Guía de sistemas expandidos Pro Tools

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de sistemas expandidos Pro Tools"

Transcripción

1 Guía de sistemas expandidos Pro Tools Digidesign Inc. 0-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 90 EE UU Tel: Fax: Asistencia técnica (EE UU) Información acerca del producto (EE UU) Fax a petición (EE UU) USE DIGI ( ) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Internet Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com

2 Versión. para Macintosh Digidesign Inc. 0-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 90 EE UU Tel: Fax: Asistencia técnica (EE UU) Información acerca del producto (EE UU) Fax a petición (EE UU) USE DIGI ( ) Oficinas internacionales Visite la página Web de Digidesign para obtener direcciones de contacto Internet Sitio FTP de Digidesign ftp.digidesign.com

3 Copyright Guía de usuario con copyright 00 de Digidesign, división de Avid Technology, Inc. (citada a partir de ahora como Digidesign ). Reservados todos los derechos. Las leyes de copyright prohíben la reproducción de este documento, tanto parcialmente como en su totalidad, sin previa autorización escrita de Digidesign. DIGIDESIGN, AVID y PRO TOOLS son marcas comerciales o registradas de Digidesign o Avid Technology, Inc. Las demás marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todas las funciones y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Nº de ref REV A 0/0 (E)

4

5 índice Capítulo. Introducción Adición de tarjetas al sistema Conexión de interfaces de audio Uso de chasis de expansión Acerca de esta guía Capítulo. Sistemas expandidos Pro Tools Sistemas expandidos Pro Tools MIX Sistemas expandidos Pro Tools Capítulo. Chasis de expansión Magma de ranuras Distribución de ranuras del chasis de expansión Magma de ranuras Configuración del chasis de expansión Magma de ranuras Capítulo. Chasis de expansión SBS de ranuras Distribución de ranuras del chasis de expansión SBS de ranuras Configuración del chasis de expansión SBS de ranuras Capítulo. Chasis de expansión SBS de ranuras Distribución de ranuras del chasis de expansión SBS de ranuras Configuración del chasis de expansión SBS de ranuras Apéndice A. Uso de DigiTest Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest Comprobación de la configuración de chasis con DigiTest Índice v

6 vi Guía de sistemas expandidos

7 capítulo Introducción La adición de tarjetas Digidesign al sistema Pro Tools permite aumentar el número de pistas, añadir a la cantidad de procesamiento de mezcla y módulo adicional posibles, aumentar la capacidad de voz de SampleCell y conectar más interfaces de audio. Algunos ordenadores tienen hasta seis ranuras PCI y ofrecen número suficiente para el sistema Pro Tools. Otros ordenadores, sin embargo, tienen tres ranuras y por ello es necesaria la adquisición de un chasis de expansión. Adición de tarjetas al sistema Expansión de un sistema Pro Tools MIX Puede añadir cualquiera de las tarjetas Digidesign que se describen a continuación para expandir un sistema Pro Tools MIX o MIXplus: MIX Core expande recursos de mezclador DSP y ofrece hasta canales de E/S MIX Farm expande recursos de mezclador DSP y módulo adicional y ofrece hasta canales de E/S MIX I/O ofrece hasta canales de E/S d expande recursos de mezclador DSP y ofrece hasta canales de E/S DSP Farm expande recursos de mezclador DSP y módulo adicional y ofrece hasta ocho canales de E/S Tanto si las instala en un ordenador o en un chasis de expansión, el orden básico de instalación es el mismo. Las tarjetas deberían agruparse según el tipo y cada tipo debe instalarse en el orden siguiente: Tarjeta MIX Core, principal Tarjetas MIX Core, adicionales Tarjetas MIX Farm Tarjetas d Tarjetas MIX I/O Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Las tarjetas TDM deben instalarse siempre una al lado de la otra, en ranuras adyacentes. Capítulo : Introducción

8 Expansión de un sistema Pro Tools Puede añadir las siguientes tarjetas Digidesign para expandir un sistema Pro Tools : d expande recursos de mezclador DSP y ofrece hasta canales de E/S DSP Farm expande recursos de mezclador DSP y módulo adicional y ofrece hasta ocho canales de E/S MIX Farm expande recursos de mezclador DSP y módulo adicional y ofrece hasta canales de E/S Tanto si las instala en un ordenador o en un chasis de expansión, el orden básico de instalación es el mismo. Las tarjetas deberían agruparse según el tipo y cada tipo debe instalarse en el orden siguiente: Tarjeta d, principal Tarjeta d, adicional Tarjetas MIX Farm Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Las tarjetas TDM deben instalarse siempre una al lado de la otra, en ranuras adyacentes. Orden de las tarjetas y las ranuras Para obtener el máximo número de pistas y el mínimo de problemas de funcionamiento, es importante instalar las tarjetas PCI en las ranuras correspondientes, bien en el ordenador o bien en un chasis de expansión (si se usa alguno). En los capítulos siguientes se muestran ejemplos sobre cómo deben instalarse las tarjetas PCI. Puede haber variaciones en las configuraciones debido al tipo de ordenador o chasis de expansión. Ranuras PCI, buses principales y puentes (sólo Macintosh) Los ordenadores Power Macintosh 900 y 900 tienen seis ranuras PCI. Estas ranuras se agrupan de tres en tres, cada grupo controlado por un chip de puente PCI. Las tres primeras ranuras constituyen un grupo y las tres siguientes otro. Una tarjeta de bus principal es una tarjeta PCI que controla la transferencia de datos a y desde el chip de puente a cargo del grupo correspondiente. Las tarjetas MIX Core y d de Digidesign son buses principales. Otras tarjetas que funcionan como bus principal son: Tarjetas principales de chasis de expansión Adaptadores de bus principal (HBA) SCSI La mayoría de tarjetas de captura de vídeo (incluidas AVoption y AVoption XL) Al configurar un sistema Pro Tools con un ordenador Power Macintosh 900 o 900 (sin chasis de expansión), asegúrese de instalar tarjetas Core de Pro Tools en un puente PCI distinto al de otras tarjetas de bus principal. Si usa un chasis de expansión con un ordenador 900 o 900, instale la tarjeta principal de chasis en un puente distinto al de otras tarjetas de bus principal (como, por ejemplo, HBA SCSI y tarjetas de captura de vídeo). Consulte con el fabricante de sus tarjetas PCI para averiguar si funcionan como bus principal. Guía de sistemas expandidos

