E x BW * * Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "E x BW * * Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores"

Transcripción

1 E x BW Montaje Conexión Ejemplos de stema Manejo Búsqueda de error * * Gracias por comprar te aparato. Por favor, lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te equipo. Conserve el manual de instruccion cuidadosamente. Manual

2 Advertencias de seguridad Por favor, prte atención a las guient advertencias de seguridad para evitar rigos y daños personal y material. Indicacion a seguir Debe rpetar los tándar, directivas y legislacion local vigent! A quien se dirige te manual Este manual de instruccion se dirige excluvamente a técnicos cualificados. Los trabajos eléctricos deben ser realizados excluvamente por un técnico eléctrico autorizado. La primera puta en marcha del termostato deberá ser realizada por el fabricante o por su personal técnico Información sobre el producto Uso adecuado El regulador solar tá diseñado para el uso en stemas solar térmicos y stemas de calefacción en cumplimiento con la información técnica pecificada en te manual. El uso inadecuado excluccye cualquier reclamación de rponsabilidad. Declaración de conformidad CE Este producto cumple con las directivas pertinent y por lo tanto tá etiquetado con la marca CE. La Declaración de Conformidad tá disponible bajo pedido. Fuert campos electromagnéticos pueden alterar el funcionamiento del regulador. Asegúre que tanto el regulador como el stema tén exputos a fuert campos electromagnéticos. Sujeto a cambios técnicos. Puede contener error. Dcripción de los símbolos ADVERTENCIA! Las advertencias se mutran con un triángulo de alerta! Contienen información sobre cómo evitar los rigos dcritos. Los mensaj de advertencia dcriben el peligro que puede ocurrir cuando éste se evita. ADVERTENCIA! gnifica que hay rigo de accident con lion, incluso peligro de muerte. Atención! gnifica que se pueden producir daños en el aparato. Las tas se indican con un símbolo de información. Las flechas indican los pasos de las instruccion que deben llevarse a cabo. Tratamiento de riduos Dhágase del embalaje de te producto de forma rpetuosa con el medio ambiente. Los equipos antiguos, una vez finalizada su vida útil, deben ser entregados a un punto de recogida para ser tratados ecológicamente. A petición, puede entregars los equipos usados y garantizar un tratamiento ambientalmente rpetuoso _ _Roth_DeltaSol_CS2_EX_BW.mon.indd 2

3 Contenido 1 Viòn general Instalación Montaje Conexión eléctrica Sensor Direct Sensor VFD Salida PWM Comunicación de datos / bus Vión general de los quemas de stema Manejo y funcionamiento Teclas de ajuste Pantalla de monitorización del stema Significado de los parpadeos Puta en marcha Canal Canal de visualización Parámetros de ajuste Búsqueda de error Miscelánea Accorios

4 1 Viòn general Pantalla de monitoriazción del stema Hasta 4 sondas de temperatura Pt1000 Relés semiconductor para el control de velocidad 1 entrada para un sensor Grundfos Direct Sensor VFD Balance térmico VBus Control de funcionamiento Control del stema mediante el Service Center Software Fácil de manejar Caja fácil de montar y de diseño excluvo De muy bajo consumo Control de bombas de alta eficiencia Opción drainback Suspenón 130 Datos técnicos Entradas: 4 sondas de temperatura Pt1000, 1 sensor Grundfos Direct Sensors Salidas: 1 relé semiconductor, 1 salida PWM Frecuencia PWM: 512 Hz Voltaje PWM: 10,5 V Potencia de salida: R1: 1 (1) A 240 V~ (relé semiconductor) Potencia total de salida: 2 A 240 V~ Alimentación: V~ (50 60 Hz) Tipo de conexión: Y Consumo en modo de pera: < 1 W Funcionamiento: tipo 1.C.Y Ratio de sobretenón trantoria: 2,5 KV Interfaz de datos: VBus Transmión de corriente VBus : 35 ma Funcion: control de funcionamiento, contador de horas para la bomba solar, control de velocidad y contador de energía Carcasa: de plástico, PC-ABS y PMMA Montaje: sobre pared o en cuadro de conexion Visualización / Pantalla: pantalla System Monitoring para visualizar el stema con un campo de 16 segmentos y otro de 7, 8 símbolos para visualizar el tado del stema y un piloto de control Manejo: con las 3 teclas frontal Tipo de protección: IP 20 / IEC Categoría de protección: I Temperatura ambiente: 0 40 C Índice de contaminación: 2 Dimenon: 172 x 110 x 46 mm 46 Orificio de fijación 4 110

5 2 Instalación ADVERTENCIA! Rigo de electrocución! Sea precavido al abrir la caja del termos tato: component bajo tenón! Î Î Denchufe el equipo ant de abrir la caja del mismo! 2.1 Montaje Monte el aparato excluvamente en lugar que cumplen con los guient requitos: interior húmedos ambient agrivos lejos de campos electromagnéticos El termostato debe poder ser separado de la red eléctrica mediante un dispotivo suplementario con una distancia mínima de separación de 3 mm a todos los polos, o mediante un dispotivo de separación (fuble) conforme a las rmas vigent. Procure mantener el cable de conexión a la red y los cabl de las sondas separados! Denrosque el tornillo de trella de la cubierta y extraiga la misma tirándola hacia abajo. Marque el punto de suspenón en la pared y prepare un orificio de taladro. Premonte u de los tacos suministrados con el tornillo corrpondiente. Deje sobralir un poco la cabeza del tornillo. Cuelgue la caja en el tornillo. Marque el punto de fijaciónen la pared a través del orificio de la caja (la distancia entre los agujeros debe ser de 130 mm). Realice un agujero e introduzca en éste el taco corrpondiente. Cuelgue la caja y fíjela mediante el otro tornillo a través del orificio. Realice las conexion eléctricas conforme al pla de conexión de los born dcrito en el capítulo 2.2. Vuelva a colocar la cubierta en la caja. Atornille la cubierta con el tornillo de trella. Cubierta 2.2 Conexión eléctrica ATENCIÓN! Bridas sujetacabl y tornillos Pantalla Teclas Fuble T2A Dcargas electrostáticas! Las dcargas electrostáticas pueden dañar los component electrónicos! Î Î Ant de intervenir en el aparato, toque un objeto metálico (grifo) o con toma de tierra (tufa) para eliminar la electricidad tática que lleva encima. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (como por ejemplo válvulas), ajuste la velocidad del relé al 100 %. El enchufe de conexión a la red eléctrica del regulador se debe conectar a la toma de tierra del edificio a la que tá conectada la tubería del circuito solar! 5

6 VBus 9 10 IP 20 1 (1) A 240 V~ T2A V~ Hz R1 N L Born del conductor de protección, born de los consumidor y born de conexión a la red Conecte empre el termostato a la red eléctrica por último! La corriente eléctrica que alimenta el termostato debe pasar por un interruptor de red exter con un voltaje comprendido entre V~ (50 60 Hz). Fije los cabl en la caja mediante las bridas sujetacabl y los tornillos corrpondient. El termostato incluye un relé semiconductor al cual se puede conectar un consumidor eléctrico como una bomba, una válvula, etc: Relé 1 18 = conductor R2 17 = conductor neutro N 13 = conductor de protección La conexión a la red eléctrica se realiza mediante los guient born: 19 = conductor neutro N 20 = conductor L 12 = conductor de protección Fuble N 17 Las sondas de temperatura (S1 a S4) se deben conectar con cualquier polaridad a los guient born: 1 / 2 = sonda 1 (p. ej. sonda del captador) 3 / 4 = sonda 2 (p. ej. sonda del acumulador) 5 / 6 = sonda 3 (p. ej. sonda del acumulador parte superior) 7 / 8 = sonda 4 (p. ej. sonda del retor) Todas las sondas de temperatura Pt1000 tienen un elemento de medición de plati en su punta. La ristencia del elemento de medición varía en función de la temperatura (véase la tabla en el quinto capítulo). Las sondas FKP y FRP se diferencian por el material aislante. El material aislante del cable de la sonda FKP riste a temperaturas muy altas; por o se recomienda utilizar te tipo de sondas en los captador. Las sondas FRP tán indicadas para la utilización en acumulador o en tuberías. PWM VFD 1 (1) A 240 V Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus Terminal para sondas S1 S4 IP PWM VFD Born de las sondas VBus IP 20 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 S1 S2 S3 S4 VBus born del conductor de protección T2A V~ Hz R1 N L N born de los consumidor Born de conexión a la red 6

