INTRODUCCION ESPECIFICACIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INTRODUCCION ESPECIFICACIONES"

Transcripción

1

2 INTRODUCCION Felicidades por la adquisición de su nueva bomba sumergible. Por favor inspeccione su equipo por daños durante el transporte, y si algún daño es encontrado, como golpes severos, cable dañado, etc, repórtelo inmediatamente a su transportista y/o distribuidor. Las Bombas sumergibles TBA, son fabricadas, bajo estrictas normas de calidad y con los mejores materiales y componentes fabricados en el país, y si, son instaladas y mantenidas apropiadamente le proporcionaran mucho tiempo de servicio. Es por eso que se sugiere lea las instrucciones, antes de operar el equipo. Nuestros Equipos esta conformados por dos unidades básicas: ESPECIFICACIONES 1.- Unidad Motriz: Está compuesta por un motor de inducción jaula de ardilla, con flecha de acero inoxidable 416, cerrado herméticamente por una armazón de hierro gris, la cual cuenta con 2 cámaras principales, en donde por un lado, se llevan cabo las conexiones eléctricas y por otro una cámara de hermeticidad en donde se aísla el contacto del agua con el motor, por medio de sellos mecánicos con caras de carbón vs. Cerámica, y en aplicaciones especiales se cámara está inundada en aceite dieléctrico y equipada con un sensor de humedad, el cual cuentan con sellos de Carburo de Silicio vs. Carburo de Tungsteno, esta detecta el cambio de resistencia del mismo al tener entrada de agua, mandando una señal a el tablero de control, protegiendo al equipo o mandando señal luminosa o auditiva, dependiendo de la lógica de automatización. Así mismo el motor cuenta con aislamiento clase F o H, cableado interno resistente a la temperatura y ataque químico de aceites y grasas, también está protegido por medio de termostato el cual se activa en caso de sobre temperatura, aislando el circuito protegiendo al motor. Los rodamientos utilizados están calculados para soportar el punto más crítico de carga del equipo, contando con lubricación constante, trabajando totalmente inundados en aceite dieléctrico. Toda la unidad Motriz está protegida contra la corrosión, por medio de recubrimientos epóxicos de base y acabado 2.- Unidad Hidráulica: Esta compuesta por un Impulsor flujo radial con alto paso de esfera, para manejar agua con lodo sin problemas de atascamiento, en complemento con la voluta, fabricados en hierro gris ASTM-A-48-CL30 y equipado con anillo de desgaste en bronce: En aplicaciones especiales el impulsor se puede fabricar en hierro nodular o al alto cromo, con mayor resistencia a la abrasión y la voluta puede ir recubierta con componentes cerámicos. Rev. 02 Fecha: Mayo 2013 Página 1 de 20

3 La unidad hidráulica cuenta con dos versiones; Fija: equipada con codo de descarga fijo, y sistema de acoplamiento e izaje, el cual permite el acoplamiento a la línea de tubería sin necesidad de desacoplar la línea de descarga, facilitando la operación de mantenimiento; Portátil: Equipada con base metálica y codo de descarga tipo espiga, para conexión de manguera flexible. Las bridas de bomba y codos de descarga cuentan con dimensiones estándar, para garantizar con la compatibilidad con redes y sistemas de tubería. INSTALACION El presente manual tiene la finalidad de auxiliarlo con la revisión física del equipo, así como de tomar en cuenta los puntos básicos para la instalación y puesta en marcha de los equipos, los cuales se definen en los siguientes puntos: 1. Montaje 1.1 Verifique si el equipo no sufrió daños durante el trasporte, en caso de que el equipo haya sufrido daños, no lo instale y de parte a su distribuidor o a fábrica. 1.2 Verifique que el voltaje y la frecuencia de su línea eléctrica corresponda a los datos de placa del equipo. 1.3 Colocando en posición vertical, gire con la mano o con un desarmador, verificando que el impulsor gire libremente (Sin que esté conectada a la línea de alimentación) 1.4 Nuestros Equipos esta conformados por dos unidades básicas: Si el equipo cuenta con brida roscada, instale tubería roscada vertical a tope cuidando la verticalidad de tubería, para evitar daños de la rosca de brida de bomba Si el equipo cuenta con brida de descarga estándar horizontal, se tiene: a) Versión portátil, la cual el equipo cuenta con una base metálica y un codo espiga para conexión de manguera, el cual se debe de unir a la bomba colocando en posición vertical, colocando empaque de plomo (incluido) entre dos bridas, y colocando tornillos entre los ojales apretando a tope. **Componentes no incluidos Fig. 1 Detalle de instalación portátil. Página 2 de 20

4 b).-versión fija, Esta versión cuenta con una ménsula base y una ménsula guía, pre ensamblada en fabrica, la cual se debe de instalar a la brida de la bomba, cuidando de que el empaque de neopreno, (incluido) esté instalado a tope antes de atornillarlo, y apretar a tope todos los tornillos. Así mismo cuenta con un codo de descarga tipo base, el cual debe de ir fijo al piso de cárcamo o tanque, por medio de tornillos, de igual forma se deben de colocar 2 tubos de 2 de diámetro, en acero Negro o galvanizado, (No Incluidos) en los tochos salientes que se encuentran en la parte superior del codo, con la longitud requerida, de acuerdo a la profundidad del cárcamo o tanque, los cuales fungirán como guías, para deslizar la bomba el fondo. **Componentes no incluidos Fig. 2 Detalle de instalación fija Página 3 de 20

