG 4 NG 5 NG 6 NG 7 5/18 50 7/16
NG z Self-riing Jet ups Bobas autoaspirantes jet Coverage chart - Capo de aplicaciones n /in U.S. g.p.. U.S. g.p.. Ip. g.p.. NG NG Ip. g.p.. / / / NG /h l/in /h l/in U.S. g.p.. Ip. g.p.. / ~ ~ NG / /h
Más detallesSDX. Bombas sumergibles de acero inoxidable para pozos de 6 y 8. Ejecución. Aplicaciones. Limites de empleo. Motor rebobinable serie CS 6, 8, 10
SDX Bobas suergibles de acero inoxidable y 8 Ejecución Electrobobas suergibles de acero inoxidable al niquelcroo para pozos proundos 6 ( ) y 8 ( ). 6,8SDX: con caisa externa y etapas en acero inoxidable
Más detallesNCE G.F. 60 Hz NCE G. Energy saving circulating pumps with flanges Circuladoras de bajo consumo energético embridadas. Coverage chart.
Hz Energy saving circulating pumps with flanges Circuladoras de bajo consumo energético embridadas Coverage chart 1 1 NCE G 1 H m 11 1 5F-1 F-1, 1F-1 5F-1 7 5 3 1 5F-13 F-13, 1F-13 Q m 3 /h 1 3 5 7 375
Más detallesSDS. Bombas sumergibles para pozos de 8 y 10
SDS Bobas suergibles para pozos de y Ejecución Electrobobas suergibles para pozos proundos ( ) y ( ), con etapas en hierro o en bronce, bajo deanda. Rodetes: - sei-axiales Conexión: - Dridas con contrabridas
Más detallesCajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
Más detallesI & I SUMERGIBLE. Curva de Rendimiento de la Familia Serie SR 6 pulgadas. Aplicaciones: Curva de Rendimiento de la Familia Serie SR 8 pulgadas
BOMBAS ACERO INOXIDABE I & I SUMERGIBE Serie SR ATA EFICIENCIA! Ipulsores de acero inoxidable Carcasa de acero inoxidable para antener la alineación Soportes de succión y descarga en fundición de acero
Más detallesI & I SUMERGIBLE. Curva de Rendimiento de la Familia Serie SR 6 pulgadas. Aplicaciones: Curva de Rendimiento de la Familia Serie SR 8 pulgadas
BOMBAS ACERO INOXIDABE I & I SUMERGIBE Serie SR ATA EFICIENCIA! Ipulsores de acero inoxidable Carcasa de acero inoxidable para antener la alineación Soportes de succión y descarga en fundición de acero
Más detallesDatos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Más detallesNCE EI 60 Hz. Energy saving circulating pumps Circuladoras de bajo consumo energético. Characteristic curves - Curvas características
Energy saving circulating pumps Circuladoras de bajo consumo energético Characteristic curves - Curvas características NCE EI 15-40 NCE EI 25-40 NCE EI 32-40 EEI 0,19 NCE EI 15-60 NCE EI 25-60 NCE EI 32-60
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesBombas Sumergibles de Acero Inoxidable 6" 70 a 150 GPM
Bobas Suergibles de Acero Inoxidable 6" 7 a 15 GPM Diseñadas para aplicaciones industriales y para la agricultura, las bobas suergibles Serie SR utilizan ateriales de acero inoxidable de alta calidad para
Más detallesBombas Sumergibles de Acero Inoxidable a 325 GPM
175 a 325 GPM Diseñadas para aplicaciones industriales y para la agricultura, las bobas suergibles Serie SR utilizan ateriales de acero inoxidable de alta calidad para las aplicaciones ás deandantes. Explicación
Más detallesCOMPANY STANDARD SPECIAL POWER UNIT APPLICATIONS www.sternhidraulica.com
Los actuadores rotativos generan un par de torsión a través de una rueda dentada y una cremallera movido por un cilindro hidráulico. Esta solución permite simplificar la cinemática y es fácil de mantener.
