WEVPMS 253 BIS. Type : VPMS 253. Ed V2

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "WEVPMS 253 BIS. Type : VPMS 253. Ed. 05-08 V2"

Transcripción

1 Mode d emploi et d installation Handleiding vo o r installatie en g e b ru i k Installations - und Bedienungsanleitung Installation and operation manual Istruzioni di utilizzo e installazione Instrucciones de uso e instalación modo de emprego e de instalação WEVPMS 253 BIS Type : VPMS 253 Ed V2

2 1. DESCRIPTIF / BESCHIJVING / BESCHREIBUNG / DESCRIPTION / DESCRIZIONE / DESCRIPCIÓN / DESCRIÇÃO Le produit que vous venez d acquérir est le moniteur supplémentaire du kit visiophone WEVP 252 BIS. Het product dat u om komt verkrijgen is de aanvullende monitor van kit visiophone WEVP 252 BIS. Das Produkt, das Sie soeben erworben haben, ist der zusätzliche Monitor des Satzes Videophon WEVP 252 BIS. The product that you have just acquired is the additional monitor of the kit videophone WEVP 252 BIS. Il prodotto che avete appena acquisito è il monitor supplementare del kit videofono WEVP 252 BIS. El producto que acaban de adquirir es el monitor suplementario del equipo visiófono WEVP 252 BIS. O produto que acaba de adquirir é o monitor suplementar do conjunto videofone WEVP 252 BIS. 2. NOMENCLATURE / ONDERDELEN / NOMENKLATUR / KEY / DESIGNAZIONE ELEMENTI / NOMENCLATURA a. Ecran 1. Communication avec la platine de rue après un appel Touche surveillance ou relance de l image. 3. Touche INTERCOM avec le moniteur WEVP 252 BIS Commande d'une gâche ou d une serrure électrique (sortie 12 VDC 8 au dos de la caméra). 5. Voyant d identification d un appel 7 de la platine de rue - INTERPHONE (vert) ou INTERCOM (bleu) (fonctionne avec le moniteur WEVP 252 BIS). 6. Voyant d identification de sonnerie et de son intérieurs muets Réglage de la couleur. 8. Réglage de la luminosité. 9. Marche / Arrêt du son et sonnerie intérieurs. 10. Ecran couleur 7 (18 cm). 11. Micro pour communiquer avec la platine de rue INTERPHONE ou avec le moniteur principal INTERCOM. 12. Au dos du moniteur, prise pour la fiche 15 VDC de l'adaptateur (adaptateur à raccorder sur une installation conforme aux normes en vigueur : NFC pour la France). Note : La commande d une motorisation et de l éclairage n est possible que depuis le moniteur principal. a. Scherm 1. Communicatie met de straatunit na het aanbellen. 2. Toets voor de controle of de heractivering van het beeld. 3. Toets INTERCOM met de monitor WEVP 252 BIS. 4. Bediening van een schootplaat of elektrisch slot (12 VDC uitgang aan de achterkant van de camera). 5. Controlelampje van een oproep aan de straatkant - INTERCOM (groen) of INTERCOM (blauw) (werkt met de monitor WEVP 252 BIS). 6. LED-lampje dat aangeeft dat de beltoon en het geluid binnen is uitgeschakeld. 7. Instelling van de kleur. 8. Instelling van de lichtsterkte. 9. Aan/Uit van het geluid en de beltoon binnen. 10. Kleurenscherm 7 (18 cm). 11. Microfoon voor de communicatie met de INTERCOM aan de straatkant of met de INTERCOM hoofdmonitor. 12. Aan de achterkant van de monitor, aansluiting voor de 15 VDC stekker van de adapter (adapter aan te sluiten op een installatie die aan de geldende normen voldoet:: NFC voor Frankrijk). Note : De bestelling van een mechanisering en van de verlichting is mogelijk slechts sinds de hoofdmonitor

3 a. Display 1. Gespräch mit der Außensprechanlage nach einem Anruf. 2. Taste für die Überwachung oder erneute Bildwiedergabe. 3. INTERCOM Taste für den Monitor WEVP 252 BIS. 4. Bedienung eines Schließblechs oder eines elektrischen Schlosses (12 VDC Ausgang auf der Rückseite der Kamera). 5. Kontrollleuchte zur Identifizierung eines Anrufs von der Außensprechstelle INTERPHONE (grün) oder INTERCOM (blau) (funktioniert mit dem Monitor WEVP 252 BIS). 6. Kontrollleuchte für die Identifizierung der stummen Innengeräusche und -klingel. 7. Farbeinstellung. 8. Helligkeitseinstellung. 9. An /Aus der Innengeräusche und Klingel. 10. Farbbildschirm 7 (18 cm). 11. Mikrofon für eine Kommunikation mit der Außensprechanlage INTERPHONE oder mit dem Hauptmonitor INTERCOM. 12. Auf der Monitorrückseite befindet sich der 15 VDC Anschluss für den Adapter (der Adapter darf nur an eine Installation angeschlossen werden, die den gültigen Normen entspricht: NFC für Frankreich). Vermerk: Der Auftrag einer Motorisierung und der Beleuchtung ist nur seit dem Hauptmonitor möglich. a. Screen 1. Communication with the road side panel after a call. 2. Monitoring or image resume key. 3. INTERCOM key with the monitor WEVP 252 BIS. 4. Control of a strike or electrical lock (12 VDC output at the rear of the camera). 5. Indicator of a call from the roadside panel DOOR PHONE (green) or INTERCOM (blue) (operates with the WEVP 252 BIS monitor). 6. Indicator of silent ring tone and indoor melody. 7. Colour adjustment. 8. Brightness adjustment. 9. Indoor ring tone and melody switching on/off colour screen (18 cm). 11. Microphone to communicate with the roadside panel DOOR PHONE or with the main monitor INTERCOM. 12. At the rear of the monitor, outlet for the 15 VDC plug of the adapter (adapter to connect to an installation compliant with standards in force: NFC for France). Note : The ordering of a motorization and lighting is only possible since the principal monitor. a. Schermo 1. Comunicazione con la pulsantiera esterna dopo una chiamata. 2. Tasto sorveglianza o aggiornamento immagine. 3. Tasto INTERCOM con il monitor WEVP 252 BIS. 4. Comando incontro o serratura elettrica (uscita 12 VDC sul retro della telecamera). 5. Spia di identificazione di chiamata dalla pulsantiera esterna - CITOFONO (verde) o INTERCOM (blu) (funziona con monitor WEVP 252 BIS). 6. Spia di identificazione suoneria e suono interno muti. 7. Regolazione del colore. 8. Regolazione della luminosità. 9. On / Off suono e suoneria interni. 10. Schermo a colori 7 (18 cm). 11. Microfono per comunicare con la pulsantiera esterna CITOFONO o con il monitor principale INTERCOM. 12. Sul retro del monitor, presa per la spina 15 VDC dell'adattatore (adattatore da collegare su un installazione conforme alle norme vigenti: NFC per la Francia). Nota : Il comando di una motorizzazione e dell'illuminazione è possibile soltanto dal monitor principale. 2

