Procedimientos médicos

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Procedimientos médicos"

Transcripción

1 Cochlear Implants Procedimientos médicos para Sistemas de implante MED EL English AW33299_3.0 (Spanish US)

2 Este manual proporciona instrucciones importantes e información de seguridad para los usuarios del Sistema de implantes MED EL que tienen que someterse a un procedimiento médico (por ej., una IRM). Como usuario de un implante. puede tener dudas sobre la realización de procedimientos médicos. Su equipo médico también deseará tener más información sobre cualquier consideración particular para los usuarios de implantes. Esta guía proporciona información que le ayudará a evitar daños a usted y a su implante. Comparta esta información con su personal médico. CI

3 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico...3 Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad... 4 Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico... 8 Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad... 9 SONATA Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad PULSAR Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad C Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad

4 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST 2

5 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico Los instrumentos utilizados en la electrocirugía pueden producir voltajes de alta frecuencia, que pueden inducir corrientes en los electrodos de los dispositivos implantables. Dichas corrientes pueden provocar daños en el implante y/o el tejido que lo rodea. No se deben utilizar instrumentos electroquirúrgicos monopolares en la región de la cabeza y el cuello. Si se usan instrumentos electroquirúrgicos bipolares, las puntas de cauterización deben encontrarse al menos a 5 mm de los electrodos de referencia en el encapsulado del estimulador y de todos los contactos del electrodo activo. Por norma, retire los componentes externos (p. ej. el procesador de audio y los accesorios) de la cabeza cuando vaya a someterse a un tratamiento médico en el que se haga pasar una corriente eléctrica por su cuerpo, o al menos observe atentamente el correcto funcionamiento del Sistema de implante MED-EL completo durante las fases iniciales del tratamiento. Es necesario considerar detenidamente el uso de cualquier tratamiento de radiación ionizante y contraponer el riesgo de daño al implante MED EL frente a las ventajas médicas que ofrezca dicho tratamiento. No se deben usar tratamientos por electroshock o electroconvulsivos en la región de la cabeza y el cuello. Dicha terapia puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. No se puede emplear neuroestimulación o diatermia en la zona del implante, ya que puede provocar inducción de corriente en los electrodos. Dicho tratamiento puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. Lo mismo ocurre con la iontoforesis y con cualquier tratamiento médico o estético por inducción de corriente. No deben aplicarse terapias mediante ultrasonido ni de imagen en la zona del implante, ya que este podría concentrar de forma inadvertida el campo de ultrasonidos y producir algún tipo de daño. Los implantes cocleares MED EL resisten una dosis de radiación ionizante de 240 Gy bajo un haz de fotones de 6 MV (radiación pulsada de un acelerador lineal) con un tamaño de campo FS = 30 cm 30 cm, distancia de la fuente de emisión a la superficie SSD = 100 cm, profundidad = 0,8 cm en un espectro de polimetilmetacrilato de 30 cm 30 cm 15 cm. Los componentes externos MED EL deben retirarse durante la radiación. En general, la radiación ionizante terapéutica puede dañar los componentes electrónicos de su sistema de implante MED EL, y es posible que dichos daños no se detecten de inmediato. Para minimizar el riesgo de necrosis tisular por sobredosis local, 3

6 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN durante los tratamientos radioterapéuticos, el haz radioterapéutico no debe incidir directamente sobre el implante. Otros tratamientos: Se desconocen los efectos de una serie de tratamientos, por ejemplo, exámenes médicos eléctricos en la zona dental. Póngase en contacto con su clínica. Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad Los componentes externos de un sistema de implante coclear MED EL (procesador de audio y accesorios) no son seguros para RM y deben retirarse antes de realizar un estudio de este tipo. Los componentes del implante del sistema de implante coclear MED EL son aptos para RM bajo ciertas condiciones. Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Los pacientes con un implante coclear MED EL pueden someterse a pruebas mediante escáner con un sistema de IRM, sin riesgos y sin extracción quirúrgica del imán interno, cuando se observan las siguientes condiciones para pruebas seguras. El imán del implante ha sido especialmente diseñado para poder llevar a cabo pruebas de IRM seguras con el imán colocado, y no hay ninguna necesidad de extraer el imán del implante. El imán del implante se puede extraer quirúrgicamente en el caso de que fuera necesario evitar artefactos en la imagen. El médico u operador de IRM debe saber siempre si un paciente es usuario de un implante coclear MED EL y debe estar al tanto de que deben observarse las siguientes condiciones para un escaneo seguro. Las pruebas no clínicas han demostrado que los implantes cocleares MED EL son aptos para IRM bajo ciertas condiciones. Un paciente con un implante de este tipo puede someterse a un examen por IRM sin riesgos si se observan las siguientes condiciones: 4

7 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Campo magnético estático de 1,5 T o 3,0 T. Gradiente de campo espacial máximo de G/cm (29 T/m) Para sistemas de 1,5 T (consulte la Tabla 1): Solo secuencias en modo de funcionamiento normal con una tasa de absorción específica (TAE) máxima de la cabeza de 3,2 W/kg. Para sistemas de 3,0 T (consulte la Tabla 1): 1. Para escaneos de cabeza y escaneos de un punto ubicado a menos de 35 cm de la parte superior de la cabeza, el sistema IRM debe ser capaz de proporcionar un pronóstico límite de la TAE que permita demostrar una TAE de modo fraccionario. 2. Secuencias en modo de funcionamiento normal solamente con las siguientes restricciones de TAE: a. Para escaneos de la cabeza: La TAE máxima media de la cabeza no debe exceder 1,6 W/kg (50 % de la TAE máxima de la cabeza). b. Para puntos situados a menos de 35 cm de la parte superior de la cabeza: La TAE máxima del cuerpo entero no debe exceder 1,0 W/kg. c. Para puntos situados a 35 cm o más de la parte superior de la cabeza: La TAE máxima del cuerpo entero no debe exceder 2,0 W/kg. Fuerzas del campo de la IRM TAE media de la cabeza TAE media del cuerpo entero Punto situado a <35 cm de la parte superior de la cabeza Punto situado a 35 cm de la parte superior de la cabeza 1,5 T 3,2 W/kg 2,0 W/kg 2,0 W/kg 3,0 T 1,6 W/kg 1,0 W/kg 2,0 W/kg Tabla 1: Tasa de absorción específica (niveles TAE) Para exámenes de 1,5 T bajo las condiciones descritas arriba, el implante producirá un aumento máximo de la temperatura de menos de 2 C durante los 15 minutos de examen continuo por IRM. Para exámenes de 3,0 T bajo las condiciones descritas arriba, el implante producirá un aumento máximo de la temperatura de menos de 3 C durante los 15 minutos de examen continuo por IRM. Antes de que los pacientes entren en una sala de IRM, se deben retirar todos los componentes externos del sistema de implante MED EL (procesador de audio y accesorios) de la cabeza. No deben utilizarse bobinas cefálicas de transmisión ni bobinas de transmisión multicanal con un sistema RM de 3,0 T. 5

8 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN El paciente debe estar de espaldas con la cabeza paralela al largo del escáner. La cabeza no debe estar inclinada más de 30 grados del eje del escáner. Debe aconsejarse al paciente que no incline la cabeza hacia un lado para evitar ejercer una fuerza de torsión en el imán del implante que podría producir dolor. Para exámenes que requieren una bobina de cabeza, la bobina de cabeza mantendrá la orientación correcta de la cabeza. Para exámenes sin una bobina de cabeza, hay que usar un acolchado adecuado que impide que la cabeza se incline más de 30 grados. Las pruebas han demostrado que la migración del imán o su desplazamiento no ocurren si se realiza el escaneo bajo estas condiciones. Para las fuerzas de los campos de 1,5 T o 3,0 T, se puede colocar un vendaje opcional en la cabeza sobre el implante, como un vendaje elástico bien ajustado alrededor de la cabeza con tres vueltas como mínimo (consulte la Figura 1). El vendaje debe estar bien ajustado, pero no debe causar dolor. El implante no debe estar dañado mecánicamente, eléctricamente ni de cualquier otro modo. En el caso de implantes adicionales, como un implante auditivo en el otro oído: deben cumplirse las directrices de seguridad en IRM para este implante adicional. Durante la prueba los pacientes pueden percibir sensaciones auditivas como clics o pitidos. Se recomienda ofrecer el asesoramiento adecuado al paciente antes de realizar la IRM. La probabilidad y la intensidad de las sensaciones auditivas se pueden reducir seleccionando secuencias con menor tasa de absorción específica (TAE) y una tasa de cambio de gradiente más lenta. Puede extraerse el imán para reducir los artefactos de la imagen. Si no se extrae el imán, deberán preverse artefactos de la imagen (consulte las Figuras 2 y 3). Los artefactos se extienden en un radio de aproximadamente 10 cm (3,9 ) alrededor del dispositivo en una prueba eco de espín. El intercambio de los imanes con Non-Magnetic Spacer y viceversa se ha probado en al menos cinco repeticiones. También deben seguirse las instrucciones anteriores si se van a examinar otras zonas del cuerpo distintas de la cabeza (por ejemplo, la rodilla, etc.). Para examinar las extremidades inferiores, se recomienda colocar primero las piernas del paciente en el escáner. Si no se cumplen las condiciones de seguridad para RM anteriores, podrían provocarse lesiones al paciente o daños al implante! 6