7 2.3 Sensor Direct Sensor VFD El regulador integra una entrada para los sensor Direct Grundfos (VFD) para medir la temperatura y el caudal. La conexión se efectua con el terminal VFD (abajo a la izquierda). 2.4 Salida PWM El control de velocidad de las bombas HE se realiza con una señal PWM. Las bombas se deben conectar tanto a un relé como a la salida PWM del regulador. Las bombas reciben corriente cuando se enciende o se apaga el relé al cual tán conectadas. Las dos patas izquierdas del enchufe PWM son la salida de control para la conexión de una bomba equipada con entrada PWM. Las dos patas derechas tienen función. PWM = 1era salida PWM, señal de control 2 = 1era salida PWM, GND 2.5 Comunicación de datos / bus ensor Pt1000 S3 S4 VBus VBus Born de conexión El termostato tá equipado con la interfaz VBus para la transmión de datos y la alimentación eléctrica de módulos exters. Los cabl del VBus se pueden conectar con cualquier polaridad a los born VBus. El termostato se puede conectar a u o varios módulos VBus, como por ejemplo: Panel indicador GA3, SD3 Smart Display Datalogger DL3 Datalogger DL2 Adaptador de interfaz VBus / LAN o VBus / USB Módulo de señalización de fallos AM1 Calorímetro WMZ El termostato también se puede conectar a un ordenador o una red informática mediante un datalogger o un adaptador de interfaz. Para más información sobre los accorios, ver el sexto capítulo. 7

8 2.6 Agnación de los born El termostato calcula la diferencia de temperatura entre la sonda de captador S1 y la sonda de acumulador S2. En cuanto la diferencia mayor o igual que la diferencia de temperatura de activación ajustada (DT O), el relé 1 activa la bomba solar, y el acumulador cargado hasta alcanzar la diferencia de temperatura de dactivación (DT F) o la temperatura máxima de acumulador (S MX). Las sondas S3 y S4 pueden conectarse opcionalmente para medicion. La sonda S3 también se puede utilizar como sonda de referencia de la opción Dconexión de seguridad del acumulador (ODSA). Si el balance tér mico (OBT) tá activado, las sondas S4 y VFD se pueden utilizar como sondas de avance y de retor. PWM VFD VBus 9 10 S1 R1 S4 / VFD / TIMP S3 / TAS S1 Ejemplo de stema drainback S4 / VFD / TRET S2 S4/TR R1 R2 S3 S2 8

9 Canal de visualización Canal Significado Borne Página INIC x* Inicialización de ODB activa - 15 CAR x* Tiempo de llenado de ODB activo - 15 ESTA x* Estabilización de ODB activa - 15 CAP x Temperatura del captador S1 16 TA x Temperatura del acumulador S2 16 S3 x Temperatura medida por la sonda 3 S3 16 TAS x Temperatura de la zona superior del acumulador S3 16 S4 x Temperatura medida por la sonda 4 S4 16 VFD x* Temperatura del sensor Grundfos Direct Sensor VFD 16 L/h x* Caudal medido por el sensor Grundfos Direct Sensor VFD 17 n % x* Velocidad de R1 R1 17 hp x* Horas de funcionamiento R1 R1 17 kwh Cantidad de calor en kwh - 17 MWh Cantidad de calor en MWh - 17 Parámetros de ajuste Canal Significado Borne Página DT O x Diferencia de temperatura de activación R1 6,0 K [12,0 Ra] 18 DT F x Diferencia de temperatura de dactivación R1 4,0 K [8,0 Ra] 18 DT N x Diferencia de temperatura minal R1 10,0 K [20,0 Ra] 18 AUM x Aumento R1 2 K [4 Ra] 18 BOM x Manejo de bomba R1 BSOL 19 nmn x Velocidad mínima R1 30 % 19 nmx x Velocidad máxima R1 100 % 19 A MX x Temperatura máxima del acumulador 60 C [140 F] 20 ODSA x Opción Dconexión de seguridad del acumulador OFF 20 SEG x Temperatura de seguridad del captador 130 C [270 F] 20 Temperatura de seguridad del captador ODB tá activada: 95 C [200 F] 20 ORC x Refrigeración opcional del captador OFF 20 CMX x* Temperatura máxima del captador 110 C [230 F] 21 ORSI x Refrigeración opcional del stema OFF 21 DTRO x* Diferencia de temperatura de activación de la refrigeración 20,0 K [40,0 Ra] 21 DTRF x* Diferencia de temperatura de dactivación de la refrigeración 15,0 K [30,0 Ra] 21 ORA x Refrigeración opcional del acumulador OFF 22 OVAC x* Opción de refrigeración en pera por vacacion OFF 22 TVAC x* Temperatura de refrigeración en pera por vacacion 40 C [110 F] 22 OCN x Opción de limitación mínima del captador OFF 23 9

10 Canal de visualización Canal Significado Borne Página CMN x* Temperatura mínima del captador 10 C [50 F] 23 OAH x Anticongelante opcional OFF 23 CAC x* Temperatura del anticongelante 4,0 C [40,0 F] 23 GFD x Sensor Grundfos Direct Sensor OFF 24 OBT x Balance térmico opcional OFF 25 SON x* Agnación del sensor VFD 2 24 CMAX x* Caudal máximo 6,0 l/min 25 TAC x* Tipo de protección anticongelante 1 25 %AC x* Concentración de anticongelante (sólo TAC = propile o etile) 45 % 25 ODB x Opción "Drainback" OFF 25 tdto x* ODB condición de activación - periodo 60 s 26 tcar x* ODB tiempo de llenado 5,0 min 26 tstb x* ODB tiempo de tabilización 2,0 min 26 MAN x Modo manual de R1 Auto 26 IDIO x Idioma de 26 UNID x Unidad de temperatura C 27 RES x Ret - rtaurar los ajust de fábrica 27 ######## Número de verón Leyenda: Símbolo Significado x El canal tá disponible x* El canal tá disponible la opción tá activada. 10

11 3 Manejo y funcionamiento 3.1 Teclas de ajuste La pantalla de monitoriazción del stema consta de 3 part: el indicador de canal, la barra de símbolos y el System-Screen. 1 Avanzar (+) 3 OK (selección/ confirmación) 2 Retroceder (-) Indicador de canal El indicador de canal consta de dos líneas. La línea superior de 16 segmentos alfanumérica e indica principalmente los mbr de los canal y los submenús. La línea inferior de 7 segmentos indica valor y parámetros. Las temperaturas vienen indicadas con las unidad C o F, las diferencias de temperatura con las unidad K o Ra. El termostato se maneja con las 3 teclas tuadas debajo de la pantalla. La tecla 1(+) rve para avanzar en los menús o para aumentar valor de ajuste. La tecla 2 (-) rve para retroceder en los menús o para disminuir valor de ajuste. La tecla 3 (OK) rve para seleccionar canal y confirmar ajust. Cuando el stema funciona en modo rmal, la pantalla sólo indica los canal de visualización. Para pasar de un canal de visualización a otro, prione las teclas 1 y 2. Acco a los canal de ajuste: Prione la tecla 1 hasta llegar al último canal de visualización; a continuación mantenga dicha tecla prionada durante us 2 segundos. En cuanto la pantalla indique un canal de ajuste, el símbolo S aparecerá a la derecha del mismo. Para seleccionar un canal de ajuste, prione la tecla 3. S parpadea. Establezca el valor deado con las teclas 1 y 2. Prione brevemente la tecla 3, el símbolo S aparece de forma permanente, el valor tablecido queda memorizado. 4 Pantalla de monitorización del stema Pantalla de monitoriazción del stema Barra de símbolos Los símbolos de la barra de símbolos indican el tado actual del stema. Estado rmal parpadeante Relé 1 activo ⓵ Temperatura máxima del acumulador sobrepasada Dconexión de seguridad del acumulador activa + Dconexión de seguridad del captador activa Refrigeración del captador activa ⓵ Refrigeración del stema activa ⓵ Refrigeración del acumulador activa ⓵ + Refrigeración en pera por vacacion activada Refrigeración en pera por vacacion activa ⓵ + Función de temperatura mínima límite del captador activa Función de anticongelante activada Función de anticongelante activa ⓵ Modo manual del relé 1 ON + ⓵ Modo manual del relé 1 OFF Sonda defectuosa 11

