Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US
|
|
- Felisa Nieto Luna
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 Versión 1.4 CA US
2
3 SMA America, LLC Disposiciones legales Disposiciones legales Copyright 2014 SMA America, LLC. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la reproducción total o parcial de este documento, así como su almacenamiento en un sistema de recuperación y toda transmisión electrónica, mecánica, fotográfica, magnética o de otra índole sin previa autorización por escrito de SMA America, LLC. Ni SMA America, LLC ni SMA Solar Technology Canada Inc. establecen representaciones, ni expresas ni implícitas, con respecto a estas instrucciones o a cualquiera de los equipos o softwares aquí descritos, incluyendo (sin limitación) cualquier garantía implícita en cuanto a utilidad, mercantilidad o aptitud para cualquier propósito particular. Tales garantías quedan expresamente denegadas. Ni SMA America, LLC, ni sus distribuidores o vendedores, ni SMA Solar Technology Canada Inc. ni sus distribuidores o vendedores serán responsables por ningún daño indirecto, incidental o resultante, bajo ninguna circunstancia. (La exclusión de garantías implícitas puede no ser aplicable en todos los casos según algunos estatutos, y por tanto la exclusión mencionada anteriormente puede no ser aplicable.) Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Se ha tratado por todos los medios de hacer que este documento sea completo y preciso y esté actualizado. Sin embargo, advertimos a los lectores de que SMA America, LLC y SMA Solar Technology Canada Inc. se reservan el derecho de realizar cambios sin previo aviso y de que no serán responsables por ningún daño, ya sea indirecto, incidental o resultante, como consecuencia de confiar en el material que se presenta, incluyendo, aunque no exclusivamente, omisiones, errores tipográficos, aritméticos o de listado en el material del contenido. Se reconocen todas las marcas aunque no se indiquen expresamente. La falta de designación no significa que un producto o marca no sea una marca registrada. SMA America, LLC 3801 N. Havana Street Denver, CO U.S.A. SMA Solar Technology Canada Inc Matheson Blvd. E 8th Floor Mississauga, ON L4W 5K5 Canada Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 3
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES SMA America, LLC INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES Este documento contiene instrucciones importantes que deberá respetar durante la instalación y el mantenimiento de: Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22) Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22) Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22) Sunny Boy 5000TL-US (SB 5000TL-US-22) Sunny Boy 6000TL-US (SB 6000TL-US-22) Sunny Boy 7000TL-US (SB 7000TL-US-22) Sunny Boy 7700TL-US (SB 7700TL-US-22) Siga las indicaciones de este manual durante la instalación y el mantenimiento. Este producto está diseñado y probado de acuerdo con requerimientos internacionales de seguridad. No obstante, deberá tomar ciertas precauciones durante la instalación o utilización. Para reducir el riesgo de lesiones personales y garantizar la instalación y utilización seguras, lea y observe todas las instrucciones y advertencias que contengan los manuales. Advertencias en este documento Una advertencia describe algún peligro para el equipo o las personas. Advierte sobre un procedimiento o método que, de no seguirse correctamente, puede causar daños o la destrucción total o parcial del equipo de SMA u otro equipo conectado a este, o lesiones personales. Símbolo Explicación PELIGRO indica una situación peligrosa que, de no evitarse, causa lesiones graves e incluso la muerte. ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones graves e incluso la muerte. ATENCIÓN indica una situación peligrosa que, de no evitarse, podría causar lesiones menores o moderadas. PRECAUCIÓN se usa para referirse a actividades no relacionadas con lesiones personales. 4 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
5 SMA America, LLC Advertencias en este producto Advertencias en este producto Estos símbolos se usan como marcas del producto, con estos significados. Símbolo Explicación Advertencia de tensión peligrosa El producto funciona con alta tensión. Todo trabajo que se realice en este producto debe llevarse a cabo únicamente como se describe en sus instrucciones. Precaución con las superficies calientes El producto se puede calentar durante el funcionamiento. No lo toque mientras esté en marcha. Riesgo de arcos eléctricos El producto cuenta con elevadas diferencias de potencial eléctrico entre sus conductores. Se pueden producir chispas de arco por el aire cuando fluyen las corrientes de alto voltaje. No trabaje con el producto durante su funcionamiento. Riesgo de incendio La instalación incorrecta del producto puede causar un incendio. Observar las instrucciones de uso Lea la documentación del producto antes de trabajar con él. Siga todas las precauciones e instrucciones como se describen en la documentación. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 5
6 Advertencias generales SMA America, LLC Advertencias generales Advertencias generales Todas las instalaciones eléctricas se deberán realizar de acuerdo con el código local y el National Electrical Code ANSI/NFPA 70 o el Canadian Electrical Code CSA C22.1. Estas instrucciones no sustituyen ni se han elaborado para sustituir a ninguna ley local, estatal, provincial, federal o nacional, ni a disposiciones o códigos aplicables a la instalación y el uso del producto, incluidos sin limitación los códigos eléctricos vigentes. Todas las instalaciones deben ajustarse a las leyes, las disposiciones, los códigos y las normas vigentes en la jurisdicción de la instalación. SMA no se responsabiliza del cumplimiento o incumplimiento de tales leyes o códigos en relación con la instalación del producto SMA. Este producto no contiene partes a las que el usuario pueda dar mantenimiento. Para cualquier reparación o mantenimiento, devuelva siempre la unidad a un Centro de Servicio SMA autorizado. Antes de instalar o usar estos productos, lea todas las instrucciones, precauciones y advertencias en los manuales. Antes de conectar estos productos a la red eléctrica de la empresa de servicio, póngase en contacto con esta. Solo el personal cualificado puede realizar esta conexión. Solo el personal cualificado está autorizado a conectar el cableado de estos productos. 6 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