4 a. Pantalla 1. Comunicación con la placa exterior después de una llamada. 2. Tecla vigilancia o reactivación de la imagen. 3. Tecla INTERCOM con el monitor WEVP 252 BIS. 4. Mando de un cerradero o de una cerradura eléctrica (salida 12 VDC en el dorso de la cámara). 5. Piloto de identificación de una llamada de la placa exterior - INTERFONO (verde) o INTERCOMUNICADOR (azul) (funciona con el monitor WEVP 252 BIS). 6. Piloto de identificación de timbre y de sonido interiores mudos. 7. Ajuste del color. 8. Ajuste de la luminosidad. 9. Marcha/Parada del sonido y timbre interiores. 10. Pantalla color 7" (18 cm). 11. Micro para comunicar con la placa exterior INTERFONO o con el monitor principal INTERCOMUNICADOR 12. En el dorso del monitor, toma para la ficha 15 VDC del adaptador (adaptador que se conectará a una instalación conforme a las normas vigentes: NFC para Francia). Nota: El pedido de una motorización y del alumbrado so'lo es posible desde el monitor principal. a. Ecrã 1. Comunicação com a placa de rua após uma chamada. 2. Tecla vigilância ou reactivação da imagem. 3. Tecla INTERCOM com o monitor WEVP 252 BIS. 4. Comando de uma chapa-testa ou de uma fechadura eléctrica (saída 12 VDC nas costas da câmara). 5. Sinal luminoso de identificação de uma chamada da placa de rua INTERCOMUNICADOR (verde) ou INTERCOM (azul) (funciona com o monitor WEVP 252 BIS). 6. Sinal luminoso de identificação de campainha eléctrica e do som interior mudo. 7. Ajustamento da cor. 8. Ajustamento da luminosidade. 9. Funcionamento/Paragem do som e campainha eléctrica interior. 10. Ecrã a cores 7 " (18 cm). 11. Micro para comunicar com a placa de rua INTERCOMUNICADOR ou com o monitor principal INTERCOM. 12. Nas costas do monitor, tomada para a ficha 15 VDC do adaptador (adaptador a conectar numa ins talação conforme com as normas em vigor: NFC para a França). Nota: A encomenda motorisation e a iluminação é possível apenas desde o monitor principal. b. Installation 1. Fixer le support mural 2 en faisant en sorte que l écran du moniteur soit à une hauteur d environ 1,60m. 2. Raccorder les 6 fils venant du moniteur principal 3. Brancher la fiche de l adaptateur au dos du moniteur 3 (sans le brancher sur secteur). 4. Mettre en place le moniteur 1 sur le support mural Brancher la prise du bloc alimentation dans la prise murale 230 VAC. Note : En cas de coupure du cordon d alimentation, veillez à respecter la polarité ,60m 2 3

5 b. Installatie 1. De muursteun 2 bevestigen en ervoor zorgen dat het scherm van de monitor op een hoogte van ongeveer 1,60 m wordt geplaatst. 2. De 6 draden van de hoofdmonitor aansluiten. 3. De stekker van de adapter 3 aansluiten op de achterkant van de monitor (zonder op het netwerk aan te sluiten). 4. De monitor 1 op de muursteun 2 plaatsen. 5. De stekker van de voedingsblok in het wandstopcontact 230 VAC steken. Nota : in geval van stroomonderbreking, de polariteit in acht nemen. b. Installation 1. Die Wandhalterung 2 befestigen, dabei sollte sich das Display des Monitors in ca.1,60 m Höhe befinden. 2. Die 6 von dem Hauptmonitor kommenden Kabel anschließen. 3. Den Netzadapter-Stecker auf der Rückseite des Monitors anschließe (noch nicht ans Stromnetz anschließen) Den Monitor 1 auf der Wand-hal 2 terung anbringen. 5. Den Netzstecker anschließen (230 VAC). Hinweis: Im Fall einer Netzunterbrechung ist die Polarität zu beachten. b. Installing 1. Fasten the wall mounting 2 so that the monitor screen is at a height of approximately 1,60 m. 2. Connect the 6 wires coming from the main monitor. 3. Connect the adaptor plug 3 into the back of the monitor (without connecting it to the mains). 4. Position the monitor on 1 the wall mounting Connect the power supply unit plug to the 230 VAC wall connector. Note: If the power supply cable has to be cut, ensure that the colour coding of the wires is maintained when reconnecting. b. Installazione 1. Fissare il supporto murale 2 facendo in modo che lo schermo del monitor sia a una altezza di circa 1,60m. 2. Collegare i 6 cavi provenienti dal monitor principale. 3. Collegare la spina dell adattatore 3 al retro del monitor (senza collegarlo alla rete) 4. Posizionare il monitor 1 sul supporto murale Collegare la presa dell alimentazione nella presa a muro 230 VAC. Notare: Se viene tagliato il cavo di alimentazione, controllare che sia rispettata la polarità b. Instalación 1. Fijar el soporte mural 2 intentando que la pantalla del monitor quede a una altura de cerca de 1,60m. 2. Conectar los 6 cables procedentes del monitor principal. 3. Conectar la ficha del adaptador 3 en el dorso del monitor (sin enchufarla en el sector). 4. Colocar el monitor 1 en el soporte mural Conectar la toma del bloque de alimentación en la toma mural 230 VAC. Nota: En caso de corte del cordón de alimentación, piense en respetar la polaridad. b. Instalação 1. Fixar o suporte mural 2 de maneira a que o ecrã do monitor fique a uma altura de aproximadamente 1,60m. 2. Ligar os 6 fios que vêm do monitor principal. 3. Ligar a ficha do adaptador 3 nas costas do monitor (sem o ligar à corrente eléctrica). 4. Instalar o monitor 1 sobre o suporte mural Ligar a tomada do bloco alimentação na tomada mural 230 VAC. Nota: Em caso de corte do cordão de alimentação, respeite a polaridade. 4