12 Vión general del stema Vión general del stema La pantalla de monitoriazción del stema indica el quema de stema seleccionado. Consta de varios símbolos que reprentan los component del stema. Éstos pueden aparecer fijos, parpadear o aparecer del todo según el tado de funcionamiento del stema. Sonda Sonda de acumulador arriba 4.1 Significado de los parpadeos Parpadeos en el System-Screen El símbolo de bomba parpadea cuando tá activado el relé. Los símbolos de sonda parpadean una vez seleccionados los canal de visualización corrpondient. Los símbolos de sonda parpadean deprisa en caso de fallo de las sondas corrpondient. Captador 1 Bombas Intercambiador de calor Acumulador Sonda inferior de acumulador Captador con sonda de captador Sonda de temperatura Acumulador 1 y 2 con intercambiador de calor Bomba 12

13 5 Puta en marcha 1 Avanzar (+) 3 OK (selección / confirmación) 2 Retroceder (-) Las tr teclas de ajuste del termostato CS / 2 Conecte el regulador a la corriente El regulador arranca la fase de inicialización. Cuando se pone en marcha el control por primera vez, o cuando se realiza un ret, arrancará automáticamenteun menú de puta en servicio. El menú de puta en serviciodirige al usuario a través de los parámetros de ajustemás important necarios para el funcionamientodel stema. Cómo utilizar el menú de puta en marcha: Para seleccionar canal de ajuste, prione la tecla 3.; la palabra S parpadea. Prione las teclas 1 y 2 para tablecer valor. Prione de nuevo la tecla 3 para confirmar el valor tablecido. La palabra S aparece de nuevo de forma permanente. Para acceder al canal de ajuste guiente o anterior, prione las teclas 1 y 2. IDIO Selección del idioma Selección: de, En, Fr, ES, It Ajuste de fábrica: de 1. Idioma Seleccione el idioma deado en te canal. de: Deutsch (alemán) En: Englisch (inglés) Fr: Französch (francés) ES: Spanisch (pañol) It: Italienisch (italia) UNID Selección de la unidad de temperatura Selección: F, C Ajuste de fábrica: C 2. Unidad Seleccione la unidad de temperatura deada para indicar la temperatura y las diferencias de temperatura del stema. 13

14 A MX Temperatura máxima del acumulador Rango de ajuste: 4 95 C [ F] Ajuste de fábrica: 60 C [140 F] 3. Temperatura máxima del acumulador Establezca un valor máximo de temperatura para el acumulador. El termostato incluye una función de dconexión de seguridad para dactivar el stema cuando la temperatura del acumulador alcanza us 95 C [200 F]. La función se puede ajustar. ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Durante la prolongación, el símbolo de relé daparece de la pantalla y la bomba se queda parada; n embargo, el relé gue llevando tenón! Î Î Dconecte empre el equipo de la corriente ant de intervenir en él! Manejo de las bombas tándar con control de velocidad PULS (control por impulsos mediante el relé semiconductor) Manejo de las bombas de alta eficiencia energética (HE) SOL (curva PWM para una bomba solar de alta eficiencia energética) CAL (curva PWM para una bomba de calefacción de alta eficiencia energética) BOM Tipo de manejo de la bomba Selección: OnOF, PULS, SOL, CAL Ajuste de fábrica: SOL 4. Tipo de manejo de la bomba Ajuste el tipo de manejo de bomba deado Los guient tipos tán disponibl: Manejo de las bombas tándar n control de velocidad OnOF (bomba activada / bomba dactivada) Para reducir el número de procos de arranque de la bomba de alta eficiencia, el regulador tá dotado de una función de prolongación del relé que se activa automáticamente cuando la señal de control de velocidad transmitida por el propio relé (BOM = SOL o CAL). El relé corrpondiente permanecerá conectado durante una hora dpués que las condicion de dconexión se hayan cumplido. nmn Velocidad minima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 30 % 5. Velocidad mínima Ajuste la velocidad mínima de la bomba. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 %. 14

15 nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 100 % 6. Velocidad máxima Establezca la velocidad máxima de la bomba. Si utiliza equipos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 % o seleccione el manejo OnOF para dactivar el control de velocidad. Confirmación 6 Canal 6.1 Canal de visualización Algus valor y parámetros de ajuste dependen del quema de stema, funcion y opcion seleccionados y sólo se visualizan en el caso de haber introducido previamente la clave de experto. Indicación de los periodos drainback Inicialización INIC Inicialización de ODB en proco Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tdto. Tiempo de llenado Cómo cerrar el menú de puta en marcha Dpués de acceder al último canal del menú de puta en marcha, se visualizará un mensaje de confirmación para confirmar los ajust realizados. Prione la tecla 3 para confirmar los ajust realizados en el menú de puta en marcha. Ahora el termostato tá listo para su uso con los ajust pecíficos del quema de stema seleccionado. Los ajust realizados en el menú de puta en marcha se pueden modificar en cualquier momento, incluso una vez puto en marcha el stema. También se pueden activar y ajustar funcion y opcion adicional (véase el capítulo 4.2). CAR Tiempo de llenado de ODB activo Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tcar. Estabilización ESTA Estabilización de ODB activa Este canal indica el tiempo que queda para que se acabe el periodo tablecido en el parámetro tstb. 15

16 Visualización de la temperatura del captador Visualización de la temperatura medida por las sondas 3, 4 y VFD CAP Temperatura del captador Rango visualizado: C [ F] Este canal indica la temperatura del captador. Visualización de la temperatura del acumulador TA, TAS Temperatura del acumulador Rango visualizado: C [ F] Este canal indica las temperaturas de acumulador. TA : Temperatura del acumulador TAS : Temperatura del acumulador - parte superior S3, S4, VFD Temperatura de las sondas Rango visualizado: C [ F] VFD: C [ F] Este canal indica la temperatura medida por las sondas adicional (n función en el stema). S3 : Temperatura medida por la sonda 3 S4 : Temperatura medida por la sonda 4 VFD : Grundfos Direct Sensor Las sondas S3 y S4 sólo se visualizan cuando tán conectadas al termostato. La sonda VFD sólo se visualiza se ha conectado y activado un sensor Grundfos Direct Sensor. Visualización de otras temperaturas TIMP, TRET Otras temperaturas medidas Rango visualizado: C [ F] Estos canal mutran las temperaturas de las sondas corrpondient. TIMP : Temperatura de avance TRET : Temperatura de retor TIMP/TRET sólo se visualiza se ha activado previamente la opción Balance térmico (OBT). 16

17 Indicación del caudal l/h Caudal Rango visualizado: según el tipo de sonda utilizado Visualiza el caudal actual medido por la sonda VFD. Indicación de la velocidad actual de la bomba La palabra S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación RESET, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación RESET, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos: el termostato pasa automaticamente al modo de visualización. Contador de horas de funcionamiento n % Velocidad actual de la bomba Rango visualizado: % Visualiza la velocidad actual de la bomba. kwh/mwh Cantidad de calor en kwh/mwh Canal de visualización Este canal indica la cantidad de calor producida en el stema una vez activada la opción Balance térmico (OBT). El balance térmico se puede realizar de 2 formas (vea remión en p. 57): con un caudal fijo o con un sensor Grundfos Direct Sensor VFD. Se visualiza en kwh en el canal kwh y en MWh en el canal MWh. El rendimiento térmico total se obtiene añadiendo las candidad de ambos canal. El contador de kwh y MWh se puede volver a poner a cero. En cuanto seleccione u de los canal arriba mencionados, la palabra S aparecerá indicada en la pantalla. Para activar el modo de RESET del contador, mantenga prionada la tecla 3 durante us 2 segundos. h P Contador de horas de funcionamiento Canal de visualización El contador de horas de funcionamiento cuenta las horas de funcionamiento del relé al cual tá conectada la bomba (h P). El termostato indica las horas n los minutos. El contador de horas se puede volver a poner a cero. En cuanto seleccione un parámetro en el contador, la palabra S aparecerá en la pantalla. Para acceder al modo RESET del contador, prione la tecla 3 durante us 2 segundos. La palabra S parpadea y el contador se pone a 0. Para finalizar la operación RESET, prione la tecla 3. Para interrumpir la operación RESET, prione ninguna tecla durante aproximadamente 5 segundos: el termostato pasa automaticamente al modo de visualización. 17