7 SMA America, LLC Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento Seguridad Uso previsto Indicaciones de seguridad Descripción del producto Sunny Boy Pantalla Placas de características Sunny Boy DC Disconnect Símbolos de las placas de características Interfaz de comunicación Módulo electrógeno de emergencia Equipamiento adicional de ventiladores Dispositivo de protección contra arcos voltaicos (AFCI) Señales de los leds Funcionamiento de corriente de emergencia Aparece el aviso "Electr. arc detected" Limpieza del inversor Glosario Compliance Information Contacto Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 7
8 1 Indicaciones sobre este documento SMA America, LLC 1 Indicaciones sobre este documento Área de validez Este documento es aplicable a estos tipos de equipo a partir de la versión de firmware 2.10: Sunny Boy 3000TL-US (SB 3000TL-US-22) Sunny Boy 3800TL-US (SB 3800TL-US-22) Sunny Boy 4000TL-US (SB 4000TL-US-22) Sunny Boy 5000TL-US (SB 5000TL-US-22) Sunny Boy 6000TL-US (SB 6000TL-US-22) Sunny Boy 7000TL-US (SB 7000TL-US-22) Sunny Boy 7700TL-US (SB 7700TL-US-22) Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a usuarios finales. Símbolos Símbolo Explicación PELIGRO representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Información importante para un tema u objetivo concretos, aunque no relevante para la seguridad Requisito necesario para alcanzar un objetivo determinado Resultado deseado Posible problema Nomenclatura Denominación completa Sunny Boy Denominación utilizada en este documento Inversor, producto 8 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
9 SMA America, LLC 1 Indicaciones sobre este documento Abreviaturas Abreviatura Denominación Explicación CA Corriente Alterna CC Corriente Continua LED Light-Emitting Diode Diodo emisor de luz Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 9
10 2 Seguridad SMA America, LLC 2 Seguridad 2.1 Uso previsto El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna apta para la red y la inyecta a la red pública. Imagen 1: Posición A B C D E F G Esquema de una planta fotovoltaica con un Sunny Boy Denominación Módulos fotovoltaicos, entrada A Módulos fotovoltaicos, entrada B Inversor con DC Disconnect Disyuntor Equipo consumidor Contador de energía Red pública El inversor es apto para el uso en interiores y exteriores. Se prohíbe cualquier otro uso del Sunny Boy que no esté recomendado por SMA Solar Technology AG. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por SMA Solar Technology AG. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. 10 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
11 SMA America, LLC 2 Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad Peligro de descarga eléctrica mortal debido a altas tensiones en el inversor En los componentes conductores del inversor existen altas tensiones que pueden causar descargas eléctricas mortales. No abra el inversor. Todos los trabajos en el inversor (como reparaciones y trabajos de reequipamiento) deben realizarlos exclusivamente especialistas. Peligro de descarga eléctrica mortal debido a equipos defectuosos La utilización de un inversor dañado puede originar situaciones de peligro que podrían causar lesiones graves o incluso la muerte por descarga eléctrica. El inversor solamente debe utilizarse en perfecto estado de funcionamiento. Compruebe periódicamente que el inversor no presente daños visibles. No utilice el inversor si presenta daños visibles. Peligro de quemaduras por superficies calientes La superficie del inversor puede calentarse mucho. Si se toca la superficie, podrían producirse quemaduras. Durante el funcionamiento, toque solamente la tapa inferior de la carcasa y no coloque objetos encima de la carcasa. Si coloca objetos sobre la carcasa, puede reducirse la potencia debido al sobrecalentamiento y, en consecuencia, pueden producirse pérdidas de rendimiento. Tenga en cuenta las advertencias del inversor. Daños en el inversor El inversor puede resultar dañado a causa de una sobretensión. Si se visualiza el aviso de la pantalla Sobretensión CC Desconec. generador, informe INMEDIATAMENTE al instalador. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 11
12 3 Descripción del producto SMA America, LLC 3 Descripción del producto 3.1 Sunny Boy El Sunny Boy es un inversor fotovoltaico sin transformador que convierte la corriente continua del generador fotovoltaico en corriente alterna apta para la red y la inyecta a la red pública. Imagen 2: Posición A B C D E F G H Diseño del Sunny Boy Denominación Aletas de enfriamiento Placa de características del inversor Pantalla Leds Placas de características del DC Disconnect DC Disconnect Tapa inferior de la carcasa Tapa superior de la carcasa 12 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
13 SMA America, LLC 3 Descripción del producto Símbolos del inversor Símbolo Denominación Explicación Inversor Este símbolo define la función del led verde, que señaliza el estado de funcionamiento del inversor. Téngase en cuenta la documentación. Comunicación Este símbolo define la función del led rojo, que señaliza un fallo. Contacte con el instalador. Este símbolo define la función del led azul, que señaliza el estado de comunicación del inversor. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 13
14 3 Descripción del producto SMA America, LLC 3.2 Pantalla La pantalla muestra los datos de servicio actuales (por ejemplo, potencia actual, rendimiento energético diario, rendimiento energético total), así como eventos o mensajes de error del inversor. La energía y la potencia se representan con un diagrama de barras. M kwh kvar kw kvarh kwh MVArh MWh A B C D L E K I H G F Imagen 3: Diseño de la pantalla (ejemplo) Posición Denominación Explicación A Power Potencia actual B Day Rendimiento energético diario C Total Suma total de la energía inyectada hasta el momento D Funciones activas Indicación de las funciones conectadas o activas de comunicación, gestión de red o derrateo por temperatura E Conductor de fase Conductor de fase al que se refieren los valores mostrados F Número de evento de la red pública Número de evento de fallos que afectan a la red pública G Tensión de salida/corriente de salida Indica de forma alterna la tensión de salida y la corriente de salida de un conductor de fase. H Número de evento del inversor Número de evento de fallos que afectan al inversor 14 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
15 SMA America, LLC 3 Descripción del producto Posición Denominación Explicación I K Símbolos de la pantalla Tensión de entrada/corriente de entrada Número de evento de la planta fotovoltaica Indica de forma alterna la tensión de entrada y la corriente de entrada de una entrada. Número de evento de los fallos que afectan a la planta fotovoltaica L Línea de texto Para mostrar un aviso de evento o un mensaje de error M Curva de potencia y rendimiento Indicación de la evolución de la potencia durante las últimas 16 horas de inyección o de los rendimientos energéticos durante los últimos 16 días Para cambiar de una vista a otra, dé un golpecito en la tapa de la carcasa. Símbolo Denominación Explicación Golpecito Puede usar la pantalla mediante golpecitos: Un golpecito: se enciende la iluminación de fondo, se pasa a la línea de texto siguiente y se cambia entre la curva de potencia de las últimas 16 horas de inyección y los rendimientos energéticos de los últimos 16 días. Dos golpecitos seguidos: la pantalla muestra sucesivamente la versión de firmware, el número de serie del inversor, la NetID, el registro de datos nacionales configurado y el idioma de la pantalla. Auricular de teléfono Señaliza un error que no puede ser resuelto in situ. Contacte con el instalador. Llave Señaliza un error que no puede ser resuelto in situ. Contacte con el instalador. Conexión Speedwire Sin función Función Webconnect Sin función Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 15
16 3 Descripción del producto SMA America, LLC Símbolo Denominación Explicación Símbolo de temperatura Indica que la potencia del inversor está limitada debido a una temperatura demasiado elevada. Limitación de potencia Indica que la limitación externa de la potencia activa a través de la Power Reducer Box está activada. Generador fotovoltaico Inversor Relé de red Relé de red cerrado: Indica que el inversor está inyectando a la red pública. Relé de red abierto: Indica que el inversor está desconectado de la red pública. Red pública 16 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
17 SMA America, LLC 3 Descripción del producto 3.3 Placas de características Sunny Boy La placa de características identifica el inversor de forma inequívoca. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa. Imagen 4: Diseño de la placa de características Posición Denominación Explicación A Model Modelo del inversor B S/N Número de serie del inversor C Date of manufacture Fecha de fabricación del inversor (mes/año) D Datos específicos del equipo La información de la placa de características le ayudará a utilizar el inversor de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. La placa de características debe permanecer en el inversor en todo momento. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 17
18 3 Descripción del producto SMA America, LLC DC Disconnect La placa de características identifica el DC Disconnect de forma inequívoca. Esta se encuentra en el lado derecho de la carcasa. Imagen 5: Diseño de la placa de características Posición Denominación Explicación A Nombre del producto B Item No. Tipo de equipo del DC Disconnect C Date of manufacture Fecha de fabricación del DC Disconnect (mes/año) D Datos específicos del equipo E Serial No. Número de serie del DC Disconnect La información de la placa de características le ayudará a utilizar el DC Disconnect de forma segura y a responder a las preguntas del Servicio Técnico de SMA. La placa de características debe estar en el DC Disconnect en todo momento. 18 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
19 SMA America, LLC 3 Descripción del producto Símbolos de las placas de características Símbolo Denominación Explicación Peligro de muerte por alta tensión Peligro de quemaduras por superficies calientes Téngase en cuenta la documentación. El producto funciona con tensiones altas. Todos los trabajos en el inversor deben realizarlos exclusivamente especialistas. El producto puede calentarse durante el funcionamiento. Procure no tocarlo mientras está en funcionamiento. Antes de llevar a cabo cualquier trabajo en el producto, espere a que se enfríe lo suficiente. Utilice su equipamiento de protección personal, como los guantes de seguridad. Tenga en cuenta toda la documentación suministrada con el producto. Sello de certificación ETL El producto ha sido certificado por ETL conforme a las directivas vigentes. Sello de certificación FCC El producto cumple con los requisitos de las normas FCC aplicables. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 19
20 3 Descripción del producto SMA America, LLC 3.4 Interfaz de comunicación El inversor puede equiparse con una interfaz de comunicación adicional (por ejemplo, RS485 o Speedwire con función Webconnect). A través de ella, el inversor puede comunicarse con productos de comunicación de SMA especiales o con otros inversores (más información sobre los productos compatibles en La interfaz puede instalarse posteriormente, o bien entregarse montada de fábrica o incluirse en el contenido de la entrega si así lo pide el cliente. Los parámetros del inversor pueden ajustarse únicamente mediante productos de comunicación de SMA. Según el tipo de comunicación (RS485 o Speedwire), los parámetros y los avisos se representan de diferente manera en los productos de comunicación. Ejemplo: Presentación del parámetro para el registro de datos nacionales Con comunicación con RS485: parámetro CntrySet Con comunicación con Speedwire: parámetro Configurar norma nacional El registro de datos nacionales del inversor puede ajustarse antes de la puesta en servicio o durante las primeras 10 horas de funcionamiento por medio de dos interruptores giratorios que hay en el propio inversor. Todos los demás parámetros del inversor pueden ajustarse únicamente mediante productos de comunicación de SMA. 3.5 Módulo electrógeno de emergencia El inversor dispone de un módulo electrógeno de emergencia integrado al que puede conectarse una toma de corriente externa. En caso de fallo de la red, a solicitud, la toma de pared pone a disposición corriente de la planta fotovoltaica (consulte el capítulo 5 Funcionamiento de corriente de emergencia, página 22). Además, este módulo dispone de una conexión para el equipamiento adicional de ventiladores que permite controlar un ventilador externo. 3.6 Equipamiento adicional de ventiladores El equipamiento adicional de ventiladores sirve para refrigerar adicionalmente el inversor cuando se dan altas temperaturas ambientales (para más información sobre el montaje y la configuración, consulte las instrucciones de instalación del equipamiento). El equipamiento adicional de ventiladores puede instalarse a posteriori, o bien entregarse montado de fábrica o incluirse en el contenido de la entrega si así lo pide el cliente. El SB 6000TL-US/7000TL-US/7700TL-US está equipado de serie con un ventilador. 20 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
21 SMA America, LLC 4 Señales de los leds 3.7 Dispositivo de protección contra arcos voltaicos (AFCI) De conformidad con el artículo del National Electrical Code, el inversor dispone de un sistema de detección e interrupción de arcos voltaicos. El AFCI se encarga de interrumpir los arcos voltaicos con una potencia superior a 300 W dentro del tiempo establecido por la norma UL1699B. Una vez que el AFCI se dispara, solamente puede restablecerse de forma manual. La detección e interrupción automáticas de arcos voltaicos (AFCI) puede desactivarse mediante un producto de comunicación en el modo Instalador si no desea utilizar dicha función. El artículo del National Electrical Code, en su edición del 2011, establece que las instalaciones fotovoltaicas nuevas que estén conectadas a un edificio deben estar equipadas con un dispositivo de detección y desconexión de arcos voltaicos en serie (AFCI) en el lado de la energía fotovoltaica. 4 Señales de los leds Los leds indican el estado de funcionamiento del inversor. Denominación Estado Explicación Led verde Encendido En funcionamiento Intermitente No se cumplen las condiciones para la conexión a la red pública. Led rojo Encendido Fallo Contacte con el instalador. Led azul Encendido La comunicación está activada. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 21
22 5 Funcionamiento de corriente de emergencia SMA America, LLC 5 Funcionamiento de corriente de emergencia Si el inversor dispone de un módulo electrógeno de emergencia, en caso de fallo de la red puede utilizar directamente la energía de la planta fotovoltaica a través de la toma de pared. El inversor regula automáticamente el suministro de energía de la toma de emergencia en funcion de la irradiación solar que incide sobre la planta fotovoltaica. Mientras la toma de emergencia está en funcionamiento, el inversor está desconectado de la red pública y, por lo tanto, no inyecta a la red pública. Durante la noche, el funcionamiento de la toma de emergencia no es posible, pues no hay disponible irradiación solar para alimentar la toma. No conectar equipos que requieren un suministro de corriente estable La potencia disponible durante el funcionamiento de corriente de emergencia depende de la irradiación solar en el módulo fotovoltaico. Según las condiciones del tiempo, la potencia puede variar mucho, o no estar disponible. Además, si la irradiación solar es demasiado baja o la toma de pared está sobrecargada, el suministro de tensión de la toma de emergencia se interrumpe, aunque intentará restablecerse automáticamente pasados 20 segundos. Esto puede provocar el arranque involuntario de los equipos consumidores conectados. No conecte equipos a la toma de emergencia cuyo funcionamiento fiable depende de un suministro de corriente estable. Asegúrese de que los equipos consumidores conectados a la toma de emergencia no sobrepasen una potencia de 1,500 W. Requisito El inversor tiene que indicar el mensaje de error 202, 203, 204, 205 o 801. Debe haber disponible suficiente irradiación solar. Equipo consumidor con una potencia máxima de 1,500 W Procedimiento para el funcionamiento de corriente de emergencia 1. Desconecte el disyuntor del inversor. 2. Conecte la toma de corriente. 3. Inserte los equipos consumidores. 4. Conecte los equipos consumidores. Desconexión del inversor debido a irradiación demasiado baja Si el inversor se desconecta porque la irradiación es demasiado reducida, debe accionarse de nuevo el interruptor de la toma de pared cuando haya suficiente irradiación solar. 22 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
23 SMA America, LLC 6 Aparece el aviso "Electr. arc detected" Procedimiento en caso de retorno de red En caso de retorno de la red durante el funcionamiento de corriente de emergencia, el inversor permanece en el funcionamiento de corriente de emergencia. Una vez desconectados los equipos consumidores y conectado el disyuntor, el inversor vuelve a inyectar a la red pública. 1. Desconecte los equipos consumidores. 2. Retire los conectores de los equipos consumidores de la toma de emergencia. 3. Desconecte la toma de emergencia para que el inversor pueda volver a inyectar a la red pública. 4. Vuelva a conectar el disyuntor del inversor. 6 Aparece el aviso "Electr. arc detected" Existe un arco voltaico en el sistema fotovoltaico. El LED amarillo permanece encendido. El sistema AFCI se ha activado y el Sunny Boy se encuentra en un estado de bloqueo permanente. Peligro de incendio por arco voltaico Para comprobar si la activación del AFCI es errónea siga el orden que se describe a continuación. No desactive el AFCI de forma permanente. 1. Si se muestra el aviso Electr. arc detected. Please confirm by tapping. Dé un golpecito a la tapa de la carcasa. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 23
24 6 Aparece el aviso "Electr. arc detected" SMA America, LLC El aviso "Electr. arc detected. Please confirm by tapping." aparece durante solo 10 segundos. Después ya no es posible reiniciar dando un golpecito a la tapa de la carcasa. Póngase en contacto con la Asistencia Técnica de SMA. Tenga en cuenta el capítulo (consulte el capítulo 10 Contacto, página 27). O bien Abra la interfaz de usuario del producto de comunicación. Restablezca el bloqueo ajustando uno de estos parámetros: Seleccione el parámetro Reset operating data or Op.FncSetIstl y ajústelo a Reset operation inhibition o RSPermStopOp. De esta manera se restablece el bloqueo y el inversor vuelve a inyectar. O bien Seleccione el parámetro AFCI switched on o AfciIsOn y ajústelo primero en No y luego vuelva a ajustarlo a Sí o Yes. De esta manera se restablece el bloqueo y el inversor vuelve a inyectar. El led verde se enciende y la pantalla muestra el tipo de equipo, la versión de firmware, el nombre del equipo, el registro de datos nacionales y el idioma. En caso de comunicación mediante Speedwire, a continuación del nombre del equipo se indican también el estado de las versiones de los módulos de comunicación. El inversor inyecta a red. El led verde parpadea? Posible causa del fallo: la tensión de entrada de CC aún es demasiado baja o el inversor está monitorizando la red pública. Cuando la tensión de entrada de CC sea suficiente, el inversor se pondrá en marcha. Se enciende el led rojo y en la pantalla aparecen un mensaje de error y un número de evento? Solucione el fallo (consulte el capítulo 10 Contacto, página 27). El led azul está encendido o parpadea? Solucione la avería de comunicación (consulte el capítulo 10 Contacto, página 27). Si el autodiagnóstico de AFCI ha fallado:el Sunny Boy vuelve a realizar el autodiagnóstico de AFCI hasta que se lleva a cabo correctamente. Si el autodiagnóstico de AFCI continúa fallando: Gire el DC-Disconnect a la posición "0" e interrumpa el seccionador de CA al inversor. 24 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
25 SMA America, LLC 7 Limpieza del inversor 7 Limpieza del inversor Daños en la pantalla debido al uso de productos de limpieza Si el inversor está sucio, limpie la tapa de la carcasa, la pantalla y los leds solamente con agua limpia y un paño. 8 Glosario Energía La energía es la potencia que puede suministrar o consumir un sistema en una unidad de tiempo dada. La energía se mide en Wh (vatios-hora). Si su inversor inyecta durante media hora a una potencia de 3,000 W y media hora a 2,000 W, habrá inyectado una energía de 2,500 Wh. Potencia La potencia es el producto resultante de tensión eléctrica e intensidad de la corriente. La potencia se mide en W (vatios). La potencia que se muestra en la pantalla es un valor momentáneo. Indica la potencia que su inversor inyecta a la red pública en cada momento. Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 25
26 9 Compliance Information SMA America, LLC 9 Compliance Information FCC Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions: 1. This device must not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the distance between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. The user is cautioned that changes or modifications not expressly approved by SMA America, Inc. could void the user s authority to operate this equipment. IC Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Operation is subject to the following two conditions: This device must not cause interference, and This device must accept any interference, including interferences that may cause undesired operation of the device. 26 SB3-5TLUS22-BA-es-14 Instrucciones de uso
27 SMA America, LLC 10 Contacto 10 Contacto En caso de que surjan problemas técnicos, póngase en contacto en primer lugar con su instalador. Para ayudarle de forma eficaz, necesitamos que nos facilite estos datos: Tipo de equipo del inversor Número de serie del inversor Versión de firmware del inversor En caso necesario, los ajustes especiales del inversor específicos de cada país Tipo y cantidad de módulos fotovoltaicos conectados Lugar y altitud de montaje del inversor Número de evento de 3 o 4 dígitos y aviso de la pantalla del inversor Equipamiento opcional, como productos de comunicación United States/ Estados Unidos Canada/ Canadá SMA America, LLC Rocklin, CA SMA Canada, Inc. Toronto MY-SMATech ( )* ** MY-SMATech ( )*** * toll free for USA, Canada and Puerto Rico / Llamada gratuita en EE. UU., Canadá y Puerto Rico ** international / internacional *** toll free for Canada / gratuit pour le Canada Instrucciones de uso SB3-5TLUS22-BA-es-14 27
28 SMA Solar Technology SMA America, LLC
Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750
Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4
Más detallesFCC Information : Warning: RF warning statement:
FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must
Más detallesGuía del usuario. Xperia P TV Dock DK21
Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4
Más detallesXperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23
Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4
Más detallesGuía del usuario. Funda con batería CP12
Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción
Más detallesInstalación. Características
Instalación Instrucciones de instalación: Windows XP/Vista/Win7/Win8 1. Descargue el instalador del motor de macros HOST desde el sitio web oficial de IABYTE. 2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones
Más detallesInversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia
Inversor fotovoltaico Suministro de corriente de emergencia Descripción Técnica EPS-US-TB-es-10 Versión 1.0 CA US Disposiciones legales SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2013 SMA America,
Más detallesSensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT
Sensor para temperatura ambiente TEMPSENSOR-AMBIENT Instrucciones de instalación TempsensorAmb-spa-IUS110810 Versión1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Copyright 2011 SMA America, LLC. Todos
Más detallesGuía del usuario. Bluetooth Keyboard BKB10
Guía del usuario Bluetooth Keyboard BKB10 Contenido Conceptos básicos...3 Descripción general...3 Carga del teclado...4 Activación del teclado...5 Configuración del teclado...6 Asistencia en Internet...7
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US
Inversor fotovoltaico SUNNY BOY 3000TL-US / 3800TL-US / 4000TL-US / 5000TL-US / 6000TL-US / 7000TL-US / 7700TL-US Instrucciones de instalación SB3-5TLUS22-IA-es-16 Versión 1.6 CA US SMA America, LLC Disposiciones
Más detallesProlongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10
Prolongación de antena para las interfaces de comunicación de SMA ANTEXTKIT25-10 Instrucciones de instalación ANTEXTKIT-spa-IUS111910 98-0046010 Versión 1.0 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales
Más detallesHEART RATE MONITOR ZONE INDICATOR KCAL PC WOMAN / MAN
HEART RATE MONITOR ES ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 WOMAN / MAN ESPAÑOL Contenido 1 Funciones de las teclas 3 2 Activación del PC 22.13 3 3 Vista general del display 4 4 Ajustes básicos del PC 22.13 4 5
Más detallesGuía del usuario. Miracast Wireless Display IM10
Guía del usuario Miracast Wireless Display IM10 Contenido Guía de usuario de Miracast Wireless Display...3 Configuración de Miracast Wireless Display...4 Descripción general de hardware...4 Activación
Más detallesBluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10
Guía del usuario Bluetooth Speaker with Magnetic Charging Pad BSC10 Contenido Introducción...3 Visión general...3 Estado de la luz de notificación...3 Uso de los elementos fijadores...5 Carga...6 Primeros
Más detallesRelé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY
Relé multifunción y OptiTrac Global Peak SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER / WINDY BOY Descripción técnica ZusFunktNG-TB-TES121224 Versión 2.4 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este
Más detallesGuía del usuario. Mono Bluetooth Headset MBH20
Guía del usuario Mono Bluetooth Headset MBH20 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general de los accesorios...3 Conceptos básicos...4 Carga del terminal...4
Más detallesGuía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2
Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 2 Índice Precauciones generales 6 Introducción 8 Generalidades del Adaptador para TV 2 9 Instalación 11 Cómo activar el Adaptador para TV
Más detallesSUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra
SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión
Más detallesWindy Boy Protection Box
Windy Boy Protection Box Protección contra sobretensión para pequeñas instalaciones eólicas 1 Contenido Las instalaciones eólicas pequeñas se conectan de forma fiable a la red pública o a un sistema de
Más detallesDescripción técnica. Sicherheit-spa-TUS113310 Versión1.0 CA US
Monitorización de la instalación El concepto de seguridad y de contraseña de SMA para instalaciones fotovoltaicas con contraseñas privadas y Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-spa-TUS113310
Más detallesSuper Mini Retractable Mouse
Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows
Más detallesRatón láser para juegos ASUS GX800 Manual del usuario
Ratón láser para juegos ASUS GX800 1 6 Manual del usuario 15G06S001000 S5761 Primera Edición (V1) Abril 2010 Copyright 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción,
Más detallesVH110 Guía del usuario
VH110 Guía del usuario Contenido Descripción general del auricular...5 Introducción...6 Carga...7 Encendido y apagado...8 Asociación del auricular...9 Cómo asociar del auricular con un teléfono...9 Encender
Más detallesManual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1
Manual Instalación con instalación solar fotovoltaica Versión 2.0.1 Enero 2016 (Español), versión 2.0 2013-2016 Smappee NV. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin
Más detallesCentronic EasyControl EC411
Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario
Más detallesTecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
Más detallesInversores fotovoltaicos
Inversores fotovoltaicos Uso y configuración de inversores fotovoltaicos en sistemas aislados y de respaldo Contenido Esta información técnica presenta los siguientes contenidos: Elija el inversor fotovoltaico
Más detallesÍndice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...
Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...
Más detallesGuía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit
Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia
Más detallesConexión y configuración de un CDP con inversores SMA
Conexión y configuración de un CDP con inversores SMA NOTA DE APLICACIÓN (M028E0801-01-15B) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante
Más detallesInformación Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower
Información Técnica Derrateo por temperatura en el Sunny Boy y el Sunny Tripower En el derrateo por temperatura el inversor reduce su potencia para proteger los componentes del sobrecalentamiento. En este
Más detallesContenido. Requisitos. Mac OS X Software... 39. Desempaque. Conectando Su Pantalla... 45 Asistencia Técnica... 46 Información de Garantía...
Contenido Requisitos... 38 Desempacar... 38 Mac OS X Software... 39 Instalación... 41 Conectando Su Pantalla... 45 Asistencia Técnica... 46 Información de Garantía... 46 RMA...46 Comunidad Virtual EVGA...
Más detallesGuía del usuario. Stereo Bluetooth Headset SBH60
Guía del usuario Stereo Bluetooth Headset SBH60 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Conceptos básicos...5 Carga de la batería...5 Encendido
Más detallesInversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control
Inversor fotovoltaico SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL 9000TL/10000TL/11000TL con Reactive Power Control Instrucciones de uso SMC9-11TLRP-BA-BES111320 TBES-SMC9-11TL Versión 2.0 ES SMA Solar
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesHP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Más detallesMedidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic
70054-0165-04 OPCIÓN DE PRODUCTO 09/2006 Medidor de consumo eléctrico ION6200 de PowerLogic Este documento se refiere a medidores ION6200 con versión del firmware 205 o superior y explica la manera de
Más detallesFuncionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE
Funcionamiento de un CDP en instalaciones tipo SPLIT-PHASE NOTA DE APLICACIÓN (M028E1001-01-15A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual,
Más detallesDetalles del producto
Detalles del producto Características de equipamiento y opciones de montaje para SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Contenido El Sunny String-Monitor SSM16-11 ha sido concebido especialmente para la monitorización
Más detallesGuía del usuario. Stereo Bluetooth Headset SBH80
Guía del usuario Stereo Bluetooth Headset SBH80 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general de hardware...3 Conceptos básicos...5 Carga de la batería...5 Gestión
Más detallesCONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES
CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO
Más detallesLuminaria Lineal para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesQuick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R
Quick Installation Guide TU2-DVIV H/W: V1.0R Table Table of Contents of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo se instala... 1 1 3 Troubleshooting... 6 Version 06.27.2008 1. Antes de iniciar
Más detallesSirena Interior Inalámbrica
Sirena Interior Inalámbrica Instrucciones de Instalación y Programación Índice Introducción... 4 Funciones... 4 Indicación de Alarma / Tamper...4 Indicación de Batería Baja...4 Supervisión...4 Indicación
Más detallesConjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
Más detallesResistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica
Resistencia de aislamiento (R iso ) de instalaciones fotovoltaicas sin separación galvánica con SUNNY MINI CENTRAL 9000TL/10000TL/11000TL Contenido Las instalaciones fotovoltaicas con inversores sin transformador
Más detallesManual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
Más detallesEASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1
EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual
Más detallesQuick Installation Guide
Outdoor H.264 Day/Night Weather-proof Quick Installation Guide English Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska IP8330 Supreme Night Visibility 60 fps @ VGA IP8332
Más detallesInformación técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL
Información técnica Requisitos para los transformadores de media tensión y para los transformadores de autoalimentación de SUNNY CENTRAL ESPAÑOL SC_Trafo-TI-es-63 Versión 6.3 Índice SMA Solar Technology
Más detallesCuadro eléctrico Electrical Panel
mirubox 1 Cuadro eléctrico Electrical Panel mirubox 2 3 Español, 5 Dimensiones 15 4 Español Introducción La mirubox es un equipo electrónico para la adquisición de datos eléctricos que facilita la comprensión
Más detallesPUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE
PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna
Más detallesInstrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Más detallesSoporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
Más detalles1. Especificaciones Técnicas
Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los
Más detallesManual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión
Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para
Más detallesConexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY
Conexión y configuración de un CDP con inversores KACO NEW ENERGY NOTA DE APLICACIÓN (M028E0701-01-15E) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente
Más detallesSoftware TRENDnetVIEW Pro. Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1)
Software TRENDnetVIEW Pro Guía de instalación rápida de TRENDnetVIEW Pro (1) TRENDnetVIEW Pro/10.08.2013 Índice Requisitos del software de gestión TRENDnetVIEW Pro... 19 Instalación de TRENDnetVIEW Pro...
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detallesEnphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip
Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com
Más detallesResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............
Más detallesInterfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN
Interfaz multifunción RELÉ MULTIFUNCIÓN Instrucciones de instalación MFR-NR-IA-es-20 98-1000320 Versión 2.0 ES SMA Solar Technology AG Índice Índice 1 Indicaciones sobre este documento......................
Más detallesTransmisor Bluetooth DigiMemo para teléfonos Smartphone
Transmisor Bluetooth DigiMemo para teléfonos Smartphone Guía de usuario BTX-100 Preparación... 1 Enlace con el transmisor Bluetooth... 1 Instalación del software DigiMemo Express en su teléfono... 1 Encendido
Más detallestermicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B
NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos
Más detallesRELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO
RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin
Más detallesGuía del usuario. Bluetooth Speaker BSP10
Guía del usuario Bluetooth Speaker BSP10 Contenido Introducción...3 Descripción general de las funciones...3 Descripción general del hardware...3 Estado de la luz de notificación...3 Carga...4 Cargar el
Más detallesGuía del usuario. Stereo Bluetooth Headset SBH50
Guía del usuario Stereo Bluetooth Headset SBH50 Contenido Stereo Bluetooth Headset Guía del usuario...3 Introducción...4 Descripción general de las funciones...4 Descripción general de hardware...4 Descripción
Más detallesLimpieza y Mantenimiento
Advertencias FCC ADVERTENCIA: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD NO APROBADAS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA USAR EL EQUIPO.
Más detallesLED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Más detallesFA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V
FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1
Más detallesGuía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición
Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta
Más detallesSustitución de un termostato montado en la pared
1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.
Más detallesGuía rápida de inicio e instalación Módulo inteligente para calentador de agua
Guía rápida de inicio e instalación Módulo inteligente para calentador de agua Para comenzar, necesita su Módulo inteligente para calentador de agua Kenmore con módulo de detección de fugas (incluido),
Más detallesManual de instalación
4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Más detallesInformación Instalación
C.2.S. Marzo 2002 Columna de Sincronización y de Seguridad Ref.A25Z0/100 VAC Ref.A25Z1/230 VAC Ref.A25Z2/400 VAC Información Instalación Ref: A25Z090004g-es-informacion instalacion CRE Technology piensa
Más detallesExactitud de medición
Exactitud de medición Valores energéticos y rendimiento para inversores FV Sunny Boy y Sunny Mini Central Contenido Todo usuario de una instalación fotovoltaica desea estar informado lo mejor posible sobre
Más detallesSubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad
Más detallesRadio modem TRBOnet Swift DT500. Pasaporte e instrucciones de instalación
Radio modem TRBOnet Swift DT500 Pasaporte e instrucciones de instalación Neocom Software 2015 Contents 1. Resúmen de producto 2. Diseño y empaque 3. Especificaciones 4. Slots e indicaciones 5. Esquema
Más detallesInstrucciones de instalación y operación
Instrucciones de instalación y operación Receptor DGPS A101 Actualización: V3.20150602 3030246900-02-ES Lea y siga estas instrucciones. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Pie de imprenta
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden
Más detallesE S P A Ñ O L. Manual de instrucciones. Agitador magnético con calefacción unistirrer 3
E S P A Ñ O L Manual de instrucciones Agitador magnético con calefacción unistirrer 3 1. Instrucciones de seguridad Antes del funcionamiento Leer el manual de instrucciones detalladamente previamente a
Más detallesschegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Más detallesDIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0
DIMMER DIGITAL BDD19200 - BDD9600 Manual del Usuario Ver 1.0 Especificaciones Número de canales: BDD 19200 8 Canales BDD 9600 8 Canales Potencia de salida: BDD 19200 2400 vatios por canal BDD 9600 1200
Más detallesUPS para Módem de Internet
UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce
Más detallesHP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis
HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir
Más detallesC 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V
Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO
Más detallesTEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Más detallesManual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Más detallesInversor/cargador de 2000W, 12VCD y 120V PowerVerter APS con Conmutación de Transferencia Automática, instalación eléctrica permanente
Para proteger contra fuertes demandas de corriente que puedan ocurrir durante una falla de inversor, coloque un fusible de 400A a no más de 45.72 cm [18 pulg.] de distancia de la batería en la línea positiva.
Más detallesQuick Installation Guide
Quick Installation Guide English 繁中簡中日本語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska SD8362E 20x Zoom 2MP Full HD Advertencia antes de la instalación Apague la cámara
Más detallesMANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE USO DEL COMPROBADOR PCE-RCD 1 Tabla de contenido 1. ADVERTENCIAS... 3 2. COMPROBADOR
Más detallesLuminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Más detallesRELAY G10 MANUAL DEL PILOTO. El Manual del Piloto también está disponible en
RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO El Manual del Piloto también está disponible en www.line6.com/manuals 2015 Line 6, Inc. Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR
Más detallesCaja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra
Caja de enchufe para jardín con pincho para clavar en la tierra ES Instrucciones de uso GS 2 DE GS 4 DE IMPORTANTE: Lea y guarde estas instrucciones de uso. Tenga en cuenta y siga las observaciones de
Más detallesElectroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07
Tipo 6027 mini Instrucciones de funcionamiento 20 mm Electroválvula de 2/2 ó 3/2 vías Bobina AC07 Acerca de este manual de funcionamiento Precaución Es obligatorio leer y entender este manual de funcionamiento
Más detallesSMA Bluetooth. Índice. SMA Bluetooth Wireless Technology en la práctica. Más documentación sobre la tecnología SMA Bluetooth
Información Técnica Wireless Technology en la práctica Índice En este documento presentamos de forma sintética las características principales de Wireless Technology y resolvemos ciertas dudas que surgen
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios
Más detalles