9 Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Figura 1: vendaje en la cabeza para fijar el implante Figura 2: Artefactos de imagen de una secuencia eco de espín en la perspectiva axial en un escáner de 1,5 T. La imagen de la izquierda muestra los artefactos obtenidos con el imán del implante colocado, mientras que la imagen de la derecha ilustra los artefactos de la imagen cuando el imán del implante ha sido sustituido por el Non-Magnetic Spacer. Figura 3: Artefactos de imagen de una secuencia eco de espín en la perspectiva axial en un escáner de 3,0 T. La imagen de la izquierda muestra los artefactos obtenidos con el imán del implante colocado, mientras que la imagen de la derecha ilustra los artefactos de la imagen cuando el imán del implante ha sido sustituido por el Non-Magnetic Spacer. 7

10 Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Los instrumentos utilizados en la electrocirugía pueden producir voltajes de alta frecuencia, que pueden inducir corrientes en los electrodos de los dispositivos implantables. Dichas corrientes pueden provocar daños en el implante y/o el tejido que lo rodea. No se deben utilizar instrumentos electroquirúrgicos monopolares en la región de la cabeza y el cuello. Si se usan instrumentos electroquirúrgicos bipolares, las puntas de cauterización deben encontrarse al menos a 5 mm de los electrodos de referencia en el encapsulado del estimulador y de todos los contactos del electrodo activo. Por norma, retire los componentes externos (p. ej. el procesador de audio y los accesorios) de la cabeza cuando vaya a someterse a un tratamiento médico en el que se haga pasar una corriente eléctrica por su cuerpo, o al menos observe atentamente el correcto funcionamiento del Sistema de implante MED-EL completo durante las fases iniciales del tratamiento. Es necesario considerar detenidamente el uso de cualquier tratamiento de radiación ionizante y contraponer el riesgo de daño al implante MED EL frente a las ventajas médicas que ofrezca dicho tratamiento. No se deben usar tratamientos por electroshock o electroconvulsivos en la región de la cabeza y el cuello. Dicha terapia puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. No se puede emplear neuroestimulación o diatermia en la zona del implante, ya que puede provocar inducción de corriente en los electrodos. Dicho tratamiento puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. Lo mismo ocurre con la iontoforesis y con cualquier tratamiento médico o estético por inducción de corriente. No deben aplicarse terapias mediante ultrasonido ni de imagen en la zona del implante, ya que este podría concentrar de forma inadvertida el campo de ultrasonidos y producir algún tipo de daño. Los implantes cocleares MED EL resisten una dosis de radiación ionizante de 240 Gy bajo un haz de fotones de 6 MV (radiación pulsada de un acelerador lineal) con un tamaño de campo FS = 30 cm 30 cm, distancia de la fuente de emisión a la superficie SSD = 100 cm, profundidad = 0,8 cm en un espectro de polimetilmetacrilato de 30 cm 30 cm 15 cm. Los componentes externos MED EL deben retirarse durante la radiación. En general, la radiación ionizante terapéutica puede dañar los componentes electrónicos de su sistema de implante MED EL, y es posible que dichos daños no se detecten de inmediato. Para minimizar el riesgo de necrosis tisular por sobredosis local, durante los tratamientos radioterapéuticos, el haz radioterapéutico no debe incidir directamente sobre el implante. 8

11 Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Otros tratamientos: Se desconocen los efectos de una serie de tratamientos, por ejemplo, exámenes médicos eléctricos en la zona dental. Póngase en contacto con su clínica. Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad Los componentes externos de un sistema de implante coclear MED EL (procesador de audio y accesorios) no son seguros para RM y deben retirarse antes de realizar un estudio de este tipo. Los componentes del implante del sistema de implante coclear MED EL son aptos para RM bajo ciertas condiciones. Las pruebas no clínicas han demostrado que los implantes cocleares MED EL son aptos para IRM bajo ciertas condiciones. Pueden someterse a una prueba de IRM sin riesgo al cumplir las siguientes condiciones. 0,2 o 1,5 Tesla: Condiciones: El grosor del hueso debajo del imán del implante tiene que ser 0,4 mm como mínimo. El grosor del hueso se debe determinar mediante imágenes de tomografía computada. Campo magnético estático de 0,2 T o 1,5 T. Campo gradiente espacial de hasta 8 T/m (800 G/cm) Solo las secuencias en el modo operativo normal con una tasa de absorción específica (TAE) máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. Implante con antigüedad mayor a 6 meses Antes de que los pacientes entren en una sala de IRM, se deben retirar todos los componentes externos del sistema de implante MED EL (procesador de audio y accesorios). El implante no debe estar dañado mecánicamente, eléctricamente o de cualquier otra forma. 9

12 Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Información adicional de seguridad en la IRM para exámenes de 0,2 o 1,5 T: Se esperan grandes artefactos en la imagen. El tamaño y la forma de los artefactos de la imagen dependen de la secuencia de la IRM. Los artefactos se extienden en un radio de aproximadamente 10 cm (3,9 in) alrededor del dispositivo en una prueba eco de espín (consulte la Figura 2). Debe colocarse un vendaje en la cabeza para cubrir el implante antes de entrar en una sala de IRM. Esto puede ser un vendaje elástico bien ajustado alrededor de la cabeza con tres vueltas como mínimo (consulte la Figura 1). El vendaje debe estar bien ajustado, pero no debe causar dolor. Orientación de la cabeza: Para los sistemas de 1,5 T, el eje longitudinal de la cabeza debe estar paralelo al campo magnético principal del escáner. Este es el caso, por ejemplo, cuando el paciente descansa sobre la espalda con la cabeza recta. El paciente no debe girar ni doblar la cabeza hacia un lado; de lo contrario, es posible que el imán del implante se desimante parcialmente. Durante la prueba los pacientes pueden percibir sensaciones auditivas como clics o pitidos. Se recomienda ofrecer el asesoramiento adecuado al paciente antes de realizar la IRM. La probabilidad y la intensidad de las sensaciones auditivas se pueden reducir seleccionando secuencias con menor tasa de absorción específica (TAE) y una tasa de cambio de gradiente más lenta. También deben seguirse las instrucciones anteriores si se van a examinar otras zonas del cuerpo distintas de la cabeza (por ejemplo, la rodilla, etc.). Para examinar las extremidades inferiores, se recomienda colocar primero las piernas del paciente en el escáner para minimizar el riesgo de debilitar el imán del implante. En estudios no clínicos y en simulaciones electromagnéticas in-vivo por computadora, el implante produjo un aumento máximo de temperatura de < 2 C durante 15 minutos de pruebas de IRM continuas en el modo operativo normal, con una TAE máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. 10

13 Mi1000 MED EL CONCERT Mi1000 MED EL CONCERT PIN Figura 1: Vendaje en la cabeza para fijar el implante Figura 2: Imágenes de RM obtenidas con un escáner de 1,5 T (niño de 8 años) 11