6 3. CABLAGE / BEDRADING / VERDRAHTUNG / WIRING - CABLAGGIO / CABLEADO / CABLAGEM Schéma de câblage pour deuxième moniteur / Bedrading voor een tweede monitor Verdrahtungsplan bei Anschluss eines zweiten Monitors / Wiring diagram for second monitor Schema di collegamento per il secondo monitor / Esquema de cableado para un segundo monitor Esquema de cablagem para um segundo monitor a. Raccordement entre les 2 moniteurs 1 20m 6 x 6/10 e Attention : il n e fau t en au c u n c as d o u b l e r les fils pour en augmenter la s e c t i o n. a. Aansluiting tussen de 2 monitoren Opgelet : de draden in geen g e va l verdubbelen o m de d o o r s n e d e te vergroten. a. Verbindung zwischen den beiden Monitoren Vorsicht: Die Drähte dürfen auf keinen Fall (zur Erhöhung des Querschnitts) verdoppelt werden. a. Connection between the 2 monitors Caution: under no circumstances should the wires be doubled to make them thicker 5

7 a. Collegamento tra i 2 monitor Attenzione: non bisogna in nessun caso raddoppiare i cavi per aumentare la sezione. a. conexión entre los 2 monitores Atención: nunca deberán duplicarse los cables para aumentar la sección a. Ligação entre os 2 monitores Atenção: em nenhum caso duplicar os fios para aumentar a secção Attention / Opgelet / Vorsicht / Caution / Attenzione / Atención / Atenção il ne faut en aucun cas doubler les fils pour en augmenter la section / de draden in geen geval verdubbelen om de doorsnede te vergroten / Die Drähte dürfen auf keinen Fall (zur Erhöhung des Querschnitts) verdoppelt werden / under no circumstances should the wires be doubled to make them thicker / non bisogna in nessun caso raddoppiare i cavi per aumentare la sezione / no se deberán nunca duplicar los cables para aumentar la sección / Em nenhum caso duplicar os fios para aumentar a secção. Le moniteur supplémentaire WEVPMS 253 BIS reprend les mêmes caractéristiques que le moniteur principal hormis la commande de portail et l éclairage qui ne sont disponibles que depuis le moniteur principal, et permet : - la communication avec la platine de rue - l intercommunication avec le moniteur principal - la commande d ouverture de gâche électrique, Pour l utilisation de votre moniteur supplémentaire WEVPMS 253 BIS, merci de vous reportez à la notice du kit visiophone principal WEVP 252 BIS. Cette notice est téléchargeable sur notre site rubrique " notices ". De aanvullende monitor WEVPMS 253 BIS herneemt dezelfde kenmerken dan de hoofdmonitor behalve de bestelling van portaal en de verlichting die beschikbaar slechts sinds de hoofdmonitor zijn, en laat toe: - De communicatie met platineert van straat - de communicatie met de hoofdmonitor - de bestelling van elektrische opening van gâche, Voor het gebruik van uw aanvullende monitor WEVPMS 253 BIS, bedankt voor u stelt tot de korte uiteenzetting van kit hoofdvisiophone WEVP 252 BIS uit. Deze korte uiteenzetting is téléchargeable op onze plaats rubriek "korte uiteenzettingen". Der zusätzliche Monitor WEVPMS 253 BIS hat die selben Funktionen als dem Hauptmonitor, außer der Beleuchtung- und Torantrieb-Ansteuerung, die nur mit dem Hauptmonitor verfügbar sind. Der WEVPMS 253 BIS ermöglicht: - mit der Aussenstation zu kommunizieren - die Intercomverbindung mit dem Hauptmonitor - die Elektrotüröffner-Ansteuerung Um Ihren zusätzlichen Monitor zu gebrauchen, beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung vom Visiophonset WEVP 252 BIS. Sollten Sie Hilfe benötigen steht Ihnen unsere technische Website zur Verfügung Additional monitor WEVPMS 253 BIS has the same characteristic functions as the main one, except for gate-opener and light control that are only available on the main Monitor. The WEVPMS 253 BIS enable: - to communicate with the outdoorstation - intercom function with the main monitor - doorlock control In order to install and to use it properly, thanks to check on the main installation and user guide for the Video Doorphone set WEVP 252 BIS. If necessary, visit our technical websit 6