9 Conexión de interfaces de audio Use el cable de E/S que se suministra con cada interfaz de audio de Digidesign para conectar las tarjetas de audio de Digidesign. La interfaz de audio principal, que desempeña las funciones de reloj principal para las demás interfaces del sistema, debe conectarse a la primera tarjeta Core. Puede obtener un adaptador de cable periférico de canales (cable en y) para conectar hasta dos interfaces de audio de canales a cada tarjeta MIX Core, MIX Farm, MIX I/O o d. Al conectar un adaptador de cable periférico a la tarjeta Core, compruebe que la interfaz de audio principal esté conectada al conector A del cable en y. Debido a que las tarjetas DSP Farm admiten sólo ocho canales de E/S, no es posible usar un adaptador de cable en y con ellas. Orden recomendado de las interfaces Si su estudio está compuesto por diferentes tipos de interfaces de audio, instálelas en el orden siguiente para obtener el mejor reloj y la mejor sincronización posibles en el sistema. / I/O: instálela como la interfaz de audio principal; ofrece la fuente de reloj con la fidelidad más alta para el sistema. /0 I/O, I/O: úselas como interfaces secundarias. ADAT Bridge I/O: no debería usarse como la interfaz de audio principal en sistemas expandidos, a excepción de algunos estudios que presenten unos requisitos de reloj y sincronización especiales. Véase la Guía de la interfaz -Bit DAT Bridge I/O para más detalles. Uso de chasis de expansión El chasis de expansión se compone de un chasis que ofrece ranuras PCI adicionales para las tarjetas Digidesign; una tarjeta principal, instalada en el ordenador; una tarjeta controladora, instalada en el chasis; y un cable de chasis de expansión que conecta la tarjeta principal a la tarjeta controladora. Algunos chasis más recientes tienen integrada una tarjeta controladora que no es necesario instalar. No se admiten los cables de chasis de expansión de, m. Un chasis de expansión de ranuras admite hasta diez tarjetas Digidesign (que pueden incluir un máximo de siete tarjetas MIX Core y Farm). Un chasis de ranuras admite hasta siete tarjetas. Cables de cinta Digidesign TDM Al usar un chasis de expansión, deberá adquirir un cable de cinta Digidesign TDM para conectar las tarjetas TDM al chasis. Los cables TDM se encuentran disponibles con tres, cinco, ocho y diez nodos. Póngase en contacto con el distribuidor de Digidesign o la oficina local para obtener el cable TDM adecuado. Encendido del chasis de expansión Antes de proceder al encendido del sistema, compruebe que el cable de chasis de expansión esté conectado al chasis de expansión y al ordenador. Si el cable se desconecta del ordenador cuando el sistema está encendido, apague el chasis de expansión y el ordenador antes de volver a conectarlo. Capítulo : Introducción

10 Al proceder al encendido, encienda el chasis de expansión antes del ordenador y apáguelo antes de apagar el ordenador. No deje el chasis encendido si ha apagado el ordenador. Antes de conectar el chasis de expansión, o instalar tarjetas en él, asegúrese de que el chasis y el ordenador estén apagados. Cuando use un chasis de expansión con un sistema Pro Tools MIX, el chasis debe tener una fuente de alimentación con una potencia de, V. AVoption y AVoption XL Para más información sobre la instalación de las tarjetas AVoption y AVoption XL con el chasis de expansión, véase la Guía de Pro Tools AVoption y AVoption XL. Para mas información sobre compatibilidad Para obtener una lista actualizada y completa de la configuración admitida de los ordenadores y los chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign: Acerca de esta guía El resto de los capítulos de esta guía tratan de lo siguiente: El Capítulo, Sistemas expandidos Pro Tools ofrece información sobre la instalación de sistemas expandidos Pro Tools que no usan un chasis de expansión. El Capítulo, Chasis de expansión Magma de ranuras ofrece información sobre la instalación de los modelos Magma PCI-R y PCI--RX-00V y del chasis de expansión de ranuras de Pro Tools. El Capítulo, Chasis de expansión SBS de ranuras ofrece información sobre la instalación de los modelos SBS DD00-R, DD- y El Capítulo, Chasis de expansión SBS de ranuras ofrece información sobre la instalación de los modelos SBS DD-, 0-- y 0--0 y del chasis de expansión de ranuras de Pro Tools. El Apéndice A, Uso de DigiTest ofrece instrucciones para comprobar la numeración de las ranuras en las configuraciones del ordenador y del chasis de expansión con DigiTest. Guía de sistemas expandidos

11 capítulo Sistemas expandidos Pro Tools En este capítulo se ofrece información acerca de la configuración de los sistemas expandidos Pro Tools con ordenadores que tienen cuatro ranuras PCI o más (sin chasis de expansión). Sistemas expandidos Pro Tools MIX (sin chasis de expansión) Con Pro Tools MIX y MIXplus es posible instalar cuatro tarjetas Pro Tools en ordenadores con seis ranuras. Entre éstas se encuentran las tarjetas MIX Core, una tarjeta MIX Farm o más y las tarjetas MIX I/O, Pro Tools y SampleCell. Para obtener el máximo número de pistas, se requiere una tarjeta HBA SCSI aprobada por Digidesign con esta configuración. Antes de instalar el hardware, apague el ordenador y los periféricos. Deje el cable de alimentación del ordenador enchufado para que esté conectado a tierra. No saque las tarjetas de las bolsas antiestáticas hasta que no haya descargado la electricidad estática tocando un objeto conectado a tierra (como, por ejemplo, la fuente de alimentación del ordenador). Instalación de las tarjetas Digidesign: Instale la tarjeta MIX Core principal (reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura del ordenador con el número más bajo. Para localizar la ranura con el número más bajo, consulte la documentación del ordenador o Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest en la página 9. Instale el resto de las tarjetas Digidesign en las ranuras siguientes en este orden: Tarjetas MIX Core (adicionales) Tarjetas MIX Farm Tarjetas d Tarjeta MIX I/O Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Si usa una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura con el número más alto disponible. Con ordenadores 900 y 900, la tarjeta HBA SCSI debería instalarse en una ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo. Véase Ejemplo, sistema expandido en la página. Capítulo : Sistemas expandidos Pro Tools

12 CH Mode x CH Mode CH Mode x CH Mode Conexión de todas las tarjetas con TDM mediante un cable de cinta TDM: Conecte el primer nodo del cable de cinta TDM a la primera tarjeta Digidesign. El cable TDM debe estar orientado hacia la derecha: alinee el triángulo blanco de la clavija del cable con el triángulo de la tarjeta. Conexión de las interfaces de audio de Digidesign: Conecte la interfaz de audio principal a la tarjeta MIX Core principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal. Conecte interfaces de audio adicionales a las demás tarjetas de audio de Digidesign. Puede usar el adaptador de cables periférico de canales de Digidesign (opcional) para conectar dos interfaces de audio a una tarjeta MIX Core, MIX I/O, d o MIX Farm. a cable a cable de de interfaz interfaz de audio de audio a tarjeta Pro Tools Conexión de un cable de cinta TDM Empuje suavemente para conectar el nodo a la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM. Conecte los nodos restantes del cable TDM a las demás tarjetas. Los nodos no usados, si hay alguno, deben colocarse después de la última tarjeta TDM. Adaptador de cables periférico de canales Véase Ejemplo, sistema expandido en la página. Si utiliza varias interfaces de audio, conecte Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. Computer / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Computer Computer / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Computer Interconexión de interfaces de audio Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente). Guía de sistemas expandidos

13 Ejemplo, sistema expandido Sistema Pro Tools MIX Power Macintosh 900/900 Tarjetas con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura 0 MIX Core (interfaces y ) Ranura MIX Farm (interfaces y ) Ranura MIX I/O (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura Ranura Sistemas expandidos Pro Tools (sin chasis de expansión) Adaptador de bus principal SCSI Tarjeta de vídeo Con Pro Tools es posible instalar hasta cuatro tarjetas Pro Tools en ordenadores con seis ranuras. Pueden ser dos tarjetas d y tarjetas DSP Farm y SampleCell. Para obtener el máximo número de pistas, se requiere una tarjeta HBA SCSI aprobada por Digidesign con esta configuración. Antes de instalar el hardware, apague el ordenador y los periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra. Instalación de las tarjetas Digidesign: Instale la tarjeta d principal (reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura del ordenador con el número más bajo. Para localizar la ranura con el número más bajo, consulte la documentación del ordenador o Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest en la página 9. Instale el resto de las tarjetas en las ranuras siguientes en este orden: Tarjeta d (adicional) Tarjetas MIX Farm Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Si usa una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura con el número más alto disponible. Con ordenadores 900 y 900, la tarjeta HBA SCSI debería instalarse en una ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo. Véase Ejemplo, sistema expandido en la página 9. Conexión de todas las tarjetas con TDM mediante un cable de cinta TDM: Conecte el primer nodo del cable de cinta TDM a la primera tarjeta Digidesign. El cable TDM debe estar orientado hacia la derecha: alinee el triángulo blanco de la clavija del cable con el triángulo de la tarjeta. No saque las tarjetas de las bolsas antiestáticas hasta que no haya descargado la electricidad estática tocando un objeto conectado a tierra (como, por ejemplo, la fuente de alimentación del ordenador). Capítulo : Sistemas expandidos Pro Tools