18 6.2 Parámetros de ajuste Ajuste T Control de velocidad DT O Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 1,0 20,0 K [2,0 40,0 Ra] Ajuste de fábrica: 6,0 K [12,0 Ra] El termostato funciona como un termostato diferencial tándar. Cuando la diferencia de temperatura entre el captador y el acumulador alcanza el valor tablecido para la conexión de la bomba, ésta entra en funcionamiento. Cuando dicha diferencia mer o igual que el valor tablecido para la dconexión de la bomba, ésta se para. La diferencia de temperatura de conexión empre debe ser superior a la diferencia de temperatura de dconexión en 0,5 K. DT F Diferencia de temperatura de dconexión Rango de ajuste: 0,5 19,5 K [1,0 39,0 Ra] Ajuste de fábrica: 4,0 K [8,0 Ra] La opción drainback ODB adapta los ajust de fábrica de los parámetros DT O, DT F y DT N a los valor óptimos para los stemas drainback: DT O = 10 K [20 Ra] DT F = 4 K [8 Ra] DT N = 15 K [30 Ra] Esta opción tiene en cuenta los ajust realizados en los parámetros arriba mencionados. Por lo tanto, vuelva a ajustar los mismos al dactivar la opción ODB. DT S Diferencia de temperatura minal Rango de ajuste: 1,5 30,0 K [3,0 60,0 Ra] Ajuste de fábrica: 10,0 K [20,0 Ra] AUM Aumento Rango de ajuste: 1 20 K [2 40 Ra] Ajuste de fábrica: 2 K [4 Ra ] Para regular la velocidad de la bomba, ajuste el relé en la poción Auto (canal MAN). Cuando la diferencia de temperatura de conexión alcanza el valor tablecido, la bomba entra en funcionamiento a la máxima velocidad (100 %) durante 10 segundos. Pasados os 10 segundos, la velocidad de la bomba disminuye hasta alcanzar el valor mínimo de velocidad (ajuste de fábrica = 30 %). Cuando la diferencia de temperatura de conexión alcanza el valor minal tablecido, la velocidad de la bomba aumenta un 10 %. Cuando la diferencia de temperatura de conexión aumenta del valor AUM, la velocidad de la bomba aumenta también un 10 % hasta alcanzar el valor máximo (100 %). La diferencia de temperatura de conexión empre debe ser inferior al valor minal en al mes 0,5 K [1 Ra]. 18

19 Velocidad minima BOM Tipo de manejo de la bomba Selección: OnOF, PULS, SOL, CAL Ajuste de fábrica: SOL Este parámetro permite tablecer el modo en que se realiza el control de velocidad de la bomba. Los guient tipos tán disponibl: Manejo de las bombas tándar n control de velocidad OnOF (bomba activada / bomba dactivada) Manejo de las bombas tándar con control de velocidad PULS (control por impulsos mediante el relé semiconductor) Manejo de las bombas de alta eficiencia energética (HE) SOL (curva PWM para una bomba solar de alta eficiencia energética) CAL (curva PWM para una bomba de calefacción de alta eficiencia energética) Para reducir el número de procos de arranque de la bomba de alta eficiencia, el regulador tá dotado de una función de prolongación del relé que se activa automáticamente cuando la señal de control de velocidad transmitida por el propio relé (BOM = SOL o CAL). El relé corrpondiente permanecerá conectado durante una hora dpués que las condicion de dconexión se hayan cumplido. ADVERTENCIA! Rigo de dcargas eléctricas! Durante la prolongación, el símbolo de relé daparece de la pantalla y la bomba se queda parada; n embargo, el relé gue llevando tenón! Î Î Dconecte empre el equipo de la corriente ant de intervenir en él! nmn Velocidad minima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 30 % En el parámetro nmn puede ajustarse la velocidad mínima relativa para la bomba conectada a la salida de relé R1. Si utiliza aparatos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste la velocidad mínima del relé al 100 %. nmx Velocidad máxima Rango de ajuste: (10) % Ajuste de fábrica: 100 % En el parámetro nmx puede ajustarse la velocidad máxima relativa para la bomba conectada a la salida de relé R1. Si utiliza equipos eléctricos cuya velocidad regulable (por ejemplo válvulas), ajuste el relé al 100 % o seleccione el manejo OnOF para dactivar el control de velocidad 19

20 Temperatura máxima del acumulador Temperatura límite del captador Dconexión de seguridad del captador A MX Temperatura máxima del acumulador Rango de ajuste: 4 95 C [ F] Ajuste de fábrica: 60 C [140 F] Cuando la temperatura del acumulador sobrepasa el valor máximo tablecido, el termostato dconecta la bomba solar para que éste deje de calentarse y provoque quemaduras y daños material. La temperatura máxima del acumulador tá tablecida con una histéris de 2 K [4 Ra]. Cuando la temperatura medida por la sonda 2 (acumulador) sobrepasa el valor máximo tablecido, aparece indicado en la pantalla. Cuando las funcion Refrigeración del captador o Refrigeración del stema tán activadas, la temperatura del acumulador puede sobrepasar el valor máximo tablecido. El termostato integra una función de dconexión de seguridad del acumulador que dactiva el stema para evitar daños material cuando la temperatura del acumulador alcanza 95 C [200 F]. Opción Dconexión de seguridad del acumulador ODSA Dconexión de seguridad del acumulador Rango de ajuste: ON, OFF Ajuste de fábrica: OFF Esta opción permite utilizar la dconexión de seguridad integrada en la sonda superior del acumulador. Si la temperatura medida por la sonda de referencia (S3) supera 95 C [200 F], el acumulador queda bloqueado y deja de llenarse hasta que dicha temperatura inferior a 90 C [190 F]. La sonda de referencia la sonda S3. SEG Temperatura límite del captador Rango de ajuste: C [ F] Ajuste de fábrica: 130 C [270 F] Cuando se excede la temperatura límite ajustada para la dconexión de seguridad del captador (SEG), el termostato dconecta la bomba solar (R1 / R2) para proteger el stema de sobrecalentamiento. Está definida una histéris de 10 K [20 Ra] para la temperatura límite del captador. Cuando se excede la temperatura límite del captador, se visualiza (parpadeante) en el display. Cuando la opción drainback ODB tá activada, el límite de temperatura del captador SEG tá comprendido en el intervalo de 80 C y 120 C [170 F y 250 F]. El valor límite predeterminado 95 C [200 F]. ADVERTENCIA! Rigo de daños material por golp de ariete! Si utiliza agua como medio caloportador en un stema n prión, el agua comenzará a hervir a 100 C [212 F]. Î Î Si utiliza agua como medio caloportador en un stema n prión, tablezca la temperatura límite del captador SEG con un valor mayor que 95 C [200 F]! Funcion de refrigeración El termostato incluye varias funcion de refrigeración: la refrigeración del captador, la del stema y la del acumulador. La guiente ta vale para las 3 funcion de refrigeración: Las funcion de refrigeración se activan cuando el acumulador se puede calentar. 20

21 Refrigeración del captador Refrigeración del stema ORC Opción Refrigeración del captador Rango de ajuste: ON / OFF Ajuste de fábrica: OFF ORSI Opción Refrigeración del stema Rango de ajuste: ON / OFF Ajuste de fábrica: OFF CMX Temperatura máxima del captador Rango de ajuste: C [ F] Ajuste de fábrica: 110 C [230 F] La función Refrigeración del captador permite mantener el captador a la temperatura de funcionamiento. Cuando la temperatura del acumulador alcanza el valor máximo tablecido, éste deja de calentarse. Si la temperatura del captador alcanza a su vez el valor máximo predeterminado, la bomba solar permanece activada hasta que la temperatura del captador sea de nuevo inferior al valor máximo en 5 K [10 Ra]. Mientras tanto, la temperatura del acumulador puede seguir aumentando, pero sólo hasta 95 C [200 F] (temperatura de dconexión de seguridad del acumulador). Cuando ta función tá activada, los símbolos ⓵ y parpadean en la pantalla. Esta función sólo tá disponible cuando la función Refrigeración del stema tá dactivada. DTRO Diferencia de temperatura de conexión Rango de ajuste: 1,0 30,0 K [2,0 60,0 Ra] Ajuste de fábrica: 20,0 K [40,0 Ra] La refrigeración del stema rve para mantener el stema de calefacción solar activado durante un tiempo prolongado. Esta función tiene en cuenta el valor máximo de temperatura tablecido para el acumulador con el fin de reducir la carga térmica del captador en días de fuerte radiación solar. Si la diferencia de temperatura de activación DTRO tá pecificada el stema de energía solar gue activo aunque se excede la temperatura máxima del acumulador (A MX). La carga solar continua hasta que se alcanza la temperatura del acumulador de 95 C [200 F] (dconexión de seguridad del acumulador), la diferencia de temperatura cae por debajo del valor ajustado en DTRF o se alcanza la temperatura de seguridad del captador SEG. Si la refrigeración del stema tá activa, se visualizan ⓵ y (parpadeant) en el display. 21