8 Il monitor supplementare WEVPMS 253 BIS riprende le stesse caratteristiche del monitor principale eccetto l comando di barriera ed illuminazione che sono disponibili soltanto dal monitor principale, e permette: - la comunicazione con platina di via - la comunicazione con il monitor principale - il comando d'apertura di base elettrica, Per l'utilizzo del vostro monitor supplementare WEVPMS 253 BIS, grazie di voi rinviate alla nota del kit videofono principale WEVP 252 BIS. Questa nota è téléchargeable nel nostro sito rubrica "note". El monitor adicional WEVPMS 253 BIS tiene las mismas funciones que el monitor principal excepto la función para abrir el automatismo de portal y para encender la luz. Con el monitor adicional se puede: - comunicar con la placa de calle - comunicar con el monitor principal - abrir una cerradura eléctrica Para el uso de su monitor adicional, gracias por referirse a las instrucciones de uso del kit videoportero WEVP 252 BIS Si fuera necesario, nuestra página Web técnica está a su disposición: técnica: (34) /exteliberica@extelitalia.co O monitor suplementar WEVPMS 253 BIS retoma as mesmas características que o monitor principal excepto l encomenda de portal e iluminação que estão disponíveis único desde o monitor principal, e permite: - a comunicação com platine de rua - a comunicação com o monitor principal - a encomenda de abertura de grampeamento eléctrica, Para a utilização do vosso monitor suplementar WEVPMS 253 BIS, obrigado de vocês adiam à nota do conjunto videofone principal WEVP 252 BIS. Esta nota é téléchargeable sobre o nosso sítio rubrica "notas". 4. INFORMATIONS POUR LES UTILISATEURS INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER / INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER / USER INFORMATION INFORMAZIONI PER GLI UTENTI / INFORMACIONES PARA LOS USUARIOS / INFORMAÇÕES PARA OS UTILIZADORES Ne pas ouvrir l appareil afin de ne pas perdre le couvert de la garantie. Lors d un éventuel retour en SAV, protéger l écran afin d éviter les rayures. Entretien avec un chiffon doux seulement, pas de solvants. Het toestel niet openen om de dekking van de garantie niet te verliezen. Bij een eventuele terugkeer naar de Naverkoopdienst, het beeldscherm beschermen om krassen te vermijden. Onderhouden met een zachte doek, geen solventen gebruiken. Vorsicht: Bei Öffnen des Geräts gehen Ihre Garantieansprüche verloren. Bei einer eventuellen Rücksendung an den Kundendienst, bitte das Display vor Beschädigungen durch Kratzer schützen. Mit einem weichen Tuch, ohne Lösemittel reinigen. Do not open the equipment as this may invalidate the guarantee. If you have to return the system for after-sales service, protect the screen to prevent scratching. Only clean with a soft cloth do not use solvents. Non aprire l apparecchio al fine di non perdere la copertura della garanzia. Per un eventuale restituzione al Servizio di Assistenza, proteggere lo schermo al fine di evitare danneggiamenti. Pulire solo con un panno morbido, senza solventi. No abrir el aparato con el fin de no perder la tapa de la garantía. En el supuesto de una eventual devolución al SPV, proteger la pantalla con el fin de evitar que se raye. Mantenimiento con un paño suave únicamente, sin disolventes. Não abrir o aparelho para não perder a cobertura da garantia. Aquando de um eventual regresso ao Serviço após Venda, proteger o ecrã para evitar os riscos. Limpeza apenas com um pano macio, não utilizar solventes. 7

9 5. ASSISTANCE TECHNIQUE Anomalie Cause possible Solution - Le moniteur n est pas alimenté - Environnement - Vérifier que la fiche de l adaptateur soit correctement enfoncée. Le moniteur ne s allume pas Mauvaise image et/ou son Pas de sonnerie - Utilisation - Vérifier que les câbles utilisés sont de bonne section et que les câbles de liaison du visiophone ne sont pas dans la même gaine que du 230V. - Sélecteur de la mélodie sur OFF. Vous pouvez également appeler notre Assistance Technique : AUDIOTEL (0,337 ttc/min.) Ou consulter notre Site technique EXTEL : Rubrique : Assistance technique. 5. TECHNISCHE HULPVERLENING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing - De monitor is niet onder - Controleren dat de stekker van de adapter correct is ingeduwd. stroom aangesloten De monitor gaat niet aan Slecht beeld en/of geluid Geen beltoon - Omgeving - Gebruik -- Controleren dat de gebruikte kabels de juiste doorsnede hebben en dat de verbin dingskabels van de videofoon niet in dezelfde koker zitten als de 230V kabels. - Selector van de melodie op OFF. Technische website EXTEL raadplegen : Rubriek : technische hulpverlening. 5. PANNENHILFE Störung Mögliche Ursache Behebung - Keine Stromversorgung des Monitors - Umgebung - Stellen Sie sicher, dass der Stecker des Netzadapters angeschlossen ist. Der Monitor schaltet nicht ein Schlechte Bild- oder Tonqualität Keine Klingel - Anwendung - Überprüfen Sie, dass alle verwendeten Kabel den richtigen Querschnitt besitzen und sich die Verbindungskabel der Video Sprechanlage nicht im Mantel des 230V-Kabels befinden. - Wahl der Melodie lautlos. Website EXTEL: Rubrik: Technischer Kundendienst, abrufen. 5. DEBUGGING Fault Possible cause Solution - No power is reaching the monitor - Installation location - Check that the adaptor plug is correctly pushed home. The monitor does not light up Poor image and/or sound No chime - Utilisation Extel technical site: click Technical Assistance. - Check that the cables used are the correct thickness and that the video phone connection cables are not in the same cable sheath as 230 V cables. - Melody selector set to OFF. 8