14 CH Mode x CH Mode CH Mode x CH Mode Puede usar el adaptador de cables periférico de canales de Digidesign (opcional) para conectar dos interfaces de audio a cada tarjeta d. a cable a cable de de interfaz interfaz de audio de audio a tarjeta Pro Tools Conexión de un cable de cinta TDM Empuje suavemente para conectar el nodo a la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM. Conecte los nodos restantes del cable TDM a las demás tarjetas. Los nodos no usados, si hay alguno, deben colocarse después de la última tarjeta TDM. Adaptador de cables periférico de canales Véase Ejemplo, sistema expandido en la página 9. Si utiliza varias interfaces de audio, conecte Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. Computer Conexión de las interfaces de audio de Digidesign: Conecte la interfaz de audio principal a la tarjeta d principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal. Conecte interfaces de audio adicionales a las demás tarjetas de audio de Digidesign. / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Interconexión de interfaces de audio Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente). Computer Computer Computer Guía de sistemas expandidos

15 Ejemplo, sistema expandido Sistema Pro Tools Power Macintosh 900/900 Tarjetas con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura 0 d (interfaces y ) Ranura d (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura Ranura Ranura Adaptador de bus principal SCSI Tarjeta de vídeo Capítulo : Sistemas expandidos Pro Tools 9

16 0 Guía de sistemas expandidos

17 capítulo Chasis de expansión Magma de ranuras Magma de ranuras, modelo PCI-R El chasis de expansión Magma de ranuras (modelo PCI-R), con versión de chip de puente Intel/DEC., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX y MIXplus: Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( El modelo Magma PCI-R requiere DAE/DSI.0. o posterior. Magma de ranuras, modelo PCI-- RX-00V El chasis de expansión Magma de ranuras (modelo PCI--RX-00V), con versión de chip de puente Intel/DEC., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX y MIXplus: Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Pro Tools : Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( El modelo Magma PCI--RX-00V requiere el número de serie PE0 o posterior. Capítulo : Chasis de expansión Magma de ranuras

18 Chasis de expansión de ranuras de Pro Tools Hay dos versiones de los chasis de expansión de ranuras de Pro Tools: El chasis de expansión de Pro Tools con número de serie NB000B o anterior es idéntico al modelo Magma PCI--RX-00V. Para obtener información sobre compatibilidad y configuración, consulte la información relacionada con ese modelo. El chasis de expansión de Pro Tools con número de serie NB0000C o posterior es idéntico al modelo Magma PCI-R. Para obtener información sobre compatibilidad y configuración, consulte la información relacionada con ese modelo. Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( Distribución de ranuras del chasis de expansión Magma de ranuras El modelo Magma PCI--RX-00V tiene ranuras numeradas en orden consecutivo ( ), de izquierda a derecha desde la parte frontal. Fuente de alimentación Ranura Ranura Tarjeta controladora Frontal Numeración de ranuras del modelo Magma PCI--RX- 00V El modelo Magma PCI-R tiene ranuras numeradas en orden consecutivo, de derecha a izquierda desde la parte frontal en dos grupos ( 9 y 0). Fuente de alimentación Tarjeta controladora Primer banco, ranuras 9 Frontal Segundo banco, ranuras 0 Numeración de ranuras del modelo Magma PCI-R Guía de sistemas expandidos

19 Configuración del chasis de expansión Magma de ranuras Antes de instalar el hardware, apague el chasis de expansión, el ordenador y los periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra. No saque las tarjetas de las bolsas antiestáticas hasta que no haya descargado la electricidad estática tocando un objeto conectado a tierra (como, por ejemplo, la fuente de alimentación del ordenador). Conexión del chasis de expansión Instalación de la tarjeta principal del chasis: Instale la tarjeta principal Magma en la ranura del ordenador con el número más bajo. Para localizar la ranura con el número más bajo, consulte la documentación del ordenador o Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest en la página 9. Conecte un cable de chasis de expansión de 0, m (o, m) a la tarjeta principal. Si fuera necesario, véase la guía de Magma para más detalles. Si usa el modelo Magma PCI-R, asegúrese de que conecta el cable de chasis a la tarjeta principal y no la tarjeta SCSI HBA. Las dos tarjetas tienen un conector VHDCI de patillas. No se admiten los cables de chasis de expansión de, m. Con ordenadores 900 y 900, la tarjeta HBA SCSI debería instalarse en una ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo. Instalación de la tarjeta controladora de chasis: Instale la tarjeta controladora Magma en la ranura del chasis de expansión: Para el modelo PCI--RX-00V, es la ranura más alejada de la fuente de alimentación. Para el modelo PCI-R, es la ranuramás cercana a la fuente de alimentación. Conecte el otro extremo del cable de chasis de expansión a la tarjeta controladora. Si fuera necesario, véase la guía de Magma para más detalles. Instalación de las tarjetas Digidesign Instalación de las tarjetas de audio Digidesign: Instale la tarjeta Core principal (reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura del chasis de expansión. Si usa un sistema Pro Tools MIX, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjetas MIX Core (adicionales) Tarjetas MIX Farm Tarjetas d Tarjeta MIX I/O Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Véase Ejemplo, Magma de ranuras en la página. Si usa una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura del ordenador con el número más alto disponible. Capítulo : Chasis de expansión Magma de ranuras

20 CH Mode x CH Mode CH Mode x CH Mode Si usa un sistema Pro Tools, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjeta d (adicional) Tarjetas MIX Farm Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Véase Ejemplo, Magma de ranuras en la página. Conexión de todas las tarjetas con TDM mediante un cable de cinta TDM: Conecte el primer nodo del cable de cinta TDM a la primera tarjeta Digidesign. El cable TDM debe estar orientado hacia la derecha: alinee el triángulo blanco de la clavija del cable con el triángulo de la tarjeta. Conexión de interfaces de audio Conexión de las interfaces de audio de Digidesign: Conecte la interfaz de audio principal a la tarjeta Core principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal. Conecte interfaces de audio adicionales a las demás tarjetas de audio de Digidesign. Puede utilizar el adaptador de cables periférico de canales de Digidesign (opcional) para conectar dos interfaces de audio a una tarjeta MIX Core, MIX I/O, d o MIX Farm. a cable a cable de de interfaz interfaz de audio de audio a tarjeta Pro Tools Adaptador de cables periférico de canales Véase Ejemplo, Magma de ranuras en la página y Ejemplo, Magma de ranuras en la página. Conexión de un cable de cinta TDM Empuje suavemente para conectar el nodo a la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM. Conecte los nodos restantes del cable TDM a las demás tarjetas. Los nodos no usados, si hay alguno, deben colocarse después de la última tarjeta TDM. Si utiliza varias interfaces de audio, conecte Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Interconexión de interfaces de audio Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente). Computer Computer Computer Computer Guía de sistemas expandidos

21 Ejemplo, Magma de ranuras Sistema Pro Tools MIX/MIXplus Power Macintosh G, G o 900/900 Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ejemplo, Magma de ranuras Sistema Pro Tools Power Macintosh G, G o 900/900 Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura de exp. Tarjeta controladora de chasis Ranura de exp. Tarjeta controladora de chasis Ranura MIX Core (interfaces y ) Ranura MIX Farm (interfaces y ) Ranura d (interfaces y ) Ranura MIX I/O (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz 9) Ranura d (interfaces y ) Ranura d (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura Ranura Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz 9) Ranura Ranura Ranura 9 Ranura 9 Ranura 0 Ranura 0 Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Los ordenadores G beige y 900/900 son compatibles sólo con el modelo Magma PCI--RX-00V (número de serie PE0 o posterior). Los ordenadores G beige y 900/900 son compatibles sólo con el modelo Magma PCI--RX-00V (número de serie PE0 o posterior). Capítulo : Chasis de expansión Magma de ranuras