Más detallesBombas Sumergibles de Acero Inoxidable a 475 GPM
Bobas Suergibles de Acero Inoxidable Bobas Suergibles de Acero Inoxidable a 75 GPM Diseñadas para aplicaciones industriales y para la agricultura, las bobas suergibles Serie SR utilizan ateriales de acero
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallesCirculadores para instalaciones de Calefacción
PC, PC MASTER, MC y SC Circuladores para instalaciones de Calefacción por agua caliente hasta bar. PC- y PC- de - C a C. PC-, PC- y PC- de - C a C. PC MASTER de C a C. SC y MC de - C a C. Características
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallesART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage
ART. 5803MT: Actuador Eléctrico Rotatorios GE Multivoltage ART. 5803MT: Electric Rotary Actuator GE Multivoltage Características ACTUADOR 51 Features ACTUATOR 51 ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico 90º
Más detallesSerie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN
200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260
Más detallesProyectores led Led underwater light
Montaje con nicho Housing type Proyectores Kripsol, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Versiones M con cable y pasacables incluido. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesFUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES
FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detallesVálvula reductora de presión - Modelo M2
Válvula reductora de presión - Modelo M2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Válvula reductora de presión auto-accionada por Líquidos, aire comprimido, gases neutros Tipo Aplicaciones membrana que controla la
Más detallesARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065A Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesSerie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN
Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description
Más detallesPneumatic Desoldering Module
Page English 2 Español 6 Pneumatic Desoldering Module Packing List Features The following items should be included: Pneumatic Desoldering Module... 1 unit 50 Filter Box... 1 unit 10 Cotton Filters... 1
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulating Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesDescripción Description
104703 Lateral Neumático Side Mount Pneumatic S5-42/6.56 (002) - (006) Descripción Description Toma de fuerza de dos piñones en toma constante, para montar bombas ISO 4 taladros. Accionamiento neumático,
Más detallesBomba de inmersión de plástico Tipo ETL
Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta
Más detallesVÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesBall bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detallesPLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING.
PLAN DE MANTENIMIENTO DE BOMBAS DOLL S.A.U. DOLL S.A.U. PUMPS MAINTENANCE PLANNING. RODETE IMPELLER BRIDA CIERRE MECÁNICO CLAMP CIERRE MECÁNICO APLICACIÓN DE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO PARA BOMBAS
Más detallesBombas de altas prestaciones para piscinas privadas Calidad y eficiencia. High performance pumps for pools Quality and efficiency
Bombas de altas prestaciones para piscinas privadas Calidad y eficiencia High performance pumps for pools Quality and efficiency V I C T O R I A Bomba autoaspirante Victoria para piscinas privadas y spas
Más detallesNCE ES 60 Hz. Energy saving circulating pumps for sanitary hot water Circuladoras para agua caliente sanitaria de bajo consumo energético
NCE ES 6 Hz Energy saving circulating pumps for sanitary hot water Circuladoras para agua caliente sanitaria de bajo consumo energético Coverage chart - Campo de aplicaciones NCE ES 15- NCE ES - NCE ES
Más detallesBronze Valves válvulas de bronce
Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado
Más detallesSistemas de bombeo solar FV, serie TCHV de alta capacidad conexión directa a panel solar
Sistea de bobeo FV TCHV alta capacidad Sisteas de bobeo solar FV, serie TCHV de alta capacidad conexión directa a panel solar Descripción Los sisteas de bobeo TCHV nacen de la cobinación entre los inversores
Más detallesPUERTA SLIM SLIM DOOR
PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft
Más detallesCILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDMA 24562. Construcción / Construction. Lista de componentes / Parts list
CILINDRO CYLINDER ISO 15552 ( ISO6431 ) VDA 24562 R Construcción / Construction Lista de componentes / Parts list Nº Descripción / Description aterial / aterial 1 Tuerca vástago / Rod end nut Acero cincado
Más detallesBomba centrífuga con acoplamiento magnético SHM
Bomba centrífuga con acoplamiento magnético SHM Datos técnicos Caudal hasta 80 (m 3 /h) (3.000 r.p.m.) hasta 65 (m 3 /h) (3.600 r.p.m.) Altura de transporte hasta 40 m (3.000 r.p.m.) hasta 56 m (3600 r.p.m.)
Más detallesTYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.
Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesDistribuidor oficial de. Bombas Centrífugas Verticales Multietapas. 50 Hz. www.hnbombas.com
Distribuidor oficial de Bobas Centrífugas Verticales Multietapas z Piezas principales Cuerpo / Difusor Ipulsor Cabezal de la boba Base de la boba Cuerpo / Difusor Cabezal de la boba Base de la boba Base
Más detallesHYDRO MULTI-S/P CON 2 O 3 CR
206 HYDRO MULTI-S/P CON 2 O 3 CR GRUPOS DE PRESIÓN DE SUMINISTRO DE AGUA CON 2 O 3 BOMBAS CR Cierre: HQQE (de junta tórica tipo cartucho, equilibrado SiC/SiC, EPDM) Temperatura del líquido: +5 C a +40
Más detallesArt Válvula de Seguridad a Escuadra Art Safety Angle Valve
S.A. C/ Pedrosa A, 46-48 EDIFICIO Art. 3190 Válvula de Seguridad a Escuadra Art. 3190 Safety Angle Valve Características Fluidos: Vapor, Agua, Aire, Gas Temperatura de utilización: -10º C a + 220º C Presión
Más detallesContent. Butterfly Valves... 2. Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug...
Content Butterfly Valves... 2 Aplications... 2 2-Way and 3-Way... 9 Serie 31... 9 Serie 41 high performance... 9 Serie 30/31 Wafer/Lug... 10 Monclova, Coahuila Butterfly Valves The butterfly valve is ¼
Más detallesMinicanales Minitrunking. Minicanales Minitrunking
Minicanales Minitrunking Minicanales Minitrunking 339 MINICANALES MINITRUNKING Minicanales Minitrunking 340 Nuestras minicanales Famatel ofrecen una amplia gama de medidas con o sin tabique divisorio,
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallessistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es
sistemas modulares de riego irrigation modular system www.saleplas.es ER-0263/2002 ISO 9001: 2000 sistemas modulares de riego Irrigation modular system Saleplas le presenta su sistema de tuberías Coverline.
Más detallesArt ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO Gen-Air Art PNEUMATIC ACTUATORS IN ALUMINIUM Gen-Air
UU Art. 5800 ACTUADOR NEUMATICO DE ALUMINIO Gen-Air Art. 5800 PNEUMATIC ACTUATORS IN ALUMINIUM Gen-Air Características 1. Los actuadores neumáticos con piñón y cremallera GENEBRE, S.A., proyectados con
Más detallesARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve
ARTICULO: 5065 Válvula Neumática 2 vías Modulante 2 Ways Modulated Pneumatic Valve Características La válvula de control juega un papel muy importante en el bucle de regulación, en el control automático
Más detallesVálvula de manguito neumática tipo VMC Air operated Pinch Valve type VMC
New! Válvula de manguito neumática tipo VMC Air operated Pinch Valve type VMC Brida / Flange Rosca interior / Internal Thread Conexiones clamp / Tri-Clamp Extremos soldados / Weld-on ends Tubuladuras roscadas
Más detallesRodamientos axiales de rodillos a rótula. Self-aligning thrust roller bearings
Rodamientos axiales de rodillos a rótula Self-aligning thrust roller bearings SPHERICAL ROLLER THRUST BEARINGS Los rodamientos ISB axiales de rodillos a rótula (Fig. 1) están compuestos en modo tal que
Más detallesrdm MOTORES ESTANDAR La Solidez y Potencia más versátil rdm
MOTORES ESTNDR La Solidez y Potencia más versátil Servomotores y Motores Brushless ESTNDR Nuestra gama de servomotores (SM) y motores brushless (BL) se presenta en tres tamaños; SM 060 BL 60 SM 080 BL
Más detalles4SR. Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES CERTIFICACIONES LIMITES DE UTILIZO UTILIZOS E INSTALACIONES PATENTES - MARCAS - MODELOS
4SR Electrobombas sumergidas de 4" CAMPO DE PRESTACIONES Caudal hasta 45 (27 ) Altura manométrica hasta 56 m LIMITES DE UTILIZO Temperatura máxima del fluido hasta +35 C Contenido de arena máximo 15 g/m³
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION
Más detalles-10 +90 C. Température du liquide Pressione di esercizio Operating pressure Presión de trabajo. max 10 bar. Pression de fonctionnement
RTTERISTIHE OSTRUTTIVE / ONSTRUTION FETURES RTERÍSTIS ONSTRUTIVS / RTÉRISTIQUES D EXÉUTION orpo pompa ghisa Pump body cast iron uerpo bomba fundición orps de pompe fonte Supporto motore ghisa Motor bracket
Más detallesT2-CR. características técnicas. technical features. características eléctricas MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES
montacargas de cremallera para materiales MONTACARGAS DE CREMALLERA PARA MATERIALES RACK & PINION HOIST FOR MATERIALS elevadores T2-CR características técnicas CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Capacidad de Carga
Más detallesArt.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve
Art.: 3320 Válvula reductora de presión a pistón RINOXDUE RINOXDUE piston pressure reducer valve Características 1. Presión máxima de trabajo 25 bar (PN-25). 2. Cuerpo en latón CW617N s/ UNE-EN 12165.