10 5. ASSISTENZA TECNICA Anomalia Possibile Causa Soluzione Il monitor non - Il monitor non è - Verificare che la spina dell adattatore sia correttamente inserita. si accende alimentato Schermo bianco, assenza di suoneria Assenza di suoneria - Installazione - Utilizzazione - I cavi di collegamento tra il monitor e la pulsantiera esterna sono invertiti (6 e 7). - Selettore della melodia su OFF. È possibile chiamare la nostra Assistenza Tecnica: (39) assistenza@extelitalia.com O consultare il Sito Tecnico EXTEL: Rubrica: Assistenza tecnica. 5. ASISTENCIA TÉCNICA Anomalía Causa posible Solución - El monitor no está alimentado - Entorno - Comprobar que la ficha del adaptador esté insertada correctamente. El monitor no se enciende Mala imagen y/o sonido El timbre no suena - Utilización - Comprobar que la sección de los cables utilizados sea la buena y que los cables de conexión del visiófono no estén en la misma funda que los de 230V. - Selector de la melodía en OFF. También puede llamar a nuestra Asistencia Técnica: (34) (exteliberica@cfi-extel.com) O consultar nuestra página Web técnica EXTEL: Rúbrica: Asistencia técnica. 5. ASSISTÊNCIA TÉCNICA Anomalia Causa possível Solução - O monitor não está alimentado - Ambiente - Verificar se a ficha do adaptador está ligada correctamente. O monitor não se acende Má imagem e/ou som mau Sem toque - Utilização Site técnico EXTEL: Rubrica: Assistência técnica. - Verificar se os cabos utilizados são de boa secção e se os cabos de ligação do videofone não estão na mesma conduta que os de 230V. - Selector da melodia em OFF. 9

11 6. GARANTIE / GUARANTEE / GARANZIA / GARANTÍA / GARANTIA Cet appareil est garanti 1 an dans nos ateliers. Le ticket de caisse vous sert de preuve d achat.vous pouvez également appeler notre Assistance Technique : AUDIOTEL (0,337 ttc/min.) Ou consulter notre Site technique EXTEL : Rubrique : Assistance technique. Dit toestel geniet 1 jaar garantie in onze werkplaatsen. De kassabon dient als aankoopbewijs. Technische website EXTEL raadplegen : Rubriek : technische hulpverlening. Dieses Gerät besitzt eine einjährige Garantie gegen Vorlage Ihres Kassenzettels. Website EXTEL: Rubrik: Technischer Kundendienst, abrufen. The system is guaranteed 1 year after leaving our workshop. Keep your till receipt as proof of purchase. Extel technical site: click Technical Assistance. Questo apparecchio è garantito 1 anno in officina. Lo scontrino vale come prova d acquisto. È possibile chiamare la nostra Assistenza Tecnica: (39) assistenza@extelitalia.com O consultare il Sito Tecnico EXTEL: Rubrica: Assistenza tecnica. Este aparato está garantizado 1 año en nuestros talleres. El recibo de caja sirve como prueba de compra. También puede llamar a nuestra Asistencia Técnica: (34) (exteliberica@cfi-extel.com) O consultar nuestra página Web técnica EXTEL: Rúbrica: Asistencia técnica. Este aparelho é garantido 1 ano nas nossas oficinas. O talão de caixa serve de prova de compra. Site técnico EXTEL: Rubrica: Assistência técnica. 7. NOTES / NOTA / VERMERKE / NOTES / NOTE / NOTAS NOTAS 10

12

WEVP 252 BIS Type : VPMN 252 + VPPL A 252

WEVP 252 BIS Type : VPMN 252 + VPPL A 252 Manuel WEVP 252 12/06/07 16:28 Page 2 MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS - UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ISTRUZIONI DI UTILIZZO

Más detalles

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije el

Más detalles

WEVP 626 E BIS VPMN 626 + VPPL A 626 E. Ed. 01-09 V5

WEVP 626 E BIS VPMN 626 + VPPL A 626 E. Ed. 01-09 V5 GUIDE D INSTALLATION ET D'UTILISATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG USER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS MODALITÀ DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES

Más detalles

WEVP 627 E BIS VPMN 627 + VPPL A 627 E. Ed. 01-09 V1

WEVP 627 E BIS VPMN 627 + VPPL A 627 E. Ed. 01-09 V1 G UIDE D INSTALLATION ET D'UTILISATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG U SER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS MODALITÀ DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES

Más detalles

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM

Quickstart Guide. WiPry 5x. 1) Connect antenna to the appropriate port. TM Quickstart Guide ACCESSORY ANTENNA W A R N I N G DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION CONNECT TO HOST DEVICE 1) Connect antenna to the appropriate port. TM 2) Download

Más detalles

WEVP 258 E VPMN 258 + VPPL A 258 E. Ed. 08-09 V1

WEVP 258 E VPMN 258 + VPPL A 258 E. Ed. 08-09 V1 MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN MODO DE EMPREGO E DE INSTALAÇÃO GEBRUIK HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN ISTRUZIONI INSTALLATION

Más detalles

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción

Matrox M-Series. Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción Matrox M-Series Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20071-G50-0220 FMSR-BKT22I Install your graphics hardware Choose a PCI Express

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

WEVP 630 E BIS VPMN 630 + VPPL A 630 E

WEVP 630 E BIS VPMN 630 + VPPL A 630 E MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS - UND BEDIENUNGSANLEITUNG INSTALLATION AND OPERATION MANUAL ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE

Más detalles

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I

Matrox Epica Series 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Matrox Epica Series Epica TC20+ Epica TC48 Getting Started Guide Guide de mise en route Erste Schritte- Handbuch Guida introduttiva Guía de introducción 20162-G50-0110 FEP2-BKT11I Install your graphics

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English

EUSS SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS NEW 20 EURO BANKNOTE C32 C18 C07 C19 C20. English English NEW 20 EURO BANKNOTE SOFTWARE UPDATE CHECKLIST COUNTERFEIT DETECTORS Device New 20 Euro software version number Is this number displayed on your device during start-up? Yes Safescan 125 C32 No

Más detalles

Start. Démarrer. Iniciar.

Start. Démarrer. Iniciar. Zune CABLE Pack câble de synchronisation Zune cable de sincronizacíon Zune Start. Démarrer. Iniciar. To sync and charge, connect the sync cable to your Zune and your PC. Just need to charge? Connect your

Más detalles

WEPA 245 SER.R2. Ed. 09-2011 V1

WEPA 245 SER.R2. Ed. 09-2011 V1 WEPA 245 SER.R2 Ed. 09-2011 V1 Type : DF-245/OUT245 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation

Más detalles

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP

Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Profibus DP Communication Kit Kit de Comunicación Profibus DP Kit de Comunicação Profibus DP SSW-06 Installation Guide Guía de Instalación

Más detalles

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação

Modbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek.