14 SONATA Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico SONATA Los instrumentos utilizados en la electrocirugía pueden producir voltajes de alta frecuencia, que pueden inducir corrientes en los electrodos de los dispositivos implantables. Dichas corrientes pueden provocar daños en el implante y/o el tejido que lo rodea. No se deben utilizar instrumentos electroquirúrgicos monopolares en la región de la cabeza y el cuello. Si se usan instrumentos electroquirúrgicos bipolares, las puntas de cauterización deben encontrarse al menos a 5 mm de los electrodos de referencia en el encapsulado del estimulador y de todos los contactos del electrodo activo. Por norma, retire los componentes externos (p. ej. el procesador de audio y los accesorios) de la cabeza cuando vaya a someterse a un tratamiento médico en el que se haga pasar una corriente eléctrica por su cuerpo, o al menos observe atentamente el correcto funcionamiento del Sistema de implante MED-EL completo durante las fases iniciales del tratamiento. Es necesario considerar detenidamente el uso de cualquier tratamiento de radiación ionizante y contraponer el riesgo de daño al implante MED EL frente a las ventajas médicas que ofrezca dicho tratamiento. No se deben usar tratamientos por electroshock o electroconvulsivos en la región de la cabeza y el cuello. Dicha terapia puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. No se puede emplear neuroestimulación o diatermia en la zona del implante, ya que puede provocar inducción de corriente en los electrodos. Dicho tratamiento puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. Lo mismo ocurre con la iontoforesis y con cualquier tratamiento médico o estético por inducción de corriente. No deben aplicarse terapias mediante ultrasonido ni de imagen en la zona del implante, ya que este podría concentrar de forma inadvertida el campo de ultrasonidos y producir algún tipo de daño. Los implantes cocleares MED EL resisten una dosis de radiación ionizante de 240 Gy bajo un haz de fotones de 6 MV (radiación pulsada de un acelerador lineal) con un tamaño de campo FS = 30 cm 30 cm, distancia de la fuente de emisión a la superficie SSD = 100 cm, profundidad = 0,8 cm en un espectro de polimetilmetacrilato de 30 cm 30 cm 15 cm. Los componentes externos MED EL deben retirarse durante la radiación. En general, la radiación ionizante terapéutica puede dañar los componentes electrónicos de su sistema de implante MED EL, y es posible que dichos daños no se detecten de inmediato. Para minimizar el riesgo de necrosis tisular por sobredosis local, durante los tratamientos radioterapéuticos, el haz radioterapéutico no debe incidir directamente sobre el implante. 12

15 SONATA Otros tratamientos: Se desconocen los efectos de una serie de tratamientos, por ejemplo, exámenes médicos eléctricos en la zona dental. Póngase en contacto con su clínica. Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad Los componentes externos de un sistema de implante coclear MED EL (procesador de audio y accesorios) no son seguros para RM y deben retirarse antes de realizar un estudio de este tipo. Los componentes del implante del sistema de implante coclear MED EL son aptos para RM bajo ciertas condiciones. Las pruebas no clínicas han demostrado que los implantes cocleares MED EL son aptos para IRM bajo ciertas condiciones. Pueden someterse a una prueba de IRM sin riesgo al cumplir las siguientes condiciones. 0,2 o 1,5 Tesla: Condiciones: El grosor del hueso debajo del imán del implante tiene que ser 0,4 mm como mínimo. El grosor del hueso se debe determinar mediante imágenes de tomografía computada. Campo magnético estático de 0,2 T o 1,5 T. Campo gradiente espacial de hasta 8 T/m (800 G/cm) Solo las secuencias en el modo operativo normal con una tasa de absorción específica (TAE) máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. Implante con antigüedad mayor a 6 meses Antes de que los pacientes entren en una sala de IRM, se deben retirar todos los componentes externos del sistema de implante MED EL (procesador de audio y accesorios). El implante no debe estar dañado mecánicamente, eléctricamente o de cualquier otra forma. 13

16 SONATA Información adicional de seguridad en la IRM para exámenes de 0,2 o 1,5 T: Se esperan grandes artefactos en la imagen. El tamaño y la forma de los artefactos de la imagen dependen de la secuencia de la IRM. Los artefactos se extienden en un radio de aproximadamente 10 cm (3,9 in) alrededor del dispositivo en una prueba eco de espín (consulte la Figura 2). Debe colocarse un vendaje en la cabeza para cubrir el implante antes de entrar en una sala de IRM. Esto puede ser un vendaje elástico bien ajustado alrededor de la cabeza con tres vueltas como mínimo (consulte la Figura 1). El vendaje debe estar bien ajustado, pero no debe causar dolor. Orientación de la cabeza: Para los sistemas de 1,5 T, el eje longitudinal de la cabeza debe estar paralelo al campo magnético principal del escáner. Este es el caso, por ejemplo, cuando el paciente descansa sobre la espalda con la cabeza recta. El paciente no debe girar ni doblar la cabeza hacia un lado; de lo contrario, es posible que el imán del implante se desimante parcialmente. Durante la prueba los pacientes pueden percibir sensaciones auditivas como clics o pitidos. Se recomienda ofrecer el asesoramiento adecuado al paciente antes de realizar la IRM. La probabilidad y la intensidad de las sensaciones auditivas se pueden reducir seleccionando secuencias con menor tasa de absorción específica (TAE) y una tasa de cambio de gradiente más lenta. También deben seguirse las instrucciones anteriores si se van a examinar otras zonas del cuerpo distintas de la cabeza (por ejemplo, la rodilla, etc.). Para examinar las extremidades inferiores, se recomienda colocar primero las piernas del paciente en el escáner para minimizar el riesgo de debilitar el imán del implante. En estudios no clínicos y en simulaciones electromagnéticas in-vivo por computadora, el implante produjo un aumento máximo de temperatura de < 2 C durante 15 minutos de pruebas de IRM continuas en el modo operativo normal, con una TAE máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. SONATA 14

17 SONATA Figura 1: vendaje en la cabeza para fijar el implante Figura 2: Imágenes de RM obtenidas con un escáner de 1,5 T (niño de 8 años) 15

18 PULSAR Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico PULSAR Los instrumentos utilizados en la electrocirugía pueden producir voltajes de alta frecuencia, que pueden inducir corrientes en los electrodos de los dispositivos implantables. Dichas corrientes pueden provocar daños en el implante y/o el tejido que lo rodea. No se deben utilizar instrumentos electroquirúrgicos monopolares en la región de la cabeza y el cuello. Si se deben usar instrumentos electroquirúrgicos bipolares, las puntas de cauterización deben encontrarse al menos a 3 mm del estimulador y de todas las áreas de los electrodos. Por norma, retire los componentes externos (p. ej. el procesador de audio y los accesorios) de la cabeza cuando vaya a someterse a un tratamiento médico en el que se haga pasar una corriente eléctrica por su cuerpo, o al menos observe atentamente el correcto funcionamiento del Sistema de implante MED-EL completo durante las fases iniciales del tratamiento. Es necesario considerar detenidamente el uso de cualquier tratamiento de radiación ionizante y contraponer el riesgo de daño al implante MED EL frente a las ventajas médicas que ofrezca dicho tratamiento. No se deben usar tratamientos por electroshock o electroconvulsivos en la región de la cabeza y el cuello. Dicha terapia puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. No se puede emplear neuroestimulación o diatermia en la zona del implante, ya que puede provocar inducción de corriente en los electrodos. Dicho tratamiento puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. Lo mismo ocurre con la iontoforesis y con cualquier tratamiento médico o estético por inducción de corriente. Un nivel diagnóstico de energía ultrasónica hasta de 500 W/m² en un intervalo de 2 MHz a 5 MHz no produce ningún daño en el implante. Los implantes cocleares MED EL resisten una dosis de radiación ionizante de 240 Gy bajo un haz de fotones de 6 MV (radiación pulsada de un acelerador lineal) con un tamaño de campo FS = 30 cm 30 cm, distancia de la fuente de emisión a la superficie SSD = 100 cm, profundidad = 0,8 cm en un espectro de polimetilmetacrilato de 30 cm 30 cm 15 cm. Los componentes externos MED EL deben retirarse durante la radiación. En general, la radiación ionizante terapéutica puede dañar los componentes electrónicos de su sistema de implante MED EL, y es posible que dichos daños no se detecten de inmediato. Para minimizar el riesgo de necrosis tisular por sobredosis local, durante los tratamientos radioterapéuticos, el haz radioterapéutico no debe incidir directamente sobre el implante. 16

19 PULSAR Otros tratamientos: Se desconocen los efectos de una serie de tratamientos, por ejemplo, exámenes médicos eléctricos en la zona dental. Póngase en contacto con su clínica. Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad Los componentes externos de un sistema de implante coclear MED EL (procesador de audio y accesorios) no son seguros para RM y deben retirarse antes de realizar un estudio de este tipo. Los componentes del implante del sistema de implante coclear MED EL son aptos para RM bajo ciertas condiciones. Las pruebas no clínicas han demostrado que los implantes cocleares MED EL son aptos para IRM bajo ciertas condiciones. Pueden someterse a una prueba de IRM sin riesgo al cumplir las siguientes condiciones. 0,2 o 1,5 Tesla: Condiciones: El grosor del hueso debajo del imán del implante tiene que ser 0,4 mm como mínimo. El grosor del hueso se debe determinar mediante imágenes de tomografía computada. Campo magnético estático de 0,2 T o 1,5 T. Campo gradiente espacial de hasta 8 T/m (800 G/cm) Solo las secuencias en el modo operativo normal con una tasa de absorción específica (TAE) máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. Implante con antigüedad mayor a 6 meses Antes de que los pacientes entren en una sala de IRM, se deben retirar todos los componentes externos del sistema de implante MED EL (procesador de audio y accesorios). El implante no debe estar dañado mecánicamente, eléctricamente o de cualquier otra forma. 17