Más detallesExtension Cords Extensiones Eléctricas We light your world
We light your world 07.14.1 Household Domésticas 3 outlet indoor cords allow use of up to three items in one small place. This provides flexibility, while allowing multiple devices to be use without the
Más detallesEASYMAT 60 Hz. Variable speed system driven by frequency converter Sistema de velocidad variable dirigido por convertidor de frecuencia.
Variable speed system driven by frequency converter Sistema de velocidad variable dirigido por convertidor de frecuencia PTENTED Features Constant pressure The easymat via a frequency inverter keeps the
Más detallesVálvulas de retención, tipos NRV y NRVH
Válvulas de retención, tipos NRV y NRVH Introducción Las válvulas de retención tipos NRV y NRVH, pueden utilizarse en tuberías de líquido, de aspiración y de gas caliente en instalaciones de refrigeración
Más detallesType MPR MPR 80 C25 MT 3002 80,3 750 19,5 22 12,5 15 175 200 60
Motores hidráulicow Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPR Type MPR INDICACIONES.- a serie de motores del tipo MPR son de válvula de corredera. a válvula de distribución forma parte del eje de
Más detallesActuador Rotativo Neumático
Actuador Rotativo Neumático Nuestro actuador El actuador de Garlock es un actuador rotativo neumático para válvulas con un ángulo de giro de 90. Destaca por su robusta carcasa de aluminio, con anodizado
Más detallesENROLLADORES DE MANGUERA NEUMÁTICA
ENROLLADORES DE MANGUERA NEUMÁTICA LAR-2005 Ø 5 x 8-7,5 etros Enrollador básico para operación de soplado y lipieza. Diensiones: 200 x 200 x 80. Puede ser ontado con osquetón, en pared, techo y suelo.
Más detallesEdificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
Más detallesTransformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET am DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34 93 377 85 85 Fax: +34 93 377 8 8 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
Más detallesITT. 3656/3756 M & L-Group. Goulds Pumps. Engineered for life. Commercial Water
ITT Goulds Pumps 3656/3756 M & L-Group Cast Iron, Bronze Fitted, End-Suction Flanged Pumps Bombas horizontales con brida en hierro fundido o hierro fundido y bronce Goulds Pumps is a brand of ITT Corporation.
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesVálvula Reductora de Presión - Modelo S2
Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión
Más detallesBrazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution)
Brazos de carga para productos químicos (Fabricación estándar en acero inoxidable) Loading arms for chemicals (Stainless steel standard execution) Mod. 2374 Mod. 2385 Mod. 2385-LR BRAZOS DE CARGA SUPERIOR
Más detallesCMG REDUCTORES COAXIALES DE ENGRANAJES HELICOIDALES HELICAL GEARBOXES CMG CMG NEMA DIMENSIONS
EA IEIO EUCTOE COAXIALE E EGAAJE HELICOIALE EUCTOE COAXIALE E EGAAJE HELICOIALE ág. age Índice Index Características técnicas Technical features B Clasificación Classification B entidos de rotación irection
Más detallesEspecificaciones Manufacturing Specifications. Datos Técnicos Technical Data
Regulador de Presión TA630 Pressure Regulator TA630 Especificaciones Manufacturing Specifications Datos Técnicos Technical Data Conexiones Conections Temperatura de operación Temperature rating Peso aproximado
Más detallesBombas de altas prestaciones para piscinas públicas Máximo rendimiento sin corrosión
Bombas de altas prestaciones para piscinas públicas Máximo rendimiento sin corrosión High-performance pumps for public swimming pools Optimum performance, corrosion free Bomba autoaspirante Maxim Maxim
Más detallesType WGK WITH SMALL BLADE PITCH
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External
Más detallesARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
Más detallesVÁLVULAS CON ACTUADORES NEUMATICOS PRISMA -ÍNDICE- VALVES WITH PRISMA PNEUMATIC ACTUATORS -INDEX-
VÁLVULAS CON ACTUADORES NEUMATCOS PRSMA ÍNDCE VALVES WTH PRSMA PNEUMATC ACTUATORS NDEX ACTUADOR NEUMÁTCO DE ALUMNO MONTADO SOBRE: ALUMNUM PNEUMATC ACTUATOR MOUNTED ONTO: VÁLVULA DE BOLA: BALL VALVE: 2
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detallesDatos Principales Main Data. Recomendado Recommended
BEA 10/15/20 Descripción Description Bomba de engranajes con sentido de giro reversible y drenaje interno. Construida con cuerpo de aluminio, más ligera y que permite trabajar a altas presiones con un
Más detallesVálvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste: 1,0-9,0 bar
Válvula reductora de presión DMV 755 Rango de ajuste:,0-9,0 bar Ventajas Ajuste de válvula también bajo presión de trabajo Alta reproducibilidad de la presión de ajuste Alta seguridad de funcionamiento
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesARTICULO: 5803 50. Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional
ARTICULO: 5803 50 Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional Características ACTUADOR ESPECIFICACIONES: Actuador eléctrico
Más detallesVALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesSensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH
SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos
Más detallesLOW VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE BAJA TENSION
LOW VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE BAJA TENSION EAT SRINKABLE JOINTS / EMPALMES TERMOCONTRAIBLES ELCOTERM GLS 015-/E eat shrinkable joint kit for low voltage (max 1kV), 4-core plastic
Más detallesMOTOR IDX 132 S - Hoja de Datos Técnicos - - Technical Datasheet - BOBINADOS DE INDUCIDO / ARMATURE WINDINGS
MOTOR IDX 132 S DT-IDX132S 1/2 Rodamientos Delantero Trasero Ventilador / Fan 6310 ZZ C3 Bearings Drive End Non Drive End Tensión / Voltage 1ph 230 V Momento de inercia Peso Motor J = 0,091 Kg m 2 Frec.
Más detallesCAJAS DE VENTILACIÓN A TRANSMISIÓN Serie UPE
CAJAS DE VENTILACIÓN A TRANSMISIÓN Serie UPE CONSTRUCCION Caja Envolvente de chapa de acero galvanizada Aislamiento termoacústico de gran calidad a base de espuma de melamina. Puerta de registro con cierres
Más detallesVálvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.
Válvula de MARIPOSA modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD www.mistralross.com Válvulas Automáticas Ross S.A. Tel. 91 4900560 Fax. 91 4900562 info@valvulasross.com tecnica@valvulasross.com
Más detallesMedidores de caudal electromagnéticos. dg: NUEVO. Sensor MUT 2200 EL DS100-2-ESP 1/12
Medidores de caudal electromagnéticos dg: www.oryana.com.ar NUEVO Sensor MUT EL DSESP 1/ Sensor MUT EL Los sensores MUT EL representan lo último de la producción de EUROMAG INTERNATIONAL para las aplicaciones
Más detallesVálvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse
Más detallesVálvula de control de sector de bola con accionamiento neumático Tipo 3310/BR 31a y Tipo 3310/3278
Válvula de control de sector de bola con accionamiento neumático Tipo 3310/BR 31a y Tipo 3310/3278 Aplicación Válvula de control para la regulación de procesos e instalaciones industriales nominal 1 a
Más detallesSensor Wafer MUT 1100-J DS130-2-ESP
Medidores de caudal electromagnéticos dg: www.oryana.com.ar Sensor Wafer MUT 1-J DS13-2-ESP 1 / Sensores wafer MUT 1-J Los modelos MUT1-J de la familia EUROMAG INTERNATIONAL son sensores sin bridas que
Más detalles