5 1.5 Dependiendo del proyecto donde se instalara el equipo, la línea de descarga puede ir equipada con válvula check tipo columpio, sobre todo en líneas de descarga largas, en la que existe el riesgo de regreso del agua, con el fin de evitar que la tubería se vacié 1.6 El nivel mínimo de agua que debe de tener el equipo, no debe ser menor a la altura de la cámara de hermeticidad de los equipos de bombeo, de lo contrario se puede tener problemas de cavitación y daño al sello mecánico inferior por trabajo en vacío. Fig. 3 Nivel mínimo recomendado de agua para operación del equipo Página 4 de 20

6 2. Conexión a la línea eléctrica 2.1 Verifique que el cable no tenga ningún daño, en su forro. 2.2 El cable de alimentación y control no debe de ser modificado en ninguna forma, a excepción de recortar el cable de acuerdo a necesidad. 2.3 Las puntas de hilos y forro de cable de control y fuerza no debe de ser sumergido en el agua, ya que se corre el riesgo de que la humedad entre hasta el motor, causando daños. 2.4 No levante y mueva los equipos por el cable, siempre utilice el asa. 2.5 Antes de realizar cualquier conexión revise que el voltaje, frecuencia y fases, de su instalación sea el mismo que marca la placa de datos de su bomba, que puede ser: 127 volts, 60 hz, 1 fase 220 volts, 60 hz, 2 fases 220 volts, 60 hz 3 fases 440 volts, 60 hz 3 fases 2.6 Verificar que el arrancador este en buenas condiciones de funcionamiento, que el reelevador de sobrecarga tenga la graduación correcta y adecuada de acuerdo a la demanda el motor de la bomba, checar si el interruptor termo magnético es el adecuado para las condiciones de trabajo, entre potencias de 0.5 a 15 hp, se recomiendan arrancadores a tensión plena, y de 20 hp o mayores arrancadores a tensión reducida IMPORTANTE Todos los modelos de bomba sumergible TBA, deberán estar conectados a tierra (Cable color verde) 3. Arranque 3.1 Al arrancarse el equipo debe de comprobarse de inmediato el sentido de giro ya que la rotación incorrecta produce baja eficiencia de la bomba, reduciendo la vida del motor de su bomba. * Rotación incorrecta en motores trifásicos. Cuando la rotación es incorrecta en los motores trifásicos,(220 /440 volts), intercambie las conexiones de dos fases del cable sumergible en los bordes del arrancador * Rotación incorrecta en Motores Monofásicos y bifásicos Cuando la rotación en motores monofásicos y bifásicos, (127 /220), sea incorrecta, diríjase a su distribuidor TBA o a Fabrica. 3.3 Calibre el punto de operación en la cual requiere su equipo, y auxiliándose con un amperímetro de gancho y en base a las lecturas de corriente medidas, calibrar las protecciones de su tablero. Página 5 de 20

7 MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMA DE MANTENIMENTO Las bombas TBA, como cualquier maquina rotatoria, requiere de mantenimiento preventivo. Con el fin asegurar un larga vida útil de la bomba a continuación se propone la frecuencia de mantenimiento preventivo de acuerdo a condición de operación de la bomba CADA 6 a 8 MESES: En el caso de que el equipo se tenga en operación continua se recomienda la revisión de condición de aceite dieléctrico De acuerdo a la siguiente secuencia: 1.- Des energice el equipo a inspeccionar, colocando dispositivos de seguridad o indicaciones para que no arranque por accidente, o en su caso desconectar totalmente el equipo. 2.- Saque del cárcamo, tanque o cisterna su equipo y ayudado de agua, jabón y cepillo de plástico, lave su equipo, con el fin de evitar contaminación al realizar la inspección del aceite 3.- Revise el aceite de la parte superior del motor, quitando el tapón macho, colocando un recipiente limpio en la entrada del mismo e inclinando de 10 a 30 grados, saque una pequeña muestra de aceite. Si el aceite se encuentra con agua, ennegrecida o con residuos sólidos como lodo o arena, el equipo necesita mantenimiento inmediato. Si el aceite se encuentra color ámbar transparente, sin residuos de agua, quiere decir que el sistema de sellado no ha fallado. 4.- Revise el aceite de la cámara de hermeticidad, ubicado en la parte baja cercana a la voluta, para las bombas de 5 hp y superiores, y para las bombas de 0.5 a4 hp el tapón de inspección se encuentra en la parte baja del motor, por lo que debe de desensamblar la voluta e impulsor. Quitar el tapón macho, colocando un recipiente limpio en la entrada del mismo e inclinando de 10 a 30 grados el equipo, saque una pequeña muestra de aceite, si el aceite se encuentra con agua, ennegrecido o con residuos sólidos como lodo o arena, el equipo necesita mantenimiento inmediato. Si el aceite se encuentra color ámbar transparente, sin residuos de agua, quiere decir que el sistema de sellado no ha fallado. NOTA: Se puede dar el caso de que el aceite de la cámara de hermeticidad este sucio y con agua, y el aceite de la parte superior del motor se encuentre limpio, esto quiere decir que el sello mecánico inferior, tiene problemas, y de seguir trabajando en esa condición, puede afectar al segundo sello mecánico y ocasionar la entrada de agua, ocasionando daño al motor. Nota: Para ubicación de tapones de inspección de aceite ver fig. 4 PRECAUCION: Las bombas deben de estar des energizadas, antes de realizar cualquier intervención en ellas, y usar el equipo de protección personal adecuado al intervenir los tableros de control, para evitar choque eléctrico. Página 6 de 20

8 Fig. 4 Ubicación de tapón de inspección de aceite REVISE IMPULSOR Y Cuerpo, quitando el exceso de residuo entre el impulsor y cuerpo Para evitar futuros atascamientos. LUBRICACION: Después de realizar el mantenimiento de equipo, la bomba se debe de llenar con aceite dieléctrico tipo transformador, PEMEX o similar. Llenando ambas cámaras, tanto la cámara de hermeticidad y parte superior de motor, dejando el nivel hasta el barreno de inspección. CAMBIO DE ACEITE: Para el cambio de aceite siga los siguientes pasos: 1.- Quite el tapón macho de parte superior de motor, y vacié en un recipiente limpio inclinando la bomba, hasta colocarla en forma vertical, hasta que escurra completamente. 2.- Repita la operación para la cámara de hermeticidad. Para las bombas de 0.5 a 4 hp deberá de desensamblar previamente la voluta e impulsor, el tapón macho Allen, se encuentre en la parte baja de la cámara de hermeticidad, quitar, tapón y en un recipiente limpio vaciar aceite, colocando en forma vertical la bomba. Para las bombas de 5 hp y de mayor potencia, quitar tapón macho, en la parte central de la cámara de hermeticidad, y vacié en un recipiente limpio, inclinando la bomba hasta colocarla en forma vertical, dejando que el aceite escurra completamente. Página 7 de 20

9 3.- Agregar aceite dieléctrico, puede ser alguno de los sugeridos en tabla, o similar, llenando hasta los niveles como maraca el apartado anterior de LUBRICACION. 4.- Coloque cinta teflón al tapón macho, colocar y apretar a tope. NOTA IMPORTANTE: Si al realizar la inspección inicial de aceite se encontró contaminado, sucio o con agua, no solamente se debe cambiar aceite nuevo, sino someter al equipo a mantenimiento y cambio de partes sellantes. TABLA I ACEITE DIELECTRICO PROVEEDOR GRADO O CLAVE Móvil Oil de México s.a de c.v. Movil DTE light Movil Oil de Mexico s.a de c.v. Movil DTE Oil 24 PEMEX Nacional de transformadores Mex Lub 20L Lubricantes Raloy VoltaLub 60 M Página 8 de 20

10 MANTENIMEINTO AL CUERPO E IMPULSOR: Antes de cualquier intervención, la bomba debe de estar totalmente des energizada. Lavar equipo con agua, jabón y cepillo plástico, desensamblar la voluta y eliminar residuos sólidos de caracol interno de voluta, alabes y parte posterior del impulsor. Desenrosque tornillo de impulsor, auxiliándose de un destornillador largo y robusto, atravesándolo en los alabes del impulsor. Para extraer el impulsor, auxiliarse de 2 destornilladores robustos y largos, colocándolos en la parte posterior del impulsor, a 180º uno del otro, palanqueando uniformemente en dirección al tornillo de sujeción. Inspeccione el impulsor, si tiene un alto grado de desgaste en platos o alabes, se debe de cambiar, el continuar utilizándolo de la misma forma, baja la eficiencia de la bomba. Inspeccione la condición de la flecha, si se encuentra con desgaste, se deberá dirigir a un distribuidor autorizado TBA. ENSAMBLE Para el ensamble del impulsor, limpie la pista de ensamble de la flecha con un trapo limpio, coloque la cuña, instale impulsor empujando uniformemente, cuidando que la cuña entre en cuñero de impulsor, empujar a tope, y colocar tornillo de sujeción, previa aplicación de sellador para roscas, y apretar a tope. Girar con la mano el impulsor, debe de girar libremente MANTENIMIENTO A SELLOS, BALEROS, MOTOR Y FLECHA Para el cambio de sellos mecánicos, baleros, motor, flecha y refacciones de piezas mayores, acuda a un distribuidor autorizado TBA, CAMBIO DE VOLTAJE Para el cambio de Voltaje de los equipos, ponerse en contacto con su distribuidor TBA, o directamente a TBA Equipos S.A. de C.V. DIMENSIONES DE INSTALACION Para consultar las dimensiones de instalación de su equipo, primeramente verificar el modelo de su bomba, y consultar la Matriz de modelo por serie, Tabla 2, identificando dentro que serie esta su equipo, y con el diámetro de descarga de su equipo, consultar Fig. 5 Dimensiones generales de instalación, de acuerdo a serie y diámetro de descarga de su bomba PEDIDO DE REFACCIONES Para pedido de refacciones para su equipo, póngase en contacto con su distribuidor autorizado, e indique el modelo de su bomba y el nombre de la pieza que necesita, de acuerdo a cortes siguientes Página 9 de 20

11 SERIE A MODELOS: RUM2-XX-02-P RTC2-XX-02-P R012-XX-02-P R022-XX-02-P BOMBAS SUMERGIBLES DESCARGA 2 RUM4-XX-02-P RTC4-XX-02-P R014-XX-02-P RUM4-XX-03-P RTC4-XX-03-P R014-XX-03-P R014-XX-03-P R024-XX-03-P R034-XX-03-P R044-XX-03-P BOMBAS SUMERGIBLES DESCARGA 3 Página10 de 20

12 SERIE B MODELOS: R34-XX-03-P/F R54-XX-03-P/F R74-XX-03-P/F R34-XX-04-P/F R54-XX-04-P/F R74-XX-04-P/F Página 11 de 20

13 SERIE C MODELOS: R074-XX-04-P/F R104-XX-04-P/F R154-XX-04-P/F R204-XX-04-P/F R074-XX-06-P/F R104-XX-06-P/F R154-XX-06-P/F R204-XX-06-P/F R56-XX-06-P/F R76-XX-06-P/F Página 12 de 20

14 SERIE D MODELOS: R254-XX-04-P/F R304-XX-04-P/F R254-XX-06-P/F R304-XX-06-P/F R254-XX-08-P/F R304-XX-08-P/F R106-XX-08-P/F R156-XX-08-P/F Página 13 de 20

15 SERIE E Y F MODELOS: R404-XX-04-P/F R504-XX-04-P/F R604-XX-04-P/F R404-XX-06-P/F R504-XX-06-P/F R604-XX-06-P/F R404-XX-08-P/F R504-XX-08-P/F R604-XX-08-P/F R206-XX-08-P/F R256-XX-08-P/F R306-XX-08-P/F R754-XX-08-P/F R1004-XX-08-P/F R606-XX-08-P/F R756-XX-08-P/F R1006-XX-08-P/F R1256-XX-08-P/F R606-XX-12-P/F R756-XX-12-P/F R1006-XX-12-P/F R1256-XX-12-P/F Página 14 de 20

16 TABLA II.- M ATRIZ DE M ODELOS POR SERIE, Bombas TBA S E RIE A S E RIE B S E RIE C S E RIE D S E RIE E S E RIE F RUM P R F R F R F R F R F RTC P R F R F R F R P R F R P R F R F R P R F R F R P R P R F R P R P RUM P R P R P R F R F RTC P R P R P R F R F R F R P R F R P R F R P R F RUM P R F R P R P R F R F RTC P R F R P R P R P R P R F R F R P R P R F R F RUM P R P R F R F R F RTC P R F R P R P R P R F R P R P R F RUM F R F R P R P RTC F R F R F R F R F R P R P R F R P R F R P R P R P RUM F R P R P R F RTC F R F R F R P R F R F R F R F R F RUM F R F R F R F R P RTC F R P R F R F R F R F R P R P R P R P R F R P R P R P RUM F R P R P R F RTC F R P R P R F R F R F RUM F R F R F R P RTC F R F R F R F RUM F R F R P R P RTC F R F R P RUM F R P R P R F RTC F R P R P RUM F R P R F R F RTC F R P R F R P R P R P R F R P R F R P R P R P R F R P R P R F R F R P R P R F R P R P R P R P R F R P R P R F R F R P R F R P R F R F R F R F R F R F Página 15de 20

17 Fig. 5 Dimensiones generales de instalación SOLO SERIE A TODAS LAS SERIES * G=Distancia entre topes de tubos de izaje SER IE D E BOMBA SERIE A DIMENSIONES GENERALES EN PULGADAS A B C D E F G H I J K L M*F M*P N O P Q R S T DES CARG A 2 " DES CARG A 3 " A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T SERIE B SERIE C SERIE D SERIE E SERIE F DESCARGA 3" DESCARGA 4" A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T DES CARG A 4 " DES CARG A 6 " A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T DESCARG A 4 " DESCARG A 6 " DESCARG A 8 " A* A** B C D E F G H I J K L* L** M N O P Q R* R** S T DESCARGA 4 " DESCARGA 6 " DESCARGA 8 " A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T DES CARG A 8 " DES CARG A 12 " Página 16de 20

18 DIAGRAMA DE ALAMBRADO 220 V, CONEXIÓN DOBLE ESTRELLA CON SENSOR DE HUMEDAD, POTENCIAS DE 1 A 20 HP Página 17de 20

19 DIAGRAMA DE ALAMBRADO 220 V, CONEXIÓN DOBLE ESTRELLA CON SENSOR DE HUMEDAD POTENCIAS DE 20 A 30 HP Página 18de 20

20 DIAGRAMA DE ALAMBRADO 440 V, CONEXIÓN ESTRELLA CON SENSOR DE HUMEDAD POTENCIAS DE 1 A 40 HP Página 19 de 20

21 DIAGRAMA DE ALAMBRADO 440 V, CONEXIÓN ESTRELLA CON SENSOR DE HUMEDAD POTENCIAS DE 40 A 125 HP Rev. 02 Fecha: Mayo 2013 Página 20de 20

BOMBAS GOTA DEL PACIFICO Jardín de las Rosas #57 Col. El Rosedal, México D.F. C.P Tel (55) , , E mail:

BOMBAS GOTA DEL PACIFICO Jardín de las Rosas #57 Col. El Rosedal, México D.F. C.P Tel (55) , , E mail: 0 1 2 Nuestra empresa 2 Presentación.... 3 Laboratorio de pruebas. Misión y Visión... 4 6 Desarrollo..... 7 Fabricación....... 8 Servicio......... 9 Diseño..... 10 Nomenclatura.... 12 Serie C. 31 Descripción

Más detalles

9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO

9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO 9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO El presente manual tiene la finalidad de auxiliarlo con la revisión física del equipo así como de tomar en cuenta los puntos básicos para la instalación y

Más detalles

Aplicaciones: Características:

Aplicaciones: Características: Características Aplicaciones: n Suministro de agua doméstico n Aumento de Presión n Riego n Fuentes n Bombeo de efluentes sépticos n Distribución de agua Características: Toda la construcción en inoxidable:

Más detalles

ÍNDICE. Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 8

ÍNDICE. Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 8 SECCIÓN PÁGINA Bombas ALTAMIRA serie STRONG (efluentes y lodos) 3 Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 7 Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 9 Bombas ESPA series:

Más detalles

MOTORES SUMERGIBLES 4

MOTORES SUMERGIBLES 4 14 RESIDENCIAL SUMERGIBLE MOTORES SUMERGIBLES 4 Motor robusto Exclusivo encapsulamiento epóxico - Disipa el calor - Previene vibraciones en el estator, aumentando la vida del motor y su desempeño - Provee

Más detalles

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL MANUAL DE LA OPERACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO PARA LICUADORAS INDUSTRIALES LM-12 & LP-12 MR 502057-E MANUAL DE INSTRUCCIONES

Más detalles

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño Contenido México Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño México TIPOS DE BOMBAS VERTICALES Tipo Turbina Impulsor

Más detalles

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12. Tel. (81) y 12

SERIE K FICHA TÉCNICA MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 6, 8, 10 Y 12.  Tel. (81) y 12 SERIE K,, 10 Y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES FICHA TÉCNICA SERIE K,, 10 y 12 MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES Trifásicos 2 polos 60 Hz ESPECIFICACIONES El motor ALTAMIRA SERIE K es un producto fabricado

Más detalles

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2

CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES PROYECTO 2 PROYECTO 2 CONTROL PARA DOS BOMBAS DE AGUA ALTERNANTES Objetivos: Al completar esta práctica el alumno: Será capaz de configurar y utilizar el PLC, en diferentes automatismos. Manejara el software y diferentes

Más detalles

, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X

, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X SERIE T.6X, TX, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, TX, T3X, T2X, T29X, T33X y TX BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES FICHA TÉCNICA SERIE T.6X, TX, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, TX, T3X, T2X, T29X, T33X y TX ESPECIFICACIONES

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0009_3-301_06/10_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Sumergible Centrífugo Helicoidal Bomba Inmersible Centrífugo Helicoidal ESTIMADO CLIENTE : RECOMENDAMOS COMPLETAR LOS

Más detalles

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Válvula reguladora de presión modelo 47AP 1 DESCRIPCIÓN: La válvula VAYREMEX, es una válvula reguladora y reductora de presión operada por piloto que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo, además de ser resistente.

Más detalles

NUEVO LÍNEA INDUSTRIAL EXCELENTE EFICIENCIA 10.- BOMBAS ALTAMIRA VERTICALES MULTIETAPAS. año de garantía. Sello tipo cartucho

NUEVO LÍNEA INDUSTRIAL EXCELENTE EFICIENCIA 10.- BOMBAS ALTAMIRA VERTICALES MULTIETAPAS. año de garantía. Sello tipo cartucho .- BOMBAS ALTAMIRA VERTICALES MULTIETAPAS LÍNEA INDUSTRIAL NUEVO EXCELENTE EFICIENCIA año de garantía Sello tipo cartucho Impulsores, difusores y cuerpo en acero inoxidable Temperatura de operación de:

Más detalles

barnes.com.mx BOMBA CENTRÍFUGA EN ACERO INOXIDABLE ESPECIFICACIONES Serie: PS 1-15 HP ACOPLAMIENTO 2" y 2½" horizontal bridada 150 lb ANSI.

barnes.com.mx BOMBA CENTRÍFUGA EN ACERO INOXIDABLE ESPECIFICACIONES Serie: PS 1-15 HP ACOPLAMIENTO 2 y 2½ horizontal bridada 150 lb ANSI. BOMBA CENTRÍFUGA EN ACERO INOXIDABLE - HP SUCCIÓN ACOPLAMIENTO " y ½" horizontal bridada lb ANSI. Hierro gris ASTM, clase. DESCARGA TORNILLERÍA ¼", ½" y " horizontal bridada lb ANSI. Acero inoxidable.

Más detalles

I N O V A C I Ó N E F I C I E N C I A C A L I D A D. Catálogo Bombas Estándar

I N O V A C I Ó N E F I C I E N C I A C A L I D A D. Catálogo Bombas Estándar I N O V A C I Ó N E F I C I E N C I A Y C A L I D A D Plantas de manufactura Al día de hoy Ruhpumpen es una compañía mundial, con una red global de plantas de manufactura en diferentes países y regiones,

Más detalles

MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA

MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA Hydro-eKIDS TM MICRO HIDRO EQUIPO PARA GENERACIÓN DE ENERGÍA La generación de energía Micro- Hidroeléctrica es un método a pequeña escala de generación de energía eléctrica a partir de la energía potencial

Más detalles

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles de uso rudo Para aguas residuales HP. Versión 60 Hz.

GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES. Bombas sumergibles de uso rudo Para aguas residuales HP. Versión 60 Hz. GRUNDFOS AGUAS RESIDUALES Bombas sumergibles de uso rudo Para aguas residuales 2-144 HP Versión 60 Hz Instalación sumergible en autoacoplador (auto acoplamiento), tipos 1 y 2 La instalación sumergida en

Más detalles

CATALOGO DE PRODUCTOS

CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGO DE PRODUCTOS ultravioletapurificación Ultravioletapurificación Transformando el agua para tu salud ventas@ultravioletapurificación.com (777)380-1000 / (777)292-6251 044 777209-2987 044 777231-9608

Más detalles

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Características generales ED-EDV / Aplicaciones Para aguas limpias

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADORES ELECTRICOS DE DEPOSITO MONOFASICOS Y BIFASICOS MARCA LEFLAM MODELO 204/205 Pagina 1 Índice 3. Generalidades 3. Características Técnicas 4. Operación 5.

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632B

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Instalación de filtros para aceite

Instalación de filtros para aceite Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTOS COLOMBIA. MOVER AGUA ES LO NUESTRO franklinagua.com

CATÁLOGO DE PRODUCTOS COLOMBIA. MOVER AGUA ES LO NUESTRO franklinagua.com CATÁLOGO DE PRODUCTOS COLOMBIA MOVER AGUA ES LO NUESTRO franklinagua.com MOVER AGUA ES LO NUESTRO franklinagua.com INDUSTRIAL SUMERGIBLE Bombas s Motores s Accesorios Serie Radial Curva de Rendimiento

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

2 BOMBAS DE PERFORACIÓN

2 BOMBAS DE PERFORACIÓN 2 BOMBAS DE PERFORACIÓN Aplicaciones MODELO Residencial Comercial Edificación Riego SCUBA GS Z6 Z8 Z10 Z12 MOTORES (4, 6 Y 8 ) 95 SERIE SCUBA Electrobomba sumergible monobloc multietapa de 5 para aguas

Más detalles

DIMENSIONES (MM) FRENTE (RADIADOR)

DIMENSIONES (MM) FRENTE (RADIADOR) DIMENSIONES (MM) ALTURA FRENTE (RADIADOR) LONGITUD 1200 820 1800 CARACTERÍSTICAS GENERALES CAPACIDAD PARAMETROS ELECTRICOS 30 KW /37.5 KVA 220/127 V C- A 3 FASES 4 HILOS F.P. = 0.8 SERVICIO MOTOR MARCA

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

Bombas sumergibles de 6 pulg. de alta capacidad de 60 Hz 100H, 150H, 225H, 275H. Goulds Pumps. ITT Industries MODELO

Bombas sumergibles de 6 pulg. de alta capacidad de 60 Hz 100H, 150H, 225H, 275H. Goulds Pumps. ITT Industries MODELO Bombas sumergibles de 6 pulg. de alta capacidad de 6 Hz MODELO 1H, 15H, 2H, 275H Para pozos de 6 pulg. y más grandes CARACTERÍSTICAS Con suministro eléctrico para un funcionamiento continuo: Todas las

Más detalles

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!

Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! El sistema de deshidratación DryMAX incorpora todas las características necesarias para permitir que el transformador permanezca en servicio

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA www.viakon.com MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA HP MOTOR DE INDUCCIÓN JAULA DE ARDILLA Y ROTOR DEVANADO V 0V V 7 V 00V MOTOR SÍNCRONO DE FACTOR DE POTENCIA UNITARIO* V V V

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 211 es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta

Más detalles

Manual de Instalación Operación y Servicio

Manual de Instalación Operación y Servicio Manual de Instalación Operación y Servicio Aereador Mecánico Sumergible AMS AMS-10-0.5 AMS-20-1.0 AMS-30-2.0 AMS-40-5.0 AMS-40-7.5 AMS-50-10 AMS-50-15 AMS-60-20 AMS-60-25 AMS-60-30 AMS-70-40 AMS-70-50

Más detalles

DIMENSIONES Las dimensiones de la tubería y conexiones marca TISA cumplen con las especificaciones que marca la norma CISPI 301/ ASTM A888.

DIMENSIONES Las dimensiones de la tubería y conexiones marca TISA cumplen con las especificaciones que marca la norma CISPI 301/ ASTM A888. El sistema TARTISA es un concepto relativamente nuevo de ingeniería sanitaria. Su diseño permite unir tubería y diversas conexiones con extremo espiga mediante un acoplamiento especial que consta de dos

Más detalles

8 /10 /12 Bombas de Acero Inoxidable Bombas Tipo Turbina

8 /10 /12 Bombas de Acero Inoxidable Bombas Tipo Turbina IRRIGACIÓN E INDUSTRIAL SUMERGIBLE Motores Encapsulados de 6 /8 Motores Rebobinables de 8 /10 /12 Bombas de Alta Capacidad Bombas de Acero Inoxidable Bombas Tipo Turbina 59 BOMBAS ALTA CAPACIDAD 6 Bombas

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1

MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 MANUAL DE OPERACIÓN SIERRA CINTA MODELO SC-14M1 Lea cuidadosamente todas las instrucciones de instalación, operación y seguridad antes de utilizar su Sierra Cinta. Si usted modifica el diseño original

Más detalles

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION Instalar la bomba en un lugar seco y bien ventilado. Fijar la bomba con las tuercas específicas sobre una superficie plana y sólida con el fin de evitar vibraciones. Se

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES. MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V. Tel. 01(81) y 12

BOMBAS SUMERGIBLES. MARTELI BOMBAS Y EQUIPOS S.A. DE C.V.  Tel. 01(81) y 12 BOMBAS SUMERGIBLES G A el corazón de su sistema de bombeo 2 AÑOS A G Más de 270 modelos a su disposición Alto desempeño (eficiencia y duración) Rangos de flujo: Desde 0.16 hasta 91.6 lps ÍA RANT ÍA RANT

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL Bomba de inmersión de plástico Tipo ETL»Resistente a la marcha en seco«datos técnicos Caudal Q hasta 220 m 3 /h Altura de elevación H Profundidad de inmersión Prolongación del tubo de aspiración hasta

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

08.70-SPA Válvula Oventrop de doble regulación y de puesta en marcha

08.70-SPA Válvula Oventrop de doble regulación y de puesta en marcha 0.0-SPA SERIE 0 Hay válvulas de doble regulación (DRV) de extremo ranurado Serie 0 disponibles para sistemas de agua caliente y fría. Estas válvulas hacen un equilibrado hidráulico entre los distintos

Más detalles

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción

Más detalles

CATALOGO DE TRANSFORMADORES

CATALOGO DE TRANSFORMADORES CATALOGO DE TRANSFORMADORES Convencionales Monofásicos Transformadores tipo poste ubicados en las redes de distribución o tipo subestación para montaje en piso. Sumergidos en aceite aislante para ser conectados

Más detalles

ALIVIADORAS Y SOSTENEDORAS DE PRESIÓN

ALIVIADORAS Y SOSTENEDORAS DE PRESIÓN www.vamex.mx ALIVIADORAS Y SOSTENEDORAS DE PRESIÓN ISO 9001-2008 INSTALACIÓN TIPO BOMBA VÁLVULAS COMBINADAS DE ADMISIÓN Y EXPULSIÓN DE AIRE FLUJO VÁLVULA DE INYECCIÓN LENTA MODELO 1170 VÁLVULA CHECK VÁLVULA

Más detalles

TUBO PARA COLUMNA. SERIE 150 y SERIE 250 FICHA TÉCNICA

TUBO PARA COLUMNA. SERIE 150 y SERIE 250 FICHA TÉCNICA TUBO PARA COLUMNA y FICHA TÉCNICA TUBO PARA COLUMNA ESPECIFICACIONES Tubo ALTAMIRA COLUMNA construido de upvc (policloruro de vinilo no plastificado), especialmente diseñado para columnas de motobombas

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Indice Manual de Ingeniería de Bombas Industriales e Irrigación Página Pérdida por Fricción - PVC Cédula 80... 3 Pérdida por Fricción - Tubo

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

Catálogo Técnico. Flujostatos

Catálogo Técnico. Flujostatos Catálogo Técnico Flujostatos CATALOGO TECNICO FLUJOSTATOS Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo

Más detalles

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros)

317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) 317 Galones por hora (1,200 Litros) 159 Galones por hora (600 Litros) w w w. k l e e n o i l l a. co m La Marca Kleenoil, pensando en las necesidades practicas de usted como cliente, ha diseñado Los Carros

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

SECCIÓN VÁLVULAS GLOBO PARA TUBERÍAS DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO

SECCIÓN VÁLVULAS GLOBO PARA TUBERÍAS DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO SECCIÓN 230523.11 VÁLVULAS GLOBO PARA TUBERÍAS DE EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO PARTE 1 - GENERAL 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluyendo las Condiciones

Más detalles

MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH

MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH MANUAL ARADO DE REJAS MOD: ARH300-400 FABRICA DE MAQUINA Y HERRAMIENTA, S.A. DE C.V. KM 82.7 CARR. IRAPUATO LA PIEDAD C.P. 36910 R.F.C. FMH940209JI4 TEL/FAX: 01(352)526 20 08, 526 6868, 526 6880 Y 526

Más detalles

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario

BOMBA DE PRESION D Manual del usuario Fecha edición 12/2011 N Versión 01 BOMBA DE PRESION D6468007 Manual del usuario 1. INTRODUCCIÓN La bomba hidráulica portátil D6468007 es un generador de alta presión hidráulica. Debido a que la bomba hidráulica

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADORES ELECTRICOS DE DEPOSITO MARCA LEFLAM

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADORES ELECTRICOS DE DEPOSITO MARCA LEFLAM MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO CALENTADORES ELECTRICOS DE DEPOSITO MARCA LEFLAM MODELO 202/203 Pagina 1 I DICE GE ERALIDADES 3. CARACTERÍSTICAS TEC ICAS 3. OPERACIÓ 4. PRI CIPALES COMPO E TES Y MATERIALES

Más detalles

SERIE 35 Elevadores Tijera

SERIE 35 Elevadores Tijera w w w. a u t o q u i p. c o m SERIE 3 Elevadores Tijera MESAS TIJERA HIDRÁULICAS VERSÁTILES, TORNAMESAS Y CON INCLINACIÓN La serie 3 es el modelo más versátil y popular dentro de la gama de productos que

Más detalles

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 www.hosdecora.com Tel: 976 255 991 ES Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208 UK ES Consejos de seguridad Situar sobre una superficie plana y estable. La instalación y cualquier reparación

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW

GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW GRUPO ELECTRÓGENO DIESEL 300 KW CARACTERÍSTICAS GENERALES CAPACIDAD VOLTAJES DE OPERACIÓN REGULACIÓN DE VOLTAJE VELOCIDAD ANGULAR FRECUENCIA REGULACIÓN DE FRECUENCIA FACTOR DE POTENCIA No. DE HILOS No.

Más detalles

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 4 t 4 ton Porto-power Instructivo Portopower hidráulico de 4 t 4 ton Portopower Modelo: PORPO4 Código: 496 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ATENCIÓN ANTES DE USAR ESTA

Más detalles

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN

EQUIPO DE REFRIGERACIÓN EQUIPO DE REFRIGERACIÓN 1. Unidades condensadoras 2. Evaporadores 3. Condensadores Remotos 4. Unidades motocompresoras 1. UNIDADES CONDENSADORAS Características: Unidad Condensadora con gabinete para instalación

Más detalles

Actuadores Neumáticos

Actuadores Neumáticos VALVULAS WORCESTER DE MEXICO, S.A. de C.V. Actuadores Neumáticos Robustos, Confiables, Rápidos. Adaptables a cualquier válvula de 1/4 de vuelta. En distintas configuraciones para cualquier aplicación y

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación Placa de Cerámica KM 451 Para prevenir accidentes y daños en la máquina, lea este manual antes de instalarla o utilizarla. s M.-Nr. 05 818 530 2 Indice Instrucciones de Seguridad

Más detalles

Medidor de Agua Volumétrico Dorot

Medidor de Agua Volumétrico Dorot DVM-A Medidor de Agua Volumétrico Dorot Aplicación Medidor para uso doméstico Modelo DVM-A. Instalación vertical u horizontal. En tamaños /2,5/8 y 3/4. El principio de medición es de desplazamiento positivo

Más detalles

Serie C Línea de Cilindros Compactos y Robustos

Serie C Línea de Cilindros Compactos y Robustos Línea de ilindros ompactos y Robustos Actuadores ilindros ompactos y de arrera orta: ontenido aracterísticas y ventajas 446 ómo ordenar 447 Dimensiones 448 ilindro compacto, básico 449 Información adicional

Más detalles

BOMBA DE ENGRANES HELICOIDALES

BOMBA DE ENGRANES HELICOIDALES Las Bombas Serie H operan con gran eficiencia en ambas direcciones de rotación, al manejar líquidos viscosos (asfalto, melaza, combustoleo) no pierden su eficiencia, así como al manejar líquidos ligeros,

Más detalles

MC1000 / MC1001 MANUAL

MC1000 / MC1001 MANUAL MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para

Más detalles

SERIE P-PAB-PSA. Lowara. Bombas periféricas. Tabla de Materiales

SERIE P-PAB-PSA. Lowara. Bombas periféricas. Tabla de Materiales SERIE P-PAB-PSA Bombas periféricas Aplicaciones Agua limpias para uso domestico Aspersión para césped Lavado Alimentación de calderas (especialmente indicado para PSA) Utilización en sistemas de agua caliente

Más detalles

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase

Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase * La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes

Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas sumergibles de alta resistencia para la construcción, perforación, minería y otras actividades muy exigentes Bombas de drenaje: Minex Minette Minor Major Master Matador Master SH Maxi Magnum Bombas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO REBOBINABLES 4"

MANUAL DE USUARIO REBOBINABLES 4 MANUAL DE USUARIO MOTORES SUMERGIBLES REBOBINABLES 4" EN BAÑO DE ACEITE 01 ÍNDICE 1 - Instrucciones para Instalación y Uso...03 2 - Selección de Cables....05 3 - Diagramas Eléctricos...06 3.1 - Monofásico....

Más detalles

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA

VALVULAS DE CONTROL AUTOMATICO MODELO 469CA 1 EL FUNCIONAMIENTO ES ESTÁNDAR Las características modernas que han incorporado en el diseño de cada una de las Válvulas de Control Automático dan como resultado un control positivo, consistente, confiable,

Más detalles

CATÁLOGO 2014 CAJAS DE DISTRIBUCIÓN Para concentración de medidores en edificios y plazas comerciales.

CATÁLOGO 2014 CAJAS DE DISTRIBUCIÓN Para concentración de medidores en edificios y plazas comerciales. Potencia Electricidad y Sistemas SA de CV CATÁLOGO 2014 CAJAS DE DISTRIBUCIÓN Para concentración de medidores en edificios y plazas comerciales. www.potenciaes.com Qué es una caja de distribución? Una

Más detalles

Alta Capacidad 4 Modelos 35, 45, 60 y 90 GPM

Alta Capacidad 4 Modelos 35, 45, 60 y 90 GPM Modelos 35, 45, y 9 GPM 44 Características: n 4 rangos de rendimiento - 35, 45, y 9 GPM. n Soporte del motor y cabezal de descarga de acero inoxidable. n Las etapas y los impulsores de flujo alto son vitrificados

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

ÍNDICE. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 4. Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 5

ÍNDICE. Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3. Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) 4. Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) 5 SECCIÓN PÁGINA Bombas AQUA PAK serie SIGMA (achique) 3 Bombas ALTAMIRA serie AMIGA (achique) Bomba ALTAMIRA serie MARINA (achique) Bombas ESPA series: DRAIN (achique) y DRAINEX (lodos) Bombas ESPA series:

Más detalles

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado RM-5 Antiqua Hola soy Fluxy te ayudaré

Más detalles

Elevador de tren motriz

Elevador de tren motriz Eisenhower Drive Owatonna, MN 00-099 USA Teléfono: (07) 4-7000 Servicios Técnicos: (00) 33-127 Fax: (00) 9-329 Ingreso de pedidos: (00) 33-127 Fax: (00) 23- Ventas internacionales: (07) 4-7223 Fax: (07)

Más detalles

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES

DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES SELLADORA CONTINUA POR CALOR MODELO BM-P Planta Industrial: DR. GUILLERMO RAWSON 585 (B1706FTK) HAEDO - BUENOS AIRES Tel/Fax: (+54-11) 4628 8787 Cel. 15 5488 8601 E-mail: info@biomedica.com.ar - Website:

Más detalles

MANUAL DE USO ORDEÑADORAS ALPINA

MANUAL DE USO ORDEÑADORAS ALPINA MANUAL DE USO ORDEÑADORAS ALPINA ORDEÑADORA DE DOS PUESTOS DE ORDEÑO Y UNA CANTARA PIEZAS: No. Nombre de la Pieza REF No. 1 Cupilla SM01066 2 Arandela SM01076 3 Rueda PP01014 4 Soporte para drenaje de

Más detalles

Serie F Línea de Cilindros Intercambiables NFPA Antigiro

Serie F Línea de Cilindros Intercambiables NFPA Antigiro Serie Línea de Cilindros Intercambiables NPA Antigiro Cilindros Antigiro: Serie Contenido Características y ventajas 418 Montajes estándar, Serie 419 Cómo ordenar 420 Dimensiones 420 Cilindro básico, sin

Más detalles