MINI corniche. Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje. www.platek. MINI corniche Istruzioni di montaggio Installation instructions Instructions de montage Montageanleitung Instrucciones de montaje www.platek.eu I Sicurezza e avvertenze per l installazione: L installazione

Más detalles

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes

Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Boxed Intel Celeron Processor Installation Notes Before installing the processor, please consider integration issues found in the installation notes available on the World Wide Web. Avant d effectuer l

Más detalles

WEVP 629 E. Ed. 12-09 V1

WEVP 629 E. Ed. 12-09 V1 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie- en Gebruiksaanwijzing

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB

USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB USB 2.0 INTERNAL MEMORY CARD READER/WRITER USER MANUAL CRW-UINB FEATURES HARDWARE INTRODUCTION 1 USB port for plugging into any USB device 2 Slot for SD, MMC and RS-MMC cards 3 Slot for Memory Stick, Memory

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

GW V~ GW V~

GW V~ GW V~ Serie Suoneria elettronica tritonale e ronzatore Electronic bell and buzzer Sonnieries électroniques et ronfleur Timbres electrónicos y zumbador Elektronische Dreitonklingel und Summer GW 30 631 12V~ GW

Más detalles

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter Quick Start Guide HS dvanced Wireless-Headset dapter snom technology G snom rance SRL Wittestr. 0 G Parc des fontenelles 0 erlin, eutschland 0 ailly, rance Tel. + 0-0 Tel. + 0 a + 0 a + 0 info@snom.com,

Más detalles

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD.

File naming. Dateibenennung. Nommage de fichiers. Nomenclatura de archivo. 3shape. Release. Version. Version. Version. Software CAD. ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL DESS-3SHAPE LIBRARIES Download and installation instructions of dess interfaces (titan bases, gap cemented 0.09mm diameter) 3shape libraries. Download der Bibliotheken

Más detalles

ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 9730066 HERRAMIENTA PARA VERIFICACIÓN DE TELECÁMARA-MONITOR Equipo que, en instalaciones de videoportero con cable coaxial, permite verificar en la propia instalación

Más detalles

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

Modbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação

Más detalles

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)

Software TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...

Más detalles

WEPA 401 LC SER.R1. Ed. 11-2011 V1

WEPA 401 LC SER.R1. Ed. 11-2011 V1 WEPA 401 LC SER.R1 Ed. 11-2011 V1 Type : DF-626G+OUT9F Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation

Más detalles

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO

START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO START INICIAR - DÉMARRAGE - INIZIO - INICIAR - INICIO ENG: Microsoft wireless mouse PTB: Mouse sem fio da Microsoft FRA: Souris sans fil Microsoft ITA: Mouse senza fili Microsoft PTG: Rato sem fios Microsoft

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

WEVP 2200 E. Ed V1

WEVP 2200 E. Ed V1 WEVP 2200 E Ed. 11-2011 V1 Type : DF-930H1-2W + OUT 9B-2W Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation

Más detalles

Table of Contents Part Replacement Instructions Instructions pour le remplacement des pièces Instructies voor het vervangen van onderdelen Anleitung für den Austausch von Bauteilen Instrucciones para el

Más detalles

WEVP 2100 E SER.R2. Ed V1

WEVP 2100 E SER.R2. Ed V1 WEVP 2100 E SER.R2 Ed. 11-2011 V1 Type : DF-931H1 + OUT 9 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS

POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS 8 CHANNELS VIDEO AUTO SWITCHER WITH AUDIO INSTRUCTION MANUAL POWER SWITCH AND DWELL TIME PUSH THE POWER BUTTON TO TURN ON THE POWER, GREEN LED LIGHT APPEARS WHILE THE POWER IS "ON" ; TURN CLOCKWISE MORE,

Más detalles

Schnellinstallationsanleitung

Schnellinstallationsanleitung Schnellinstallationsanleitung TL-WR340G/TL-WR340GD/TL-WR541G/ TL-WR542G/TL-WR641G/TL-WR642G Drahtloser 54M/108M-Router Rev: 1.0.0 1 Konfiguration des Computers 1) Verbinden Sie den drahtlosen Router wie

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W 100-240 VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE. Nuestros distintos productos basados en los diodos leds no estarían completos sin una gama de drivers y fuentes de alimentación lo más completa posible. Hemos querido dotar a nuestros clientes del máximo

Más detalles

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08

DeviceNet Kit. Kit DeviceNet. Kit DeviceNet. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 DeviceNet Kit Kit DeviceNet Kit DeviceNet Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SSW-07/SSW-08 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the kit SSW-07/SSW-08 DeviceNet

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 PEUGEOT 308 (Keyless) 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633

Emax DOC. N. 1SDH000460R L3633 Emax DOC. N. 1SDH000460R0629 - L3633 Contatti ausiliari supplementari dditional auxiliary contacts Zusätzliche Hilfsschalter Contacts auxiliaires supplémentaires Contacto auxiliares suplementarios In aggiunta

Más detalles

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster

Bedienungsanleitung. grün/rot. I Taster Deutschland Bedienungsanleitung Handy laden - Die Lampe ist ausgeschaltet und voll aufgeladen. - Das Handy-Ladekabel (A) (USB-Seite) mit dem DC-Spannungswandler (B) und dann mit dem Single-Adapter (C)

Más detalles

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación

LIBRO TÉCNICO SISTEMA MDS-VDS. Sección II. Esquemas de instalación LIBRO TÉCNICO SISTMA MS-VS Sección II squemas de instalación MS - VS LIBRO TÉCNICO MS-VS l libro técnico MS-VS está compuesto de dos secciones: - Sección I: escripción del Sistema MS-VS (Cod. 97002b-1)