20 PULSAR Información adicional de seguridad en la IRM para exámenes de 0,2 o 1,5 T: Se esperan grandes artefactos en la imagen. El tamaño y la forma de los artefactos de la imagen dependen de la secuencia de la IRM. Los artefactos se extienden en un radio de aproximadamente 10 cm (3,9 in) alrededor del dispositivo en una prueba eco de espín (consulte la Figura 2). Debe colocarse un vendaje en la cabeza para cubrir el implante antes de entrar en una sala de IRM. Esto puede ser un vendaje elástico bien ajustado alrededor de la cabeza con tres vueltas como mínimo (consulte la Figura 1). El vendaje debe estar bien ajustado, pero no debe causar dolor. Orientación de la cabeza: Para los sistemas de 1,5 T, el eje longitudinal de la cabeza debe estar paralelo al campo magnético principal del escáner. Este es el caso, por ejemplo, cuando el paciente descansa sobre la espalda con la cabeza recta. El paciente no debe girar ni doblar la cabeza hacia un lado; de lo contrario, es posible que el imán del implante se desimante parcialmente. Durante la prueba los pacientes pueden percibir sensaciones auditivas como clics o pitidos. Se recomienda ofrecer el asesoramiento adecuado al paciente antes de realizar la IRM. La probabilidad y la intensidad de las sensaciones auditivas se pueden reducir seleccionando secuencias con menor tasa de absorción específica (TAE) y una tasa de cambio de gradiente más lenta. También deben seguirse las instrucciones anteriores si se van a examinar otras zonas del cuerpo distintas de la cabeza (por ejemplo, la rodilla, etc.). Para examinar las extremidades inferiores, se recomienda colocar primero las piernas del paciente en el escáner para minimizar el riesgo de debilitar el imán del implante. En estudios no clínicos y en simulaciones electromagnéticas in-vivo por computadora, el implante produjo un aumento máximo de temperatura de < 2 C durante 15 minutos de pruebas de IRM continuas en el modo operativo normal, con una TAE máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. PULSAR 18

21 PULSAR Figura 1: Vendaje en la cabeza para fijar el implante Figura 2: Imágenes de RM obtenidas con un escáner de 1,5 T (niño de 8 años) 19

22 C40+ Interferencias con otros equipos, resistencia del dispositivo en entornos especiales médicos o de diagnóstico C40+ Los instrumentos utilizados en la electrocirugía pueden producir voltajes de alta frecuencia, que pueden inducir corrientes en los electrodos de los dispositivos implantables. Dichas corrientes pueden provocar daños en el implante y/o el tejido que lo rodea. No se deben utilizar instrumentos electroquirúrgicos monopolares en la región de la cabeza y el cuello. Si se deben usar instrumentos electroquirúrgicos bipolares, las puntas de cauterización deben encontrarse al menos a 3 mm del estimulador y de todas las áreas de los electrodos. Por norma, retire los componentes externos (p. ej. el procesador de audio y los accesorios) de la cabeza cuando vaya a someterse a un tratamiento médico en el que se haga pasar una corriente eléctrica por su cuerpo, o al menos observe atentamente el correcto funcionamiento del Sistema de implante MED-EL completo durante las fases iniciales del tratamiento. Es necesario considerar detenidamente el uso de cualquier tratamiento de radiación ionizante y contraponer el riesgo de daño al implante MED EL frente a las ventajas médicas que ofrezca dicho tratamiento. No se deben usar tratamientos por electroshock o electroconvulsivos en la región de la cabeza y el cuello. Dicha terapia puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. No se puede emplear neuroestimulación o diatermia en la zona del implante, ya que puede provocar inducción de corriente en los electrodos. Dicho tratamiento puede provocar daños en el implante o el tejido que lo rodea. Lo mismo ocurre con la iontoforesis y con cualquier tratamiento médico o estético por inducción de corriente. No deben aplicarse terapias mediante ultrasonido ni de imagen en la zona del implante, ya que este podría concentrar de forma inadvertida el campo de ultrasonidos y producir algún tipo de daño. Los implantes cocleares MED EL resisten una dosis de radiación ionizante de 240 Gy bajo un haz de fotones de 6 MV (radiación pulsada de un acelerador lineal) con un tamaño de campo FS = 30 cm 30 cm, distancia de la fuente de emisión a la superficie SSD = 100 cm, profundidad = 0,8 cm en un espectro de polimetilmetacrilato de 30 cm 30 cm 15 cm. Los componentes externos MED EL deben retirarse durante la radiación. En general, la radiación ionizante terapéutica puede dañar los componentes electrónicos de su sistema de implante MED EL, y es posible que dichos daños no se detecten de inmediato. Para minimizar el riesgo de necrosis tisular por sobredosis local, durante los tratamientos radioterapéuticos, el haz radioterapéutico no debe incidir directamente sobre el implante. 20

23 C40+ Otros tratamientos: Se desconocen los efectos de una serie de tratamientos, por ejemplo, exámenes médicos eléctricos en la zona dental. Póngase en contacto con su clínica. Imágenes por resonancia magnética (IRM) - Información de seguridad Los componentes externos de un sistema de implante coclear MED EL (procesador de audio y accesorios) no son seguros para RM y deben retirarse antes de realizar un estudio de este tipo. Los componentes del implante del sistema de implante coclear MED EL son aptos para RM bajo ciertas condiciones. Las pruebas no clínicas han demostrado que los implantes cocleares MED EL son aptos para IRM bajo ciertas condiciones. Pueden someterse a una prueba de IRM sin riesgo al cumplir las siguientes condiciones. 0,2 o 1,5 Tesla: Condiciones: El grosor del hueso debajo del imán del implante tiene que ser 0,4 mm como mínimo. El grosor del hueso se debe determinar mediante imágenes de tomografía computada. Campo magnético estático de 0,2 T o 1,5 T. Campo gradiente espacial de hasta 8 T/m (800 G/cm) Solo las secuencias en el modo operativo normal con una tasa de absorción específica (TAE) máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. Implante con antigüedad mayor a 6 meses Antes de que los pacientes entren en una sala de IRM, se deben retirar todos los componentes externos del sistema de implante MED EL (procesador de audio y accesorios). El implante no debe estar dañado mecánicamente, eléctricamente o de cualquier otra forma. 21

24 C40+ Información adicional de seguridad en la IRM para exámenes de 0,2 o 1,5 T: Se esperan grandes artefactos en la imagen. El tamaño y la forma de los artefactos de la imagen dependen de la secuencia de la IRM. Los artefactos se extienden en un radio de aproximadamente 10 cm (3,9 in) alrededor del dispositivo en una prueba eco de espín (consulte la Figura 2). Debe colocarse un vendaje en la cabeza para cubrir el implante antes de entrar en una sala de IRM. Esto puede ser un vendaje elástico bien ajustado alrededor de la cabeza con tres vueltas como mínimo (consulte la Figura 1). El vendaje debe estar bien ajustado, pero no debe causar dolor. Orientación de la cabeza: Para los sistemas de 1,5 T, el eje longitudinal de la cabeza debe estar paralelo al campo magnético principal del escáner. Este es el caso, por ejemplo, cuando el paciente descansa sobre la espalda con la cabeza recta. El paciente no debe girar ni doblar la cabeza hacia un lado; de lo contrario, es posible que el imán del implante se desimante parcialmente. Durante la prueba los pacientes pueden percibir sensaciones auditivas como clics o pitidos. Se recomienda ofrecer el asesoramiento adecuado al paciente antes de realizar la IRM. La probabilidad y la intensidad de las sensaciones auditivas se pueden reducir seleccionando secuencias con menor tasa de absorción específica (TAE) y una tasa de cambio de gradiente más lenta. También deben seguirse las instrucciones anteriores si se van a examinar otras zonas del cuerpo distintas de la cabeza (por ejemplo, la rodilla, etc.). Para examinar las extremidades inferiores, se recomienda colocar primero las piernas del paciente en el escáner para minimizar el riesgo de debilitar el imán del implante. En estudios no clínicos y en simulaciones electromagnéticas in-vivo por computadora, el implante produjo un aumento máximo de temperatura de < 2 C durante 15 minutos de pruebas de IRM continuas en el modo operativo normal, con una TAE máxima media del cuerpo entero de 2,0 W/kg y una TAE máxima media de la cabeza de 3,2 W/kg. C40+ 22

25 C40+ Figura 1: Vendaje en la cabeza para fijar el implante Figura 2: Imágenes de RM obtenidas con un escáner de 1,5 T (niño de 8 años) 23

26 Símbolos Apto para RM bajo ciertas condiciones (MR Conditional) No seguro para RM (MR Unsafe) Fabricante Visítenos en Siempre puede obtener ayuda y asistencia en su oficina local. Consulte la hoja adjunta para conocer los datos de contacto de su oficina local. 24