22 Guía de sistemas expandidos

23 capítulo Chasis de expansión SBS de ranuras El anterior nombre de SBS Technologies era Bit. Aunque todos los chasis de expansión a los que se hace referencia en este capítulo se denominan modelos SBS, algunos de ellos pueden haberse lanzado al mercado como modelos Bit. SBS de ranuras, modelo DD00-R El chasis de expansión SBS de ranuras (modelo DD00-R), con versión de chip de puente Intel/DEC., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX y MIXplus: Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Pro Tools : Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( El modelo SBS DD00-R requiere DAE/DSI.0. o posterior. Chasis de expansión de ranuras de Pro Tools El chasis de expansión de ranuras de Pro Tools es idénticosbs al modelo DD00-R. Para obtener información sobre compatibilidad y configuración, consulte la información relacionada con ese modelo. Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( SBS de ranuras, modelo DD- El chasis de expansión SBS de ranuras (modelo DD-), con versión de chip de puente IBM., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX/MIXplus: Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras

24 SBS de ranuras, modelo El chasis de expansión SBS de ranuras (modelo 0-00-), con versión de chip de puente IBM.0 o., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX/MIXplus: Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Distribución de ranuras del chasis de expansión SBS de ranuras. El chasis SBS de ranuras tiene ranuras numeradas en orden consecutivo (-), de izquierda a derecha desde la parte frontal. Fuente de alimentación Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( Para usar el modelo SBS con un G o G, debe tener el chip de puente IBM.. Ranura Ranura Frontal Tarjeta controladora Numeración de ranuras de los modelos SBS DD- y Los modelos SBS DD- y 0-00 tienen una ranura para controladora de panel posterior entre las ranuras y. Guía de sistemas expandidos

25 El modelo SBS DD00-R no tiene una ranura para controladora de panel posterior. En su lugar, tiene una controladora de chasis integrada con un conector en la parte posterior del chasis de expansión. Conexión del chasis de expansión Instalación de la tarjeta principal del chasis: Instale la tarjeta principal SBS en la ranura del ordenador con el número más bajo. Fuente de alimentación Cable de chasis Ranura Frontal Para localizar la ranura con el número más bajo, consulte la documentación del ordenador o Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest en la página 9. Conecte un cable de chasis de expansión de 0, m (o, m) a la tarjeta principal. Si fuera necesario, véase la guía de SBS para más detalles. No se admiten los cables de chasis de expansión de, m. Ranura Numeración de ranuras del modelo SBS DD00-R Configuración del chasis de expansión SBS de ranuras Antes de instalar el hardware, apague el chasis de expansión, el ordenador y los periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que éste esté conectado a tierra. No saque las tarjetas de las bolsas antiestáticas hasta que no haya descargado la electricidad estática tocando un objeto conectado a tierra (como, por ejemplo, la fuente de alimentación del ordenador). Si usa una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura del ordenador con el número más alto disponible. Con ordenadores 900 y 900, la tarjeta HBA SCSI se encuentra en la ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo. Instalación de la tarjeta de controlador de chasis: Si usa el modelo SBS DD- o 0-00-, instale la tarjeta controladora SBS en la ranura para controladora de panel posterior del chasis de expansión (entre las ranuras y ). Conecte el otro extremo del cable de chasis de expansión a la tarjeta controladora. Si fuera necesario, véase la guía de SBS para más detalles. Si usa el modelo SBS DD00-R, conecte el cable de chasis al conector situado en la parte posterior del chasis de expansión. Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras 9

26 Instalación de las tarjetas Digidesign Instalación de las tarjetas de audio Digidesign: Instale la tarjeta Core principal (reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura del chasis de expansión. Conexión de todas las tarjetas con TDM mediante un cable de cinta TDM: Conecte el primer nodo del cable de cinta TDM a la primera tarjeta Digidesign. El cable TDM debe estar orientado hacia la derecha: alinee el triángulo blanco de la clavija del cable con el triángulo de la tarjeta. Si usa un sistema Pro Tools MIX, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjetas MIX Core (adicionales) Tarjetas MIX Farm Tarjetas d Tarjeta MIX I/O Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página. o Si usa un sistema Pro Tools, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjeta d (adicional) Tarjetas MIX Farm Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Conexión de un cable de cinta TDM Empuje suavemente para conectar el nodo a la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM. Conecte los nodos restantes del cable TDM a las demás tarjetas. Los nodos no usados, si hay alguno, deben colocarse después de la última tarjeta TDM. Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página. 0 Guía de sistemas expandidos

27 CH Mode x CH Mode CH Mode x CH Mode Conexión de interfaces de audio Conexión de las interfaces de audio Digidesign: Conecte la interfaz de audio principal a la tarjeta Core principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal. Conecte interfaces de audio adicionales a las demás tarjetas de audio Digidesign. Puede utilizar el adaptador de cables periférico de canales de Digidesign (opcional) para conectar dos interfaces de audio a una tarjeta MIX Core, MIX I/O, d o MIX Farm. a cable a cable to Audio de to Audio de Interface interfaz Interface interfaz de cable audio de cable audio a tarjeta to Pro Tools card Pro Tools Ejemplo, SBS de ranuras (modelos DD- y 0-00-) Sistema Pro Tools MIX/MIXplus Power Macintosh G, G o 900/900 Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura MIX Core (interfaces y ) Ranura MIX Farm (interfaces y ) Ranura MIX Farm (interfaces y ) Ranura para controladora de panel posterior Tarjeta controladora de chasis Ranura MIX I/O (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz 9) Adaptador de cables periférico de canales Ranura Ranura Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página y Ejemplo, SBS de ranuras en la página. Si utiliza varias interfaces de audio, conecte Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. Los ordenadores G beige y 900/900 no son compatibles con el modelo SBS DD00 R. Para usar el modelo SBS con un G o G, debe tener el chip de puente IBM.. Computer / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Computer Computer / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Computer Interconexión de interfaces de audio Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente). Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras

28 Ejemplo, SBS de ranuras (modelo DD00-R) Sistema Pro Tools Power Macintosh G o G azul y blanco Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura d (interfaces y ) Ranura d (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura Ranura El modelo SBS DD00-R no tiene una ranura para controladora de panel posterior. En su lugar, tiene una controladora de chasis integrada con un conector en la parte posterior del chasis de expansión. Los ordenadores G beige y 900/900 no son compatibles con el modelo SBS DD00-R. Guía de sistemas expandidos

29 capítulo Chasis de expansión SBS de ranuras El chasis de expansión SBS de ranuras (modelos DD, 0-- y 0--0), con versión de chip de puente Intel/DEC., es compatible con los sistemas siguientes: Pro Tools MIX y MIXplus: Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Distribución de ranuras del chasis de expansión SBS de ranuras La mayoría de los chasis SBS de ranuras, incluidos los modelos más recientes, tiene ranuras numeradas en orden consecutivo, de izquierda a derecha desde la parte frontal. El número de serie de estos chasis 9 o superior. Pro Tools : Power Macintosh 900/900 Power Macintosh G beige Power Macintosh G azul y blanco Power Macintosh G Fuente de alimentación Ranura Frontal Si desea más información sobre compatibilidad de chasis de expansión, visite la página Web de Digidesign ( Ranura Tarjeta controladora Numeración de ranuras para chasis SBS de ranuras más recientes Los chasis SBS de ranuras más antiguos tienen ranuras numeradas en orden consecutivo, de izquierda a derecha desde la parte frontal. El número de serie de estos chasis es 9 o superior. Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras

30 Para comprobar la numeración de ranuras para el chasis, consulte la guía de SBS. Configuración del chasis de expansión SBS de ranuras Rendimiento del sistema y desvío de reloj Para obtener el máximo número de pistas con los sistemas expandidos Pro Tools MIX y Pro Tools, ajuste el desvío de reloj de la tarjeta principal de chasis. Esto se logra mediante el cambio de un conmutador de puente en la tarjeta principal. Localice las patillas de puente marcadas J en la tarjeta principal. Si el puente conecta las patillas y, debe desplazarse para que conecte las patillas y. Conexión del chasis de expansión Antes de instalar el hardware, apague el chasis de expansión, el ordenador y los periféricos. Deje enchufado el cable de alimentación del ordenador para que esté conectado a tierra. No saque las tarjetas de las bolsas antiestáticas hasta que no haya descargado la electricidad estática tocando un objeto conectado a tierra (como, por ejemplo, la fuente de alimentación del ordenador). Instalación de la tarjeta principal del chasis: Instale la tarjeta principal SBS en la ranura del ordenador con el número más bajo. Para localizar la ranura con el número más bajo, consulte la documentación del ordenador o Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest en la página 9. Conecte un cable de chasis de expansión de 0, m (o, m) a la tarjeta principal. Si fuera necesario, véase la guía de SBS para más detalles. No se admiten los cables de chasis de expansión de, m. Si usa una tarjeta HBA SCSI, asígnele la ranura del ordenador con el número más alto disponible. Con ordenadores 900 y 900, la tarjeta HBA SCSI debería instalarse en una ranura anterior a la de la tarjeta de vídeo. Instalación de la tarjeta controladora de chasis: Instale la tarjeta controladora SBS en la ranura para controladora de panel posterior del chasis de expansión. Conecte el otro extremo del cable de chasis de expansión a la tarjeta de controlador. Si fuera necesario, véase la guía de SBS para más detalles. Instalación de las tarjetas Digidesign Instalación de las tarjetas de audio Digidesign: Instale la tarjeta Core principal (reloj principal con interfaz de audio principal) en la ranura correspondiente del chasis de expansión. Macintosh 900, G/G: instálela en la ranura (deje la ranura vacía). Macintosh 900: instálela en la ranura (deje las ranuras vacías). Si usa un sistema Pro Tools MIX, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjetas MIX Core (adicionales) Tarjetas MIX Farm Tarjetas d Guía de sistemas expandidos

31 Tarjeta MIX I/O Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página. o Si usa un sistema Pro Tools, instale el resto de las tarjetas en las ranuras de chasis en orden consecutivo de la siguiente manera: Tarjeta d (adicional) Tarjetas MIX Farm Tarjetas DSP Farm Tarjetas SampleCell Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página. Conexión de todas las tarjetas con TDM mediante un cable de cinta TDM: Conecte el primer nodo del cable de cinta TDM a la primera tarjeta Digidesign. El cable TDM debe estar orientado hacia la derecha: alinee el triángulo blanco de la clavija del cable con el triángulo de la tarjeta. Empuje suavemente para conectar el nodo a la tarjeta. Los dos pivotes laterales del conector del cable TDM encajarán con un chasquido cuando la clavija quede correctamente insertada. Para extraer el cable de cinta, presione hacia dentro sobre los pivotes del conector TDM. Conecte los nodos restantes del cable TDM a las demás tarjetas. Los nodos no usados, si hay alguno, deben colocarse después de la última tarjeta TDM. Conexión de interfaces de audio Conexión de las interfaces de audio Digidesign: Conecte la interfaz de audio principal a la tarjeta Core principal, mediante el cable de interfaz suministrado. La interfaz de audio principal desempeña las funciones de reloj principal. Conecte interfaces de audio adicionales a las demás tarjetas de audio Digidesign. Puede utilizar el adaptador de cables periférico de canales de Digidesign (opcional) para conectar dos interfaces de audio a una tarjeta MIX Core, MIX I/O, d o MIX Farm. a cable a cable de de interfaz interfaz de audio de audio a tarjeta Pro Tools Adaptador de cables periférico de canales Conexión de un cable de cinta TDM Véase Ejemplo, SBS de ranuras en la página y Ejemplo, SBS de ranuras en la página. Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras

32 CH Mode x CH Mode CH Mode x CH Mode Si utiliza varias interfaces de audio, conecte Slave Clock Out de la interfaz principal a Slave Clock In de la segunda interfaz, mediante el cable BNC suministrado. Ejemplo, SBS de ranuras Sistema Pro Tools MIX/MIXplus Power Macintosh G, G o 900/900 / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / / / / / ANALOG PUT ANALOG PUT AES/EBU PUT AES/EBU PUT / / / / Interconexión de interfaces de audio Conecte Slave Clock Out de la segunda interfaz a Slave Clock In de la siguiente interfaz de audio (y así sucesivamente). Computer Computer Computer Computer Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Tarjeta Ranura 0 Tarjeta de controlador de chasis Ranura Vacía Ranura MIX Core (interfaces y ) Ranura MIX Farm (interfaces y ) Ranura d (interfaces y ) Ranura MIX I/O (interfaces y ) Ranura DSP Farm (interfaz 9) Ranura Ranura Ranura 9 Ranura 0 Ranura Ranura Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Macintosh 900: las ranuras deberían estar vacías y la tarjeta MIX Core en la ranura. Guía de sistemas expandidos

33 Ejemplo, SBS de ranuras Sistema Pro Tools Power Macintosh G, G o 900/900 Tarjetas de chasis con varias interfaces de audio: Ranura Ranura 0 Ranura Tarjeta Tarjeta controladora de chasis Vacía Ranura d (interfaces y ) Ranura d (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura DSP Farm (interfaz ) Ranura 9 DSP Farm (interfaz 9) Ranura 0 Ranura Ranura Ranura Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Disponible para una tarjeta que no sea de bus principal Macintosh 900: las ranuras deben estar vacías y la tarjeta d en la ranura. Capítulo : Chasis de expansión SBS de ranuras

34 Guía de sistemas expandidos

35 apéndice a Uso de DigiTest Comprobación de los números de ranura en el ordenador con DigiTest Puede usarse DigiTest (incluido con Pro Tools) para averiguar el orden de numeración de las ranuras en el ordenador y el chasis de expansión y asegurarse de que las tarjetas Digidesign, los adaptadores de bus principal SCSI y las tarjetas de chasis están colocadas correctamente. Para comprobar la numeración de ranuras en el ordenador: Haga doble clic en la aplicación DigiTest situada en la carpeta Utilities de Pro Tools que se encuentra, a su vez, en la carpeta Pro Tools. En el menú SlotArrangement, seleccione su ordenador y el modelo de chasis. Aparecerá una imagen con los números de las ranuras del ordenador. Elija File > Quit para cerrar DigiTest. Después de usar DigiTest, y antes de usar Pro Tools, debe reiniciar el ordenador. Comprobación de la configuración de chasis con DigiTest Puede usarse DigiTest (incluido con Pro Tools) para comprobar la configuración de las ranuras del chasis de expansión y comprobar las tarjetas Digidesign. Para usar DigiTest con una configuración de chasis de expansión: Reduzca el volumen de salida para las mezclas y monitores conectados a las interfaces de audio. Haga doble clic en la aplicación DigiTest para abrirla. DigiTest se encuentra en la carpeta Utilities de Pro Tools que se encuentra en la carpeta Pro Tools. En el menú SlotArrangement, seleccione su ordenador y el chasis de expansión. Numeración de ranuras para 900 Apéndice A: Uso de DigiTest 9

36 Ventana DigiTest, 900 con SBS de ranuras Compruebe que todas las tarjetas de audio Digidesign aparezcan en la ventana DigiTest. Asegúrese también de que las tarjetas estén instaladas en las ranuras correspondientes del chasis de expansión. Para más información acerca de la configuración del orden de las ranuras, consulte el capítulo correspondiente a cada chasis de expansión de esta guía de sistemas expandidos. Para verificar y realizar una prueba automática de cada tarjeta, haga clic en Run. Una vez completada la prueba, compruebe los mensajes de error en la columna Status. Haga clic en el botón Info para obtener detalles sobre los fallos de la prueba. Si desea una lista de los códigos de error de DigiTest, véase la Guía de instalación de Pro Tools TDM. Elija File > Quit para cerrar DigiTest. Después de usar DigiTest, y antes de usar Pro Tools, debe reiniciar el ordenador. 0 Guía de sistemas expandidos

Pro Tools Guía de sistemas expandidos

Pro Tools Guía de sistemas expandidos Pro Tools Guía de sistemas expandidos Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650-731-6300 Fax: 650-731-6399 Asistencia técnica (EE UU) 650 731 6100 650 856 4275 Información

Más detalles

Sistemas expandidos Guía

Sistemas expandidos Guía Sistemas expandidos Guía Versión 6.4 para sistemas HD en Windows o Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE. UU. Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia técnica

Más detalles

Pro Tools Guía de AVoption y AVoption XL

Pro Tools Guía de AVoption y AVoption XL Pro Tools Guía de AVoption y AVoption XL Versión 5.1 para Macintosh Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica (EE UU) 650 842

Más detalles

Pro Tools Guía de instalación de Pro Tools TDM

Pro Tools Guía de instalación de Pro Tools TDM Pro Tools Guía de instalación de Pro Tools TDM Versión 5.1.1 para Windows 2000 Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica (EE

Más detalles

La TRUST 2 PORT USB 2.0 PCI CARD no funciona en el MAC.

La TRUST 2 PORT USB 2.0 PCI CARD no funciona en el MAC. Instrucciones de uso para la primera vez Capítulo 1. Conexiones (3.1) 2. Desinstalación de los controladores y productos anteriores (3.2) 3. Controlador para Windows 98 /98SE /Me /2000 /XP (3.3) 4. Instalación

Más detalles

Digidesign Interfaz de audio I/O Guía de instalación

Digidesign Interfaz de audio I/O Guía de instalación Digidesign Interfaz de audio 882 20 I/O Guía de instalación Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica (EE UU) 650 842 6699

Más detalles

Introducción a Pro Tools MIX

Introducción a Pro Tools MIX Introducción a Pro Tools MIX Versión 6.0 para sistemas TDM en Macintosh Versión 5.3.1 para sistemas TDM en Windows Versión 5.1.3 para sistemas TDM en Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard

Más detalles

Introducción a HD. Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows. Digidesign

Introducción a HD. Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows. Digidesign Introducción a HD Versión 5.3 para TDM en Macintosh y Windows Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650-731-6300 Fax: 650-731-6399 Asistencia técnica (EE UU) 650

Más detalles

Introducción a Pro Tools HD

Introducción a Pro Tools HD Introducción a Pro Tools HD Versión 6.0 para sistemas TDM en Macintosh Versión 5.3.3 para sistemas TDM en Windows Versión 5.3.1 para sistemas TDM en Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly

Más detalles

Novedades de Pro Tools 5.3

Novedades de Pro Tools 5.3 Novedades de Pro Tools 5.3 Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia técnica (EE UU) 650 731 6100 650 856 4275 Información acerca

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

INFORMACIÓN IMPORTANTE

INFORMACIÓN IMPORTANTE INFORMACIÓN IMPORTANTE Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98

Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98 ESPAÑOL Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98 Gracias, y felicidades por la elección del PC-300 de Roland. Lea este folleto si desea conectar el PC-300 a un ordenador IBM PC compatible

Más detalles

Mac Pro (finales de 2013): Instalación o sustitución de memoria. Antes de actualizar la memoria

Mac Pro (finales de 2013): Instalación o sustitución de memoria. Antes de actualizar la memoria Mac Pro (finales de 2013): Instalación o sustitución de memoria Aprende a extraer e instalar memoria correctamente en tu Mac Pro (finales de 2013). El Mac Pro (finales de 2013) tiene cuatro ranuras para

Más detalles

Oxygen Series. Español. Guía de inicio rápido

Oxygen Series. Español. Guía de inicio rápido Oxygen Series Español Guía de inicio rápido Oxygen Series Guía de inicio rápida 3 1 Introducción Felicidades por la compra de un teclado M-Audio Oxygen Series. Los teclados Oxygen ahora ofrecen DirectLink,

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

Manual de instalación de DVD MAKER PCI

Manual de instalación de DVD MAKER PCI Manual de instalación de DVD MAKER PCI Contenido Ver2.0 Capítulo1 : Instalación del hardware de DVD MAKER PCI...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del hardware...2

Más detalles

GV-RX30128D Radeon X300LE Aceleradora Gráfica

GV-RX30128D Radeon X300LE Aceleradora Gráfica GV-RX30128D Radeon X300LE Aceleradora Gráfica MANUAL DE USUARIO Rev. 102 Derechos Reservados 2004 GIGABYTE TECHNOLOGY, LTD. Derechos Reservados a GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ( GBT ). Ninguna parte de

Más detalles

Suplemento de Pro Tools

Suplemento de Pro Tools Suplemento de Pro Tools Versión 5.1.1 para Macintosh y Windows Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica (EE UU) 650 842 6699

Más detalles

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia INICIO 1 Antes de usar el mando a distancia Uso del mando a distancia Rango de funcionamiento del mando a distancia 2 Instalación Tamaño de pantalla y distancia de instalación Métodos de instalación 3

Más detalles

AudioBox USB 96. Guía rápida. Interface de Audio USB.

AudioBox USB 96. Guía rápida. Interface de Audio USB. Interface de Audio USB www.presonus.com 1 Visión General Qué hay en la caja Junto con esta guía rápida, tu paquete contiene lo siguiente: AudioBox USB96 Cable USB de 6 (1.8m) Guía de comandos de tecla

Más detalles

TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO

TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO Introducción TARJETA DE INTERFAZ PCI DE PUERTO PARALELO Guía de instalación rápida Gracias por comprar la tarjeta de interfaz PCI IEEE1284. Esta tarjeta permite a los usuarios añadir uno o dos puertos

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

TOOLS for CC121 Guía de instalación

TOOLS for CC121 Guía de instalación TOOLS for CC121 Guía de instalación Información El copyright de este software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation. Queda expresamente prohibida la copia del software

Más detalles

Introducción a Pro Tools HD

Introducción a Pro Tools HD Introducción a Pro Tools HD Versión 6.2 para sistemas Pro Tools HD en Windows o Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 USA Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia

Más detalles

Tarjetas de Medios Externas

Tarjetas de Medios Externas Tarjetas de Medios Externas Número de Parte del Documento: 393506-161 Octubre de 2005 Esta guía explica cómo utilizar las tarjetas de medios externas. Contenido 1 Tarjetas de medios digitales Inserción

Más detalles

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide Integrated Amplifier HD-AMP1 Start Here Commencez ici Iniciar aquí Quick Start Guide Antes de empezar Contenido de la caja HD-AMP1 Cable de alimentación Mando a distancia y pilas Manual del producto en

Más detalles

GV-NX53128D GeForce PCX 5300 Aceleradora Gráfica

GV-NX53128D GeForce PCX 5300 Aceleradora Gráfica GV-NX53128D GeForce PCX 5300 Aceleradora Gráfica MANUAL DE USUARIO Rev. 102 Derechos Reservados 2004 GIGABYTE TECHNOLOGY, LTD. Derechos Reservados a GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ( GBT ). Ninguna parte

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Institución Educativa Distrital Madre Laura Tecnología e Inform ática GRADO 7

Institución Educativa Distrital Madre Laura Tecnología e Inform ática GRADO 7 LA TORRE O GABINETE DEL COMPUTADOR Es el lugar donde se ubican los dispositivos encargados del procesamiento, almacenamiento y transferencia de información en el computador. Dentro del gabinete o torre

Más detalles

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300

Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores

Más detalles

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10

Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 www.konicaminolta.com www.konicaminoltasupport.com Firmware de la Cámara DiMAGE X1, Versión 1.10 Esta sección explica cómo instalar la versión 1.10 del firmware de la DiMAGE X1. (Firmware es el software

Más detalles

Thunder Wheel 3D Guía del usuario

Thunder Wheel 3D Guía del usuario Thunder Wheel 3D Guía del usuario Declaración de copyright No está permitido reproducir ni transmitir ninguna parte de este manual, en ninguna forma ni por ningún medio, ya sea electrónico o mecánico,

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL D/A Converter HD-DAC1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación

Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación Yamaha USB-MIDI Driver Guía de instalación Contenido Información... página 1 Yamaha USB-MIDI Driver... página 2 Instalación del software... página 3 Instalación del Yamaha USB-MIDI Driver (para Windows)...

Más detalles

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46 510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev:

Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L. Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit. Rev: Guía del Usuario MC200CM MC210CS MC220L Convertidor Multimedia Ethernet Gigabit Rev: 1.0.0 7106504067 DERECHOS RESERVADOS Y MARCAS REGISTRADAS Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.

Más detalles

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE de 12 slots. Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional

Antes de comenzar. Tareas para instalar un DAE de 12 slots. Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional EMC VNXe3100/VNXe3150 Instalar un gabinete de arreglos de discos (DAE) de 12 slots opcional Número de referencia 300-012-215 REV. 03 Antes de comenzar Este documento describe cómo instalar un gabinete

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Instalación de los kits de conectividad de NVR y de un 2º CPU 1

Instalación de los kits de conectividad de NVR y de un 2º CPU 1 Instalación de los kits de conectividad de NVR y de un 2 º CPU Avigilon ofrece dos kits opcionales para grabadores de vídeo en red (NVR): El kit de conectividad de NVR (HD-NVR3-PRMEXP-DAS-CONNECT-KIT)

Más detalles

GV-N56X128D-P GeForce FX 5600XT Aceleradora Gráfica.

GV-N56X128D-P GeForce FX 5600XT Aceleradora Gráfica. GV-N56X128D-P GeForce FX 5600XT Aceleradora Gráfica. MANUAL DE USUARIO Rev. 101 Derechos Reservados 2003 GIGABYTE TECHNOLOGY, LTD. ( GBT ) Derechos Reservados a GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. ( GBT ).

Más detalles

SampleCell II Plus Guía

SampleCell II Plus Guía SampleCell II Plus Guía Versión 2.1.1 para Macintosh Versión 2.1.3 para Windows 98/NT Digidesign Inc. 3401-A Hillview Avenue Palo Alto, CA 94304 EE UU Tel: 650 842 7900 Fax: 650 842 7999 Asistencia técnica

Más detalles

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble

3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble Guía rápida de funcionamiento 1. Encienda el PC. 2. Conecte el cable de red al enchufe y a la unidad. 3. Conecte un extremo del cable USB que acompaña al producto en el disco duro extraíble y el otro extremo

Más detalles

PC Card. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Enero de 2007

PC Card. Número de referencia del documento: E51. Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Enero de 2007 PC Card Número de referencia del documento: 419433-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo usar una PC Card con el equipo. Tabla de contenidos 1 Configuración de una PC Card 2 Inserción de una PC Card

Más detalles

LCD MONITOR. quick start guide. SyncMaster 2253BW, 2253LW

LCD MONITOR. quick start guide. SyncMaster 2253BW, 2253LW LCD MONITOR quick start guide SyncMaster 2253BW, 2253LW ii Introducción Contenido del embalaje Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso del

Más detalles

Manual del usuario del RS2PC

Manual del usuario del RS2PC Manual del usuario del RS2PC Interface para módulos PpP-RS a ordenador. Se pueden conectar hasta 128 módulos RS. Protocolo compatible con el interface LI100 de Lenz. Compatible con la mayoría de programas

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Tarjeta PCI Express Firewire

Tarjeta PCI Express Firewire PEX1394B3LP Manual de Instrucciones Tarjeta PCI Express Firewire Tarjeta ExpressCard con 3 puertos Firewire IEEE-1394 (2 puertos Firewire 800 y 1 puerto Firewire 400) Revisión del manual: 03/04/2011 Para

Más detalles

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Router Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N300 (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión

Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar los datos de objetivo de control de distorsión. Si

Más detalles

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves

BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves BlackRapid N+ Router inalámbrico WLAN Instrucciones de instalación breves Contenido del embalaje... Página 1 Establecer conexiones de red... Página 2 Configuración de la red... Página 3 Contenido del embalaje

Más detalles

R4C443Setup Guide Rev. C

R4C443Setup Guide Rev. C 4012068-00 C01 Revisar el contenido de la caja soporte del papel CD-ROM con el software de la impresora y el Manual de referencia cartucho de tinta (contiene cartuchos de tinta negra y de color). Uso diario

Más detalles

Procesador de sonido DA80 de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido DA80 de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido DA80 de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software Spokes de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular

Más detalles

Symphony I/O Mk II. Guía de inicio rápido Febrero 2016

Symphony I/O Mk II. Guía de inicio rápido Febrero 2016 Symphony I/O Mk II Guía de inicio rápido Febrero 2016 Symphony I/O Mk II Guía de inicio rápido Febrero 2016 Contenido Resumen...5 Introducción...5 Requerimientos del sistema...5 En la caja...6 Tour de

Más detalles

Práctica de laboratorio: Instalación de una impresora en Windows XP

Práctica de laboratorio: Instalación de una impresora en Windows XP IT Essentials 5.0 9.3.1.4 Práctica de laboratorio: Instalación de una impresora en Windows XP Introducción Imprima y complete esta práctica de laboratorio. En esta práctica de laboratorio, instalará una

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 822+/83+ Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Conecte el proyector a una computadora o a una fuente de video utilizando cualquiera de los conectores disponibles que se muestran abajo.

Más detalles

Conversor USB a cctalk

Conversor USB a cctalk Conversor USB a cctalk Manual de Usuario AMPASA Version 2.0 Tabla de contenidos 1 Interfaz USB para cctalk... 2 1.1 Diagramas de alimentación... 3 2 Instalar los drivers de la Interfaz USB para cctalk...

Más detalles

Guía de 192 I/O. Digidesign Junipero Serra Boulevard Daly City, CA EE UU Tel: Fax:

Guía de 192 I/O. Digidesign Junipero Serra Boulevard Daly City, CA EE UU Tel: Fax: Guía de 192 I/O Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650-731-6300 Fax: 650-731-6399 Asistencia técnica (EE UU) 650 731 6100 650 856 4275 Información acerca del producto

Más detalles

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los

Más detalles

LCD MONITOR. quick start guide 2033SW 2233SW

LCD MONITOR. quick start guide 2033SW 2233SW LCD MONITOR quick start guide 2033SW 2233SW ii Introducción Contenido del embalaje Compruebe que los artículos siguientes vengan incluidos con su monitor. Si falta alguno, póngase en contacto con su distribuidor.