Más detalles

EXTEL. WE 975/3 bis INTERPHONE INTÉRIEUR SANS FIL DRAADLOZE INTERCOM INTERFONO SENZA FILI INTERFONO INTERIOR INALÁMBRICO INTERFONE INTERIOR SEM FIOS

EXTEL. WE 975/3 bis INTERPHONE INTÉRIEUR SANS FIL DRAADLOZE INTERCOM INTERFONO SENZA FILI INTERFONO INTERIOR INALÁMBRICO INTERFONE INTERIOR SEM FIOS INTERPHONE INTÉRIEUR SANS FIL DRAADLOZE INTERCOM INTERFONO SENZA FILI INTERFONO INTERIOR INALÁMBRICO INTERFONE INTERIOR SEM FIOS EXTEL WE 975/3 bis Guide d installation et d utilisation Installatie en

Más detalles

3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1

Más detalles

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.

RS-232 Kit. Kit RS-232. Kit RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899. RS-232 Kit Kit RS-232 Kit RS-232 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5703 / 04 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table

Más detalles

La Video conferencia con Live Meeting

La Video conferencia con Live Meeting Página 1 INSTRUCCIONES PARA TRABAJAR CON LIVE MEETING.- PREVIO. Para que tenga sentido la videoconferencia es conveniente que tengamos sonido (no suele ser problemático) y que tengamos vídeo. Si el ordenador

Más detalles

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación

Remote Keypad Kit. Kit HMI Remota. Kit HMI Remota. Installation Guide. Guia de Instalación Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota Installation Guide SSW-08 English / Español / Português Document: 10000192826 / 00 Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents:

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

www.microsoft.com/hardware

www.microsoft.com/hardware www.microsoft.com/hardware english - EN ESPAÑOL (LATINOAMERICANO) - XX PORTUGUÊS (BRASIL) - XC FRANÇAIS CANADIEN - XD 1 2 www.microsoft.com/hardware/productguide 3 www.microsoft.com/hardware/downloads

Más detalles

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413

Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici. Suzuki Santana 410. Suzuki Santana 413 Power Windows Leve-glace Electrique Elektrische Fensterheber Elevalunas Electricos Alzacristalli Elettrici 2 doors - 2 portes - 2 türen - 2 puertas - 2 porte 82012 Suzuki Santana 410 Suzuki Santana 413

Más detalles

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum

Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum 2 Nr Taste Funktion Entspricht Taste am PS3 Controller 1 Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films PS3 Home Taste 2 Quit Öffnet das PS3 Menü zum Beenden des Films 3 Display Info Zeigt die Informationen

Más detalles

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R

Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar

Más detalles

www.eaton.com HotSwap

www.eaton.com HotSwap .eaton.com HotSap Maintenance ByPass MBP - 115 / EHBPL1500R-PDU1U MBP - 120 / EHBPL2000R-PDU1U MBP - 130 / EHBPL3000R-PDU1U Installation and User Manual English Français Español Português HotSap Connections

Más detalles

U 4405 Dongle Free X TV

U 4405 Dongle Free X TV U 4405 Dongle Free X TV MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL OF INSTRUCCIONS MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE DELLE INSTRUCCIONI MÀNUAL DE INSTALAÇÃO Instalación del Dongle FREE X-TV Este dispositivo

Más detalles

BUS PRO 2 CB BUSPRO 2. Ed. 12-2011. Ed. 12-2011

BUS PRO 2 CB BUSPRO 2. Ed. 12-2011. Ed. 12-2011 BUS PRO 2 Ed. 12-2011 Type : NAI-212 + NAO-401 + NPS-18 CB BUSPRO 2 Ed. 12-2011 Type : NAI-212 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia

Más detalles

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones

BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH. Manual de Instrucciones BWATCH-BT1 SMARTWATCH BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES 1. Altavoz 2. Encendido/Apagado 3. Entrada USB/Auriculares 4. Atrás 5. Botón Home 6. Botón Llamada 7. Micrófono 8. Botón RESET:

Más detalles

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation PORTAL

SIMATIC. SIMATIC S7 Easy Motion Control V12. Welcome Tour. Totally Integrated Automation  PORTAL SIMATIC S7 Easy Motion Control V12 Welcome Tour Totally Integrated Automation www.siemens.com/tia-portal-welcometour Totally Integrated Automation PORTAL www.siemens.com/easy-motion-control SIMATIC Siemens

Más detalles

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE

beatsbydre.com facebook.com/beatsbydre @beatsbydre QUICK START GUIDE QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN To turn on your Pill XL TM, press power button. FR Pour allumer le Pill XL TM, appuyez sur le bouton d alimentation. ES Para encender su Pill XL TM, presione el botón

Más detalles

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011

DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 2011 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 Nº Revisión Fecha Aprobación Nº 006 05-09-0 Homologation EC/94/0 DODGE JOURNEY 08 FIAT FREEMONT 0 A 50-X A 50-X F F F e3 00-3454 e3 00-3455 e3 00-880 e3 00-880 e3 00-880

Más detalles

KARO. Ed V1. Type : HD-2660

KARO. Ed V1. Type : HD-2660 KARO Ed. 06-2013 V1 Type : HD-2660 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge.