27

28 Distribuidor MED EL en los EE.UU. MED EL Corporation, USA 2511 Old Cornwallis Road, Suite 100 Durham, NC 27713, USA CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale, distribution and use by or on the order of a physician. Cochlear Implant MED EL Elektromedizinische Geräte GmbH Fürstenweg 77a 6020 Innsbruck, Austria office@medel.com medel.com

Lista de comprobación de IRM para los modelos CI y ABI de MED EL

Lista de comprobación de IRM para los modelos CI y ABI de MED EL Lista de comprobación de IRM para los modelos CI y ABI de MED EL Mi1200 SYNCHRONY Mi1200 SYNCHRONY PIN Mi1210 SYNCHRONY ST...1 Mi1200 SYNCHRONY ABI Mi1200 SYNCHRONY PIN ABI...2 Mi1000 CONCERTO Mi1000 CONCERTO

Más detalles

MR Conditional. Manual de MRI Rev. A SPA ( ) Página 1

MR Conditional. Manual de MRI Rev. A SPA ( ) Página 1 MR Conditional Directrices de exploración por resonancia magnética (MRI) de 1,5 teslas para el sistema de estimulación de la médula espinal Nevro Senza Este documento es un complemento de los manuales

Más detalles

Técnica quirúrgica. Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation.

Técnica quirúrgica. Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Agujas de Kirschner y alambres de cerclaje. Dispositivos multifuncionales para la fijación temporal, la banda de tensión, los alambres de cerclaje y los clavos percutáneos. Técnica quirúrgica Esta publicación

Más detalles

08/10/2015. Qué es un campo (electromagnético)? Cómo se produce? Qué es la frecuencia de un CEM? Qué tipos de CEM existen? Conceptos generales

08/10/2015. Qué es un campo (electromagnético)? Cómo se produce? Qué es la frecuencia de un CEM? Qué tipos de CEM existen? Conceptos generales Conceptos generales Definición y parámetros principales Unidades de medida y magnitudes biológicas Efectos biológicos Efectos sobre la salud Fuentes de exposición laboral Comprender la importancia de la

Más detalles

Placa para calcáneo. La solución no bloqueante de Synthes para el calcáneo.

Placa para calcáneo. La solución no bloqueante de Synthes para el calcáneo. Placa para calcáneo. La solución no bloqueante de Synthes para el calcáneo. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU. Instrumentos e implantes aprobados

Más detalles

uso de dispositivos de ayuda auditiva Cómo conectarse Guía práctica

uso de dispositivos de ayuda auditiva Cómo conectarse Guía práctica uso de dispositivos de ayuda auditiva Cómo conectarse Guía práctica 1 2 Bienvenidos El procesador OPUS 2 le ayuda a conectarse con un mundo de sonidos. Sabía que algunas de las propiedades del OPUS 2 se

Más detalles

Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas.

Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas. Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas. Información sobre el producto Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO

Más detalles

Instrucciones de uso. Prueba de imagen de resonancia magnética (RMN) Neuro El sistema de implante coclear

Instrucciones de uso. Prueba de imagen de resonancia magnética (RMN) Neuro El sistema de implante coclear Prueba de imagen de resonancia magnética (RMN) Instrucciones de uso Neuro El sistema de implante coclear 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Francia TEL.: +33 (0)4 93

Más detalles

T. R. Susana Estrada López Hospital Ángeles Pedregal. Bioseguridad en Resonancia Magnética. Ciudad de México

T. R. Susana Estrada López Hospital Ángeles Pedregal. Bioseguridad en Resonancia Magnética. Ciudad de México T. R. Susana Estrada López Hospital Ángeles Pedregal Ciudad de México Bioseguridad en Resonancia Magnética La Resonancia Magnética está siendo utilizada desde ya hace más de una década, es una herramienta

Más detalles

Universidad de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Departamento de Física. Examen Final - Fisi 3162/3172 Nombre: jueves 8 de mayo de 2008

Universidad de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Departamento de Física. Examen Final - Fisi 3162/3172 Nombre: jueves 8 de mayo de 2008 Universidad de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Departamento de Física Examen Final - Fisi 3162/3172 Nombre: jueves 8 de mayo de 2008 Sección: Prof.: Lea cuidadosamente las instrucciones.

Más detalles

Sistema de extracción de cotilo acetabular Explant. Técnica Quirúrgica

Sistema de extracción de cotilo acetabular Explant. Técnica Quirúrgica Sistema de extracción de cotilo acetabular Explant Técnica Quirúrgica Técnica quirúrgica del Sistema de extracción de cotilo acetabular Explant 1 Minimiza la pérdida ósea acetabular La disección ósea

Más detalles

Casos prácticos en el ámbito Hospitalario. Mediciones y propuesta de medidas preventivas. Eva López Morales 16 de Junio 2017

Casos prácticos en el ámbito Hospitalario. Mediciones y propuesta de medidas preventivas. Eva López Morales 16 de Junio 2017 Casos prácticos en el ámbito Hospitalario. Mediciones y propuesta de medidas preventivas. Eva López Morales 16 de Junio 2017 Mediciones de campos electromagnéticas en los servicios de rehabilitación. MICROONDAS

Más detalles

Directrices para el diagnóstico por imagen de resonancia magnética (IRM) de 1,5 y 3 T con el sistema Senza

Directrices para el diagnóstico por imagen de resonancia magnética (IRM) de 1,5 y 3 T con el sistema Senza Directrices para el diagnóstico por imagen de resonancia magnética (IRM) de 1,5 y 3 T con el sistema Senza Página 1 NEVRO CORP. Dirija todas las preguntas o inquietudes sobre los productos Nevro a la siguiente

Más detalles

RADIACIONES ELECTROMAGNETICAS

RADIACIONES ELECTROMAGNETICAS RADIACIONES ELECTROMAGNETICAS Son una forma de propagación de energía a través del espacio sin necesidad de un medio material. El conjunto de radiaciones electromagnéticas engloba un espectro muy amplio,

Más detalles

PROGRAMA ANALÍTICO Y BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DEL CURSO: RADIOFISICA SANITARIA Y BIOFÍSICA ONDULATORIA

PROGRAMA ANALÍTICO Y BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DEL CURSO: RADIOFISICA SANITARIA Y BIOFÍSICA ONDULATORIA PROGRAMA ANALÍTICO Y BIBLIOGRAFIA ESPECÍFICA DEL CURSO: RADIOFISICA SANITARIA Y BIOFÍSICA ONDULATORIA NOTA: LA CÁTEDRA DE BIOFÍSICA PARTICIPA CON RESPONSABILIDAD PRIMARIA EN LOS MODULOS CUYAS BIBLIOGRAFIAS

Más detalles

Placas anguladas canuladas 3.5 y 4.5 de 90.

Placas anguladas canuladas 3.5 y 4.5 de 90. Placas anguladas canuladas 3.5 y 4.5 de 90. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE. UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Control

Más detalles

Efectos de la Radiación Electromagnética de Sistemas Celulares

Efectos de la Radiación Electromagnética de Sistemas Celulares Efectos de la Radiación Electromagnética de Sistemas Celulares Este tutorial presenta conceptos básicos sobre la radiación eletromagnética de sistemas celulares y los límites establecidos por ANATEL para

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

El riesgo por exposición n laboral a Campos Electromagnéticos. ticos. Maria José Rupérez INSHT - CNNT - Madrid

El riesgo por exposición n laboral a Campos Electromagnéticos. ticos. Maria José Rupérez INSHT - CNNT - Madrid El riesgo por exposición n laboral a Campos Electromagnéticos ticos Maria José Rupérez INSHT - CNNT - Madrid 1. Aspectos básicosb 2. El marco normativo: modificación n de la Directiva 2004/40/CE 3. La

Más detalles

Cáncer hepático. (En español)

Cáncer hepático. (En español) Cáncer hepático (En español) Por qué es tan importante el hígado? El hígado es el mayor órgano sólido de su cuerpo y se localiza debajo de sus costillas de lado derecho. Pesa aproximadamente tres libras

Más detalles

Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827

Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827 Manual de Instrucciones Gaussimetro Portátil LT-EMF827 LT-EMF827_Manual_NNNNN Página 1 de 6 Su compra de este gaussimetro portátil lo coloca una posición más adelante en el campo de la medición a precisión.

Más detalles

Compatibilidad Electromagnética

Compatibilidad Electromagnética Compatibilidad Electromagnética Explicación y declaración del fabricante El procesador de sonido Nucleus Freedom está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados en este documento.

Más detalles

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio

Más detalles

Contraindicaciones No utilice estos instrumentos en zonas infectadas.

