DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTO LA CÁMARA CANON EOS 40D: EL ESPÍRITU DE LA FOTOGRAFÍA

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTO LA CÁMARA CANON EOS 40D: EL ESPÍRITU DE LA FOTOGRAFÍA"

Transcripción

1 DOCUMENTACIÓN DE PRODUCTO LA CÁMARA CANON EOS 40D: EL ESPÍRITU DE LA FOTOGRAFÍA

2 Tabla de contenido I. DESCRIPCIÓN 3 II. RESUMEN DE FUNCIONES NUEVAS Y MEJORADAS 4 III. RENDIMIENTO 5 Nuevo sensor de 10,1 megapíxeles 5 DIGIC III y conversión A/D de 14 bits 6 Procesamiento y grabación de imágenes 6 Sensibilidad ISO automática 7 Reducción del ruido en largas exposiciones 8 Reducción de ruido a sensibilidades ISO altas 8 Prioridad de tonos de altas luces 8 Equilibrio del blanco 9 Brillo automático y corrección del contraste 9 Sistema de limpieza integrado EOS 9 AF y nuevo sensor de enfoque automático 10 Avance 12 Obturador 13 Nuevo visor y pantallas de enfoque intercambiables 13 Función Live View 14 Control de la exposición 18 Flash 18 Pantalla LCD 19 Diseño y construcción 19 IV. COMODIDAD 22 Conceptos de funcionamiento básico 22 Pantalla de ajustes de la cámara 22 Pantalla de ajuste del menú 23 Pantalla de reproducción 23 Mi Menú 24 Ajustes del usuario de la cámara 24 Botón AF-ON 24 Botón Picture Style 24 Personalización 24 Impresión directa desde la cámara 25 Interfaz 25 Alimentación: Fuentes y administración 25 V. SOFTWARE 26 Opciones que se pueden ajustar en Picture Style Editor 26 VI. ACCESORIOS Y LENTES 31 Empuñadura BG-E2N 31 Transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A 32 Pantalla de enfoque Ef 33 Nuevo objetivo IS 34 VII. ESPECIFICACIONES 37 VIII. TABLA COMPARATIVA DE CARACTERÍSTICAS 41 IX. CONCLUSIÓN 44 Contenido 2007 de Canon. Reservados todos los derechos. Es posible citar fragmentos de este manual en artículos y reseñas de productos publicados.

3 I. DESCRIPCIÓN La nueva Canon EOS 40D da la bienvenida a los usuarios de la nueva generación de fotografía Digital SLR continuando la tradición de Canon de ofrecer un rendimiento, una calidad y un valor excepcionales. La EOS 40D cuenta con un nuevo sensor mejorado CMOS de 10,1 megapíxeles que saca el máximo partido de las técnicas de fabricación desarrolladas por Canon para conseguir detalles precisos, una alta calidad de imagen y bajos niveles de ruido. La salida del sensor se convierte a 14 bits, en lugar de a 12, para obtener una gradación del color más fina. La prioridad de tonos de altas luces mejora las exposiciones en condiciones de iluminación difíciles. La EOS 40D, además, es realmente rápida. Dispara los archivos de 14 bits y 10,1 megapíxeles a 6,5 fotogramas por segundo, con una captura continua de 75 disparos de ráfaga de imágenes JPEG grandes/finas o 17 imágenes RAW. Esta velocidad es debida a la potente combinación del nuevo procesador DIGIC III, la memoria de alta velocidad DDR SDRAM, la lectura del sensor de 4 canales por línea y 2 motores independientes para accionar el obturador y el espejo. La EOS 40D tiene una velocidad de obturador máxima de 1/8.000 seg., sincronización X a 1/250 seg., un tiempo de inicio de 0,15 seg. y sensibilidades ISO de hasta (utilizando la función de extensión). La reducción de ruido a sensibilidades ISO altas mantiene la calidad de la imagen al hacer fotografías en condiciones de poca luz. La EOS 40D es precisa. Dispone de un sensor de AF completamente nuevo con 9 puntos de enfoque automático de tipo cruz y un innovador punto de enfoque automático central sensible a las líneas verticales y horizontales a f/2,8. La función Live View abre una amplia gama de nuevas posibilidades para el funcionamiento y la colocación de la cámara, ya sea mirando a la nueva pantalla LCD de gran tamaño y 3,0 pulgadas o bien visualizando y disparando remotamente mediante el nuevo transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A. La EOS 40D es fácil de utilizar y eminentemente cómoda. Dispone de un visor luminoso y de gran ampliación con un amplio campo de visión. La unidad de autolimpieza del sensor con datos de eliminación del polvo se encarga de solucionar la mayoría de problemas relacionados con el polvo. La navegación y visualización de imágenes son ahora más sencillas y disponen de más opciones; asimismo, se ha mejorado la impresión directa desde la cámara. La EOS 40D es extraordinaria en su capacidad de configurarse en función de los gustos y requisitos del usuario. Cuenta con nuevas pantallas de enfoque intercambiables, ajustes de Picture Style, registro del ajuste de la cámara, un botón de inicio de AF y una gran variedad de funciones personalizadas. Además, el cuerpo de aleación de magnesio de la EOS 40D y el chasis de acero inoxidable la convierten en una cámara muy sólida que se sujeta muy bien. La 40D es una cámara que atraerá a una amplia gama de fotógrafos, desde aficionados avanzados hasta reporteros gráficos y fotógrafos de bodas. Todos apreciarán su excepcional calidad de imagen, facilidad de uso, velocidad, tamaño y peso reducidos, compatibilidad con el amplio sistema Canon y un precio muy razonable. En este manual se examinará la EOS 40D de forma detallada y se demostrará por qué se trata de un producto tan importante y atractivo. I. DESCRIPCIÓN 3

4 II. RESUMEN DE FUNCIONES NUEVAS Y MEJORADAS Sensor CMOS de 10,1 megapíxeles (tamaño APS-C) con microlentes mejoradas para obtener una calidad de imagen superior DIGIC III con lectura de 4 canales para disfrutar de un mayor detalle de la imagen, colores naturales y una grabación y un procesamiento más rápidos La conversión A/D de 14 bits proporciona una gradación más fina y un mayor número de colores Aproximadamente 6,5 fps de disparos continuos, con un número máximo de disparos en ráfaga de 75 en formato JPEG (grande/fina, modo continuo a alta velocidad) o 17 en formato RAW Sensor AF de nuevo desarrollo con 9 puntos de enfoque automático de tipo cruz Punto de enfoque automático central sensible a las líneas verticales y horizontales a f/2,8 Nuevo botón de inicio de AF Función Live View (incluye modo de disparo silencioso) La óptica del visor más brillante y nítida y un mayor pentaprisma proporcionan una ampliación de 0,95x, un ángulo de visión de 26,4 y un punto de visión de 22 mm Nuevas pantallas de enfoque intercambiables, una con líneas de cuadrícula y otra con un punto de enfoque fácil de ver Pantalla LCD de 3,0 pulgadas con detalles precisos y píxeles, ángulo de visión amplio (aproximadamente 140 vertical y horizontal), tamaño del texto del menú más grande y 7 niveles de ajuste del brillo Compatible con el formato de archivo sraw Nuevo botón Picture Style Mejora de la reducción del ruido, especialmente con exposiciones largas y altas velocidades ISO Sensibilidad ISO automática en los modos de zona creativa Brillo automático y corrección del contraste en los modos de zona básica La grabación de datos continúa aunque se abra la tapa de la ranura de la tarjeta CF mientras se están grabando los datos en la tarjeta CF Alto grado de personalización con hasta 3 conjuntos de ajustes de usuario de la cámara, 24 funciones personalizadas con 62 ajustes, Mi menú y funciones personalizadas del flash La función PictBridge avanzada incluye una vista previa de los efectos de impresión y de la corrección de la inclinación (±10 en incrementos de 0,5 ) Función de prioridad de tonos de altas luces Unidad de autolimpieza del sensor Datos de eliminación del polvo obtenidos y adjuntos a la imagen Material de sellado mejorado para proteger del polvo y las condiciones climatológicas El autotemporizador ahora es de 10 seg. o 2 seg. Compatible con soportes de grabación externos y dispositivos GPS (mediante el accesorio WFT-E3A) Con los soportes de grabación externos, la grabación de imágenes puede cambiar automáticamente entre diferentes soportes de grabación, se puede grabar por separado en diferentes soportes o se puede grabar simultáneamente en varios soportes de grabación Es posible realizar una copia de seguridad de las imágenes que hay en la tarjeta CF en un soporte de grabación externo Compatible con el sistema de verificación de datos original (a través del accesorio WFT-E3A) Posibilidad de configurar los ajustes de Speedlite con la cámara (con 580EX II Speedlite) Nuevo objetivo IS EF-S mm f/3,5-5,6 compacto con Image Stabilizer (Establilzador de imagen) óptico en el objetivo II. RESUMEN DE FUNCIONES NUEVAS Y MEJORADAS 4

5 III. RENDIMIENTO Nuevo sensor de 10,1 megapíxeles El sensor CMOS de la EOS 40D ha sido diseñado y desarrollado por Canon, y lo fabrica Canon utilizando un equipo de fabricación de semiconductores también diseñado y fabricado por Canon. Las ventajas de valor y rendimiento que se obtienen con esta integración son enormes. La EOS 40D hace gala del máximo rendimiento en su categoría: aproximadamente 10,1 megapíxeles, sensibilidades ISO desde * en 1/3 pasos y 3.200, lectura de señales a alta velocidad con toma de fotografías a 6,5 fps, función Live View, modo de disparo silencioso con obturador electrónico de 1ª cortina, y mucho más. * Sensibilidad de salida estándar. Índice de exposición recomendado. 22,2 mm 42,0 mm 14,8 mm (Tamaño real) 28,0 mm Aunque el sensor CMOS de una pieza de la EOS 40D está basado en el diseño y la tecnología de fabricación del sensor de la Canon EOS 400D Digital, se han incorporado nuevos procesos en la fabricación del semiconductor CMOS y el proceso de formación de las microlentes. Al mejorar la eficacia de la recogida de la luz, se obtuvo la misma gama ISO y el nivel bajo de ruido (relación S/R) que la EOS 30D aun siendo más grandes los píxeles de la 30D. Velocidad ISO y tamaño de los píxeles Cámara Tamaño de los píxeles Velocidad ISO EOS 40D 5,7 μm , EOS 30D 6,4 μm , EOS 400D DIGITAL 5,7 μm EOS-1Ds Mark III 6,4 μm 50, , EOS-1Ds Mark II 7,2 μm 50, , La combinación de lectura de 4 canales por línea y lectura de señales a alta velocidad (aproximadamente el doble de rápido que la EOS 30D, que también dispone de lectura de 4 canales), junto con un sistema de 2 motores rediseñado para cargar el espejo réflex y el obturador independientemente (consulte la página 13), permite aproximadamente 6,5 fps de tomas continuas. III. RENDIMIENTO 5

6 DIGIC III y conversión A/D de 14 bits Tras su aparición en la EOS-1D Mark III (en forma de tándem), la EOS 40D también utiliza el último procesador de imágenes de Canon, el DIGIC III. Mantiene los detalles de imagen, los colores naturales y la alta velocidad del internacionalmente admirado DIGIC II, a la vez que proporciona una velocidad de procesamiento de las señales 1,7 veces más rápida. La señal de salida analógica del elemento de imágenes se convierte en una señal digital con 14 bits ( colores) por canal en lugar de los anteriores 12 bits (4.096 colores). Como resultado se obtienen datos digitales con una gradación más fina. Con las imágenes RAW/sRAW grabadas a 14 bits, es posible utilizar el software Canon DPP (Digital Photo Professional) para procesar y guardar la imagen como una imagen TIFF de 16 bits. Esto proporciona la máxima gama de colores que permite el procesamiento de 14 bits. Además, debido a que las imágenes grabadas en formato JPEG (8 bits por color) también se generan a partir de datos RAW de 14 bits, hay menos brillos fundidos que antes y la gradación es excelente. Incluso en el caso de que haya motivos muy saturados o motivos con un alto contraste y claras diferencias entre las funciones de luz y oscuridad, es posible la reproducción de colores de alta calidad y de tonos suaves desde zonas más iluminadas hasta sombras. Procesamiento y grabación de imágenes Cuando se compara con la EOS 30D, la calidad de la imagen de la EOS 40D es sensiblemente mejor. La resolución ahora es más alta, con aproximadamente 10,1 megapíxeles frente a los 8,2 megapíxeles de la EOS 30D. La calidad de la imagen es más alta debido al procesador DIGIC III y al procesamiento de la imagen de 14 bits. La reducción del ruido de las tomas de alta sensibilidad ISO, que se ofreció por primera vez con la EOS-1D Mark III, se activa mediante C.Fn II-2. La prioridad de tonos de altas luces (gama ISO *) hace que la gradación sea más fina de grises a las zonas más iluminadas, reduciendo así la probabilidad de obtener valores altos fundidos. Esta función, también, hizo su primera aparición con la EOS-1D Mark III. En la EOS 40D, sin embargo, se ajusta mediante C.Fn II-3. * Sensibilidad de salida estándar. Índice de exposición recomendado. En la pantalla de selección de la calidad de grabación de imágenes, cuando se selecciona la calidad de grabación de imágenes, ahora también se muestran el número de píxeles respectivo (horizontal x vertical) y el número de disparos posibles con la tarjeta CF actual. Asimismo, se ha añadido sraw (aproximadamente 2,50 megapíxeles), otra función de la EOS-1D Mark III, como opción de calidad de grabación de imágenes de gran utilidad. Pantalla de selección de la calidad Se muestra la calidad de grabación de imágenes seleccionada y los píxeles respectivos Disparos posibles También es posible grabar simultáneamente en formato RAW pequeño con cualquier calidad de grabación JPEG. Para obtener información sobre el tamaño de la imagen y el número de disparos posibles con los ajustes de grabación de imágenes respectivos, consulte esta tabla. Calidad de grabación de imágenes Tamaño del archivo de imagen [cantidad aproximada de MB] Disparos posibles [aprox.] Número máximo de disparos en ráfaga [aprox.] Alta velocidad Baja velocidad L (grande/fina) 3, L (grande/fina) 1, M (media/fina) 2, M (media/fina) 1, S (pequeña/fina) 1, S (pequeña/fina) 0, RAW 12, L (grande) 12,4+3, L (grande) 12,4+1, RAW+ M (media) 12,4+2, M (media) 12,4+1, S (pequeña) 12,4+1, S (pequeña) 12,4+0, sraw 7, L (grande) 7,1+3, L (grande) 7,1+1, sraw+ M (media) 7,1+2, M (media) 7,1+1, S (pequeña) 7,1+1, S (pequeña) 7,1+0, El número de disparos posibles (duración de la batería) y la velocidad de disparo continuo se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon y una tarjeta CF de 1 GB. El tamaño de una imagen, número de disparos posibles (duración de la batería) y la velocidad de disparo continuo se basan en la calidad JPEG 8, sensibilidad ISO 100 y Picture Style estándar. (Estas cifras varían en función del motivo, la marca de la tarjeta de memoria, la velocidad ISO, el valor de Picture Style, etc.) III. RENDIMIENTO 6

7 La función Picture Style tiene las mismas especificaciones que las de la EOS 30D, aunque la EOS 40D también es compatible con el nuevo software Picture Style Editor de Canon, que permite un mayor control sobre la calidad de la imagen (consulte la página 26 para obtener más información). La EOS 40D tiene un botón de selección Picture Style independiente a la izquierda del interruptor de encendido para facilitar su selección. Junto al botón Picture Style se encuentra el botón INFO. que permite acceder a la pantalla de ajuste de parámetros. Los botones facilitan la selección y el ajuste de Picture Style. La velocidad de acceso a la tarjeta CF ahora es 1,7 veces más rápida gracias al procesador de imágenes DIGIC III, y se han tomado medidas adicionales para mantener los datos de imagen intactos mientras se graban en la tarjeta de memoria. Con la EOS 30D, si se abre la tapa de la ranura de la tarjeta CF mientras se graban datos en la tarjeta CF, se borran los datos de imagen. Sin embargo, con la EOS 40D (y la EOS- 1D Mark III), la grabación de datos continúa aunque se abra la tapa de la ranura de dicha tarjeta. Si se abre la tapa de la ranura, el dispositivo de llamada emitirá un sonido y se mostrará una pantalla de advertencia hasta que se cierre la tapa. Pantalla de Picture Style Pantalla de advertencia de apertura de la tapa Además, si el interruptor de encendido se apaga mientras se están grabando datos en la tarjeta CF, se muestra una pantalla de advertencia durante la grabación. Cuando la grabación termina, la cámara se apaga. Durante la eliminación de imágenes, las imágenes que se van a eliminar se identifican con marcas. Una nueva y útil función permite la eliminación simultánea de todas las imágenes marcadas. Al igual que con la EOS-1D Mark III, la grabación de imágenes se puede ajustar en Estándar [Standard], Cambio auto sopor. [Auto switch media], Grab. Separada [Rec. separately] o Grab. a múltiple [Rec. to multiple]. Los ajustes opcionales se utilizan cuando se conecta un dispositivo de almacenamiento USB adicional a la EOS 40D mediante un transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A (consulte la página 32). Como se ha mencionado anteriormente, es posible realizar una copia de seguridad de las imágenes que hay en la tarjeta CF en un soporte externo mediante el accesorio WFT-E3A. Además de la función de copia de seguridad rápida que también tiene la EOS-1D Mark III, es posible crear o seleccionar la carpeta en la que se realizará la copia de seguridad de las imágenes. Sólo se puede realizar una copia de seguridad de las imágenes que tienen una marca de comprobación. Función de grabación Estándar Copia de seguridad Sensibilidad ISO automática Existe una nueva función, la velocidad de ISO automática, que se activa en los modos de zona creativa. Cuando la sensibilidad ISO se ajusta en Automático [Auto], ésta se ajusta inicialmente en ISO 400. A continuación, en función de las condiciones de iluminación, la velocidad ISO se selecciona automáticamente (en incrementos de 1/3 de punto o de punto completo) como se muestra en la tabla siguiente. La velocidad del obturador resultante es una función del nivel de brillo con el objetivo de reducir el desenfoque producido por el movimiento de la cámara, y también para garantizar que el motivo no aparece demasiado brillante o demasiado oscuro debido a una sobreexposición o subexposición. III. RENDIMIENTO 7

8 Ajustes de velocidad ISO Automático [Auto] Modo de disparo Modos de zona creativa P/Av/ A-DEP Ajustes de velocidad ISO Ajuste en ISO de modo que la velocidad correspondiente del obturador no haga que la cámara se mueva con las condiciones de iluminación actuales. Si se produce sobreexposición con un valor de ISO 400, se ajusta una velocidad ISO más baja, tan baja como ISO 100. Si se produce sobreexposición o subexposición con un valor de ISO 400, Tv la velocidad ISO cambia a (=C.Fn I -8-2 de EOS-1D Mark III) M Fija en ISO 400. Modos de zona básica Con flash Se ajusta automáticamente en ISO , en función del brillo. Se ajusta automáticamente en ISO , en función del brillo. Fija en ISO 100. Se ajusta en ISO 400 en todos los modos de disparo. Si se produce sobreexposición con flash de relleno, se ajustará una velocidad ISO más baja, tan baja como ISO 100. La velocidad ISO ajustada automáticamente se muestra en el visor y en el panel LCD mientras la medición permanece activa. En los modos de zona básica, la gama de velocidades ISO ajustada automáticamente es de ,* 1 punto mayor en la gama alta que con la EOS 30D. * Sensibilidad de salida estándar. Índice de exposición recomendado. Reducción del ruido en largas exposiciones Reducción de ruido a sensibilidades ISO altas Prioridad de tonos de altas luces La reducción de ruido en exposiciones largas es idéntica en las cámaras EOS 40D y 30D. Es posible seleccionar Desactivar [Off], Automático [Auto] o Encender/siempre aplicado [On]. El tiempo necesario para el procesamiento de la reducción de ruido es equivalente a la duración de la exposición original; la fotografía siguiente no se puede tomar hasta que el procesamiento de la reducción del ruido en curso se haya completado. La reducción de ruido a sensibilidades ISO altas (C.Fn II-2) se puede utilizar para imágenes tomadas con una alta velocidad ISO, al igual que con la EOS-1D Mark III. Aunque se aplica cierta reducción de ruido en todas las velocidades ISO, es especialmente efectiva con velocidades ISO altas. Sin embargo, con velocidades ISO bajas, el ruido en las zonas de sombra, de hecho, se reduce todavía más. Además, cuando se ajusta Reduc. ruido alta sens. ISO [High ISO speed noise reduction], el número máximo de disparos durante un disparo continuo disminuirá a 8, independientemente de la calidad de grabación de imágenes. La prioridad de tonos de altas luces busca mejorar los detalles en los brillos. La gama se amplía entre un 18% de gris ( medio ) y el tono de altas luces máximo. Esto hace que la gradación sea más fina de los grises a las altas luces y reduce los brillos fundidos. La función limita la gama de sensibilidad ISO que se puede ajustar a * * Sensibilidad de salida estándar. Índice de exposición recomendado. III. RENDIMIENTO 8

9 Equilibrio del blanco Brillo automático y corrección del contraste Los ajustes de equilibrio del blanco son básicamente los mismos que los de la EOS 30D. La única característica nueva es la temperatura del color (P) como un equilibrio del blanco preestablecido. La temperatura del color más baja que se puede seleccionar manualmente se ha reducido de K a K para cubrir la luz de tungsteno más eficazmente. Ahora es posible registrar un ajuste de equilibrio del blanco personal en <O> con el software que se proporciona. Los ajustes de la corrección del equilibrio del blanco y la secuencia de exposición del equilibrio del blanco ahora se pueden cancelar con el botón INFO. En los modos de zona básica, cuando la imagen se procesa internamente (es decir, no es RAW o sraw), se detectan las características de la imagen y se ajustan ahora automáticamente durante el procesamiento para obtener un brillo y un contraste optimizados. Ajuste de muestra del brillo y el contraste AE subexpuesto Flash subexpuesto * En las escenas brillantes como en la playa y en pistas de esquí, * Cuando el motivo se encuentra fuera del alcance del flash y queda subexpuesto, suele producirse una subexposición. El ajuste automático el ajuste automático hace que las altas luces sean más brillantes. hace que las altas luces sean más brillantes, lo que da como Esto da como resultado una exposición con flash estándar. resultado un brillo más natural. Poco contraste * En el caso de escenas desenfocadas con poco contraste, el contraste se ajusta para obtener una imagen más clara y distintiva. Sistema de limpieza integrado EOS Como en el caso de la EOS-1D Mark III y la EOS 400D Digital, la EOS 40D incorpora el práctico sistema de limpieza integrado EOS para evitar la generación de polvo y la adhesión del mismo al filtro de paso bajo. Aunque se trata básicamente el mismo sistema que el empleado en la EOS-1D Mark III, la unidad de autolimpieza del sensor cuenta con un diseño de 3ª generación que utiliza 1 solo elemento piezoeléctrico en lugar de 2, y la unidad está optimizada para el tamaño APS-C, más pequeño, en lugar del tamaño APS-H, que es más grande. La operación de autolimpieza se puede ejecutar automáticamente durante el encendido y apagado de la unidad, con un tiempo de funcionamiento de aproximadamente 1 seg., o manualmente con un tiempo de funcionamiento de aproximadamente 3,5 seg. Los datos de eliminación del polvo se obtienen cuando las coordenadas del polvo que se adhiere al filtro de paso bajo se detectan mediante un disparo de prueba y se adjuntan a las imágenes siguientes. El software DPP proporcionado utiliza los datos de las coordenadas de polvo que se anexan a la imagen para suprimir automáticamente los puntos de polvo. Las especificaciones de datos de eliminación del polvo y el rendimiento de la eliminación del polvo son idénticas a las de la EOS-1D Mark III. III. RENDIMIENTO 9

10 El menú Limpieza del sensor [Sensor cleaning] es básicamente el mismo que el de la EOS-1D Mark III. Sin embargo, hay ligeras diferencias como la secuencia de operación del obturador para Limpiar ahora [Clean now]. Para la EOS-1D Mark III, es la siguiente: Operación de limpieza -> Montaje del obturador -> Operación de limpieza -> Montaje del obturador -> Operación de limpieza. En la EOS 40D, es la siguiente: Operación de limpieza -> Disparo del obturador -> Operación de limpieza. Diagrama de construcción de la unidad Unidad de autolimpieza del sensor Material de sellado Elemento piezoeléctrico Filtro de paso bajo -2 Sensor CMOS Cristal de absorción de infrarrojos de capa desfasadora Filtro de paso bajo -1 Material de soporte La opción de limpieza del sensor manual levantando el espejo y utilizando un fuelle para eliminar el polvo es la misma que en otras cámaras EOS Digital SLR. AF y nuevo sensor de enfoque automático El sensor de AF de nuevo desarrollo con 9 puntos de enfoque automático de tipo cruz aumenta en gran medida el rendimiento del enfoque automático, mejorando la precisión de la detección de AF y la capacidad de detección de desenfoque extremo del motivo. Sensor de AF La sensibilidad del enfoque automático es ahora de EV -0,5 a EV 18. Todos los puntos de enfoque automático funcionan como puntos de tipo cruz a f/5,6 o más. La detección de enfoque sensible a las líneas verticales y horizontales funciona con cualquier punto AF para obtener un enfoque estable. El AF de alta precisión se obtiene con un menor índice de fallos de AF con motivos difíciles de enfocar. Asimismo, con el espaciado del sensor reducido de 16 μm a 14,4 μm, el rendimiento de la detección es más preciso. Configuración del sensor Puntos de enfoque automático Disposición del sensor de AF Sensor de tipo cruz a f/2,8 Sensores de dos líneas dispuestos en zigzag Sensor con de soporte F2,8 Sensores de enfoque para Sensor con de soporte F5,6 un desenfoque extremo En conclusión, el sensor de AF de nuevo desarrollo tiene un rendimiento sensiblemente superior que el sensor de AF de la EOS 30D. III. RENDIMIENTO 10

11 Comparación de las especificaciones de los sensores de AF 40D 30D Sensor de tipo cruz 9 (todos de tipo cruz) 1 (centro) Compatibilidad con f/2,8 de alta precisión Sensor de tipo cruz en el centro Sensible a las líneas verticales en el centro Posición del punto de enfoque automático y espaciado Compatibilidad con el desenfoque extremo Sí - 1,7 3,2 Gama EV [EV] -0,5-18 Espaciado del sensor [μm] 14,4 16 3,7 5,9 El posicionamiento de los puntos de enfoque automático es prácticamente idéntico al del sensor de AF de la EOS 30D. El punto de enfoque automático central tiene un sensor de AF de tipo cruz sensible a las líneas verticales y horizontales a f/2,8. Esto representa una novedad en una cámara EOS. Antes, el sensor central para f/2,8 o más sólo era sensible a las líneas verticales. Debido a que el sensor f/2,8 es un sensor de tipo cruz diagonal, no obstruye el sensor f/5,6 colocado verticalmente en el centro. Los 3 sensores sensibles a las líneas horizontales (central superior, central e inferior) están dispuestos en una configuración de zigzag de 2 líneas. Con este sistema de enfoque doble se reduce la detección de enfoques incorrectos. Al utilizar los sensores de enfoque de 2 líneas descritos anteriormente, se puede detectar un motivo desenfocado en extremo y el control de enfoque automático es rápido y sencillo. Para obtener un rendimiento del enfoque automático más estable que antes, la unidad de AF cuenta con unos componentes ópticos de enfoque automático más precisos y está fabricado con materiales resistentes a las condiciones ambientales. Unidad de AF Espejo principal Espejo secundario Unidad de AF Los modos AF son idénticos a los de la EOS 30D: One-Shot AF (AF simple), AI Focus AF (AF AI foco) y AI SERVO AF (AF AI servo). Es posible seleccionar cualquiera de estos ajustes en los modos de disparo de la zona creativa. One-Shot AF (AF simple) se ajusta automáticamente en los modos Portrait (Retrato), Landscape (Paisaje), Close up (Primeros planos) y Night Portrait (Retratos nocturnos). AI Focus AF (AF AI foco) cambia entre One-Shot AF (AF simple) y AI SERVO AF (AF AI servo) automáticamente y se ajusta automáticamente en los modos Full Auto (Automático) y Flash Off (Flash desconectado). Predictive AI Servo AF (AF AI Servo predictivo) se ajusta automáticamente en el modo Sports (Deportes). La EOS 40D puede por supuesto también enfocarse manualmente en cualquier modo de disparo. Comparado con la EOS 30D, la velocidad de cálculo de enfoque de la EOS 40D es 1,3 veces más rápida, y el tiempo de procesamiento de los datos de enfoque automático es más reducido. El enfoque automático predictivo puede seguir un motivo que se acerque a 50 km/h/31 mph hasta una distancia de unos 26,2 pies/8 m con un objetivo EF 300 mm f/2,8 L IS USM. Puesto que se ha mejorado la detección del motivo con todos los puntos de enfoque automático de tipo cruz de velocidad [Km/h] del motivo, las tomas continuas a alta velocidad en el modo AI SERVO AF (AF AI servo) son más estables que con la EOS 30D y también se realizan a una velocidad de encuadre más rápida (6,5 fps frente a 5,0 fps). Rendimiento del enfoque automático predictivo Distancia del motivo Distancia del motivo Velocidad del motivo [Km/h] III. RENDIMIENTO 11

12 El algoritmo para la selección automática del punto AF en la EOS 40D es el mismo que en la EOS 30D. Sin embargo, puesto que todos los puntos de enfoque automático ahora son sensores de tipo cruz, la detección del motivo se ha mejorado, haciendo que el rendimiento de seguimiento de motivos AI SERVO AF (AF AI servo) sea mejor. Además, en el modo One- Shot AF (AF simple), aumenta la probabilidad de capturar el motivo de la forma deseada. La EOS 40D puede utilizar su flash incorporado como una luz de ayuda al enfoque automático, emitiendo una serie de destellos con poca luz. La gama efectiva es de aproximadamente 13,1 pies/4 m en el punto de enfoque automático central y aproximadamente de 11,5 pies/3,5 m en los ocho puntos de enfoque automático no centrados. Si se desea, existen determinados accesorios Speedlite de Canon, como los que se indican en la siguiente tabla, que pueden emitir una luz de ayuda al enfoque automático más discreta y que cubre una mayor distancia. Luz de ayuda al enfoque automático con Speedlite externos Selección manual Speedlite Selección automática Centro Parte superior/ Parte inferior Izquierda/ Parte inferior Parte central izquierda/ Parte central derecha 580EXII Sí Sí Sí Sí Sí 580EX Sí Sí Sí Sí Sí 550EX, ST-E2 Sí Sí N/A Sí Sí 430EX, 420EX Sí Sí Sí Sí Sí 380EX, 220EX Sí* Sí N/A N/A N/A *El enfoque se puede conseguir sólo con el punto de enfoque automático central. Al igual que con la EOS 30D, se puede utilizar el controlador múltiple o el dial principal o de control rápido (C.Fn III-3-1/2) para seleccionar el punto de enfoque automático mientras está mirando al punto de enfoque automático superpuesto en el visor o la visualización de la selección del punto de enfoque automático del panel LCD. Además, y al igual que con la EOS 30D, se puede seleccionar el modo AF (One-Shot AF (AF simple), AI Focus AF (AF AI foco), AI SERVO AF (AF AI servo)) incluso en los modos de zona creativa. La inclusión de un botón <AF-ON> es una característica de la EOS-1D Mark III. Si se desea, es posible pulsar el botón del obturador hasta la mitad para activar el AF. Avance La EOS 40D tiene la velocidad de disparo continuo más alta de su categoría, aproximadamente 6,5 fps tanto en el modo One-Shot AF (AF simple) como en modo AI SERVO AF (AF AI servo). A pesar de su mayor resolución y su correspondiente aumento en el tamaño de los archivos, se obtiene esta excepcional velocidad y una imagen estable del visor mediante la combinación de varias tecnologías. El nuevo y potente procesador DIGIC III y la lectura del sensor de 4 canales ya se han mencionado anteriormente. La memoria búfer de la EOS 40D es DDR SDRAM (velocidad de datos doble, memoria de acceso aleatorio dinámica sincrónica) para obtener una lectura y una grabación de alta velocidad, mientras que la EOS 30D utilizaba una memoria SDRAM inferior. A partir de agosto de Es importante señalar que la EOS 40D utiliza un sistema de 2 motores, uno dedicado a accionar el espejo y otro dedicado a montar el obturador rápidamente. Además, se incorpora un dispositivo de bloqueo para evitar que el espejo principal y el espejo secundario reboten. Esto da como resultado una ocultación del visor más corta y una imagen del visor más estable durante una serie de disparos continuos. Sistema de dos motores III. RENDIMIENTO 12

13 Con el procesador de imágenes DIGIC III, DDR SDRAM y un diseño de circuito pensado para obtener un rendimiento máximo, el número máximo de disparos a aproximadamente 6,5 fps es de unos 75 disparos en formato JPEG grande/fino y de unos 17 disparos en formato RAW. En comparación, el número máximo de disparos para la EOS 30D era de 30 en formato JPEG grande/fino y de 11 en formato RAW. (Estas cifras se basan en los métodos de comprobación estándar de Canon con una tarjeta CF de 1 GB. El número máximo de disparos durante una serie de disparos continuos varía en función de factores como el motivo, la marca de la tarjeta CF, la sensibilidad ISO y Picture Style.) En modo de transporte de película continuo a baja velocidad, la EOS 40D dispara a aproximadamente 3 fps. El bucle de selección del modo de transporte de película incluye ahora un autotemporizador de 2 seg. Obturador Aunque está basado en la unidad de obturador mecánico de la EOS 30D, el obturador de la EOS 40D es ahora más seguro con un interruptor sin contacto en lugar de un interruptor de contacto para accionar la 1ª y 2ª cortina. La duración del obturador es de aproximadamente ciclos, al igual que el obturador de la EOS 30D. El tiempo de retardo de disparo del obturador con SW-1 ON es de aproximadamente 0,059 seg. entre SW-2 ON y el inicio de la exposición. El tiempo de retardo entre SW-1/SW-2 ON simultáneos y el inicio de la exposición es de aproximadamente 0,126 seg. El tiempo de retardo se calcula con la abertura diafragmada 3,5 puntos o menos y no incluye el tiempo de funcionamiento del enfoque automático. El tiempo de ocultación del visor es de aproximadamente 0,1 seg. El autotemporizador ahora ofrece la Presión y recorrido de disparo del obturador Estado Recorrido Presión posibilidad de obtener un retardo de 2 seg. Saliente del botón del obturador 1,3 mm O 10 seg. El tiempo más corto es útil para De posición en espera a SW-1 ON 0,55 mm 140 g eliminar el desenfoque debido al movimiento De SW-1 ON a SW-2 ON 0,3 mm 330 g de la cámara asociado con la técnica de disparo al fotografiar paisajes o primeros planos. Con una batería BP-511A completamente cargada, una exposición larga puede durar hasta 2,5 horas. Además del obturador mecánico, la EOS 40D dispone de un obturador electrónico de 1ª cortina que constituye un componente clave de la función Live View. Nuevo visor y pantallas de enfoque intercambiables La EOS 40D cuenta con un nuevo pentaprisma más grande y optimizado y una lente ocular de mayor diámetro. El visor parece mayor con menos viñeteado (obstrucción del borde). Para que el visor sea más claro y fácil de ver, la ampliación es de 0,95x, el ángulo de visión es de 26,4 y el punto de visión de 22 mm. En comparación, el visor de la EOS 30D ofrecía una ampliación de 0,9x, un ángulo de visión de 25,1 y un punto de visión de 20 mm. En ambas cámaras, la cobertura es del 95% y el ajuste dióptrico de -3 a +1. Comparación de la cobertura del visor --- : Cobertura del visor de la EOS 30D III. RENDIMIENTO 13

14 El punto de visión de 22 mm de la EOS 40D es la Óptica del visor distancia en la que la zona de la imagen del visor se puede ver sin que se produzca un viñeteado del visor en los 4 bordes. Normalmente, la mayoría de fabricantes definen el punto de visión como la distancia a la que tanto la zona de la imagen del visor como la visualización de información son visibles. La especificación de 22 mm para la 40D cumple ambos criterios, ausencia de obstrucción y visibilidad tanto de la imagen como de la información. La configuración básica de la óptica de visualización superpuesta es la misma que la de la EOS 30D. Las pantallas de enfoque intercambiables son una nueva y significativa característica de la EOS 40D. Las pantallas de enfoque de la serie Ef son de reciente desarrollo. Dispone de 3 pantallas: la Ef-A Standard Precision Matte, la Ef-D Precision Matte with Grid y la Ef-S Super Precision Matte. Las 3 pantallas de enfoque tienen una zona de la lente de Fresnel y se fabrican mediante un nuevo método de moldeado (utilizado por primera vez en la pantalla de enfoque Ec-C IV de la EOS-1D Mark III) que proporciona excelentes características de transferencia. En consecuencia, incluso la pantalla Standard Precision Matte ofrece un rendimiento mejorado. La pantalla de Ef-A Standard Ef-D Precision Ef-S Super Precision Matte Matte Grid Precision Matte tipo cuadrícula es especialmente conveniente para controlar el posicionamiento horizontal y como ayuda en la composición general. La pantalla Super-Precision facilita la búsqueda del diafragma con el que se consigue el enfoque ideal al utilizar una lente que es más rápida que f/2,8 y también resulta eficaz en condiciones de enfoque manual complicadas. La visualización de información dentro del visor se ha mejorado de varias maneras: la sensibilidad ISO siempre se visualiza, incluso si se ha ajustado la sensibilidad ISO automática; se ha añadido una alerta de ajuste en blanco y negro y el número máximo de disparos posible se visualiza en dos dígitos en lugar de uno. La pantalla LCD también se puede utilizar para visualizar los ajustes de las funciones de disparo. Función Live View Una de las principales características de la EOS-1D Mark III es la inclusión de una función Live View completamente funcional. La EOS 40D también dispone de ella, junto con algunas mejoras útiles. Además de la función Live View disponible en la EOS-1D Mark III, la EOS 40D permite AF durante la función Live View y el disparo silencioso. (Nota: sólo es posible ejecutar la función Live View en los modos de zona creativa.) El sensor CMOS de la EOS 40D tiene una función de obturador de 1ª cortina electrónico, que permite disparar con el obturador mecánico completamente abierto. Con la imagen visualizada en la función Live View, la 40D puede cambiar sin problemas a exposiciones por franjas con el obturador electrónico de 1ª cortina, lo que permite realizar disparos silenciosos que no son posibles con un obturador mecánico de 1ª cortina. Este obturador electrónico de 1ª cortina utiliza un exclusivo sistema de exploración de alta velocidad y restablecimiento electrónico que imita con precisión el funcionamiento del obturador mecánico de alta velocidad de la EOS 40D. III. RENDIMIENTO 14

15 Se sincroniza con el obturador mecánico de 2ª cortina para obtener una exposición por franjas. (Tenga en cuenta que con CMOS es difícil tener un obturador electrónico de 2ª cortina. Por lo tanto, sólo el obturador de la 1ª cortina es electrónico.) Debido al obturador electrónico de 1ª cortina, los Modos 1 y 2 de Disp. silenc. [Silent shoot] hacen que el tiempo de retardo de disparo del obturador sea más corto y reducen el ruido del montaje del obturador. El modo 1 permite un disparo continuo a aproximadamente 6 fps y es más silencioso que las habituales tomas que no son Live View. No es posible realizar disparos continuos en el modo 2. Con el modo 2, el montaje del obturador no se produce después de disparar el obturador, sino sólo cuando el botón del obturador está en SW-2 OFF. Como mucho, sólo las cortinas del Disparo silencioso obturador hacen ruido, y el sonido del obturador durante la exposición se puede limitar al obturador mecánico de 2ª cortina, que es más silencioso. La función Live View con la EOS-1D Mark III hacía que el obturador se cerrara después de disparar el obturador antes de iniciar la exposición. Esto provocaba un retardo del disparador y un ruido debido al montaje del obturador. Al pulsar el botón AF-ON se efectúa una pausa en la función Live View; el espejo réflex desciende y la cámara ejecuta el enfoque automático. Al soltar el botón AF-ON se reanuda la función Live View. Con C.Fn III-6, el modo AF ajustado y el punto de enfoque automático (es posible realizar una selección automática) se aplicarán durante el enfoque automático mientras se mantiene pulsado el botón AF-ON. C.Fn III-6 Tenga en cuenta que durante este tiempo no se visualizará ninguna imagen en la función Live View, ya que el espejo réflex estará bajado. Puesto que no se visualizan puntos de enfoque automáticos en la pantalla con la función Live View, se recomienda colocar el marco de enfoque de la visualización ampliada en el centro y seleccionar el punto de enfoque automático central para el enfoque automático. Durante el funcionamiento del modo AF, no es posible disparar el obturador. Primero se debe soltar el botón AF-ON y esperar hasta que se visualice la imagen con la función Live View para, a continuación, disparar. AF durante la función Live View Con el obturador electrónico de 1ª cortina del sensor CMOS, es posible disparar mientras se visualiza la imagen con la función Live View y la 1ª cortina mecánica está abierta. No es necesario que la 1ª cortina mecánica esté cerrada para poder disparar. De este modo, se elimina el sonido del obturador de la 1ª cortina mecánica en SW-2 ON que se produce con la EOS-1D Mark III durante la función Live View. Por lo tanto, es posible realizar disparos silenciosos. Como ocurre con la función Live View de la EOS-1D Mark III, la exposición se controla con la 1ª y 2ª cortinas del obturador mecánico. Ajústela en Disable (Desactivar) cuando utilice una lente TS-E desplazada arriba o abajo o cuando utilice un tubo telescópico. Si se ajusta el modo 1 o el modo 2 cuando se utiliza una lente TS-E y una velocidad del obturador de 1/2.000 seg. o más, la pequeña franja que se crea entre la 1ª cortina del obturador electrónico y la 2ª cortina del obturador mecánico tendrá la misma orientación que el eje óptico y dará como resultado una subexposición o una sobreexposición. III. RENDIMIENTO 15

16 Del mismo modo, con un tubo telescópico y una velocidad del obturador de 1/2.000 seg. o más, la exposición resultará irregular en la parte superior e inferior de la imagen. Cuando se utiliza una unidad Speedlite serie EX, la secuencia de disparos será la misma que con la función Live View de la EOS-1D Mark III tanto en modo de disparo silencioso como en 2. Es decir, después de pulsar el botón del obturador hasta el fondo para iniciar una exposición, el espejo réflex descenderá brevemente para registrar los datos de disparo previo del flash E-TTL y, a continuación, el espejo saldrá de la ruta óptica durante la exposición real. El temporizador de medición de la función Live View está destinado principalmente a motivos inanimados. La función Live View permite cambiar el temporizador de medición a uno de 6 posibles ajustes de 4 seg. a 30 min. Lente TS-E + 1/8.000 seg. No hay movimiento de desplazamiento 11 mm arriba Temporizador de medición de la función Live View Dos características útiles de la función Live View en la EOS-1D Mark III que se incluyen también en la EOS 40D son las siguientes: Simulación de exposición de la función Live View (a través de C.Fn IV-7) que visualiza imágenes en la pantalla LCD, simulando la exposición de disparo utilizada durante la función Live View, con la misma velocidad del obturador, abertura y otros ajustes de exposición. Una pantalla cuadriculada que se puede seleccionar desde el menú de ajustes de la función Live View Pantalla cuadriculada Durante la función Live View, es posible realizar 170 disparos aproximadamente a 73 F/23 C y 130 disparos aproximadamente a 32 F/0 C con flash utilizado en el 50% de las exposiciones. Sin utilizar el flash, es posible realizar 180 disparos aproximadamente a 73 F/23 C y 140 disparos aproximadamente a 32 F/0 C (en ambos casos, se utiliza una batería BP-511A completamente cargada y se siguen los métodos de comprobación estándar de CIPA). Información de la función Live View Simulación de la exposición Live View (C.Fn IV -7) Comprobación de la batería Picture Style Flash listo Bloqueo AE Velocidad de obturación Abertura Compensación de la exposición con flash Histograma Marco de enfoque Velocidad ISO Disparos restantes Nivel de exposición Se ha añadido un icono para indicar que se ha activado la simulación de la exposición. III. RENDIMIENTO 16

17 Aunque esta serie de documentación de producto normalmente se dedica a detallar las características nuevas y mejoradas de la cámara, el resumen siguiente de la función Live View puede resultarle útil: Realice fotografías mientras mira la pantalla LCD de la cámara en lugar del visor Excelente para obtener un enfoque macro preciso No es necesario inclinarse ni estirarse para mirar por el visor Campo de visión que abarca un 100% y facilita el control de la composición El tiempo de retardo más corto captura movimientos casi instantáneos Tipo: visor electrónico con sensor de imagen Cobertura: aprox. 100% verticalmente y horizontalmente Frecuencia de imagen: 30 fps Enfoque: Enfoque manual: amplíe la imagen 5x o 10x para obtener un enfoque manual preciso Enfoque automático: con la unidad C.Fn III-6-1, pulse el botón <AF-ON> y el espejo réflex descenderá (función Live View interrumpida). Se ejecuta la misma medición AF de detección de fase que durante la realización de fotografías normales. Una vez obtenido el enfoque, suelte el botón <AF-ON> y se reanudará la función Live View. Medición: Medición evaluativa en tiempo real con el elemento de imágenes Es posible realizar el bloqueo AE Rango de medición: EV 0-20 (a 73 F/23 C, lente de 50 mm f/1,4 ISO 100) Es posible cambiar el tiempo de medición activo Confirmación de la exposición: es posible realizar una compensación de la exposición y una simulación AEB (C.Fn IV-7-1) Vista previa de la profundidad de campo: posible con el botón de vista previa de la profundidad de campo Vista ampliada: amplíe 5x o 10x inicialmente en el centro del área de la imagen; el marco de enfoque se puede mover a cualquier ubicación del área de la imagen desplazándose con el controlador múltiple. Pantalla cuadriculada: se muestran dos líneas entrecruzadas verticales y dos horizontales Visualización de información en pantalla: Información del enfoque: marco de enfoque Información de la exposición: velocidad del obturador, abertura, bloqueo AE, velocidad ISO, nivel de exposición Información de la imagen capturada: Picture Style, histograma, disparos restantes Icono de comprobación de la batería Disparo silencioso: incluido (Modo 1 y Modo 2) Tiempo de disparo posible: aprox. 30 minutos ininterrumpidamente (con la batería completamente cargada) Retardo del disparador: (1) Con SW-1 ON, retardo desde SW-2 ON hasta el inicio de la exposición: 0,059 seg. (2) Al pulsar SW-1 y SW-2 simultáneamente, el retardo hasta el inicio de la exposición es el siguiente: 0,126 seg. Las cifras de retardo anteriores se aplican con la abertura diafragmada hasta 3 puntos (sin incluir el tiempo de funcionamiento del espejo réflex). Función Remote Live View: activada con EOS Utility, emite vídeo con la función Live View para visualizarlo en monitores de ordenador, mejora los disparos remotos al permitir comprobar la composición, el enfoque, el moiré y los colores falsos III. RENDIMIENTO 17

18 Control de la exposición La EOS 40D utiliza el mismo sensor de medición de 35 zonas que la EOS 30D. Los modos de medición son medición evaluativa, medición parcial (aproximadamente un 9% del área del visor), medición puntual (aproximadamente un 3,8% del área del visor) y medición promedia ponderada central. Sensor de medición Antes, durante la selección automática del punto AF y la medición evaluativa centrada del punto de enfoque automático, había una tendencia a una compensación ligeramente excesiva. La compensación ahora no es tan restringida, de modo que la exposición es más uniforme. El algoritmo de exposición automática E-TTL II de la EOS 40D es el mismo que el de exposición automática E-TTL II de la EOS-1D Mark III. Al optimizar el método de utilización de la información de distancia de las lentes, la exposición se vuelve más precisa para los motivos muy reflectantes. Con la EOS 30D, el modo de medición seleccionado se utilizaba para medir la luz ambiental. Este proceso provocaba en ocasiones exposiciones inadecuadas cuando el modo de medición seleccionado no era la medición evaluativa. Por lo tanto, al igual que con la EOS-1D Mark III, la medición evaluativa ahora se utiliza en cualquier situación para medir la luz ambiental. La EOS 40D utiliza el mismo sistema de control de exposición que la EOS 30D, con once modos AE y un modo manual. Aunque está basado en la unidad de obturador de la EOS 30D, el obturador de la 40D es ahora más fiable gracias a su interruptor sin contacto en lugar de un interruptor de contacto para accionar la 1ª y 2ª cortinas. La duración del obturador es de aproximadamente ciclos, al igual que ocurre con el obturador de la EOS 30D. Con una batería BP-511A completamente cargada, el obturador admite una exposición larga de hasta 2,5 horas. Flash Una nueva función de la cámara, que comparte con la EOS-1D Mark III, y una comodidad considerable, es que tanto el flash incorporado como los ajustes Speedlite externos se pueden configurar en la EOS 40D desde la cámara mediante la pantalla del menú. Con unidades Speedlites de la serie EX externas, se incluye el modo de flash, el ajuste de sincronización, FEB, la compensación de la exposición con flash, E-TTL II, zoom, flash inalámbrico y la opción de borrar ajustes. La EOS 40D puede también realizar los ajustes de comunicación, como el canal de comunicación, grupo de flash y brillo del flash cuando se utiliza la unidad Speedlite 580EX II. Asimismo, con la unidad 580EX II conectada a la cámara, se puede ajustar o cancelar los ajustes de las funciones personalizadas de Speedlite (C.Fn-0 a 13) con la cámara. Con una unidad Speedlite de la serie EX que no sea la 580EX II, no se puede utilizar la cámara para ajustar las funciones personalizadas de la unidad Speedlite. Función personalizada de flash externo La unidad de flash de la EOS 40D es la misma que la de la EOS 30D. Su número de guía es el 43/13 con ISO 100 en pies/metros. La cobertura del flash es efectiva para distancias focales de 18 mm o más, con algunas limitaciones basadas en el tamaño de las lentes. Si el flash incorporado se dispara rápidamente en sucesión, el disparo del flash se detendrá para evitar que se produzcan daños por el calor en la cubierta del flash incorporado y la lente de Fresnel (difusor). En el caso de la EOS 400D Digital, que cuenta con unas especificaciones similares, si el flash incorporado se dispara 20 veces sucesivamente en intervalos de 10 seg. o menos, se detendrá el disparo. Con la EOS 40D, el control del flash es más preciso, de modo que es menos probable que se produzca la detención del flash que con la EOS 400D Digital. III. RENDIMIENTO 18

19 Aj. func. flash incorporado [Built-in flash func. setting] forma un grupo con Comp. exp flash [Flash exp. comp], Sincro obturac. [Shutter sync] y [E-TTL II] (medición evaluativa/ponderada). Las 2 últimas eran antes funciones personalizadas. Aj. func. flash externo [External flash func. setting] ahora incluye Aj. inalámbrico [Wireless set.] de Ajustes funciones de flash [Flash function settings] de la EOS-1D Mark III. El objetivo es permitir el control múltiple e inalámbrico de unidades Speedlite Además, los elementos C.Fn relacionados con el flash interno, como la activación del flash, el método de medición E-TTL II y el tiempo de sincronización del flash, se han recogido en el menú de ajuste del flash. Control del flash Control del flash incorporado Control del flash inalámbrico. Pantalla LCD Diseño y construcción La EOS 40D cuenta con una pantalla LCD de color de cristal líquido TFT de 3,0 pulgadas con aproximadamente píxeles y un amplio ángulo de visión de 140, tanto horizontalmente como verticalmente. Tenga en cuenta que el ángulo de visión se ha reducido de los 170 que tenía la EOS 30D para mejorar la facilidad de visualización en exteriores, y que el nivel de brillo de la pantalla se ha aumentado por el mismo motivo. Además, se ha ampliado la gama de colores. El brillo se puede ajustar en siete niveles distintos. El mayor tamaño del monitor implica que se puede utilizar un mayor tamaño de fuente para la visualización del menú. En conjunto, la pantalla LCD es más fácil de utilizar y más precisa que antes. Comparación con la pantalla de la EOS 30D Al igual que con la EOS 30D, las principales cubiertas exteriores (superior, delantera y trasera) están fabricadas con una aleación de magnesio para obtener una mayor resistencia y ligereza. La parte de la empuñadura está integrada en la cubierta delantera, lo que mejora todavía más la rigidez del cuerpo de la cámara. La construcción básica del cuerpo es la misma que la de la EOS 30D, ya que emplea un chasis de acero inoxidable y una caja del espejo fabricada con plástico de ingeniería de alta resistencia. Al igual que con la EOS 30D, el exterior tiene un acabado negro satinado de alta calidad con una textura antideslizante. La EOS 40D cuenta además con un revestimiento de material de sellado en la cubierta de la ranura de la tarjeta CF y la cubierta del compartimiento de la batería (que no posee la 30D) para mejorar la resistencia al polvo y al agua. La EOS 40D tiene un revestimiento de material de sellado en la cubierta de la ranura de la tarjeta CF y la cubierta del compartimiento de la batería para mejorar la resistencia al polvo y al agua. Las cubiertas del compartimiento de la batería de la empuñadura BG-E2N y el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A tienen un material de sellado para mejorar la resistencia al polvo y el agua. Cubiertas exteriores y construcción interna La configuración de los componentes principales es básicamente la misma que en la EOS 30D, con la excepción de las unidades siguientes que se han añadido o cambiado: Unidad de autolimpieza del sensor La pantalla LCD ahora es más grande y ha pasado de tener 2,5 pulgadas a tener 3,0 pulgadas. Dos motores de avance para conseguir aproximadamente 6,5 fps de velocidad de disparo continuo Terminal de sistema de extensión III. RENDIMIENTO 19

20 Las placas de circuitos principales son las siguientes: Placa principal (circuito de control digital y circuito de control de la cámara) Placa inferior (circuito del flash y circuito de accionamiento del accionador) Placa del circuito de alimentación Estas placas integran de forma eficaz varios circuitos de control. Hay también 23 placas flexibles incluidas en el sensor, los interruptores, etc. La placa principal es una unidad de 10 capas altamente integrada que contiene el circuito de control digital y el circuito de control de la cámara. Incluye lo siguiente: El circuito de procesamiento de la señal de imagen compuesto de circuitos integrados como el circuito integrado A/D, que convierte la salida del sensor CMOS en una señal digital El TG (Generador de tiempo) que genera el impulso principal del sensor CMOS El circuito de procesamiento de imagen digital que contiene el procesador DIGIC III El circuito de memoria que contiene DDR-SDRAM como memoria búfer El circuito de control de cristal líquido TFT El terminal USB El terminal de salida de vídeo EEl terminal del sistema de extensión La CPU principal que controla los diversos sensores y componentes mecánicos para las operaciones de la cámara, el visor y el circuito de control de avance La memoria EEPROM para almacenar los datos guardados como datos de ajuste (AE, AF, etc.) La placa inferior es una placa de 4 capas altamente integrada que contiene: El circuito del flash y el circuito de accionamiento del accionador El circuito del flash que controla el reciclaje y el disparo del flash incorporado y el circuito de control de la unidad Speedlite externa El circuito de control de 2 motores que acciona el espejo y el accionador accionado por el obturador El circuito de control de la fuente de alimentación de la lente El circuito de control de accionamiento del accionador de la unidad de autolimpieza del sensor Placas de circuito impreso principales III. RENDIMIENTO 20

21 La placa del circuito de alimentación contiene el circuito que genera y suministra el voltaje necesario para los circuitos de la cámara. La directiva RoHS restringe el uso de 6 sustancias tóxicas : plomo, mercurio, cadmio, cromo hexavalente, bifenilo polibrominado y difenilo éter polibrominado. Se aplica a productos vendidos en EE. UU. (en vigor a partir del 1 de julio de 2006). Todos los componentes de la EOS 40D cumplen con esta directiva. Sección transversal en el centro Lente SI Lente de medición Pentaprisma Sensor de medición Flash incorporado Lente ocular 1 Lente ocular 2 Placa Lente ocular 3 reflectante SI LCD en el visor Obturador Sensor de imagen Pantalla Placa principal de enfoque Espejo principal Pantalla LCD Espejo secundario Espejo AF Filtro de absorción de infrarrojos Sensor de imagen Lente secundaria de formación de imágenes III. RENDIMIENTO 21

22 IV. COMODIDAD Conceptos de funcionamiento básico Aunque se basa en los conceptos de funcionamiento básico de la EOS 30D, la EOS 40D incluye mejoras que facilitan su utilización. Los botones de disparo situados sobre el panel LCD se han vuelto a asignar; se incluye un botón de inicio de AF (AF-ON) (al igual que con la EOS-1D Mark III) y el botón de selección Picture Style es nuevo. Sin embargo, en la medida de lo posible, el método de funcionamiento, el diseño de la pantalla y las especificaciones se han mantenido igual que las de la EOS-1D Mark III. Las funciones de disparo se han asignado ahora a los 3 botones que hay sobre el panel LCD. A través de estos botones, los ajustes que se cambian con mayor frecuencia son ahora accesibles cerca del dial principal. Al igual que con la EOS-1D Mark III, el dial principal se utiliza para cambiar la sensibilidad ISO, el modo AF y el modo de medición. El dial de control rápido se utiliza para cambiar la compensación de la exposición con flash, el modo de transporte de película y el equilibrio del blanco. El método de funcionamiento del menú es también ahora el mismo que el de la EOS-1D Mark III. Canon procura que los métodos de funcionamiento de las cámaras sean lo más uniforme posibles en todas las gamas para profesionales y aficionados avanzados. Diseño de los botones de disparo Con las nuevas pantallas de enfoque intercambiables, autodisparador de 2 segundos, formato de archivo sraw, Mi menú, registro del ajuste de la cámara, función Live View, pantalla LCD de 3,0 pulgadas con una gama de colores más amplia y visualización de la información mejorada (la sensibilidad ISO se visualiza siempre, y la pantalla LCD también se utiliza para mostrar los ajustes de las funciones de disparo), la EOS 40D ha pasado a ser más fácil de utilizar, más flexible y más controlable en una gama ilimitada de condiciones y circunstancias. Pantalla de ajustes de la cámara La EOS 40D cuenta con una pantalla de ajuste de la función de disparo en la pantalla LCD. Los detalles de los ajustes se pueden verificar en la pantalla que ahora muestra el texto a mayor tamaño. Esta función es también eficaz cuando no es fácil ver el panel de visualización superior como, por ejemplo, cuando se encuentra en una posición elevada al utilizarlo con un trípode. Ajuste de la función de disparo Pulse el botón INFO. para cambiar la pantalla del modo siguiente: 1. Pantalla de ajustes de la cámara 2. Pantalla del panel LCD 3. Pantalla desactivada Pantalla INFO IV. COMODIDAD 22

23 Con la pantalla del panel LCD que aparece después de pulsar el botón INFO. dos veces, si se pulsa uno de los botones superiores, como el de velocidad ISO/compensación de la exposición con flash, se mostrará la pantalla de ajuste respectiva, al igual que ocurre con la EOS 400D Digital. Pantallas de ajuste Debido a que la EOS 40D no dispone de sensor de desactivación de la pantalla, deberá pulsar el botón INFO. para activar y desactivar la pantalla INFO. Si la función de desconexión automática está ajustada en Desactivar [Off] y la cámara se mantiene en espera, la pantalla LCD se apagará automáticamente después de que hayan pasado 30 minutos, aunque la alimentación de la cámara no se apagará. Pantalla de ajuste del menú Como en el caso de la EOS-1D Mark III, se gira el dial principal para seleccionar la pestaña de menú y se gira el dial de control rápido para seleccionar las opciones de menú. El controlador múltiple también se puede utilizar para las operaciones del menú. Opciones de menú Los menús son los siguientes: Disparo [Shooting], Reproducción [Playback], Configuración [Set-up], Función de personalización [Custom Function] y Mi menú [My Menu]. Ahora están disponibles en 18 idiomas distintos con la adición del griego, el polaco y el portugués. Pantalla de reproducción Los cambios en la visualización de la reproducción siguen las características que se presentaron con la EOS-1D Mark III. Durante la reproducción de una sola imagen, al pulsar el botón <INFO.> se cambia la pantalla de información de los disparos en el orden que aquí se muestra. También se puede ajustar la opción de menú para que muestre la advertencia de altas luces sobreexpuestas y ahora, además, el punto de enfoque automático que consiguió el enfoque. Existen 2 tipos de visualización completa de una sola imagen y, como novedad también, 2 tipos de visualización de información de los disparos. Secuencia de visualización de información Visualización de una sola imagen Visualización del histograma Visualización de una sola imagen + Calidad de grabación de imágenes Visualización de información de los disparos Además de la visualización del índice de 9 imágenes, ahora se proporciona un índice con 4 imágenes. Pulse el botón <JUMP> y, a continuación, gire el dial de control rápido para seleccionar el método de selección discontinua (salto por 1 imagen, 10 imágenes, 100 imágenes, 1 pantalla o fecha de captura). Visualización discontinua IV. COMODIDAD 23

24 Con el menú Borrar imág. [Erase images], seleccione Selec. y borrar imágenes [Select and Erase Images] y marque las imágenes que desea borrar. A continuación, todas las imágenes marcadas podrán borrarse simultáneamente. Pantalla borrar imágenes Mi Menú Ajustes del usuario de la cámara La función Mi menú realiza un seguimiento de los elementos de menú modificados frecuentemente para obtener un ajuste rápido y fácil. Es posible registrar hasta 6 de las opciones de menú que se ajustan con más frecuencia y funciones personalizadas en Mi menú. Además, si se ajusta Info. de Mi menú: Activado [Display from My Menu: Enable], si se pulsa el botón Menu se mostrará primero la pantalla Mi menú (pestaña). También puede usar EOS Utility para ajustar Mi menú y registrarlo en la cámara. Los ajustes de la función de disparo y los ajustes de menú de la EOS 40D se pueden registrar en las posiciones del dial de modo C1, C2 o C3. Excepto la fecha/hora y otros ajustes que no es necesario registrar, casi todos los ajustes de la cámara se pueden configurar mediante esta opción. Registro de los ajustes del usuario de la cámara Ajustes del usuario de la cámara Ajustes del usuario de la cámara C1/C2/C3 Botón AF-ON La EOS 40D dispone de una serie de funciones añadidas pensadas para admitir la amplia variedad de estilos de captura que se espera de los usuarios de esta cámara. El botón AF está colocado en una posición cómoda para que pueda acceder a él el pulgar derecho. Este botón resulta eficaz cuando los usuarios desean enfocar y decidir la exposición por separado. El botón AF-ON se utiliza para el enfoque automático, de manera que al pulsar el obturador hasta la mitad se puede fijar la exposición. AF-ON Al pulsar el botón AF-ON también se efectúa una pausa en la función Live View (el espejo réflex desciende) y la cámara ejecuta el enfoque automático. Al soltar el botón AF-ON se reanuda la función Live View. Botón Picture Style Los estilos de foto de la EOS 40D contienen las mismas especificaciones que los de la EOS 30D. La EOS 40D posee un botón de selección Picture Style colocado convenientemente en la parte inferior derecha de la pantalla LCD para facilitar su selección. Botón Picture Style Pantalla de selección Picture Style (Estilo foto) Personalización La EOS 40D se puede configurar con velocidad, comodidad y seguridad de muchas maneras. La EOS 40D contiene 24 funciones personalizadas con 62 ajustes que se pueden seleccionar con la cámara. Los ajustes del usuario de la cámara actual se pueden registrar bajo los ajustes del dial de modo C1, C2 y C3. Es posible registrar hasta 6 opciones de menú de nivel superior y ajustes de función personalizada en Mi menú. Además, con la unidad Speedlite 580EX II conectada a la cámara, se puede ajustar o cancelar el ajuste de la función personalizada de Speedlite (C.Fn-0 a 13) con la cámara. IV. COMODIDAD 24

25 Impresión directa desde la cámara Interfaz Se han implementado dos útiles novedades para imprimir directamente desde la cámara. En primer lugar, una vista previa muestra efectos como B/N [B/W], Intenso [Vivid], Corrección del brillo [Brightness correction], Tono [Hue] y Ajus. niveles [Adjust levels] antes de imprimir. Esta característica no está activada para el abrillantador de rostros o la corrección de ojos rojos. Asimismo, la corrección del ángulo de inclinación ajusta el ángulo de las imágenes tomadas con una inclinación para imprimirlas horizontalmente. Con la pantalla de recorte, gire el dial de control rápido para inclinar la imagen hasta ±10 grados en incrementos de 0,5. Al igual que ocurre con la EOS-1D Mark III, se proporcionan funciones de impresión para RAW, sraw y JPEG y O.Rojos 1. La impresión directa desde la cámara es ahora compatible únicamente con PictBridge. No es compatible con Bubble Jet Direct ni con CP Direct. Las funciones de orden de impresión (DPOF) y transferencia de imágenes directa son las mismas que las de la EOS 30D. Se proporciona USB 2.0 de alta velocidad para la interfaz con ordenadores personales y la impresión directa desde la cámara. Además, la parte inferior de la cámara tiene un terminal de sistema de extensión, destinado principalmente para el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A. Los otros terminales, incluido un terminal PC para unidades flash externas no específicas, además de salida de vídeo y mando a distancia de tipo N3, son idénticos a los de la EOS 30D. Terminales Efectos de impresión Corrección de la inclinación Terminal de sistema de extensión Alimentación: Fuentes y administración El sistema de fuente de alimentación es el mismo que el de la EOS 30D y utiliza la batería BP-511A. Con una batería completamente cargada, el número de disparos posible sin utilizar el flash es de aproximadamente a 73 F/23 C. Con una utilización del flash del 50%, es de aproximadamente 800 disparos. Al igual que ocurre con la EOS 30D, la batería de reserva del fechador/reloj es la batería de litio CR2016 instalada en el compartimiento de la batería. Ahora resulta más fácil montar y desmontar la cubierta del compartimiento de la batería. Se puede extraer o volver a colocar en un ángulo de 45. Con la empuñadura BG-E2N, se pueden utilizar 2 baterías o 6 pilas de tamaño AA. Cubierta del compartimiento de la batería Para minimizar el alto consumo de energía necesario para la lectura de señales a alta velocidad en 4 canales, el uso de energía del amplificador de salida se ha mantenido al mínimo. Asimismo, como ocurre con la EOS 400D Digital, para ahorrar energía durante exposiciones largas, se desactiva la alimentación que va al amplificador de salida, así como la corriente estándar que acciona el circuito. Durante la función Live View, se optimiza la distribución de la alimentación para la operación de lectura de señales, como ocurre con la EOS-1D Mark III. Estas medidas permiten un control del ahorro de energía más preciso. IV. COMODIDAD 25

26 V. SOFTWARE Siguiendo la práctica de Canon de proporcionar un completo paquete de software sin costes adicionales a los compradores de sus cámaras SLR digitales, con la cámara EOS 40D se incluye el EOS Digital Solution Disk Ver.15. Éste incluye Picture Style Editor Ver.1.0, un nuevo programa del que se habla en la documentación del producto. El otro software que se encuentra en el disco se ha actualizado para que sea compatible con la EOS 40D, incluidos los archivos RAW. EOS Utility Ver.2.1 permite supervisar las carpetas con el transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A y se vincula con Picture Style Editor. Picture Style se incluyó por primera vez como parte de EOS Digital en otoño de Desde entonces, se ha convertido en una característica estándar en EOS Digital y se incorporará en toda la gama de productos EOS durante la segunda mitad de Entre sus funciones, que han tenido un excelente recibimiento por parte de los usuarios, podemos destacar: la estandarización de las características de la imagen en todos los modelos EOS Digital compatibilidad optimizada para la expresión fotográfica en función del propósito compatibilidad para imágenes RAW tomadas en modelos anteriores en DPP compatibilidad para la descarga a través de la web de archivos de estilo de foto en función del propósito. Dicho esto, ha habido también llamadas de usuarios avanzados con demandas especialmente rigurosas en relación con el procesamiento de imágenes para realizar ajustes más flexibles que van más allá de las características preestablecidas suministradas por Canon. Picture Style Editor, como su nombre indica, es un software que permite a los usuarios crear sus propios archivos de estilo de foto. Para crear un archivo de estilo de foto propio, el usuario selecciona y carga una imagen RAW de muestra y, a continuación, ajusta las características de la imagen en función de uno de los ajustes de estilo de foto existentes (Estándar [Standard], Retrato [Portrait], Paisaje [Landscape], Neutro [Neutral] o Fiel [Faithful]), excepto Monocromo [Monochrome]. A continuación, el archivo de estilo de foto creado se puede registrar en la cámara mediante EOS Utility o utilizarse en las aplicaciones DPP o RAW Image Task. Opciones que se pueden ajustar en Picture Style Editor a. Ajustes de detalles de Picture Style existentes: ajustes del tono del color, saturación del color, contraste y nitidez b. Especificación del color y ajustes detallados individuales de colores específicos: selección de un color específico en la imagen de muestra y ajuste del tono, la saturación y la luminosidad, así como ajustes detallados de las características de gamma (curva de tonos) V. SOFTWARE 26

27 Los ajustes de a. estaban anteriormente disponibles en la cámara o en EOS Utility, de modo que los resultados de cualquier ajuste se tenían que comprobar posteriormente después de tomar la fotografía. Con Picture Style Editor, los resultados del ajuste se pueden comprobar en tiempo real. Los ajustes de b. están disponibles por primera vez (con comprobación en tiempo real) con Picture Style Editor. Es posible seleccionar hasta 100 puntos de color en las especificaciones de color que se proporcionan en b. Ventana principal de PSE y paleta de herramientas Picture Style Editor ver.1.0 es compatible con imágenes RAW tomadas únicamente con la EOS 40D. (Las nuevas versiones serán compatibles con los nuevos modelos EOS, pero no está previsto que haya compatibilidad inversa con modelos EOS anteriores.) Picture Style Editor dispone de una ventana de ajustes preliminares para aquellas imágenes que necesitan un ajuste adicional. Ventana de ajustes preliminares Para las imágenes tomadas con la exposición y el equilibrio del blanco correctos, no es necesario utilizar un ajuste preliminar. La ventana de edición está compuesta por 3 elementos: Ventana principal: visualiza la imagen de muestra Ventana del navegador: muestra la posición de la imagen ampliada y también muestra los histogramas Paleta de herramientas: proporciona las funciones de ajuste Debido a que los ajustes realizados con las funciones de la paleta de herramientas se aplican inmediatamente a la imagen de muestra que se visualiza en la ventana principal, es posible comprobar los resultados en tiempo real. Ventanas principales de PSE Ventana principal Paleta de herramientas Ventana del navegador Las funciones de la ventana principal son las siguientes: Cambio del modo de visualización: Vista normal (visualización de una sola imagen) y visualización de la comparación del ajuste anterior y posterior (división superior/inferior o división izquierda/derecha) Rotación de la imagen: Izquierda o derecha en incrementos de 90 Cambio de la ampliación de la visualización: vista completa, 12,5%, 25%, 50%, 100% y 200% Visualización de la posición de las coordenadas del cursor y valores RGB (conversión de 8 bits) Visualización del espacio de color de trabajo Tenga en cuenta que la imagen de muestra se procesa y visualiza utilizando los ajustes de la cámara empleados en el momento de tomar la fotografía. Los ajustes realizados en DPP o RAW Image Task después de realizar la fotografía no se aplican a la imagen de muestra. Ventana principal antes y después de la visualización de la comparación de ajuste, división superior/inferior V. SOFTWARE 27

28 La ventana del navegador complementa las operaciones realizadas en la ventana principal y en la paleta de herramientas y ofrece las funciones siguientes: a. La posición de visualización de la ampliación muestra la posición que se visualiza cuando se amplía la imagen de muestra en la ventana principal. También se puede utilizar esta ventana para desplazar arrastrando la posición de visualización de la ampliación. La imagen de muestra en la ventana principal cambia en función de los cambios. b. La visualización del histograma muestra la distribución de la luminancia y los componentes de color en la imagen de muestra que se visualiza en la ventana principal. La visualización del histograma se puede cambiar mediante los botones [Y] (luminancia), [RGB], [R], [G] y [B]. c. El indicador de advertencia parpadea si se introducen o ajustan los límites superior e inferior en estos campos y existen áreas de la imagen de muestra que se visualiza en la ventana principal con valores que sobrepasan estos límites. Es posible elegir [Y] (luminancia) o [RGB] (valor del color) como la advertencia que se va a utilizar. Las funciones de la paleta de herramientas son las siguientes: Seleccionar el Picture Style que se utilizará como base para un nuevo Picture Style Ajustar el tono del color, la saturación del color, el contraste y la nitidez Realizar ajustes detallados en un color específico (tono, saturación y luminosidad) Ajustar las características de gamma Tenga en cuenta que Picture Style Editor utiliza los algoritmos de DPP para el procesamiento de imágenes. Esto significa que los tonos de color producidos por los ajustes de la paleta de herramientas suelen ser los mismos que los realizados en DPP. Ventana del navegador Paleta de herramientas Es posible elegir cualquiera de los ajustes de Picture Style (Estándar [Standard], Retrato [Portrait], Paisaje [Landscape], Neutro [Neutral] o Fiel [Faithful], pero no Monocromo [Monochrome]) como el punto de inicio para que Picture Style lo utilice como base. También es posible descargar y seleccionar uno de los archivos de estilo de foto creados específicamente (por ejemplo, Emerald) del sitio web de Canon. A continuación, se puede ajustar el tono del color, la saturación del color, el contraste y la nitidez. Panel para el ajuste detallado del color Se proporciona un panel para realizar ajustes detallados del color. El panel permite al usuario configurar el rango de ajuste posible. V. SOFTWARE 28

29 Es posible especificar hasta 100 puntos de ajuste del color; los colores ajustados se mostrarán en la lista de ajustes de color. Las pantallas de lista de ajuste de color y sus funciones son las siguientes: Colores antes y después del ajuste Casilla de verificación Apply/Do not apply (Aplicar/No aplicar) Rango del indicador de superposición de efectos El rango del indicador de superposición de efectos se Lista de ajustes de color muestra si el rango del efecto de un color ajustado se superpone al rango del efecto de otro color ajustado. Los colores en los rangos de superposición se muestran en gris en la rueda de color y se ajustan utilizando un valor agregado para los ajustes respectivos. Para evitar la superposición de rangos, se deben restablecer los rangos de efecto de modo que dejen de superponerse. Además, es posible eliminar un color ajustado seleccionando el color en la lista de colores de ajuste y pulsando la tecla <Supr> del teclado. Color antes del ajuste Color después del ajuste Rango del indicador de superposición de efectos Casilla de verificación Apply/Do not apply (Aplicar/No aplicar) Es posible elegir entre 3 modos de visualización del color: HSL, Lab o RGB. Los valores de color se muestran en el panel apropiado. Modos de visualización del color y visualizaciones de los valores de color Cambia el modo de visualización del color Visualización con cada modo de visualización del color Valor del color antes del ajuste Valor del color después del ajuste Modo HSL Modo de color en el que los colores se representan mediante 3 factores: H (Tono), S (Saturación) y L (Luminosidad). Modo Lab Modo de color desarrollado por la CIE (Commission Internationale d Eclairage) donde L significa ligereza, a significa los elementos de color desde el verde y b significa los elementos de color hasta el magenta desde el azul al amarillo. Modo RGB Modo de color en el que los colores se representan utilizando los tres colores primarios (y las mezclas de color aditivo) del espectro de luz visible: rojo (R), verde (G) y azul (B). Es posible ajustar las características de gamma de una imagen mediante la curva de tonos. Al crear hasta 10 puntos de ajuste en cualquier lugar de la curva de tonos, es posible ajustar libremente el brillo y el contraste. Los resultados de los ajustes se aplican a la imagen de muestra de la ventana principal en tiempo real. Ajuste de las características de gamma V. SOFTWARE 29

30 Es posible guardar todos los ajustes realizados con la paleta de herramientas como un archivo de Picture Style original (con la extensión.pf2). (Debido a que los ajustes realizados en Picture Style Editor se guardan en archivos de Picture Style, éstos no se guardan en la imagen de muestra utilizada para el proceso de ajuste.) Los ajustes se guardan en la ventana de guardar y que aparece al hacer clic en el botón de visualización de la ventana de guardar en la paleta de herramientas. Cuando se guarda el archivo, hay una casilla de verificación [Disable subsequent editing/desactivar ediciones subsiguientes] que impide revelar los ajustes realizados en Picture Style Editor, así como cualquier pie de foto o información de copyright. Los archivos de Picture Style que se han guardado con la casilla de verificación [Disable subsequent editing/desactivar ediciones subsiguientes] marcada se pueden utilizar en las cámaras y en DPP del mismo modo que los archivos de Picture Style normales. Sin embargo, debido a que ya no se pueden abrir con Picture Style Editor, no es posible comprobar los ajustes. (Se recomienda también guardar una copia por separado del archivo de Picture Style sin la casilla de verificación [Disable subsequent editing/desactivar ediciones subsiguientes] marcada.) Al igual que los archivos de Picture Style realizados específicamente y descargados del sitio web de Canon, los archivos de Picture Style guardados se pueden registrar y utilizar en las cámaras y en las aplicaciones DPP y RAW Image Task. (1) Uso de archivos de Picture Style en las cámaras: Es posible utilizar EOS Utility para registrar un archivo de Picture Style en una cámara equipada con la función Picture Style y, a continuación, aplicar el archivo a las imágenes fotografiadas. (2) Uso de archivos de Picture Style con DPP: Es posible utilizar DPP para aplicar archivos de Picture Style a cualquier imagen RAW compatible. (3) Uso de archivos de Picture Style con RAW Image Task: Es posible utilizar RAW Image Task para aplicar archivos de Picture Style a imágenes RAW tomadas con cámaras equipadas con la función Picture Style. Picture Style Editor se incluirá en EOS Digital Solution Disk ver.15. A finales de este año, Picture Style Editor estará disponible para que todos los usuarios de EOS puedan descargarlo del sitio web de Canon. V. SOFTWARE 30

31 VI. ACCESORIOS Y LENTES Empuñadura BG-E2N La BG-E2N es una empuñadura de gran capacidad destinada a la EOS 40D. Se ha desarrollado para permitir un alto volumen de capturas y facilitar las tomas verticales. Puede acomodar la batería BP-511A, además de pilas de tamaño AA. Por lo que respecta a sus funciones, la BG-E2N es la misma empuñadura que la BG-E2 para los modelos EOS 30D, 20D y 20Da. Sin embargo, la cubierta del compartimiento de la batería ahora dispone de material de sellado para hacerla más resistente al polvo y el agua que la BG-E2. El método de funcionamiento y la fuente de alimentación son los mismos que los de la BG-E2. Coincidiendo con la presentación de la BG-E2N, la BG-E2 dejará de fabricarse. Por lo tanto, de ahora en adelante la BG-E2N será la empuñadura para los modelos EOS 30D, 20D y 20Da. Cuando la BG-E2N se acople a estas cámaras, la velocidad de disparo continuo y el número posible de disparos serán los mismos que los de la BG-E2. Características: (1) La EOS 40D (con BP-511A x 2) permite tomar el doble de fotografías en comparación con disparar con una batería (2) Compatible con pilas de tamaño AA (3) Hace que los disparos verticales sean tan fáciles de realizar como los horizontales (4) La alimentación de CA se puede suministrar a través del adaptador de alimentación de CA ACK-E2 o CA-PS400 + DR-400 (5) La cubierta del compartimiento de la batería cuenta con un nuevo material de sellado para mejorar la resistencia al polvo y el agua (6) Correa E1 (se vende por separado) acoplable VI. ACCESORIOS Y LENTES 31

32 Transmisor inalámbrico de archivos WFT-E3A El WFT-E3A es un accesorio específico de la EOS 40D similar al WFT-E2A (la unidad del transmisor inalámbrico de archivos para la EOS-1D Mark III) que ofrece funciones de red inalámbrica o cableada (a través de FTP, PTP o HTTP) y es compatible con periféricos USB (más concretamente, dispositivos de almacenamiento externo y unidades GPS). Existen 2 principales diferencias con respecto al WFT-E2A: la inclusión de controles para realizar disparos verticales y la inclusión de una fuente de alimentación propia para la unidad. Comparado con el WFT-E1A, la velocidad de comunicación es 1,5x más rápida (sin cable) y 3x más rápida (con cable). WFT-E3A Para obtener un mejor control de la EOS 40D al tomar fotografías con el accesorio WFT-E3A acoplado, la unidad proporciona funciones de empuñadura vertical. Del mismo modo que cuando se acopla una empuñadura como la BG-E2N, el WFT-E3A ofrece la sensación de perfecta integración con la cámara. La antena interna ofrece un rango inalámbrico equivalente al del accesorio WFT-E2A, de hasta aproximadamente 492 pies/150 m. Al igual que la empuñadura, el WFT-E3A se acopla a la toma de trípode de la cámara. Las especificaciones de la función LAN con cable y sin cable son las mismas que las del WFT-E2A. Tenga en cuenta que el gráfico de la cámara en la pantalla del WFT Server durante las conexiones HTTP se ha actualizado del modelo EOS-1D Mark III al modelo EOS 40D. Los requisitos para los soportes externos o los dispositivos GPS que se pueden conectar son los mismos que para el WFT-E2A. Tenga en cuenta que no se pueden copiar imágenes entre soportes. Características: Forma idónea para no interferir con la toma de fotografías: Se acopla directamente a la parte inferior de la EOS 40D (inalámbrico) Antena interna (rango inalámbrico: aprox. 492 pies/150 m) Transferencia de imágenes más rápida: Redes inalámbricas: 1,5 veces más rápido que WFT-E1A (IEEE g) Redes cableadas: 3 veces más rápido que WFT-E1A (Ethernet 100 Base-TX) VI. ACCESORIOS Y LENTES 32

33 Ofrece los modos de comunicación FTP, PTP y HTTP: FTP: Transferencia de imágenes a través de redes inalámbricas o cableadas a un servidor FTP PTP: Comunicación entre EOS Utility y la cámara a través de redes inalámbricas o cableadas HTTP: Captura a distancia a través de redes inalámbricas o cableadas utilizando un navegador de web Mejor asistencia al usuario en la configuración de los ajustes de redes inalámbricas o cableadas: Configuración basada en asistente de los ajustes de transferencia a través de la interfaz gráfica de usuario de la cámara Incluye funciones para la detección de red y la configuración automática (detección del punto de acceso y obtención automática de la dirección IP) Software compatible para conexiones PTP Compatible con dispositivos de almacenamiento externos y unidades GPS (conexión USB): Los usuarios pueden conectar discos duros externos u otros dispositivos de almacenamiento externos Es posible añadir datos GPS a las imágenes Incluye controles para el disparo vertical Pantalla de enfoque Ef Las pantallas de enfoque de la serie Ef son pantallas de enfoque intercambiables desarrolladas para la EOS 40D. Dispone de 3 tipos: Ef-A Standard Precision Matte, Ef-D Precision Matte with Grid y Ef-S Super Precision Matte para facilitar la visión del punto de enfoque. Las características ópticas de las pantallas de enfoque Ef-A y Ef-D son las mismas que las de las pantallas de enfoque Ee-A y Ee-D. Las características ópticas de la pantalla de enfoque Ef-S son las mismas que las de las pantallas de enfoque Ec/Ee-S. La pantalla de enfoque se puede instalar del mismo modo que las pantallas de enfoque anteriores. Sin embargo, para facilitar su instalación, se ha desarrollado recientemente una herramienta específica. El estuche para las herramientas es el mismo que el que se utiliza en las pantallas de enfoque Ec/Ee y tiene una separación de papel igual que la pantalla de enfoque de la serie Ef. Ef-A Standard Precision Matte Ef-D Precision Matte Grid Ef-S Super Precision Matte Las pantallas de enfoque de la serie Ef son más pequeñas que las pantallas de enfoque anteriores. La nueva herramienta de instalación es más larga que la anterior y tiene la palanca más orientada hacia la parte posterior, lo que facilita la instalación y la extracción de la nueva pantalla de enfoque. Comparación del enfoque Tamaño de la pantalla Comparación de las herramientas Vista lateral Vista superior VI. ACCESORIOS Y LENTES 33

34 Nuevo objetivo IS El objetivo Canon EF-S mm f/3,5-5,6 IS es un objetivo zoom estándar diseñado específicamente para cámaras que admiten objetivos EF-S. Ha sido desarrollado en respuesta a las demandas del mercado de un objetivo zoom equipado con tecnología de estabilización de la imagen a un precio razonable. Estabilización de la imagen con elementos cambiantes Las ventajas de disponer de IS en el objetivo son, en primer lugar, que cada sistema IS se puede diseñar y optimizar para una aplicación específica, produciendo un nivel de rendimiento inalcanzable mediante la técnica de desplazamiento del sensor en el cuerpo de la cámara. En segundo lugar, es posible ver el efecto de estabilización de la imagen en el visor. La imagen es firme; es posible realizar un encuadre preciso; el punto de enfoque automático se puede colocar con precisión y el fotógrafo se puede concentrar en la toma y capturar el mejor momento. Realizar una panorámica es también más fácil y más eficaz que con el método en el cuerpo de la cámara. Aunque es aproximadamente equivalente en peso y tamaño al EF-S mm f/3,5-5,6 II/f/3,5-5,6 II USM, ofrece un efecto de estabilización de la imagen equivalente a una velocidad de obturación de 4 puntos más rápida, proporcionando unas especificaciones excelentes además de un precio económico y atractivo. Vista externa y sección transversal del objetivo EF-S mm f/3,5-5,6 IS El objetivo IS EF-S mm f/3,5-5,6 presenta las siguientes características: Objetivo zoom estándar ligero y compacto equipado con IS y diseñado específicamente para cámaras que admiten objetivos EF-S (sólo para la EOS 40D, EOS 30D, EOS 20D, EOS 20Da, EOS 400D Digital, EOS Digital Rebel XT y EOS Digital Rebel, desde agosto de 2007) Utiliza placas de circuito más pequeñas y una unidad IS de tamaño reducido para obtener un objetivo Image Stabiliser (Estabilizador de imagen) de Canon de aproximadamente el mismo tamaño y peso que el EF-S mm f/3,5-5,6 II/f/3,5-5,6 II USM El enfoque automático de alta velocidad incluye una CPU de alta velocidad y un algoritmo AF optimizado Efecto del Image Stabilizer (Estabilizador de imagen) equivalente a una velocidad de obturación aproximadamente 4 puntos más rápida Utiliza un elemento asférico PMo de alta precisión para corregir las aberraciones con el fin de obtener una calidad de imagen excelente en toda la gama de zoom Construcción óptica EF-S mm f/3,5-5,6 IS Objetivo IS EF-S mm f/3,5-5,6 Movimiento durante el uso del zoom VI. ACCESORIOS Y LENTES 34

FUNCIÓN OSD DE CÁMARA SIESSE

FUNCIÓN OSD DE CÁMARA SIESSE FUNCIÓN OSD DE CÁMARA SIESSE Qué es OSD? On screen display (Menú en Pantalla) u OSD es una interfaz de configuración que incorporan diversos equipos de video, es un sistema que permite modificar las propiedades

Más detalles

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA

PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA PARTES FUNDAMENTALES DE UNA CÁMARA FOTOGRÁFICA 1. Lente El lente es el componente de la cámara fotográfica que sirve para enfocar y regular el foco (las cámaras que tienen zoom son capaces de acercar y

Más detalles

Guía del Usuario. 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor.

Guía del Usuario. 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor. Guía del Usuario 2010 Datacolor. Datacolor, and other Datacolor product trademarks are the property of Datacolor. CONTENIDO: PROBLEMA. SOLUCIÓN. CARACTERÍSTICAS. VENTAJAS... 3 PRESENTACIÓN: CÓMO FUNCIONA?...

Más detalles

saca el mejor partido a tu cámara

saca el mejor partido a tu cámara ES55 - cámaras fotográficas saca el mejor partido a tu cámara 10,2 Megapíxeles Modo Belleza Detector de rostros Autorretrato Doble Estabilizador de Imagen (DIS) 10,2 megapíxeles pantalla LCD inteligente

Más detalles

OFERTA ESPECIAL PARA SOCIOS

OFERTA ESPECIAL PARA SOCIOS OFERTA ESPECIAL PARA SOCIOS Diversión sin límites! Disfruta de todas las posibilidades de la tecnología Canon Tecnología de última generación, imágenes más nítidas y limpias. Entra en acción con la EOS

Más detalles

LA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL (y III)

LA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL (y III) 3.5. Visor LA CÁMARA FOTOGRÁFICA DIGITAL (y III) En fotografía, el visor es el sistema óptico que permite encuadrar el campo visual que se pretende que abarque la imagen. Es decir, el visor es la ventanilla,

Más detalles

CÁMARAS DE VIGILANCIA

CÁMARAS DE VIGILANCIA 1 nivel dificultad IDEAS Y SUGERENCIAS SE-IS06 SEGURIDAD CÁMARAS DE VIGILANCIA Si bien los videoporteros son una buena solución para la vigilancia de accesos, tienen también algunas limitaciones. Una de

Más detalles

CAMARAS DE VIDEO VIGILANCIA

CAMARAS DE VIDEO VIGILANCIA CAMARAS DE VIDEO VIGILANCIA .-Actualmente disponemos de un sistema integrado de video vigilancia. Una buena solución para la vigilancia de accesos, Y obtener imágenes de mayor calidad, es instalar cámaras

Más detalles

Curso básico de fotografía Bienvenidos! Imparte: Rubén Martínez Rodríguez

Curso básico de fotografía Bienvenidos! Imparte: Rubén Martínez Rodríguez Curso básico de fotografía Bienvenidos! Imparte: Rubén Martínez Rodríguez La Luz Fotografía = escribir con luz La luz es la principal materia prima de la fotografía Material fotosensible Se ocupa de captar

Más detalles

Guía de selección de cámaras. Factores que se deben tener en consideración al seleccionar las cámaras de videovigilancia

Guía de selección de cámaras. Factores que se deben tener en consideración al seleccionar las cámaras de videovigilancia Guía de selección de cámaras Factores que se deben tener en consideración al seleccionar las cámaras de videovigilancia Introducción Invertir en un sistema de videovigilancia de calidad es una buena decisión.

Más detalles

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera

Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Manual de utilización de la cámara RD 32 / HobbyKing HD Wing Camera Encendido / Modo / Parada LED azul / rojo LED amarillo Grabación / Lectura LED / Infra Datos técnicos: 1. Abertura 120 2. Detección de

Más detalles

CANNON EOS 7D SENSOR DE IMÁGENES. Tipo. CMOS de 22,3 mm x 14,9 mm. Píxeles efectivos. Aprox. 18,00 Megapíxeles. Total de pixeles

CANNON EOS 7D SENSOR DE IMÁGENES. Tipo. CMOS de 22,3 mm x 14,9 mm. Píxeles efectivos. Aprox. 18,00 Megapíxeles. Total de pixeles CANNON EOS 7D SENSOR DE IMÁGENES CMOS de 22,3 mm x 14,9 mm Píxeles efectivos Aprox. 18,00 Megapíxeles Total de pixeles Aprox. 19,00 Megapíxeles Relación de aspecto 3:2 Filtro de paso bajo Incorporado/Fijo

Más detalles

LA CAMARA FOTOGRAFICA DIGITAL (II)

LA CAMARA FOTOGRAFICA DIGITAL (II) LA CAMARA FOTOGRAFICA DIGITAL (II) 3.3 El Procesador El procesador digital de imagen, llamado DSP (digital signal processor) es el verdadero cerebro de la cámara fotográfica digital. Es un sistema que

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

Resumen de fotos editadas por alumnos/as del 3º ciclo de Educación Primaria. / 12

Resumen de fotos editadas por alumnos/as del 3º ciclo de Educación Primaria. / 12 ÍNDICE DE CONTENIDOS Índice de contenidos. / 2 Sesión de fotografía. / 3 Creación de una carpeta de trabajo. / 3 Abrir Digital Imagen 2006. / 3 Área de trabajo. / 4 Abrir imágenes para editarlas. / 5 Recortar

Más detalles

Máxima resolución de 12.0 mega píxeles con cubierta plana G-Shot D5123 G-Shot D5123 G-Shot D5123 G-Shot D5123

Máxima resolución de 12.0 mega píxeles con cubierta plana G-Shot D5123 G-Shot D5123 G-Shot D5123 G-Shot D5123 Máxima resolución de 12.0 mega píxeles con cubierta plana Genius presenta una nueva cámara digital G-Shot D5123 CMOS de 5.0 mega píxeles totalmente nueva. Este nuevo estilo tiene un aspecto negro noble,

Más detalles

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido 4. Manual de usuario 1. Contenido de la caja - Dispositivo - Guía de inicio rápido - Adaptador AC - Batería de iones de litio - Manual - Cable USB 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder

Más detalles

Cámara réflex Gráfico 7 Partes de una SLR:

Cámara réflex Gráfico 7 Partes de una SLR: Cámara réflex Gráfico 7 Partes de una SLR: 1) Objetivo; 2) Espejo; 3) Pantalla de enfoque; 4) Prisma; 5) Visor; 6) Dispositivo de captura; 7) Pantalla LCD. luz y exposición, movimiento detenerlo o usarlo?

Más detalles

GUÍA 10 Tema: Animación.

GUÍA 10 Tema: Animación. Diseño Digital II. Guía 10 80 GUÍA 10 Tema: Animación. Contenidos Creación de animaciones. Objetivo Específico Que el estudiante conozca las herramientas y proceso para realizar gif animados. Materiales

Más detalles

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora 805 Photo Printer Guía del de la impresora Contenido Guía del de la impresora Acerca del de la impresora Funciones del de la impresora Acerca de la guía en línea Asistencia o información adicional Requisitos

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

Guía de calidad de color

Guía de calidad de color Página 1 de 6 Guía de calidad de color La guía de calidad de color está diseñada para ayudar a los usuarios a comprender cómo pueden utilizar las operaciones disponibles en la impresora para ajustar y

Más detalles

Explicación de las tecnologías PIXMA MX715, PIXMA MX895

Explicación de las tecnologías PIXMA MX715, PIXMA MX895 Explicación de las tecnologías PIXMA MX715, PIXMA MX895 FECHA DE PUBLICACIÓN: 1 de marzo de 2012, 05:00 (GMT) / 06:00 (CET) Auto Document Fix Auto Document Fix ofrece resultados de escaneado atractivos

Más detalles

Operación Microsoft Access 97

Operación Microsoft Access 97 Trabajar con Controles Características de los controles Un control es un objeto gráfico, como por ejemplo un cuadro de texto, un botón de comando o un rectángulo que se coloca en un formulario o informe

Más detalles

Curso de fotografía Técnica fotográfica. Control de la luz Ricardo Sánchez Alférez www.cursofoto.com

Curso de fotografía Técnica fotográfica. Control de la luz Ricardo Sánchez Alférez www.cursofoto.com Curso de fotografía Técnica fotográfica Control de la luz Ricardo Sánchez Alférez www.cursofoto.com Control de la luz Una cámara fotográfica es, resumiendo, un aparato capaz de almacenar la luz emitida/reflejada

Más detalles

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho 708 46007 - Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax. 96 344 89 31 info@termomed.net www.termomed.net PARTE 1: USO DEL HT-3 INTRODUCCIÓN El HT-3 muestra de forma continua por medio del display LCD los registros de temperatura actual, máximos y mínimos. Pueden ser definidos alarmas de máxima y mínima para

Más detalles

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android Móvil Seguro Guía de Usuario Terminales Android Índice 1 Introducción...2 2 Descarga e instalación de Móvil Seguro...3 3 Registro del producto...5 4 Funciones de Móvil Seguro...7 4.1 Antivirus... 7 4.1

Más detalles

Recopilación de fotografías de ejemplo SB-900

Recopilación de fotografías de ejemplo SB-900 Recopilación de fotografías de ejemplo SB-900 En este folleto encontrará técnicas, fotografías de ejemplo y una descripción general de las posibilidades de disparo de flash que proporciona el SB-900. Es

Más detalles

GUÍA PARA UN ESCANEO ÓPTIMO

GUÍA PARA UN ESCANEO ÓPTIMO Condiciones para obtener un buen escaneo Los factores que intervienen en el proceso de escaneo son ambientales, propios de la configuración y calibración del escáner así como del objeto a escanear. El

Más detalles

Capitulo 2: Introducción a RAW de cámara

Capitulo 2: Introducción a RAW de cámara Capitulo 2: Introducción a RAW de cámara Acerca de los archivos RAW de cámara Los archivos RAW de cámara contienen datos de imágenes en escala de grises sin procesar ni comprimir del sensor de imagen de

Más detalles

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

REPRODUCTOR MP3 ESPIA GUÍA DE OPERACIÓN REPRODUCTOR MP3 ESPIA INSTRUCCIONES BASICAS 1. ENCENDIDO: En estado apagado pulse el botón: [Encender/Apagar/Reproducir/Cambiar Modo] y se encenderá una luz amarilla que se apaga un segundo

Más detalles

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker...

Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... Índice Objetivo... 2 Definición y utilidad de Movie Maker... 3 Cómo iniciar Movie Maker?... 3 Elementos de la ventana de Movie Maker... 4 Barra de título... 4 Barra o pestañas de opciones... 4 Cinta de

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Microsoft PowerPoint 2013 tiene un aspecto distinto al de las versiones anteriores, por lo que hemos creado esta guía para ayudarle a reducir lo máximo posible la curva de aprendizaje.

Más detalles

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com

www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com www.canariascci.com Canariascci.com Ref. 1130658 CanariasCCI.com CanariasCCI.com CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO: 1. Pantalla 2,4 LCD FTP LTPS 2. Zoom digital x4 3. Formato de Vídeo: MJPEG (AVI) 4. Micrófono y altavoz integrado

Más detalles

Ajustes de sombras. 1) Añadir localización

Ajustes de sombras. 1) Añadir localización Ajustes de sombras El cuadro de diálogo "Ajustes de sombras" se utiliza para controlar las funciones de proyección de sombras de SketchUp, incluyendo su visibilidad, la fecha y la hora, la posición geográfica

Más detalles

Canon potencia su gama de cámaras profesionales con la cámara EOS-1Ds Mark III de 21 megapíxeles

Canon potencia su gama de cámaras profesionales con la cámara EOS-1Ds Mark III de 21 megapíxeles Nota de prensa EMBARGO: 20 de agosto de 2007, 06:00 CET Canon potencia su gama de cámaras profesionales con la cámara EOS-1Ds Mark III de 21 megapíxeles Versiones en alta resolución de estas y otras imágenes

Más detalles

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch.

Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Guía de usuario para los servicios avanzados de los productos Flexwatch. Versión 3.0 Enero 2009 www.superinventos.com www.flexwatch.es 1 CONTENIDOS Parte I. Introducción a los servicios avanzados... 3

Más detalles

Especificaciones: EOS 40D

Especificaciones: EOS 40D Especificaciones: EOS 40D CÁMARA DIGITAL SENSOR DE IMAGEN PROCESADOR DE IMAGEN OBJETIVO ENFOQUE CONTROL DE LA EXPOSICIÓN EOS 40D CMOS de 22,2 x 14,8 mm Píxeles efectivos Aprox. 10,1 megapíxeles Píxeles

Más detalles

Comprendiendo el Histograma. El fotometro del siglo 21

Comprendiendo el Histograma. El fotometro del siglo 21 Comprendiendo el Histograma Posiblemente la herramienta más útil en la fotografía digital es el histograma. También puede ser el menos comprendido. En este artículo exploraremos lo que el histograma de

Más detalles

FOTOGRAFÍA La cámara fotográfica

FOTOGRAFÍA La cámara fotográfica FOTOGRAFÍA La cámara fotográfica 1 Índice Que es la fotografía? El elemento fundamental de la fotografía. El fotógrafo. Relación entre la fotografía química y la digital. La cámara digital. Sensor, transformación

Más detalles

OBJETIVOS, CALIDAD Y LUMINOSIDAD. Y complementar con un objetivo de 50mm.

OBJETIVOS, CALIDAD Y LUMINOSIDAD. Y complementar con un objetivo de 50mm. Recuerda las dos opciones del equipo básico: - Opción A: 1. Objetivo zoom de 24 70 mm o de 28-105mm 2. Telezoom de 70 210mm o 75-300mm - Opción B: 1. Objetivo zoom de 28 200mm o de 28 300mm Y complementar

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Operaciones básicas con Base de datos Crear una Base de datos Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos. Se puede crear una base de datos en blanco y agregarle más tarde las

Más detalles

Obturador Es el que determina la cantidad de tiempo que va incidir la luz sobre la película sensible. Los hay de dos tipos:

Obturador Es el que determina la cantidad de tiempo que va incidir la luz sobre la película sensible. Los hay de dos tipos: Obturador Es el que determina la cantidad de tiempo que va incidir la luz sobre la película sensible. Los hay de dos tipos: Obturador Central Cámara compacta Cámara de visor directo Cámara de formato grande

Más detalles

Manual de Palm BlueChat 2.0

Manual de Palm BlueChat 2.0 Manual de Palm BlueChat 2.0 Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. Graffiti, HotSync y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync, Palm y el logotipo de Palm

Más detalles

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para Windows) de Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 realizado por JVC KENWOOD Corporation. El sistema

Más detalles

mago INSTITUTO SUPERIOR DE ARTES VISUALES Curso Junior Taller de Fotografía Digital La Fotografía Como Arte

mago INSTITUTO SUPERIOR DE ARTES VISUALES Curso Junior Taller de Fotografía Digital La Fotografía Como Arte Curso Junior Taller de Fotografía Digital La Fotografía Como Arte Introducción La era digital ha posibilitado que la fotografía sea utilizada en las más variadas situaciones cotidianas. Hoy se toman millones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175 DCL metrología S.L. Portal de Gamarra 7, Pab.25 01013 Vitoria-Gasteiz comercial@dclmetrologia.es Tel: 945298084 www.instrumentacion-metrologia.es MODELO:

Más detalles

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP)

Administración de la producción. Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Administración de la producción Sesión 2: Sistema Operativo (Microsoft Windows XP) Contextualización El sistema operativo es el programa principal de la computadora que controla los procesos informáticos

Más detalles

Tema: Formas de utilizar la cámara digital

Tema: Formas de utilizar la cámara digital Fotografía. Guía 2 Facultad: Ciencias y Humanidades Escuela: Comunicaciones Asignatura: Fotografía 1 Tema: Formas de utilizar la cámara digital Contenidos El uso de los controles de la cámara como velocidades

Más detalles

COPIA SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN CURSO

COPIA SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN CURSO Aula Virtual con Moodle 1 COPIA DE SEGURIDAD Y RESTAURACIÓN DE UN CURSO INDIVIDUAL. Son muchos los profesores que creamos nuestras propias copias de seguridad para nuestros cursos. Estas copias las podemos

Más detalles

trucos para hacer vídeos

trucos para hacer vídeos trucos para hacer vídeos idealista oferta desde comienzo del 2007 la posibilidad de integrar vídeos en un anuncio, utilizando las últimas tecnologías además del vídeo profesional, con navegación y plano

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-4 Su control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remoto.

Más detalles

Gestión completa del rendimiento

Gestión completa del rendimiento Gestión completa del rendimiento También funciona en Windows XP y Windows Vista 2013 Ponga a punto y cuide el rendimiento de su equipo con una aplicación ágil y potente. Descarga e instalación de Powersuite

Más detalles

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente

Pack Seguridad Autónomos Consola de gestión del programa agente Manual de Usuario Consola de gestión del programa agente Índice 1 Introducción... 2 2 Acceso al agente instalado... 3 3 La consola de gestión... 4 4 Estado de los componentes instalados... 5 5 Barra de

Más detalles

6.2. Enfoque. Enfocar una imagen

6.2. Enfoque. Enfocar una imagen Enfocar una imagen SiverFast dispone de una función especial de enfoque, la llamada Máscara de desenfoque (USM). Este término procede de la litografía tradicional, en la que se trabajaba a nivel químico

Más detalles

Ventajas y desventajas. Entre las cámaras analogas y las cámaras digitales

Ventajas y desventajas. Entre las cámaras analogas y las cámaras digitales Ventajas y desventajas Entre las cámaras analogas y las cámaras digitales Cámaras análogas (desventajas) Los rollos de película tienen un número determinado de exposiciones: 12, 24 o 36. Sin rollo disponible,

Más detalles

Leguaje computacional. Metadatos e Histograma en la imagen digital

Leguaje computacional. Metadatos e Histograma en la imagen digital Leguaje computacional Metadatos e Histograma en la imagen digital Los meta datos de una fotografía Los meta datos o mas comúnmente conocidos como Exif (Exchangeable image file format) corresponden a la

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ANTIVIRUS BANDA ANCHA

MANUAL DE USUARIO ANTIVIRUS BANDA ANCHA MANUAL DE USUARIO ANTIVIRUS BANDA ANCHA ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 4 1.1 ANTIVIRUS BANDA ANCHA... 4 1.2 ANTIVIRUS... 4 1.3 EFICACIA... 4 1.4 ACTUALIZACIONES... 4 2 REQUISITOS TÉCNICOS... 6 2.1 CONOCIMIENTOS

Más detalles

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es

Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal. www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Medidor de ruido para ordenador personal www.svantek.es Manual del usuario SoundEarV Felicitaciones por la adquisición del medidor SoundEarV. SoundEarV Mide los niveles de

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el

Tecnología IP para videovigilancia... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el para videovigilancia....... Los últimos avances han hecho posible conectar cámaras directamente a una red de ordenadores basada en el protocolo IP. La tecnología de las cámaras de red permite al usuario

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV CÓMO UTILIZAR EL CONTROL REMOTO Y LAS OPCIONES DE DIRECT TV? MINISTERIO DE EDUCACIÓN Contenidos de la guía técnica de Direct TV Página 1 1. El Control Remoto 2. Menú Fácil 3.

Más detalles

CÓMO GRABAR VIDEO CON DEBUT VIDEO SOFTWARE TUTORIALES TRANSMEDIA

CÓMO GRABAR VIDEO CON DEBUT VIDEO SOFTWARE TUTORIALES TRANSMEDIA TUTORIALES TRANSMEDIA Debut es un programa para captura de vídeo. Sencillo de utilizar, graba vídeo desde una cámara web, dispositivo de grabación, la pantalla, o streaming de vídeo Captura fácilmente

Más detalles

CÓMO GRABAR VIDEO DESDE EL DISPOSITIVO MÓVIL TUTORIALES TRANSMEDIA

CÓMO GRABAR VIDEO DESDE EL DISPOSITIVO MÓVIL TUTORIALES TRANSMEDIA TUTORIALES TRANSMEDIA DESDE EL DISPOSITIVO MÓVIL Las cámaras de los teléfonos y tablets actuales sirven para algo más que hacer fotos. Estas permiten realizar grabaciones que, posteriormente, se pueden

Más detalles

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES

INSTITUTO DE INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO DE TELECOMUNICACIONES Problemas solucionados con las diferentes actualizaciones del STB KSDT863-M Nota: Las actualizaciones del firmware no desmejoran los problemas solucionados con actualizaciones anteriores, no es necesario

Más detalles

MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN

MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN MANUAL DEL TERMINAL PORTÁTIL DE INSPECCIÓN Área de Desarrollo Tecnológico Edición: Febrero 2013 Página 1 de 14 Fecha 26/02/2013. 1. DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA El sistema permite, a través de Internet, programar

Más detalles

No se requiere que los discos sean del mismo tamaño ya que el objetivo es solamente adjuntar discos.

No se requiere que los discos sean del mismo tamaño ya que el objetivo es solamente adjuntar discos. RAIDS MODO LINEAL Es un tipo de raid que muestra lógicamente un disco pero se compone de 2 o más discos. Solamente llena el disco 0 y cuando este está lleno sigue con el disco 1 y así sucesivamente. Este

Más detalles

TRANSPRO EL TRANSPORTE URBANO DEL MONTEVIDEO DEL MAÑANA

TRANSPRO EL TRANSPORTE URBANO DEL MONTEVIDEO DEL MAÑANA EL TRANSPORTE URBANO DEL MONTEVIDEO DEL MAÑANA TRANSPRO Solución Tecnológica para Control Satelital de Flotas, Información de Arribo y Cobranza Inteligente TRANSPRO es la única Solución Tecnológica capaz

Más detalles

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin

Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Guía de instalación de la carpeta Datos de IslaWin Para IslaWin Gestión CS, Classic o Pyme a partir de la revisión 7.00 (Revisión: 10/11/2011) Contenido Introducción... 3 Acerca de este documento... 3

Más detalles

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica)

Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Funcionalidades Software SAT GotelGest.Net (Software de Servicio de Asistencia Técnica) Servinet Sistemas y Comunicación S.L. www.softwaregestionsat.com Última Revisión: Octubre 2014 FUNCIONALIDADES SAT

Más detalles

EXPOSICIÓN DE LA PELÍCULA

EXPOSICIÓN DE LA PELÍCULA EXPOSICIÓN DE LA PELÍCULA La exposición es la actuación sobre el negativo. La luz incide sobre la película en ciertos puntos de la imagen. Donde la luz choca con los granos de plata, se forman densidades.

Más detalles

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN)

ARMADO EN SILENCIO (SIN SONIDO DE CONFIRMACIÓN) GT-1 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con la figura Botón 4: Botón con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles

Más detalles

Capítulo 9. Archivos de sintaxis

Capítulo 9. Archivos de sintaxis Capítulo 9 Archivos de sintaxis El SPSS permite generar y editar archivos de texto con sintaxis SPSS, es decir, archivos de texto con instrucciones de programación en un lenguaje propio del SPSS. Esta

Más detalles

SEWERIN. Pre Localización De Fugas de Agua

SEWERIN. Pre Localización De Fugas de Agua SEWERIN Pre Localización De Fugas de Agua Ventajas del sistema La Pre localización de fugas de agua consiste en la escucha de la red en varios puntos. Para ello se utilizan loggers que graban sus sonidos

Más detalles

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation.

Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. WINDOWS Windows, Es un Sistema Operativo. Creado dentro de la línea de sistemas operativos producida por Microsoft Corporation. Dentro de los tipos de Software es un tipo de software de Sistemas. Windows

Más detalles

GedicoPDA: software de preventa

GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA: software de preventa GedicoPDA es un sistema integrado para la toma de pedidos de preventa y gestión de cobros diseñado para trabajar con ruteros de clientes. La aplicación PDA está perfectamente

Más detalles

Índice Introducción ii Técnicas de disparo Sujetos estáticos...2 Sujetos retratados... 15 Consejos rápidos

Índice Introducción ii Técnicas de disparo Sujetos estáticos...2 Sujetos retratados... 15 Consejos rápidos Guía técnica Es Introducción En esta Guía técnica se describen detalladamente las principales técnicas utilizadas para crear dos de las fotografías técnicamente más avanzadas del folleto de la D800/D800E.

Más detalles

Manual de Notas de voz

Manual de Notas de voz Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales

Más detalles

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR

ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.

Más detalles

e-netcamanpr INDICE: Manual de Instalación

e-netcamanpr INDICE: Manual de Instalación INDICE: INTRODUCCIÓN... 4 ELEMENTOS DEL SISTEMA.... 5 SOFTWARE.... 5 ARQUITECTURA DE LA SOLUCIÓN SOFTWARE.... 5 INSTALACIÓN DEL SISTEMA.... 8 CÁMARA.... 8 VELOCIDAD DEL VEHICULO.... 9 MODELO ACONSEJADO....

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Glosario de iconos del software

Glosario de iconos del software Glosario de iconos del software Aliro control de acceso IP, sin complicaciones El glosario de iconos del software Aliro es una lista completa de iconos utilizados en el mismo. Se ha diseñado para que pueda

Más detalles

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Guía Rápida de Deco Grabador HD Guía Rápida de Deco Grabador HD 0800-00-123 desde cualquier teléfono 123 desde tu celular Claro 01 GRABADOR DIGITAL DE VIDEO DVR CARACTERÍSTICAS Soporta imágenes de definición estándar (SD), definición

Más detalles

Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos

Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos Media de espesores, grietas y estrés mecánico por ultrasonidos Esta línea de producto abarca tres categorías de productos de medida de espesor diferentes: Equipos con sondas dobles T-Mike Programable T-Mike

Más detalles

El cuidado de la piel en tus manos

El cuidado de la piel en tus manos El cuidado de la piel en tus manos 2015 SISTEMA DE ANÁLISIS DE LA PIEL Es la primera y más avanzada línea de equipos de medición del estado de salud de la piel que ofrece un servicio centrado en las necesidades

Más detalles

Presentación... 1. Que es Picasa Web?... 1. Descargar Picasa... 2. Capacidad de almacenamiento...2. Consejos de subida de fotos...

Presentación... 1. Que es Picasa Web?... 1. Descargar Picasa... 2. Capacidad de almacenamiento...2. Consejos de subida de fotos... 0 Índice: Presentación...................... 1 Que es Picasa Web?................... 1 Descargar Picasa.................... 2 Capacidad de almacenamiento...............2 Consejos de subida de fotos...............2

Más detalles

Manual de usuario idmss-plus

Manual de usuario idmss-plus Manual de usuario idmss-plus 1 ASPECTOS GENERALES... 3 1.1 INTRODUCCIÓN GENERAL... 3 1.2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES... 3 1.3 ENTORNO... 3 2 INSTRUCCIONES DEL SOFTWARE... 4 2.1 BÚSQUEDA E INSTALACIÓN...

Más detalles

Microsoft Office Picture Manager

Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager Microsoft Office Picture Manager, es una aplicación incorporada en la suite de Office que permite administrar, modificar y compartir imágenes. Es posible ver todas las

Más detalles

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES

Eurowin 8.0 SQL. Manual del módulo TALLAS Y COLORES Eurowin 8.0 SQL Manual del módulo TALLAS Y COLORES Documento: me_tallasycolores Edición: 05 Nombre: Manual del módulo Tallas y Colores de Eurowin 8.0 SQL Fecha: 30-04-2012 Tabla de contenidos 1. Introducción...

Más detalles

Breve manual de usuario

Breve manual de usuario Breve manual de usuario Sistemas TANDBERG MXP - Español Software versión F1 D13618.01 Este documento no podrá ser reproducido en su totalidad o en parte sin el permiso por escrito de: Índice Uso general...

Más detalles

Operación Microsoft PowerPoint 97

Operación Microsoft PowerPoint 97 Ejecución y control de una presentación Formas de ejecutar una presentación En función de las necesidades, una presentación con diapositivas puede ejecutarse de tres formas diferentes. A través de la opción

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO INSTRUCTOR

GUÍA DEL USUARIO INSTRUCTOR INSTRUCTOR INTRODUCCIÓN Estimado instructor: Gracias por descargar esta guía del usuario de Ephorus. Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con el usuario principal de Ephorus correspondiente a

Más detalles

STRATO LivePages Inicio rápido

STRATO LivePages Inicio rápido STRATO LivePages Inicio rápido LivePages es la práctica herramienta de creación de páginas web de STRATO. En pocos pasos podrá crear su propia página web y publicarla en Internet sin necesidad de conocimientos

Más detalles

MANUAL BÁSICO DE INFORMATICA

MANUAL BÁSICO DE INFORMATICA MANUAL BÁSICO DE INFORMÁTICA EL ESCRITORIO 1 El escritorio es la primera pantalla que aparece o que se ve después de encendre la PC. Puede contener accesos directos a los programas, documentos, carpetas

Más detalles

WebCams USB Cámaras digitales de video FireWire Cámaras digitales de fotos, USB

WebCams USB Cámaras digitales de video FireWire Cámaras digitales de fotos, USB Monkey Jam Es un programa que nos permite realizar animaciones cuadro a cuadro. Esta forma de animación es conocida como Stop Motion. También permite tomar imágenes desde una entrada de vídeo o desde una

Más detalles

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD

Para acceder a esta función debemos estar en la pestaña INICIO del menú principal y pulsar el botón COPIAS DE SEGURIDAD ND Software Prohibida la reproducción o divulgación de esta manual sin la correspondiente autorización 2007-2014 Todos los derechos reservados 10. COPIAS DE SEGURIDAD Estamos ante la que seguramente es

Más detalles

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure ES Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure Asistente de configuración Guía de inicio rápido QW470KIT050115S Swann Communications 2015 1 Bienvenido El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente

Más detalles

Nuestro objetivo es hacer que la oscuridad sea totalmente visible. Tecnología starlight

Nuestro objetivo es hacer que la oscuridad sea totalmente visible. Tecnología starlight Nuestro objetivo es hacer que la oscuridad sea totalmente visible Tecnología starlight 2 Tecnología starlight El no va más en cámaras para las 24 horas del día Qué le parece si pudiera confiar en unas

Más detalles

Cámara intraorales. Las cámaras intraorales de Carestream Dental.

Cámara intraorales. Las cámaras intraorales de Carestream Dental. Cámara intraorales Las cámaras intraorales de Carestream Dental. Una tradición de calidad superior y facilidad de empleo para un mejor cuidado del paciente. Cámara intraoral CS 1600 Gracias a la tecnología

Más detalles