22 DTRF Diferencia de temperatura de dconexión Rango de ajuste: 0,5 29,5 K [1,0 59,0 Ra] Ajuste de fábrica: 15,0 K [30,0 Ra] Esta función sólo tá disponible cuando la función Refrigeración del captador (ORC) tá dactivada. Refrigeración del acumulador ORA Opción Refrigeración del acumulador Rango de ajuste OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF OVAC Temperatura de refrigeración en pera por vacacion Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF TVAC Temperatura de refrigeración en pera por vacacion Rango de ajuste: C [ F] Ajuste de fábrica: 40 C [110 F] La función de refrigeración del acumulador permite enfriar el acumulador durante la che para prepararlo al llenado del día guiente. Cuando la temperatura del acumulador sobrepasa el valor máximo predeterminado (S MX) y la temperatura del captador mer que la del acumulador, el stema se activa de nuevo para enfriar el acumulador. Esta función permanece activada hasta que la temperatura del acumulador inferior al valor máximo tablecido (S MX). La función de refrigeración del acumulador tá ajustada con una histéris de 2 K [4 Ra]. Los umbral de referencia de la temperatura de refrigeración del acumulador son DT E y DT F. Si piensa consumir agua industrial durante un tiempo prolongado, active la opción Refrigeración en pera por vacacion OVAC para reforzar la refrigeración del acumulador. Cuando la opción OVAC tá activada, el termostato utiliza la temperatura ajustada en el parámetro TVAC en vez de la temperatura máxima del acumulador (S MX) para dactivar la función Refrigeración del acumulador. Cuando ta función tá activada, los símbolos y parpadean en la pantalla. Cuando ta función entra en funcionamiento, los símbolos ⓵, y parpadean en la pantalla. 22

23 Opción Temperatura mínima límite del captador Anticongelante opcional OCN Limitación mínima del captador Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF OAH Función anticongelante Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF CMN Temperatura mínima del captador Rango de ajuste: C [ F] Ajuste de fábrica: 10 C [50 F] Cuando la función Temperatura mínima límite del captador tá activada, el termostato sólo conecta la bomba (R1) cuando la temperatura del captador sobrepasa el valor mínimo tablecido. Dicha función impide que la bomba solar entre en funcionamiento con demaada frecuencia debido a temperaturas muy bajas del captador. Esta función tá ajustada con una histéris de 5 K [10 Ra]. Cuando ta función tá activada, el símbolo parpadea en la pantalla. La función Temperatura mínima límite del captador se dactiva cuando la opción ORA o OAH tá activa. En te caso, la temperatura del captador puede caer por debajo del valor CMN. CAC Temperatura anticongelante del captador Rango de ajuste: -40,0 +10,0 C [-40,0 +50,0 F] Ajuste de fábrica: +4,0 C [+40,0 F] Cuando la temperatura del captador inferior al valor anticongelante tablecido, la función anticongelante activa el circuito de calefacción entre el captador y el acumulador para que el fluido térmico se congele ni se pe. Cuando la temperatura del captador sobrepasa el valor tablecido en 1 K [2 Ra], la función dactiva dicho circuito. Cuando la función anticongelante tá activada, aparece indicado en la pantalla. Cuando ta función tá activada, los símbolos ⓵ y parpadean en la pantalla. Dado que ta función sólo dispone de la poca cantidad de calor del acumulador, se aconseja utilizarla sólo en region con bajo rigo de congelación. La función anticongelante se dactiva cuando la temperatura del acumulador cae por debajo de +5 C [+40 F] para proteger el mismo de daños causados por el hielo. 23

24 Activación del sensor Grundfos Direct Sensor GFD Activación del sensor Grundfos Direct Sensor Selección: OFF, 12, 40, 40F Ajuste de fábrica: OFF Activacción de un sensor digital de caudal para realizar un balance térmico OFF : n sensor Grundfos Direct Sensor 12 : VFD 1-12 (sólo en mezclas de agua y glicol propilénico) 40 : VFD F : VFD 2-40 Fast (sólo en agua) Balance térmico OBT Balance térmico Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Cuando se activa OBT, se puede calcular y visualizar la cantidad de calor producida. El balance térmico se puede realizar de 2 formas (vea más abajo): con un caudal fijo o con un sensor Grundfos Direct Sensor VFD. Balance térmico con un caudal fijo Este tipo de balance térmico se puede realizar en combinación con un caudalímetro. Para realizar el balance térmico, proceda como se indica a continuación: Lea el caudal indicado en l/min en el caudalímetro cuando la bomba funcione a la máxima velocidad e introdúzcalo en el parámetro CMAX. Seleccione el caloportador y el contenido anticongelante deados en los parámetros TAC y %AC. CMAX Caudal en l/min Rango de ajuste: 0,5 100,0 Ajuste de fábrica: 6,0 El parámetro CMAX sólo tá disponible en caso de haber seleccionado OFF en el parámetro SON o se ha activado ningún sensor VFD Grundfos Direct Sensor. Balance térmico con un sensor VFD Grundfos Direct Sensor Este tipo de balance térmico se puede realizar en todos los stemas. Para realizar el balance térmico, proceda como se indica a continuación: Active el sensor VFD Grundfos Direct Sensor en el parámetro GFD. Establezca la poción del sensor VFD Grundfos Direct Sensor en el parámetro SON. Establezca el caloportador y el contenido anticongelante deados en los parámetros TAC und y %AC. SON Sensor digital para medir el caudal (sólo GFD = 12, 40 o 40 F) Selección: OFF, 1, 2 Ajuste de fábrica: 2 Tipo de medida del caudal: OFF : caudal fijo (caudalímetro) 1 : Grundfos Direct Sensor en el avance 2 : Grundfos Direct Sensor en el retor Agnación de las sondas para realizar balanc térmicos: SON 1 2 OFF SAV SRE SAV SRE SAV SRE 1 GFD S4 S4 GFD S1 S4 24

25 tstb tablecido para dactivarse prematuramente, sí pasado te tiempo se incrementa el T, la bomba deja de funcionar. TAC Caloportador Rango de ajuste: 0 3 Ajuste de fábrica: 1 Caloportador: 0 : agua 1 : glicol propilénico 2 : glicol etilénico 3 : Tyfocor LS / G-LS %AC: contenido anticongelante en % de vol. (%AC se visualiza cuando TAC tá ajustado en 0 o en 3.) Rango de ajuste: % Ajuste de fábrica: 45 % Opción Drainback Los stemas drainback requieren component adicional, como por ejemplo un tanque de retención. La opción drainback sólo se debe activar una vez instalados correctamente los component adicional. La opción drainback ODB permite que el fluido caloportador drene por gravedad hacia el tanque de retención cuando el stema disponga de temperatura suficiente para cargar el depóto solar. Cuando la opción drainback ODB tá activada, la bomba entra en funcionamiento a la máxima velocidad (100 %) durante el tiempo tfll predeterminado para llenar el stema con el fluido caloportador contenido en el tanque de retención. Pasado e periodo y en función del T, la velocidad de la bomba aumenta o disminuye hasta alcanzar el valor maximo (100%) o el mínimo (nmn). Si el T de paro igual o inferior al ajustado el stema en lugar de parar entra en fase de tabilización Los guient canal de ajuste (tdto, tcar y tstb) tán disponibl cuando la opción drainback tá activada: ODB Opción drainback Rango de ajuste: OFF / ON Ajuste de fábrica: OFF Cuando la opción drainback ODB tá activada, la funcion de refrigeración ORC, ORSI y OSP y la función anticongelante tán disponibl. Si ha activado las funcion ORC, ORSI, ORA o OAH, éstas se dactivarán en cuanto active la función ODB. Permanecerán dactivadas incluso cuando dactive dicha función. La opción drainback ODB modifica los valor tablecidos en los parámetros DT O, DT F y DT N (diferencias de temperatura) y en nmn / n1mn (velocidad mínima) una vez activada. También modifica el rango de ajuste y el ajuste de fábrica de la función Dconexión de seguridad del captador SEG (para más información remítase a los canal dcritos aqui abajo ). Esta opción tiene en cuenta los ajust realizados en los parámetros arriba mencionados. Por lo tanto, vuelva a ajustar los mismos dactiva la opción ODB. 25

26 Periodo - condición de activación Modo de funcionamiento tdto Periodo - condición de activación Rango de ajuste s Ajuste de fábrica 60 s El parámetro tdto permite tablecer el intervalo de tiempo en el que las condicion de conexión de la bomba se deberán reúnir para que ésta se ponga en marcha. Tiempo de llenado tcar Tiempo de llenado Rango de ajuste: 1,0 30,0 min Ajuste de fábrica: 5,0 min El parámetro tcar permite tablecer el tiempo de llenado del stema. Durante dicho tiempo, la bomba queda ajustada a la máxima velocidad (100 %). Estabilización MAN Modo de funcionamiento Rango de ajuste: OFF, Auto, ON Ajuste de fábrica: Auto Si dea activar o dactivar los relés manualmente para realizar operacion de mantenimiento y control, seleccione el canal MAN. Éste le permite realizar los guient ajust: MAN Modo de funcionamiento OFF : relé dactivado (parpadeo) + Auto : relé en modo automático ON : relé activado (parpadeo) + + ⓵ Dpués de realizar operacion de mantenimiento y control del stema de calefacción solar, tablezca de nuevo el modo de funcionamiento automático (Auto). En caso contrario, el stema funcionará correctamente. Idioma 26 tstb Estabilización Rango de ajuste: 1,0 15,0 min Ajuste de fábrica: 2,0 min Transcurrido el tiempo de llenado, el parámetro tstb permite tablecer el intervalo de tiempo en el que se tendrán en cuenta las condicion de dconexión de la bomba. IDIO Selección del idioma Selección: de, En, Fr, ES, It Ajuste de fábrica: de Este canal rve para seleccionar el idioma del menú. de : Alemán En : Inglés Fr : Francés ES : Español It : Italia

27 Unidad UNID Selección de la unidad de temperatura Selección: F, C Ajuste de fábrica: C Este canal permite seleccionar la unidad de medida con la que se visualiza la temperatura y las diferencias de temperatura. Los grados C / K se pueden convertir en grados F y Ra y viceversa. Las temperaturas y las diferencias de temperatura vienen indicadas con las unidad C. Los valor medidos en F y Ra aparecen n la unidad de medida corrpondiente. Ret Mensaje de confirmación Para confirmar el proco de RESET prione la tecla 3. Dpués de haber hecho un ret, se activa de nuevo el menú de puta en servicio (véase el capítulo 3). RES Ret La función de ret permite rtablecer los ajust de fábrica. Para realizar un ret, prione la tecla 3. Se borrarán todos los ajust previamente realizados! Por ta razón, empre se visualizará un mensaje de confirmación dpués de seleccionar la función de ret. Confirme los ajust realizados sólo realmente dea cambiar el quema de stema!! 27

28 7 Búsqueda de error Fuble El símbolo aparece en la pantalla y el símbolo parpadea PWM IP 20 1 (1) A 240 V~ Temp. Sensor Pt1000 VFD S1 S2 S3 S4 VBus VBus Born de las sondas Born del conductor de protección 14 T2A V~ Hz R1 N L N Born de red Born de los consumidor Sonda defectuosa. Se mutra Sonda defectuosa. Se mutra el mensaje de error!error sonda en lugar de la temperatura de la sonda en su línea de visualización Ruptura del cable de la sonda. Controle el mismo. Cortocircuito. Controle el cable de la sonda. Se puede comprobar una sonda de temperatura Pt1000, una vez dconectada con un ohmímtero. Por favor, compruebe los valor de ristencia según la tabla guiente En cuanto ocurra un fallo, se visualizará un código de error mediante los símbolos en el display: C F Ω C F Ω Símbolos de advertencia Valor de ristencia de las sondas Pt

29 La pantalla permanece apagada. La bomba entra en funcionamiento con retraso. Verifique el suministro eléctrico del regulador. Hay suministro? Busque la causa y rtablezca la corriente. 7.1 Miscelánea El fuble del regulador podría tar quemado. Sustituya el fuble. El potafubl (que también sujeta el fuble de recambio) tá accible cuando se retira la tapa. La bomba se calienta aunque el captador le transmita el calor al acumulador; el avance y el retor tán igual de calient; aparición eventual de burbujas en la tubería. Hay aire en el stema? Están deterioradas las válvulas mpl / antirretor? La bomba entra en funcionamiento, se para, vuele a entrar en funcionamiento, se vuelve a parar, y así sucivamente. Es demaado pequeña la diferencia de temperatura tablecida en el termostato? Está colocada en un lugar equivocado la sonda del captador? Realice un control de validez de las opcion Captador de tubos de vacío y Anticongelante. Purgue el stema; aumente la prión como mínimo hasta el valor de la prión tática más 0,5 bar; ga aumentándola en caso necario; conecte y dconecte brevemente la bomba. Recámbielas. Modifique DT O y DT F tableciendo valor adecuados. Problema ruelto? o.k. Colóquela en el circuito de avance solar (salida más caliente del captador) y utilice una vaina de inmerón adecuada. Está tablecida con un valor demaado alto la diferencia de temperatura de conexión DT O? Está mal colocada o colocada en un lugar equivocado la sonda del captador (por ejemplo sonda plana en vez de una sonda de inmerón)? Limitación de la temperatura mínima activa. La diferencia de temperatura entre el acumulador y el captador aumenta mucho cuando el stema tá activado; el circuito del captador evacua el calor. Está deteriorada la bomba del circuito del captador o la válvula de zona? Tiene cal el intercambia dor de calor? Está atascado el intercambiador de calor? Es demaado pequeño el intercambiador de calor? Modifique DT O y DT F tableciendo valor adecuados. Ponga brevemente la bomba solar en modo manual cuando haya radiación solar. Observe la temperatura del captador aumenta mucho. o.k. Contrólela / recámbiela. Límpielo. Límpielo. Calcule de nuevo el dimenonado. 29

30 30 El acumulador se enfría durante la che. Permanece activada durante la che la bomba del circuito del captador? De che, la temperatura del captador mayor que la temperatura exterior. Está suficientemente aislado el acumulador? Está bien colocado el aislamiento Sdel acumulador? Son tancos los racor del acumulador? Sale hacia arriba el agua? Circula durante mucho tiempo el agua caliente? Dconecte la bomba de recirculación y cierre las llav de cierre durante una che; hay mes pérdidas ahora? a Verifique el tado de funcionamiento del termostato. Está activado el modo manual? Están activadas la funcion Captador de tubos de vacío, Refrigeración del acumulador o Anticongelante? Controle las válvulas antirretor en los circuitos de avance y retor. Refuerce el aislamiento. Cambie el aislamiento o refuércelo. Aíslelos bien. Coloque la toma de agua de lado o utilice un fón (con el codo hacia abajo); hay mes pérdidas ahora? o.k. Utilice la bomba de circulación en combinación con un temporizador y un termostato de dconexión (circulación de bajo consumo). Compruebe que la bomba funciona por la che y verifique el tado de funcionamiento de las válvulas antirretor; problema ruelto? b a Controle las válvulas antirretor en la tubería de circulación del agua caliente - o.k. La circulación natural del agua demaado fuerte; utilice una válvula antirretor más robusta o monte una válvula eléctrica de dos vías detrás de la bomba de circulación; ésta se quedará cerrada cuando la bomba Controle también las bombas conectadas al acumulador solar. Limpie o recámbielas. entre en funcionamiento, por lo demás tará abierta; conecte la bomba y la válvula de dos vías a la vez; active de nuevo la circulación ( la función de control de velocidad debe tar dactivada!) La bomba del circuito solar funciona; n embargo, el captador tá mucho más caliente que el acumulador. Está encendida la pantalla? Entra en funcionamiento la bomba cuando tá en modo manual? Le transmite la corriente a la bomba el termostato? Funcionan correctamente los fubl del termostato? Recámbielos. No hay corriente; controle los fubl / recámbielos y verifique el suministro eléctrico. La diferencia de temperatura tablecida para la conexión de la bomba demaado alta; tablezca el valor adecuado. Se ha bloqueado la bomba? Actívela moviendo su árbol con un dtornillador; ahora funciona? Bomba defectuosa - recámbiela. Termostato defectuoso - devuélvalo y cámbielo. b

31 8 Accorios Sondas de temperatura Nutra gama de productos incluye sondas de alta temperatura, sondas planas, sondas de temperatura exterior, sondas de temperatura ambiente y sondas para tubos; éstas tán disponibl también como sondas completas con vainas de inmerón. Para más información, consulte nutro catálogo y nutra página web. Smart Display SD3 El Smart Display SD3 se ha diseñado para ser conectado a todos los termostatos equipados con el VBus. Permite visualizar la temperatura del captador y del acumulador comunicada por el termostato, así como el rendimiento energético del stema de calefacción solar. Sus diodos lumisos potent y su vidrio antirreflector proporcionan una gran brillantez y permiten leer el panel de lejos e incluso en ambient con difícil condicion de vibilidad. No necita fuente de alimentación eléctrica adicional. Protección contra sobretenon Se recomienda utilizar la caja de protección contra sobretenon SP10 para proteger las sondas senbl instaladas en el captador o cerca del mismo contra sobretenon externas (debidas, por ejemplo a tormentas en los alrededor de la instalación solar). Grundfos Direct Sensors TM VFD Los sensor Grundfos Direct Sensor TM VFD son sensor para medir la temperatura y el caudal. Panel indicador GA3 El GA3 un módulo indicador que permite visualizar la temperatura del captador y del acumulador así como el rendimiento térmico del stema de calefacción solar. Sus diodos lumisos de alta eficacia y su vidrio antirreflector proporcionan una gran brillantez y permiten leer el panel de lejos e incluso en ambient con difícil condicion de vibilidad. 31

32 Datalogger DL3 Ya se trate de regulador de energía solar térmica, de calefacción, o de producción instantánea de A., con el DL3 podrá grabar fácil y cómodamente los datos del stema de hasta 6 regulador. Obtenga una completa vión general de todos los regulador conectados gracias a la gran pantalla gráfi ca. Transfi era los datos a una tarjeta de memoria SD o utilice la interfaz LAN para visualizar y procar los datos en su PC. Adaptador de interfaz VBus / LAN El adaptador de interfaz VBus / LAN permite conectar el termostato a un PC o a un enrutador para acceder cómodamente a los datos del termostato a través de la red local del usuario, configurar el stema de calefacción solar mediante el ServiceCenter Software y realizar balanc de los datos registrados. El adaptador de interfaz VBus / LAN tá indicado para todos los termostatos equipados con el VBus. Se suministra con el software pecial ServiceCenter Software en la verón completa. Datalogger DL2 Este módulo adicional permite grabar mayor cantidad de datos (por ejemplo valor medidos y valor de balance del stema de energía solar) durante un largo período de tiempo. El DL2 se puede leer y configurar con un browser tándar mediante la interfaz web que integra. Los datos grabados en la memoria interna del DL2 se pueden transmitir a un PC mediante una tarjeta SD. El DL2 tá adaptado para todos los termostatos equipados con el VBus. Se puede conectar directamente a un PC o a un enrutador para consultar datos a distancia y controlar el rendimiento del stema o localizar fallos cómodamente. Módulo de señalización de fallos AM1 El módulo señalización de fallos AM1 se ha darrollado para ser conectado a la interfaz VBus del termostato. Señala los fallos producidos en el stema de calefacción mediante un piloto LED rojo. El módulo AM1 incluye una salida de relé para la conexión a la red domótica (para emitir una señal centralizada en caso de fallo). 32 Adaptador de interfaz VBus / USB El nuevo adaptador VBus / USB rve de interfaz entre el termostato y el PC. Gracias al mini-puerto USB tándar con el que tá equipado, el adaptador permite transmitir, prentar y archivar los datos del stema de calefacción rápidamente y configurar el termostato mediante el VBus. El adaptador se suministra con el software pecial ServiceCenter en la verón completa.

33 33

34 Roth ÖkoEnergie- und Sanitärsysteme Erzeugung > Solarsysteme > Wärmepumpensysteme > Solar-Wärmepumpensysteme Speicherung Speichersysteme für > Trink- und Heizungswasser > Brennstoffe und Biofuels > Regen- und Abwasser- Recycling Nutzung > Flächen-Heiz- und Kühlsysteme > Rohr-Installations - systeme > Duschsysteme ROTH WERKE GMBH Am Seerain Dautphetal Telefon: / Telefax: / Hotline: / service@roth-werke.de

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores

E x BW *11208579* Montaje Conexión Ejemplos de sistema Manejo Búsqueda de errores E x BW Montaje Conexión Ejemplos de stema Manejo Búsqueda de error *11208579* 11208579 Gracias por comprar te aparato. Por favor, lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el

Más detalles

STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas

STRGO-1 *11208869* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas STRGO-1 Regulador solar Manual para el instalador pecializado Instalación Manejo Funcion y opcion Rolución de problemas *11208869* 11208869 Gracias por comprar te producto. Lea detenidamente te manual

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual

D e lt a S o l AL *48005160* Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos. Manual RESOL D e lt a S o l AL Montaje Conexión Manejo Detección de fallos Ejemplos D e lt a S o l AL *48005160* 48005160 Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326

ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 ACCESORIOS MEDIO AMBIENTE, S.L MANUAL DE INSTRUCCIONES MANÓMETRO DIFERENCIAL MPD 1326 CARACTERÍSTICAS El manómetro de presión diferencial MPD 1326 está indicado para la medida y control de la presión diferencial

Más detalles

Guía de manejo rápida

Guía de manejo rápida Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital

VENTIL 1D. Manual de Instrucciones. Termostato Fan-Coil Digital VENTIL 1D Manual de Instrucciones Termostato Fan-Coil Digital Sonder Regulación S.A.; Tienda Online www.sonder.es; Información Técnica www.sonder-regulacion.com Manual VENTIL 1D - 7387VØ ESPMAR14 1 Descripción

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

Instrucciones de manejo

Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...

Más detalles

Guía rápida de instalación para instaladores

Guía rápida de instalación para instaladores LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

RESOL DELTA SOL Termostato Diferencial para instalaciones de Energía Solar y Sistemas de Calefacción. 1/13

RESOL DELTA SOL Termostato Diferencial para instalaciones de Energía Solar y Sistemas de Calefacción. 1/13 1/13 Regulador diferencial para la aplicación en sistemas solares y de calefacción. Carátula de plástico de fácil montaje y dimensiones compactas. Pantalla digital. Fácil aplicación. Posibilidad de funciones

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES

Instrucciones de instalación y de uso. Storacell Solar. Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Instrucciones de instalación y de uso Storacell Solar Controlador solar 6 720 807 832 (2013/05) ES Índice de contenidos Índice de contenidos 1 Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad....

Más detalles

manual de instalación medidor de consumo

manual de instalación medidor de consumo manual de instalación medidor de consumo Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. Con nexo podrás saber cómo consumes, el primer paso

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO

SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)

Más detalles

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO

CS-10 Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares INSTALADOR Y USUARIO CS-10 ES Central digital electrónica de regulación para instalaciones solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Y USUARIO PT Central digital electrónica de regulação

Más detalles

Sistema Solar Térmico Colegio Alemán de Santiago

Sistema Solar Térmico Colegio Alemán de Santiago Sistema Solar Térmico Colegio Alemán de Santiago Utilización de la energía solar El sistema solar térmico del Colegio Alemán de Santiago se instaló en Abril del 2007 y calienta el agua sanitaria para el

Más detalles

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com

RESOL Elektronische Regelungen GmbH www.resol-espana.com Made in Germany ES BienVeniDos a resol el mundo de la tecnología de control ofrecido por un único proveedor! su socio en tecnologia de regulación solar térmica desde 1977! la naturaleza como ideal La tecnología

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Sustitución de un termostato inalámbrico

Sustitución de un termostato inalámbrico 2 Sustitución de un termostato inalámbrico Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video2 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. El

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

manual de instalación termostato

manual de instalación termostato manual de instalación termostato Te damos la bienvenida a nexo, el servicio que te permitirá controlar y gestionar tu hogar de forma sencilla. La temperatura ideal: Tu hogar te recibirá con la temperatura

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW

Instrucciones de uso. Instalación solar con programador solar TDS es (2007/04) OSW Instrucciones de uso Instalación solar con programador solar TDS 300 6 720 613 749 es (2007/04) OSW Índice Índice 1 Indicaciones de seguridad y explicación de los símbolos 3 1.1 Indicaciones generales

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial

Regulador de presión diferencial tipo HA 5421. Instrucciones de servicio. Regulador de presión diferencial HAINKE Staubfilter GmbH Teléfono +49 4408 8077-0 Fax +49 4408 8077-10 Buzón de correo 12 48 En el Imbäke 7 Dirección de correo info@hainke.de 27795 Hude 27798 Hude Sitio web www.hainke.de Instrucciones

Más detalles

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura

RESOL DELTA SOL K Control diferencial de temperatura 1/9 Pantalla combinada: indicación simultánea de la temperatura de captadores y acumulador y del modo de funcionamiento. Control de función. Manejo fácil y preciso mediante pulsadores. Protegido contra

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web

Datalogger DL3 *11201748* Montaje Manejo Interfaz web Datalogger DL3 Montaje Manejo Interfaz web *11201748* 11201748 Gracias por comprar te aparato de RESOL. Por favor lea detenidamente tas instruccion para poder aprovechar óptimamente el rendimiento de te

Más detalles

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial.

Flow Sol B ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 2013. Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. 12 ESTACIONES SOLARES TARIFA PVP 201 Estación Solar de Bombeo SIN TERMOSTATO No incluye el termostato diferencial. Flow Sol B Flow Sol B Panel indicador para interiores no húmedos, con pantallas para visualizar

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación

GE Security. detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación GE Security detector de humo por aspiración del panel FASD700 manual de instalación versión 3-0 / enero de 2005 http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea 2005 GE Interlogix B.V.. Reservados todos

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar

Más detalles

Descargador de baterías

Descargador de baterías Analizador/Descargador de baterías Descargador de baterías www.amperis.com Analizador/Descargador de baterías Descripción Regulador de alta frecuencia IGBT, lo cual permite la descarga a corriente constante.

Más detalles

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS

MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS MANUAL DE USUARIO TARJETA DE CONTACTOS SECOS VALIDO PARA SAI INNOVA PLUS RT 1-3KVA Y SAI INNOVA PLUS 1-3KVA 1- DESCRIPCION: Tarjeta de contacto seco una opción del SAI, que se utiliza para proporcionar

Más detalles

Advertencias es ADVERTENCIAS

Advertencias es ADVERTENCIAS INTRODUCCIÓN Le damos las gracias por haber elegido te radiador De Longhi. Le rogamos leer detenidamente te manual de instruccion para evitar posibl rigos o causar dperfectos al aparato. Símbolos utilizados

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM

MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM MANUAL DE INSTALACIÓN ERREKA CONTROL SYSTEM INTRODUCCIÓN ERREKA Puertas Automáticas le agradece la confianza depositada en nosotros al haber seleccionado un producto de nuestra fabricación. Le recomendamos

Más detalles

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea!

Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! 20 15 ES Desarrollamos su producto personalizado por encargo, si lo desea! Acompañamos con nuestros conocimientos a su producto o idea ventas, desde el principio! Nuestros jefes de producto le apoyaran

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico.

Manual de instalación. DEVIreg 132. Termostato electrónico. Manual de instalación DEVIreg 132 Termostato electrónico www.devi.com Índice 1 Introducción............... 3 1.1 Especificaciones técnicas.... 4 1.2 Instrucciones de seguridad... 6 2 Instrucciones de

Más detalles

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH

ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH ARCO DE DESINFECCION.MOD.STERIL DESINFECCION TRUCH ÍNDICE... 3 1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA... 5 1.1.- ELEMENTOS DE LA MÁQUINA...6 2.- INSTRUCCIONES DE MONTAJE... 9 2.1.- INTRUCCIONES DE MONTAJE...10 3.-

Más detalles

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Contador de energía RESOL WMZ *11205050* Montaje Conexiones Manejo. Manual Contador de energía RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *11205050* 11205050 WMZ Gracias por comprar este producto RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el producto. Manual www.resol.de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones

testo 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instrucciones tto 316-2 Detector de fugas de gas Manual de instruccion 2 Seguridad y eliminación Seguridad y eliminación Indicacion sobre te manual Lea atentamente te manual y familiaríce con el manejo del producto

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

DeltaSol BS/4 *48006191* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas

DeltaSol BS/4 *48006191* Regulador solar Manual para el instalador especializado. Instalación Manejo Funciones y opciones Resolución de problemas DeltaSol BS/4 (Versión 2) Regulador solar Manual para el instalador pecializado Instalación Manejo Funcion y opcion Rolución de problemas *48006191* 48006191 Gracias por comprar te producto RESOL. Lea

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual

WMZ. Calorímetro RESOL WMZ *48002731* Montaje Conexiones Manejo. Manual Calorímetro RESOL WMZ Montaje Conexiones Manejo *48002731* 48002731 WMZ Gracias por comprar este calorímetro RESOL. Le rogamos leer este manual atentamente antes de utilizar el calorímetro. Manual www.resol.de

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida

ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida ES Termostato de ambiente inalámbrico Guía de instalación rápida Instalación en 2 pasos 1 1 2 3 a. Instalación del termostato b. Instalación del módulo de control de la caldera Instalación de la pasarela

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650

INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

DeltaSol SLL * * Regulador solar Manual para el instalador especializado

DeltaSol SLL * * Regulador solar Manual para el instalador especializado DeltaSol SLL para versión de firmware 1.05 Regulador solar Manual para el instalador especializado Instalación Manejo Indicaciones, funciones y opciones Resolución de problemas *11205570* 11205570 El portal

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Regulador de calefacción Lago

Regulador de calefacción Lago Regulador de calefacción Lago Folleto de producto E 10 Edition 02.08 Montaje de pared (Lago Basic 0101/1001 y Lago 0321) Montaje de la caldera o del panel de mando (Lago 0201R) Fácil manejo y programación

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS

Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

DeltaSol BX. RESOL DeltaSol BX * * Instalación Manejo Funciones y opciones Detección de fallos. Manual

DeltaSol BX. RESOL DeltaSol BX * * Instalación Manejo Funciones y opciones Detección de fallos. Manual RESOL DeltaSol BX *48005922* 48005922 Instalación Manejo Funciones y opciones Detección de fallos Gracias por comprar este producto RESOL. Por favor, lea este manual de instrucciones atentamente antes

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido

Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Multímetro digital portátil Agilent U1251A y U1252A Guía de inicio rápido Los siguientes elementos se incluyen con su multímetro: Kit de cables de prueba estándar (Cables de prueba, pinzas de conexión,

Más detalles

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL

Guía de Operación Plasma PAK 150 XL Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control

Más detalles

Manual de Instrucciones Termolink WiFi

Manual de Instrucciones Termolink WiFi Manual de Instrucciones Termolink WiFi () DESCRIPCI - Pantalla digital con indicación de temperatura ambiente y reloj - Antihelada - 4 Programas personalizables para cada día de la semana - Fijación mural

Más detalles

Termostato T4, T4R y T4M

Termostato T4, T4R y T4M Termostato T4, T4R y T4M ES Guía del usuario T4 Termostato programable T4M Termostato de modulación programable T4R Termostato inalámbrico programable 2 Contenido Interfaz del termostato...4 Iconos de

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h

Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h 2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1

CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 CONVERSOR SERIAL ASINCRÓNICO RS232/USB, TTL/USB y RS485/USB S117P1 DESCRIPCIÓN GENERAL El producto S117P1 constituye un conversor capaz de realizar una serial asincrónica de tipo RS485, una serial RS485

Más detalles