Contraindicaciones No utilice estos instrumentos en zonas infectadas. Page 1 Indicaciones Los identificadores de sitio de biopsia MammoMark están diseñados para utilizarse después de realizar una biopsia de mama, ya sea mediante cirugía abierta o con una técnica percutánea,

Más detalles

Principios Básicos de la Protección Radiológica

Principios Básicos de la Protección Radiológica Principios Básicos de la Protección Radiológica JUSTIFICACIÓN OPTIMIZACIÓN LIMITES Y RESTRICCIONES DE LAS DOSIS Límite de dosis para el trabajador: 20mS al año Límite de dosis para el público en general:

Más detalles

embrace life Instruction Booklet Español

embrace life Instruction Booklet Español embrace life Instruction Booklet Español Por favor lea las instrucciones atentamente antes de usar thebabasling Antes de utilizar Español 9 40 100% Algodón, Fabricado en India MANTENER ALEJADO DEL FUEGO

Más detalles

Artefactos e interpretación incorrecta

Artefactos e interpretación incorrecta Artefactos e interpretación incorrecta Información del autor Andre Feijs Este artículo describe errores comunes que el usuario observará al trabajar con equipo de ultrasonido diagnóstico. Sugerimos también

Más detalles

FISICA DEL ULTRASONIDO. Mg. Obst. Judith Cornejo Rivera

FISICA DEL ULTRASONIDO. Mg. Obst. Judith Cornejo Rivera FISICA DEL ULTRASONIDO Mg. Obst. Judith Cornejo Rivera SONIDO Es el resultado del recorrido de la energía mecánica a través de la materia en forma de una onda que produce alternativamente los fenómenos

Más detalles

Deje atrás la preocupación constante

Deje atrás la preocupación constante 2 Terapia a largo plazo para la vejiga Logre un control duradero de la incontinencia urinaria Deje atrás la preocupación constante Siga adelante con la Terapia para el control de la incontinencia urinaria

Más detalles

Estándares Latinoamericanos de Protección contra los CEM

Estándares Latinoamericanos de Protección contra los CEM ITU Workshop on Forum on Human Exposure to Electromagnetic Fields (EMFs) in Latin America (Montevideo, Uruguay, 13 marzo 2014) Estándares Latinoamericanos de Protección contra los CEM Víctor Cruz Ornetta,

Más detalles

BIOSEGURIDAD RESONANCIA MAGNETICA

BIOSEGURIDAD RESONANCIA MAGNETICA BIOSEGURIDAD RESONANCIA MAGNETICA AMBIENTE Campo magnético estático Campos magnéticos de gradiente Campos de Radiofrecuencia Nivel de ruidos PERSONAL INVOLUCRADO Técnicos y Médicos Personal de seguridad

Más detalles

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL SECRETARÍA ACADÉMICA DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR

INSTITUTO POLITÉCNICO NACIONAL SECRETARÍA ACADÉMICA DIRECCIÓN DE EDUCACIÓN MEDIA SUPERIOR 1. REPASO NO. 1 FÍSICA IV LEY DE COULOMB Y CAMPO ELÉCTRICO 1. Una partícula alfa consiste en dos protones (qe = 1.6 x10-19 C) y dos neutrones (sin carga). Cuál es la fuerza de repulsión entre dos partículas

Más detalles

Placa LCP para tibia distal.

Placa LCP para tibia distal. Placa LCP para tibia distal. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Índice Indicaciones 2

Más detalles

Instrucciones de uso Adaptadores de red

Instrucciones de uso Adaptadores de red Instrucciones de uso Adaptadores de red DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT ÍNDICE ESPAÑOL ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD...

Más detalles

Orejas Grandes, Orejas Pequeñas, Todas las Orejas

Orejas Grandes, Orejas Pequeñas, Todas las Orejas Orejas Grandes, Orejas Pequeñas, Todas las Orejas El Nuevo OPUS 2XS Cómodo y Discreto El procesador de audio más pequeño y liviano del mundo. La opción idónea para personas de todas las edades. Recomendado

Más detalles

La Radiación No ionizante. Lic. Carlos A Correa

La Radiación No ionizante. Lic. Carlos A Correa La Radiación No ionizante Lic. Carlos A Correa Origen y Propiedades de las R. Electromagnéticas ticas Los campos magnéticos se producen, cuando hay cargas eléctricas en movimiento, es decir, corrientes

Más detalles

HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable.

HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. HCS 1.5. Tornillo de compresión ocultable. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation. Control radiológico

Más detalles

Sensores de Cardiología Ambu

Sensores de Cardiología Ambu Sensores de Cardiología Ambu Líder en innovación de electrodos de ECG con una oferta única de calidad superior y soluciones rentables Electrodos Ambu WhiteSensor La gama más funcional y versátil Funcionalidad

Más detalles

Módulo 2. Bases físicas, equipos y Control de Calidad en Radiodiagnóstico Coordinador: Manuel Francisco Rodríguez Castillo

Módulo 2. Bases físicas, equipos y Control de Calidad en Radiodiagnóstico Coordinador: Manuel Francisco Rodríguez Castillo Módulo1. Medida de la radiación Coordinador: Josep Mª Fernández Varea Objetivos. Conocer: - Las magnitudes y unidades empleadas en física radiológica. - Los principios de interacción de la radiación con

Más detalles

PROCEDIMIENTO EN EL CANCER DE MAMA CON CIRUGÍA CONSERVADORA Y SIN IRRADIACIÓN DE CADENAS GANGLIONARES

PROCEDIMIENTO EN EL CANCER DE MAMA CON CIRUGÍA CONSERVADORA Y SIN IRRADIACIÓN DE CADENAS GANGLIONARES PROCEDIMIENTO EN EL CANCER DE MAMA CON CIRUGÍA CONSERVADORA Y SIN IRRADIACIÓN DE CADENAS GANGLIONARES 1.- Determinación de PTV, OR y dosis en Sesión Clínica según protocolos establecidos. 2.- Inmovilización

Más detalles

Osteotomía tibial proximal con cuña abierta utilizando el sistema de placas ContourLock Técnica Quirúrgica

Osteotomía tibial proximal con cuña abierta utilizando el sistema de placas ContourLock Técnica Quirúrgica Osteotomía tibial proximal con cuña abierta utilizando el sistema de placas ContourLock Técnica Quirúrgica Sistema de osteotomía con cuña abierta Sistema de osteotomía tibial proximal con cuña abierta

Más detalles

La médula espinal es un haz de nervios que transporta los mensajes entre el encéfalo y el resto del cuerpo.

La médula espinal es un haz de nervios que transporta los mensajes entre el encéfalo y el resto del cuerpo. Lesiones Agudas de la Médula Espinal Qué es una lesión aguda de la médula espinal? Click Image to Enlarge La médula espinal es un haz de nervios que transporta los mensajes entre el encéfalo y el resto

Más detalles

Guía de inicio rápido de la NVR

Guía de inicio rápido de la NVR Guía de inicio rápido de la NVR ES Bienvenido! Comencemos. Conociendo su NVR Qué significa? Instalación de la antena de Wi-Fi Conecte las cámaras Conecte la NVR a su red hogareña Conecte el mouse Conecte

Más detalles

CUESTIONARIO 2 DE FISICA 4

CUESTIONARIO 2 DE FISICA 4 CUESTIONARIO 2 DE FISICA 4 Contesta brevemente a cada uno de los planteamientos siguientes: 1.- Cuáles son los tipos de imanes? a) por su origen: b) por su retentividad magnética: c) por su forma: 2.-

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas.

Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas. Placa de botón. Refuerzo para fijaciones transóseas. Técnica quirúrgica Esta publicación no ha sido concebida para su distribución en los EE.UU. Instrumentos e implantes aprobados por la AO Foundation.

Más detalles

Informe de Pasantías: Cátedra de Radioterapia y Medicina Nuclear. H.U.C.

Informe de Pasantías: Cátedra de Radioterapia y Medicina Nuclear. H.U.C. Universidad de Carabobo Facultad Experimental de Ciencias y Tecnología Departamento de Física Informe de Pasantías: Cátedra de Radioterapia y Medicina Nuclear. H.U.C. Rogelio A. Pérez A. Tutor: MSc. Mario

Más detalles

Ratón óptico para PC portátil

Ratón óptico para PC portátil Ratón óptico para PC portátil RF-TRMS Guía del Usuario Rocketfish RF-TRMS Ratón óptico para PC portátil Contenido Introducción... 2 Requisitos de sistema... 2 Uso del ratón... 3 Especificaciones... 4 Avisos

Más detalles

Productos Ergonómicos

Productos Ergonómicos Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos

Más detalles

DIRECTIVA 2013/35/UE. Pablo Luna

DIRECTIVA 2013/35/UE. Pablo Luna DIRECTIVA 2013/35/UE Pablo Luna pablol@insht.meyss.es Artículo 1 Objeto y ámbito de aplicación 1. La presente Directiva aborda todos los efectos biofísicos directos conocidos y los efectos indirectos causados

Más detalles

Para profesionales. Sistema SYNCHRONY. En sincronía con la audición natural

Para profesionales. Sistema SYNCHRONY. En sincronía con la audición natural Para profesionales Sistema SYNCHRONY En sincronía con la audición natural Sistema SYNCHRONY En sincronía con la audición natural El implante coclear SYNCHRONY combina una serie de tecnologías potentes

Más detalles

PULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C

PULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C PULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C DESCRIPCIÓN GENERAL La saturación de la hemoglobina es el porcentaje de la cantidad de oxihemoglobina (Hb02), unida al oxígeno, con respecto a la cantidad total de todas las

Más detalles

TRABAJO FIN DE MÁSTER: EFECTOS RADIACIONES NO IONIZANTES EN EL CUERPO HUMANO

TRABAJO FIN DE MÁSTER: EFECTOS RADIACIONES NO IONIZANTES EN EL CUERPO HUMANO TRABAJO FIN DE MÁSTER: EFECTOS RADIACIONES NO IONIZANTES EN EL CUERPO HUMANO Autor: Víctor Manuel Febles Santana Tutores: Dra. Aurora Andújar Linares Dr. Jaume Anguera Pros Máster en Ingeniería Telecomunicación

Más detalles

Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit

Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit for WorkFit-T and WorkFit-PD 2 A B C D E 6x M4 x 7mm M4 x 0mm M3 x 6mm M5 x 8mm 3 4 M6 x 25mm M6 x 7mm M6 x 30mm M6 x 35mm Para acceder a la última versión

Más detalles

PROCEDIMIENTO ICE PARA PRUEBAS DE CARGA DE TORRES DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN

PROCEDIMIENTO ICE PARA PRUEBAS DE CARGA DE TORRES DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN PROCEDIMIENTO ICE PARA PRUEBAS DE CARGA DE TORRES DE LÍNEAS DE TRANSMISIÓN 1. Pruebas mecánicas 1.1. Introducción 1. Las pruebas de las torres deben ser realizadas por diversas razones. Una de las principales

Más detalles

Curso sobre Protección Radiológica del paciente en la prescripción de pruebas diagnósticas

Curso sobre Protección Radiológica del paciente en la prescripción de pruebas diagnósticas RADIACION AMBIENTAL. RADIACION DE ORIGEN HUMANO Curso sobre Protección Radiológica del paciente en la prescripción de pruebas diagnósticas HOSPITAL UNIVERSITARIO VIRGEN MACARENA Servicio de Radiofisica

Más detalles

SILUETE SISTEMA DE FIJACIÓN CERVICAL. Manuel Fraga C1427BTS /1 Ciudad Autónoma de Buenos Aires - ARGENTINA

SILUETE SISTEMA DE FIJACIÓN CERVICAL.  Manuel Fraga C1427BTS /1 Ciudad Autónoma de Buenos Aires - ARGENTINA SILUETE SISTEMA DE FIJACIÓN CERVICAL www.novaxdma.com Manuel Fraga 923 - C1427BTS - 54 11 4554 6430/1 Ciudad Autónoma de Buenos Aires - ARGENTINA Contenido 3 Introducción 4 Componentes 6 Instrumental 8

Más detalles

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS -

Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación Biomédica con Seguridad - CEEIBS - 1/23 Imagenología - Imagen médica: Es el conjunto de técnicas y procesos usados para crear imágenes del cuerpo humano,

Más detalles

Curso de Electroterapia. Clínica y Terapias Afines

Curso de Electroterapia. Clínica y Terapias Afines Curso de Electroterapia Clínica y Terapias Afines Organizado por: Impartido por: Julián Maya Martín Máster en Electroterapia, D.E.A en Fisioterapia Profesor Titular de Fisioterapia (Electroterapia) E.U.

Más detalles

Curso de Electricidad, Electrónica e - CEEIBS /24. Ing. Daniel Thevenet

Curso de Electricidad, Electrónica e - CEEIBS /24. Ing. Daniel Thevenet Curso de Electricidad, Electrónica e Instrumentación n Biomédica con Seguridad - CEEIBS - 1/24 ticas - Conceptos básicos b Radiación electromagnética: Es la propagación de energía a través de ondas electromagnéticas.

Más detalles

Es una afección en la cual un hueso (vértebra) en la parte inferior de la columna se sale de su posición apropiada sobre el hueso que está por

Es una afección en la cual un hueso (vértebra) en la parte inferior de la columna se sale de su posición apropiada sobre el hueso que está por Es una afección en la cual un hueso (vértebra) en la parte inferior de la columna se sale de su posición apropiada sobre el hueso que está por debajo. Causas, incidencia y factores de riesgo En los niños,

Más detalles

Instrumentos de reducción con rosca y mango en T MatrixMIDFACE. Para reducir fracturas craneofaciales con desplazamiento.

Instrumentos de reducción con rosca y mango en T MatrixMIDFACE. Para reducir fracturas craneofaciales con desplazamiento. Instrumentos de reducción con rosca y mango en T MatrixMIDFACE. Para reducir fracturas craneofaciales con desplazamiento. Técnica quirúrgica CMF Matrix Esta publicación no ha sido concebida para su distribución

Más detalles

Principios Básicos de Imágen por Resonancia Magnética. Rolando Garza Flores

Principios Básicos de Imágen por Resonancia Magnética. Rolando Garza Flores Principios Básicos de Imágen por Resonancia Magnética Rolando Garza Flores RolandoGarza@ge.com Agenda Qué es Resonancia Magnética (MR)? Cómo funciona? Alcances en aplicaciones clínicas de MR El futuro

Más detalles

LISTADO DE EQUIPOS BIOMÉDICOS DE IMPORTACIÓN YIO ADQUISICIÓN CONTROLADA

LISTADO DE EQUIPOS BIOMÉDICOS DE IMPORTACIÓN YIO ADQUISICIÓN CONTROLADA LISTADO DE EQUIPOS BIOMÉDICOS DE IMPORTACIÓN YIO ADQUISICIÓN CONTROLADA Acorde con lo determinado en el artículo DÉCIMO CUARTO de la Resolución N 434 del 2001, a continuación SE detem1ina el listado de

Más detalles

Versión de DL-COIL. Procesador auditivo de IC SONNET. Guía rápida

Versión de DL-COIL. Procesador auditivo de IC SONNET. Guía rápida Versión de DL-COIL Procesador auditivo de IC SONNET Guía rápida 2 Índice Ensamblaje básico... 2 DL-Coil.... 4 Gancho auricular.... 6 Cubierta para micrófono.... 7 Luz indicadora... 8 Luz indicadora de

Más detalles

Guía de referencia rápida del sistema de anclaje sin nudos

Guía de referencia rápida del sistema de anclaje sin nudos El anclaje sin nudos ReelX STT ha sido diseñado para obtener una tensión de tejido específica en el paciente en reparaciones del manguito rotador mediante procedimientos artroscópicos. En combinación con

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones

DESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones ESN002000 DESTILADOR DE AGUA Manual de instrucciones Estimado usuario : Le agradecemos que haya decidido adquirir nuestro destilador de agua. Dispondrá de un artículo de alta calidad que proporciona un

Más detalles

Implante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico

Implante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico Implante coclear Nucleus de la serie CI500 Directrices de esterilización del kit quirúrgico Símbolos Precaución (daños materiales) Hay que tener especial cuidado para garantizar la seguridad y la efectividad.

Más detalles

La Prevención n en los Campos Electromagnéticos. ticos. INSHT CNNT - Madrid

La Prevención n en los Campos Electromagnéticos. ticos. INSHT CNNT - Madrid La Prevención n en los Campos Electromagnéticos ticos Maria José Rupérez INSHT CNNT - Madrid 1. Los campos electromagnéticos ticos y sus criterios de referencia 2. El marco legislativo: Directiva 2004/40/CE

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. MANUAL DEL USUARIO GAFAS 3D Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores. AG-S100 REV.01 www.lge.com 2 Precaución Lea estas instrucciones

Más detalles

Procesadores de audio SONNET

Procesadores de audio SONNET Procesadores de audio SONNET CI y EAS Guía rápida del usuario Índice Ensamblaje básico......................... 2 Bobina DL-Coil... 4 Gancho de sujeción... 6 Cubierta del micrófono... 7 Luz indicadora...

Más detalles

Mesas Y Sillas de Examen Médico Accesibles

Mesas Y Sillas de Examen Médico Accesibles Red Nacional de la ADA Mesas Y Sillas de Examen Médico Accesibles Información, Guía y Entrenamiento sobre la Ley para Persons con Discapacidades (ADA) Mesas Y Sillas de Examen Médico Accesibles Llame a

Más detalles

ES-S7AU. Sirena de exteriores.

ES-S7AU. Sirena de exteriores. ES-S7AU Sirena de exteriores www.etiger.com ES Características - Conexión inalámbrica para una instalación sencilla - Seguridad de los accesorios por radiofrecuencia: más de un millón de combinaciones

Más detalles

Explicación del desbridamiento de llagas

Explicación del desbridamiento de llagas Explicación del desbridamiento de llagas Introducción Algunas llagas presentan dificultades para cicatrizar por sí solas. Las llagas que no cicatrizan también se conocen como heridas o heridas crónicas.

Más detalles

Capítulo 1 SEMINARIO ELECTROMAGNÉTICA

Capítulo 1 SEMINARIO ELECTROMAGNÉTICA Capítulo 1 SEMINARIO INDUCCIÓN ELECTROMAGNÉTICA 1. Una bobina de 50 espiras de 8 cm 2 está colocada en un campo magnético de manera que el que el flujo sea máximo. Si el campo varía de acuerdo con la función

Más detalles

RESOLUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE FINAL DE UNIDAD PROPUESTAS EN EL LIBRO DEL ALUMNO

RESOLUCIÓN DE LAS ACTIVIDADES DE FINAL DE UNIDAD PROPUESTAS EN EL LIBRO DEL ALUMNO ENUNCIADOS Pág. 1 EL MOVIMIENTO ONDULATORIO 1 Cuando a un muelle se le aplica una fuerza de 20 N, sufre una deformación de 5 cm. Cuál es el valor de la constante de recuperación? Cuáles serán sus unidades?

Más detalles

GENERALIDADES USG MUSCULAR

GENERALIDADES USG MUSCULAR GENERALIDADES USG MUSCULAR Ecografía del tejido muscular normal Ultrasonido del músculo en los trastornos neuromusculares Valor diagnóstico de la ecografía muscular Ultrasonido muscular en trastornos neuromusculares

Más detalles

Instrucciones de uso. Implante coclear Neuro Zti. Neuro El sistema de implante coclear

Instrucciones de uso. Implante coclear Neuro Zti. Neuro El sistema de implante coclear Implante coclear Neuro Zti Instrucciones de uso Neuro El sistema de implante coclear 0459 (2015) Neurelec S.A.S 2720 Chemin Saint Bernard, 06220 Vallauris Francia TEL.: +33 (0)4 93 95 18 18, FAX: +33 (0)4

Más detalles

MAGNETISMO. MsC Alexander Pérez García Video 1

MAGNETISMO. MsC Alexander Pérez García Video 1 MAGNETISMO MsC Alexander Pérez García Video 1 http://www.dailymotion.com/video/xqqir9_campomagnetico-terrestre-inversion-de-los-polos_school FUERZA MAGNÉTICA SOBRE UNA CARGA EN MOVIMIENTO LA SEGUNDA

Más detalles

X-Plain Trastornos Temporomandibulares (TM) Sumario

X-Plain Trastornos Temporomandibulares (TM) Sumario X-Plain Trastornos Temporomandibulares (TM) Sumario Los trastornos de la articulación temporomandibular, o TM, son un grupo de problemas médicos relacionados con la articulación de la mandíbula. Los trastornos

Más detalles

Instrucciones de instalación en bastidor

Instrucciones de instalación en bastidor Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento

Más detalles

Guía rápida de los procesadores de sonido Nucleus CP910 y CP920. Primeros pasos Referencia rápida

Guía rápida de los procesadores de sonido Nucleus CP910 y CP920. Primeros pasos Referencia rápida Guía rápida de los procesadores de sonido Nucleus CP910 y CP920 Primeros pasos Referencia rápida Acerca de Su procesador de sonido Cochlear Nucleus CP910 o CP920 se utiliza con su implante coclear para

Más detalles

FÍSICA II ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE EXPERIMENTAL Nº2. Magnetismo Corriente alterna

FÍSICA II ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE EXPERIMENTAL Nº2. Magnetismo Corriente alterna Objetivos: FÍSICA II ACTIVIDAD DE APRENDIZAJE EXPERIMENTAL Nº Magnetismo Corriente alterna Comprobar la Ley de Faraday-Lenz (inducción electromagnética) Visualizar líneas de inducción magnéticas para distintas

Más detalles

Información de interés sobre las emisiones radioeléctricas

Información de interés sobre las emisiones radioeléctricas Información de interés sobre las emisiones radioeléctricas Introducción Numerosas aplicaciones y productos de uso cotidiano en la vida actual utilizan la energía electromagnética. Entre ellos la telefonía

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

Examen Final Fisi 3162/3172 Nombre: lunes, 18 de mayo de 2009

Examen Final Fisi 3162/3172 Nombre: lunes, 18 de mayo de 2009 Universidad de Puerto Rico Recinto Universitario de Mayagüez Departamento de ísica Examen inal isi 3162/3172 Nombre: lunes, 18 de mayo de 2009 Sección: Prof. Lea cuidadosamente las instrucciones. Seleccione

Más detalles

Reemplazo Samsung Galaxy S II T989 Placa Base

Reemplazo Samsung Galaxy S II T989 Placa Base Reemplazo Samsung Galaxy S II T989 Placa Base Esta guía le dará instrucciones de cómo acceder y sustituir la placa base del teléfono. Escrito por: Joshua King ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página

Más detalles

Beatriz E. Patiño Quiroz Médico Veterinario U.D.C.A. Fisioterapeuta Equino Especialista en Medicina y Sanidad Animal

Beatriz E. Patiño Quiroz Médico Veterinario U.D.C.A. Fisioterapeuta Equino Especialista en Medicina y Sanidad Animal Beatriz E. Patiño Quiroz Médico Veterinario U.D.C.A. Fisioterapeuta Equino Especialista en Medicina y Sanidad Animal CUADRO DE EVOLUCIÓN EL CABALLO SIMBOLO DE ADMIRACIÓN EL CABALLO EN LA HISTORIA En el

Más detalles

Guía de ejercicios supletorio 2do BGU. 1. El esquema muestra tres cargas eléctricas, dispuestas en los vértices de un triángulo rectángulo.

Guía de ejercicios supletorio 2do BGU. 1. El esquema muestra tres cargas eléctricas, dispuestas en los vértices de un triángulo rectángulo. Guía de ejercicios supletorio 2do BGU 1. El esquema muestra tres cargas eléctricas, dispuestas en los vértices de un triángulo rectángulo. a P A Parámetro Valor Unidad q a -6 µc q b +2 µc q c +1 µc a 50

Más detalles

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 Cuando usted compra este SONÓMETRO DIGITAL da un paso adelante en el campo de la instrumentación de precisión. Aunque este SONÓMETRO DIGITAL es un instrumento

Más detalles

Sony Vaio PCG-7184L (VGN-NW240F) Reemplazo de la placa madre

Sony Vaio PCG-7184L (VGN-NW240F) Reemplazo de la placa madre Sony Vaio PCG-7184L (VGN-NW240F) Reemplazo de la placa madre Esta guía le mostrará cómo sustituir la placa base de su ordenador portátil. Escrito por: Kevin McGowan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Camilla automática universal para uso médico

Camilla automática universal para uso médico 230 Camilla automática universal para uso médico 230 Camilla univer La elección más acertada, tanto para su consulta como para su personal y sus pacientes A medida que cambia la práctica de la medicina,

Más detalles

Ultrasonido Terapéutico. Ultrasonido Terapéutico

Ultrasonido Terapéutico. Ultrasonido Terapéutico 22 Ultrasonido Terapéutico Mio-Sonic Aparato innovador de grandes prestaciones para tratamientos domiciliarios y ambulatorios. A su carácter compacto y su simplicidad de uso se suman unas prestaciones

Más detalles

banda, mayor es la distorsión, y mayor es la probabilidad de que se cometan errores en el receptor.

banda, mayor es la distorsión, y mayor es la probabilidad de que se cometan errores en el receptor. banda, mayor es la distorsión, y mayor es la probabilidad de que se cometan errores en el receptor. Figura 1.10 Componentes en frecuencia de una onda cuadrada (T = 1/f). En la figura 1.11 se muestra una

Más detalles

CENTRO DEL PROFESORADO DE MÁLAGA

CENTRO DEL PROFESORADO DE MÁLAGA Jornadas Provinciales de la Red de Orientación CENTRO DEL PROFESORADO DE MÁLAGA Taller. 3 Nombre: Alicia Domínguez Málaga, 12/Nov/2014 Funcionamiento del oído Pérdida auditiva Disminución en la capacidad

Más detalles