Más detalles

OTOsuite. Manual de instalación. Español

OTOsuite. Manual de instalación. Español OTOsuite Manual de instalación Español En este documento se describe cómo instalar el software OTOsuite desde un DVD, una memoria extraíble o un archivo comprimido. Requisitos del sistema Procesador de

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel

Problemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel Algunos de la impresora son fáciles de solucionar. Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: La impresora está encendida El cable de alimentación está enchufado Funciona otro equipo

Más detalles

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x Macintosh Este tema incluye: Requisitos en la página 3-32 Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 3-32 Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x en la página 3-32 Activación y uso

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS

Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Envío de imágenes hacia una computadora (función de Wi-Fi) PowerShot SX530 HS, SX610 HS, and SX710 HS Guía de inicio Los cuatro pasos a continuación explican el procedimiento para enviar imágenes desde

Más detalles

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO Facultad de Ingeniería Redes de Datos Práctica 5 Capa2 Modelo OSI

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO Facultad de Ingeniería Redes de Datos Práctica 5 Capa2 Modelo OSI PRÁCTICA 5 Instalación de una Red Básica en Plataforma Windows XP de Microsoft 1.- Objetivos de Aprendizaje El alumno: Al finalizar la práctica tendrá la capacidad de configurar una tarjeta de red. Será

Más detalles

Sub-bastidor 19'' RC-IC-48. Manual de Uso. Esta página está intencionadamente en blanco. Sub-bastidor 19'' RC-IC-48 MANUAL DE USO

Sub-bastidor 19'' RC-IC-48. Manual de Uso. Esta página está intencionadamente en blanco. Sub-bastidor 19'' RC-IC-48 MANUAL DE USO Esta página está intencionadamente en blanco. Sub-bastidor 19'' RC-IC-48 MANUAL DE USO 16 Anexo A - Pinout de los conectores En la siguiente tabla se incluye el pinout de los diferentes conectores DIN

Más detalles

Tarjetas multimedia externas

Tarjetas multimedia externas Tarjetas multimedia externas Referencia: 393506-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas. Contenido 1 Tarjetas para ranuras de soportes digitales Inserción

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Si usa altavoces 5.1: - Intercambia subwoofer y altavoz central. Si usa 2 o 4 altavoces: - Intercambia los canales izquierdo y derecho en la línea.

Si usa altavoces 5.1: - Intercambia subwoofer y altavoz central. Si usa 2 o 4 altavoces: - Intercambia los canales izquierdo y derecho en la línea. Información del producto Conexión Descripción A 1 Interruptor de clavija para: - Central / subwoofer - Línea: I / D Si usa altavoces 5.1: - Intercambia subwoofer y altavoz central. Si usa 2 o 4 altavoces:

Más detalles

Consiste en un conjunto de circuitos impresos y conectores integrados en una única placa donde se alojan todos los componentes internos del ordenador

Consiste en un conjunto de circuitos impresos y conectores integrados en una única placa donde se alojan todos los componentes internos del ordenador LA PLACA MADRE Consiste en un conjunto de circuitos impresos y conectores integrados en una única placa donde se alojan todos los componentes internos del ordenador como el procesador, la caché de segundo

Más detalles

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante

1 Paquete. Guía de instalación. Monitor LCD con gestión del color. Importante Guía de instalación Monitor LCD con gestión del color Importante Lea atentamente las PRECAUCIONES, esta Guía de instalación y el Manual del usuario que encontrará en el CD-ROM para familiarizarse con el

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

TomTom ecoplus Reference Guide

TomTom ecoplus Reference Guide TomTom ecoplus Reference Guide Contents Antes de empezar 3 Bienvenido... 3 Componentes... 3 Requisitos... 3 Instalación de ecoplus 5 Configuración de una conexión Bluetooth mediante WEBFLEET... 5 Configuración

Más detalles

Tarjetas de medios externas

Tarjetas de medios externas Tarjetas de medios externas Número de referencia del documento: 419665-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo utilizar tarjetas multimedia externas con el equipo. Contenido 1 Ranura para tarjetas multimedia

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

Dell OptiPlex 960 Información sobre funciones e instalación

Dell OptiPlex 960 Información sobre funciones e instalación Acerca de las advertencias AVISO: Una AVISO indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. Dell OptiPlex 960 Información sobre funciones e instalación Minitorre:

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

6.8.2.4 Práctica de laboratorio: Instalación de una NIC inalámbrica en Windows 7

6.8.2.4 Práctica de laboratorio: Instalación de una NIC inalámbrica en Windows 7 IT Essentials 5.0 6.8.2.4 Práctica de laboratorio: Instalación de una NIC inalámbrica en Windows 7 Introducción Imprima y complete esta práctica de laboratorio. En esta práctica de laboratorio, instalará

Más detalles

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks

Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks Conectar el reloj BB-runner a Sporttracks 1 No conecte todavía el cable USB a su ordenador! Más adelante, en este procedimiento (paso 5), se le indicará cuando debe conectar el cable USB a su ordenador

Más detalles

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7

Guía de instalación en Windows Vista /Windows 7 Serie impresora láser Guía de instalación en Windows Vista / 7 Antes de utilizar la impresora, es necesario configurar el hardware e instalar el controlador. Consulte en esta Guía de configuración rápida

Más detalles

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación N300 WiFi Router (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100 Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player Model NA-S Getting Started Network Audio Player ENGLISH FRANÇAIS Bienvenido ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Gracias por elegir un reproductor de audio de red Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Guía de SYNC I/O Versión 1.1

Guía de SYNC I/O Versión 1.1 Guía de SYNC I/O Versión 1.1 Para sistemas Pro Tools TDM 6.x en Windows o Macintosh Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 USA Tel.: 650 731 6300 Fax: 650 731 6399 Asistencia

Más detalles

Amplificador de gráficos de Alienware User s Guide (Guía del usuario)

Amplificador de gráficos de Alienware User s Guide (Guía del usuario) Amplificador de gráficos de Alienware User s Guide (Guía del usuario) Modelo reglamentario: Z01G Tipo reglamentario: Z01G001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante

Más detalles

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP Guía de instalación del software HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP Guía de instalación del software Copyright y licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard

Más detalles

Versión Española. Introducción. Hardware. Instalación en Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card

Versión Española. Introducción. Hardware. Instalación en Windows 98SE. PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card PU007 Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card Introducción Antes que todo, gracias por adquirir la Sweex 1 Port Parallel & 2 Port Serial PCI Card. Con esta tarjeta es posible añadir fácilmente dos

Más detalles

Guía de 96 I/O. Digidesign Junipero Serra Boulevard Daly City, CA EE UU Tel: Fax:

Guía de 96 I/O. Digidesign Junipero Serra Boulevard Daly City, CA EE UU Tel: Fax: Guía de 96 I/O Digidesign 2001 Junipero Serra Boulevard Daly City, CA 94014-3886 EE UU Tel: 650-731-6300 Fax: 650-731-6399 Asistencia técnica (EE UU) 650 731 6100 650 856 4275 Información acerca del producto

Más detalles

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambi...os NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambi...os NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1 Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambiable avanzado Nikon 1, objetivos NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1 Windows Gracias por elegir un producto

Más detalles

Motherboard. Daniel Rúa Madrid

Motherboard. Daniel Rúa Madrid Motherboard Daniel Rúa Madrid Qué es? La Motherboard es la placa principal de circuitos impresos y contiene los buses, que permiten que los datos sean transportados entre los diferentes componentes de

Más detalles

Stick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido

Stick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido Stick USB TV DVB-T Manual de instalación de DVB-T UB383-T Contenido V1.01 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T UB383-T...2 1.1 Contenido del empaquetado...2 1.2 Requerimientos del sistema...2 1.3

Más detalles