GETTING STARTED. EN Tap power button to check battery Fuel Gauge. EN Connect cable to micro USB port to charge. QUICK START GUIDE GETTING STARTED EN Connect cable to micro USB port to charge. FR Branchez le câble au port micro USB pour charger le casque. ES Conecte el cable al puerto USB micro para cargar. PT Conectar

Más detalles

microsoft.com/hardware/support

microsoft.com/hardware/support 2015 Microsoft microsoft.com/hardware/support X20-43694-01 Back Cover Front Cover K65 Set up Note: You can wirelessly connect Wi-Fi CERTIFIED Miracast enabled devices to a TV or monitor (available HDMI

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M

MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M MISE A JOUR EZEE TAB 10D11M 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/ezeetab_10d11m.zip 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis

Más detalles

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó MANUAL EASYCHAIR La URL para enviar su propuesta a la convocatoria es: https://easychair.org/conferences/?conf=genconciencia2015 Donde aparece la siguiente pantalla: Se encuentran dos opciones: A) Ingresar

Más detalles

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S

MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S MISE A JOUR EZEE TAB 7D12-S 1. Téléchargez le fichier de mise à jour à l adresse suivante : http://www.storex.fr/download/fw/7d12-s.rar 2. Une fois le fichier télécharger, décompressez le puis installez

Más detalles

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. As you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2

CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...p. 2 CK91, CK92, CK93, CK94, CK98 BEDIENUNGSANLEITUNG...........p. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS...............p. 19 Please read the manual before using the equipment! MODE

Más detalles

MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN

MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN JCH TOUCH SER.R1 WEVPMS JCH TOUCH SER.R1 WEVPPL JCH TOUCH SER.R1 Ed. 06/09 V3 MODE D EMPLOI ET D INSTALLATION ISTRUZIONI DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN MODO DE EMPREGO E

Más detalles

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre

HD Media Tower / Tour Hi-Fi / Medios de Torre English This page lists the contents included in the box. Please take time to identify the hardware as well as the individual components of the product. s you unpack and prepare for assembly, place the

Más detalles

42.5" (1080 mm) 5.6" (143 mm) 13.1" (333 mm) 23.8" (603 mm) 1 of W-00 rev.b 02/13

42.5 (1080 mm) 5.6 (143 mm) 13.1 (333 mm) 23.8 (603 mm) 1 of W-00 rev.b 02/13 Task Light for StyleView Carts ASSEMBLY INSTRUCTIONS Instrucciones de instalación Notice d assemlage Montageanleitungen Installatie instructies Manuali d Istruzione 取扱い説明書설치안내 42.5" (1080 mm) 5.6" (143

Más detalles

a d 1. DESCRIPTIF GENERALITE Moniteur Caméra Support mural 2 connecteurs Adaptateur

a d 1. DESCRIPTIF GENERALITE Moniteur Caméra Support mural 2 connecteurs Adaptateur GUIDE D INSTALLATION ET D'UTILISATION HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG USER AND INSTALLATION INSTRUCTIONS MODALITÀ DI UTILIZZO E INSTALLAZIONE INSTRUCCIONES

Más detalles

Interfono inalámbrico

Interfono inalámbrico Interfono inalámbrico 651 652 INSTRUCCIONES DE USO E INSTALACIÓN AG 651 AG 652 0681 Ed. 02-06 V11 Antes de hacer cualquier prueba, poner en carga el teléfono inalámbrico durante diez horas. Sin estar completada

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

LENA 11. Ed V1 Type : HD-2427

LENA 11. Ed V1 Type : HD-2427 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing Installation

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

Entry 7 EXTEL TV. 05/2017

Entry 7 EXTEL TV.  05/2017 Entry 7 720305 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie en Gebruiksaanwijzing

Más detalles

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation

MAIN CALL. PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation MAIN CALL PT Manual de instalação e utilização EN Installation and user guide FR Manuel d installation et d utilisation ES Manual de instalación y utilizacion IT Manuale di istallazione 7792 PT Pinha EN

Más detalles

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação

Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07. Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Remote Keypad Kit Kit HMI Remota Kit HMI Remota SSW-07 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação SUMMARY 1. DESCRIPTION OF

Más detalles

Sierra Security System

Sierra Security System Using Your SpreadNet Accessories With Your Sierra Security System Uso de Sus Accesorios SpreadNet Con Su Sistema de Seguridad Sierra SN990-KEYPAD SN961-KEYFOB SN991-REMOTE 1 SN990-KEYPAD The SN990-KEYPAD

Más detalles

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide Ready. Set. Go. TM Vonage Box Quick Start Guide Start here. Congratulations and welcome to Vonage! Now that you have your Vonage Box TM, it s time to enjoy exceptional home phone service, including a wide

Más detalles

LOLA 4.2. Ed V

LOLA 4.2. Ed V LOLA 4.2 Ed. 02-2012 V Type : HD-2192 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

LIVIA. Ed Type : TK-704E

LIVIA. Ed Type : TK-704E LIVIA Ed. 2014 Type : TK-704E Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie

Más detalles

LENA Ed V1 Type : HD-2428

LENA Ed V1 Type : HD-2428 LENA 18.2 Ed. 12-2011 V1 Type : HD-2428 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide

Más detalles

Calisto P240-M. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Calisto P240-M. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO TM Calisto P240-M Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Enhorabuena por la compra de este producto de Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y utilizar el microteléfono

Más detalles

Luka Mika EXTEL TV /2017

Luka Mika EXTEL TV /2017 Luka Mika 720214-720215 Guide d installation et d utilisation Manuale d installazione e uso Instrucciones de uso e instalación Guia de instalação e de utilização Installation and user guide Installatie

Más detalles

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634

Modelos TR 530, TB 530 y TR 634 Modelos TR 50, TB 50 y TR 64 ES Presentación Instalación Distancia mínima a paredes Importante: distancias mínimas de ventilación Modelos TR 50 / TB 50 Placa de 700/.700 Watios. Placa de doble circuito

Más detalles

Quick start guide. www.hd.philips.com

Quick start guide. www.hd.philips.com For product support, visit Para obtener asistencia técnica, visite Pour en savoir plus sur l assistance sur les produits, visitez le site www.hd.philips.com HTL5110 Quick start guide EN For Product recycling

Más detalles

Installation Guide. Green momit

Installation Guide. Green momit Installation Guide Green momit 2015 www.momit.com momit Deviceses Gateway: Model 1 and 2 Wall option The momit Gateway allows your thermostat to be connected to the Internet. It s included in the Starter

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 01 PEUGEOT 208 2014 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles