MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS PINZAS PARA TRANSFER

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS PINZAS PARA TRANSFER"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES DE LAS PINZAS PARA TRANSFER

2 MISATI, S.L. Av. de la Riera, 15 E Sant Just Desvern Barcelona Spain Tel wwww.misati.com 02

3 Manual de utilización de las minipinzas misati ÍNDICE Qué minipinza necesito? PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 05 PINZAS PARA TRANSFER PISADORES CON RÓTULA 08 Utilización CÓMO AJUSTAR EL ESFUERZO DE UNA MINIPINZA MONTAJE DEL SENSOR DE PRESENCIA DE CHAPA 12 CAMBIO DEL SENSOR DE LAS MINIPINZAS 13 IRREVERSIBILIDAD DE LAS MINIPINZAS 14 GARANTÍA 15 FUERZA / ÁNGULO α AJUSTE DE LA UNIDAD LINEAL 19 AJUSTE DE LA UNIDAD DE GIRO 20 CAMBIO DEL TOPE HIDRÁULICO 21 CAMBIO DE SENSOR LA UNIDAD DE GIRO Y LINEAL 22 Mantenimiento MECANISMO DE ESFUERZO 24 MANTENIMIENTO CILINDRO NEUMÁTICO 25 KIT MECÁNICO PARA MINIPINZAS KIT NEUMÁTICO PARA MINIPINZAS 28 CAMBIO DE BRAZO 29 03

4 Qué minipinza necesito? PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO 05 PINZAS PARA TRANSFER PISADORES CON RÓTULA 08 Sistema patentado por MISATI, S.L. Av. de la Riera 15, E Sant Just Desvern, Barcelona, Spain Tel misati@misati.com

5 Qué minipinza necesito? PRINCIPIO FUNCIONAMIENTO 1 2 CIERRE MINIPINZA Estado de esfuerzo 3 4 La minipinza dispone de un cilindro neumático de doble efecto que mediante el eje transmite un movimiento de giro al brazo de apriete, generando un gran esfuerzo por la forma específica de su coliso. 5 APERTURA MINIPINZA Estado de reposo 6 05

6 Qué minipinza necesito? PINZAS PARA TRANSFER TIPO DIÁMETRO ÉMBOLO FUERZA DE APRIETE * APERTURA POSICIÓN CHAPA BRAZOS MÓVILES ANCHO DEL PISADOR (mm) TIM2... Ø dan 25º HORIZONTAL 1 15, 27, 55 TIP... Ø dan 20º HORIZONTAL 1 20,40,70 TI2... Ø20 Ø dan 205 dan 90º, 45º TRANSVERSAL 1 10, 30 TLM... Ø25 Ø dan 434 dan 50º VERTICAL 1 10, 30 06

7 Qué minipinza necesito? PINZAS PARA TRANSFER TIPO DIÁMETRO DEL ÉMBOLO FUERZA DE APRIETE APERTURA POSICIÓN CHAPA BRAZOS MÓVILES ANCHO DEL PISADOR (mm) TCM2 Ø dan 12º+12º 22,5º+22,5º TRANSVERSAL 2 15, 27, 55 CONTROL DE DOBLE CHAPA TLR3-20-CE TIML-25-CE Ø20 Ø dan 180 dan 90º 25º HORIZONTAL SUJECIÓN DE CHAPA EN VOLADIZO TIML2... Ø dan 25º HORIZONTAL 1 15, 27, 55 TIL2... Ø20 Ø dan 205 dan 90º, 45º HORIZONTAL 1 15, 30, 60 20, 40, 70 07

8 5º Qué minipinza necesito? PISADORES CON RÓTULA SUPERFICIE PLANA: RP-... RGD-... SUPERFICIE GRAFILADA: RG-... RGI-... RP-... RGD-... RG-... RGI-... RN-... RP-... RGD-... RG-... RGI-... RN-... B B A ØB + 0,05 + 0,03 D D E Cº D B ØA Cº C ØA Cº Peso (kg) C RP-08/D 0,030-0,034 Cº RP-10/D 0,063-0,072 ØA RGD-20 0,011 RGD-32 0,021 Tornillería incluida Material: acero endurecido y delrin (RGD-...) Material: acero endurecido (RP-..., RG-..., RGI-...,RN-...) Material: neopreno (RN-...) Recomendamos la utilización de la rótula plana (RP-..., RGD-... o RN-...) para la sujeción de piezas delicadas. RG-20 0,012 RG-32 0,022 RG ,01 RG ,02 RGI-20 0,01 RGI-30 0,02 Ejemplos de aplicaciones RN-08/D 0,030-0,034 (1) RGI-... RG-... RGD-... RP-... RP RGD RG RGI TIPO ØA B C TIPO A B C TIPO A B C TIPO A ØB C D E RP-08/D 16 M RGD-20 M8 41,6 0 RG-20 M RGI RP-10/D 20 M RGD-32 M10 51,9 0 RG-32 M RGI-32 M RG M RG M RN TIPO A B C D RN-08/D 16 M

9 Utilización CÓMO AJUSTAR EL ESFUERZO DE UNA MINIPINZA MONTAJE DEL SENSOR DE PRESENCIA DE CHAPA 12 CAMBIO DEL SENSOR DE LAS MINIPINZAS 13 IRREVERSIBILIDAD DE LAS MINIPINZAS 14 GARANTÍA 15 FUERZA / ÁNGULO α AJUSTE DE LA UNIDAD LINEAL 19 AJUSTE DE LA UNIDAD DE GIRO 20 CAMBIO DEL TOPE HIDRÁULICO 21 CAMBIO DE SENSOR LA UNIDAD DE GIRO y LINEAL 22 Sistema patentado por MISATI, S.L. Av. de la Riera 15, E Sant Just Desvern, Barcelona, Spain Tel misati@misati.com

10 Utilización CÓMO AJUSTAR EL ESFUERZO DE UNA MINIPINZA TIPOS DE MINIPINZAS: TIM2...,TIP-...,TI2-...,TCM2-..., TIML2...,TIL Abrir la pinza y colocar la chapa Con el brazo móvil de la minipinza abierto, aflojaremos las tuercas que sujetan los pisadores (tornillos con rótula grafilada) del brazo móvil. Subiremos los pisadores hasta que quede espacio suficiente para colocar la chapa entre ellos y el soporte inferior o brazo estático de la minipinza. En caso de utilizar una pinza con dos brazos móviles, el ajuste se realiza de la misma manera: consideraremos uno de los brazos como brazo estático y el otro como brazo móvil. 2 Cerrar la pinza Cerraremos la minipinza hasta que ésta alcance su posición máxima. En esta posición la minipinza es irreversible: no se abrirá si no inyectamos aire a presión. Para cerrar la minipinza se debe utilizar aire a presión por el orificio indicado con el signo +. 3 Bajar los pisadores Manteniendo el brazo cerrado, aproximaremos ambos pisadores a la chapa, hasta que sus rótulas grafiladas entren en contacto con la chapa, pero sin ejercer presión sobre ella. 4 Ajustar el esfuerzo El esfuerzo que deseamos obtener de la minipinza deberá ser suficiente para sujetar correctamente la chapa durante la transferización. Buscaremos ese valor en las tablas que siguen a continuación, teniendo en cuenta el tipo de minipinza que estamos utilizando y nuestra presión de trabajo mínima. Sacaremos la chapa con cuidado, para no girar los pisadores y con la ayuda de la llave Allen, los giraremos el valor que se indique en la tabla. El giro puede medirse en grados o en altura (los milímetros que se desplaza el tornillo), según nos resulte más cómodo. Ejemplo: Si solemos trabajar a una presión de 6 bar que a veces baja a 5 bar, buscaremos en la tabla el esfuerzo deseado para 5 bar. - + α par=35 Nm Para cerrar la minipinza se debe utilizar aire a presión por el orificio indicado con el signo +. H (mm) Racors a utilizar en la pinza Rosca máxima 5,5 mm 10

11 Utilización CÓMO AJUSTAR EL ESFUERZO DE UNA MINIPINZA Esfuerzo recomendable Esfuerzo máximo 4 BAR GIRO TORNILLO (α) PINZA TIM2 / TCM2 / TIML2 H (mm) FUERZA (dan) 216º 0, º 0, BAR 270º 0, º 1, BAR 270º 0, º 1, GIRO TORNILLO (α) PINZA TI2 / TIL2 Ø20 H (mm) FUERZA (dan) GIRO TORNILLO (α) PINZA TIP / TI2 / TIL2 Ø32 H (mm) FUERZA (dan) 4 BAR 156º 0, º 0, º 0, º 1, BAR 196º 0, º 1, º 0, º 1, BAR 235º 0, º 1, º 0, º 1,

12 Utilización MONTAJE DEL SENSOR DE PRESENCIA DE CHAPA TIPOS DE MINIPINZAS: TIM2...,TCM2-..., TIML

13 Utilización CAMBIO DEL SENSOR DE LAS MINIPINZAS REFERENCIAS DEL SENSOR: ST-..., SI-..., SL... Minipinzas tipo TIM2, TIP, TI2, TIL2, TIML2 Minipinzas tipo TLR, TLR3 Minipinzas tipo TCM REFERENCIAS DEL SENSOR ST-01-R / ST-02-R / ST-04-R ST-01N-R / ST-02N-R / ST-04N-R REFERENCIAS DEL SENSOR SI-M08-C2-R / SI-M08-C2N-R REFERENCIAS DEL SENSOR SL-20-R / SI-M08-C4-R SL-20N-R / SI-M08-C4N-R

14 Utilización IRREVERSIBILIDAD DE LAS MINIPINZAS A= ,1 F E Una de las principales características de nuestro elemento de sujeción es su irreversibilidad. Cuando la minipinza está accionada en un estado de esfuerzo y ha alcanzado la zona de irreversibilidad, ninguna fuerza exterior (F E ) podrá hacer girar el brazo de la pinza y se mantendrá el esfuerzo de apriete alcanzado, incluso si falta presión de aire. Para comprobar que la minipinza ha alcanzado la zona de irreversibilidad, en primer lugar ajustaremos el esfuerzo deseado según las páginas anteriores. Seguidamente verificaremos que la cota A tiene el valor indicado en el dibujo. 14

15 Utilización GARANTÍA Nº Brida Mes Año DURACIÓN Las MINIPINZAS, cuya identificación figura en este certificado, quedan garantizadas por MISATI S.L. durante 7 AÑOS contra todo defecto de fabricación que afecte su buen funcionamiento, contando a partir de la fecha de garantía, señaladas con el numero de brida, el mes y año en la propia brida. ALCANCE La garantía cubre todas las piezas defectuosas y la mano de obra necesaria para su reparación en nuestros talleres durante el periodo de garantía. LA GARANTÍA NO COMPRENDE: Los posibles daños ocasionados por manipulación indebida, uso inapropiado, negligencia, sobrecarga o abandono de la brida, subidas de presión, instalaciones defectuosas y demás causas externas. Reparaciones o arreglos realizados por personal ajeno o no autorizado expresamente por MISATI, S.L. Las partes susceptibles de desgaste. Los daños o perjuicios causados por el tiempo que la máquina estuviese fuera de servicio. 15

16 Utilización FUERZA / ÁNGULO EN MINIPINZAS TIM2, TCM2, TIML2 El mecanismo de las minipinzas Misati está pensado para que el esfuerzo de sujeción se manifieste en los últimos grados. Por cuestiones de seguridad, el esfuerzo es mínimo en cualquier otro ángulo TIM2-25, TCM2-25, TIML2-25, TIML

17 Utilización FUERZA / ÁNGULO EN MINIPINZAS TIP, TI2, TIL2 El mecanismo de las minipinzas Misati está pensado para que el esfuerzo de sujeción se manifieste en los últimos grados. Por cuestiones de seguridad, el esfuerzo es mínimo en cualquier otro ángulo. 205 TI2-20, TIL2-20 TIP-32, TI2-32, TIL

18 Utilización FUERZA / ÁNGULO EN MINIPINZAS TLR El mecanismo de las minipinzas Misati está pensado para que el esfuerzo de sujeción se manifieste en los últimos grados. Por cuestiones de seguridad, el esfuerzo es mínimo en cualquier otro ángulo. TLR º TLR º 0 18

19 Utilización INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LA UNIDAD LINEAL UL2-32-L 1. Aflojar las tuercas de los topes hidráulicos T1 y T2. 2. Desenroscar los topes hidráulicos hasta conseguir la carrera deseada, repartiendo la carrera sobrante a ambos lados. 3. Bloquear las tuercas contra el cuerpo de la unidad lineal. NOTA IMPORTANTE: Una vez ajustados los topes amortiguadores hidráulicos T1 y T2, fijar fuertemente las tuercas de fijación. Se recomienda ponerle un fijador para tornillos tipo Loctite para evitar su desbloqueo con las vibraciones. 4. Ajustar la señal de cada detector magnético D1 y D2 en cada posición extrema. 5. Regular la velocidad de desplazamiento según necesidad con los reguladores de caudal R1 y R2. D1 Detector magnético Detector magnético D1 T1 Tope hidráulico Tope hidráulico T2 R1 Regulador de caudal Regulador de caudal R2 19

20 Utilización INSTRUCCIONES DE AJUSTE DE LA UNIDAD DE GIRO UG , UG Aflojar las tuercas de los topes hidráulicos T1 y T2. 2. Desenroscar los topes hidráulicos hasta el tope mecánico interno. En esta posición disponemos de un ángulo de giro de: 92º para UG º para UG y UG Ajustar el ángulo de giro introduciendo simultáneamente los topes hidráulicos y repartiendo a ambos lados el ángulo sobrante. Por cada vuelta (360º) del tope, el rango angular menguará a razón de: 10,75º para la UG º para la UG Bloquear las tuercas contra el cuerpo de la unidad de giro. 5. Ajustar las señales de cada detector magnético D1 y D2 en cada posición extrema. 6. Regular la velocidad de giro según la necesidad con los reguladores de caudal R1 y R2. NOTA IMPORTANTE: Una vez ajustados los topes T1 y T2, fijar fuertemente las tuercas de fijación. Se recomienda ponerle un fijador para tornillos tipo loctite para evitar su desbloqueo con las vibraciones. D1 Detector magnético UG Detector magnético D2 T1 Tope hidráulico Tope hidráulico T2 Regulador de caudal R2 R1 Regulador de caudal UG

21 Utilización CAMBIO DEL TOPE HIDRÁULICO UG , UG NOTA: En cada unidad de giro hay dos topes hidráulicos o amortiguadores, que se pueden sustituir de manera independiente. 1 Desatornillar la tapa lateral del lado afectado. 2 Desconectar la tapa lateral del cuerpo, que va centrada mediante casquillos. x 3 Aflojar la tuerca del amortiguador que vamos a reponer. Es importante conservar la cota x. 4 Sacar el anillo de seguridad del amortiguador afectado. 5 Montar todo lo anterior de forma inversa a como se ha desmontado, sustituyendo el amortiguador dañado por el nuevo. 21

22 Utilización CAMBIO DEL SENSOR, SI-UG DE LA UNIDAD DE GIRO Y DE LA UNIDAD LINEAL UG , UG UL2-32-L

23 Mantenimiento MECANISMO DE ESFUERZO 24 MANTENIMIENTO CILINDRO NEUMÁTICO 25 KIT MECÁNICO PARA MINIPINZAS KIT NEUMÁTICO PARA MINIPINZAS 28 CAMBIO DE BRAZO 29 Sistema patentado por MISATI, S.L. Av. de la Riera 15, E Sant Just Desvern, Barcelona, Spain Tel misati@misati.com

24 Mantenimiento MECANISMO DE ESFUERZO Para obtener una larga duración de las minipinzas es imprescindible un mantenimiento preventivo, en función de la agresividad del ambiente. 1 1 DESMONTAJE Desmontar ambas tapas laterales. 2 2 SOPLADO LIMPIEZA Proyectar aire a presión en todas direcciones en el coliso y en distintas posiciones del brazo para liberar cualquier partícula. 3 3 ENGRASADO Pulverizar en el coliso con un lubricante para rodamientos en distintas posiciones del brazo. 4 4 MONTAJE Volver a montar ambas tapas. 24

25 Mantenimiento MANTENIMIENTO CILINDRO NEUMÁTICO Rogamos leer atentamente estas recomendaciones para un correcto mantenimiento del cilindro neumático. 1. TRATAMIENTO DEL AIRE Se recomienda utilizar aire comprimido tratado (filtrado) para prevenir que las partículas de polvo, aceite y agua dañen las piezas internas de las minipinzas. El aire tratado está prefi l- trado tras la compresión, deshidratado mediante secado en frío (presión del punto de condensación + 2ºC) y luego limpiado en filtros muy fi nos. Las partículas mayores de 40 μm tendrían que retirarse mediante los filtros apropiados. 2. GRASA UTILIZADA EN LAS JUNTAS La grasa utilizada en todas nuestras minipinzas estándar es Klübersynth AR Ésta es una grasa lubrificante adherente para una gran variedad de velocidades de émbolo. Otras ventajas son la baja fuerza de arranque incluso después de largos periodos de parada y la baja tendencia al stick-lip en presencia de velocidades de pistón muy bajas. En caso de aplicaciones especiales para altas temperaturas (EE-209), las juntas de Vitón se lubrican con la grasa Barrierta L55/1, grasa de larga duración para altas temperaturas. Los dos tipos de grasa son de la marca Klüber Lubrication ( Para más información, rogamos consultar directamente al fabricante. Con cada Kit de Juntas (KJ- 20 y 32 ) de repuesto Misati suministra también la cantidad sufi ciente de la correspondiente grasa para poder efectuar el cambio de las piezas correctamente. En caso de limpiar las juntas, deberá utilizarse etanol. 3. LUBRICACIÓN DEL EQUIPO DE AIRE El aire comprimido preparado podrá ser lubricado o sin lubricar. En caso de optarse por aire lubricado, el aceite utilizado deberá ser de naturaleza mineral o sintética para prevenir problemas de incompatibilidades con las grasas usadas en las juntas. Si tras utilizar aire lubricado durante un cierto tiempo se comienza a utilizar aire sin lubricar, las juntas pueden resecarse y cuartearse, perdiendo estanqueidad el cilindro neumático. 25

26 Mantenimiento KIT MECÁNICO PARA MINIPINZAS DEL TIPO TIM2,TIP, TI2, TLM, TCM2, TIML2,TIL2 Desmontaje kit mecánico Montaje kit mecánico 1 Desmontar ambas tapas laterales Llave allen 2,5 y 3 6 Montar casquillo interior del brazo ayudándonos del bulón 2 Sacar rodamientos y bulón 7 Con la minipinza horizontal colocar el eje y el rodamiento 3 Bajar el eje hasta el final 8 Montar baquelita y sensor, o tapa lateral. Llave allen 3 4 Sacar casquillo interior del brazo 9 Dar la vuelta a la brida y montar rodamiento 5 Subir el eje aproximadamente hasta la mitad del coliso del cuerpo 10 Montar tapa lateral Llave allen 2,5 26

27 Mantenimiento KIT NEUMÁTICO PARA MINIPINZAS DEL TIPO TIM2,TIP, TI2, TLM, TCM2, TIML2,TIL2 1 Desmontar ambas tapas laterales Desmontaje kit mecánico Montaje kit mecánico El cambio del kit neumático en las minipinzas TC se debe realizar en los talleres de MISATI 6 Sacar culata y camisa Llave allen 2,5 y 3 2 Sacar rodamientos y bulón 7 Desenroscar y sacar émbolo Llave allen 3 Bajar el eje hasta el final 8 Con brazo recto empujar con la llave allen para sacar eje y guía 1 2 Llave allen 4 Sacar casquillo interior del brazo 9 Sustituir la guía usada por la nueva 5 Desenroscar la culata ayudándonos de dos tornillos allen 10 Sustituir las dos juntas de la culata Llave allen y fija 27

28 Mantenimiento KIT NEUMÁTICO PARA MINIPINZAS DEL TIPO TIPO TIM2,TIP, TI2, TLM, TCM2, TIML2,TIL2 11 Colocar el émbolo y la camisa según dibujo 16 Montar casquillo interior del brazo ayudándonos del bulón 12 Preparar el eje, guía, camisa y émbolo como en el dibujo 17 Con la minipinza horizontal colocar el eje y el rodamiento 13 Encarar el eje con el brazo y apretar el tornillo Llave allen 18 Montar baquelita y sensor, o tapa lateral. Llave allen 3 14 Roscar la culata ayudándonos de dos tornillos allen Llave fija 19 Dar la vuelta a la brida y montar rodamiento 15 Subir el eje aproximadamente hasta la mitad del coliso del cuerpo 20 Montar tapa lateral Llave allen 2,5 28

29 Mantenimiento CAMBIO DE BRAZO DEL TIPO TIM2,TIP, TI2, TLM, TCM2, TIML2,TIL2 1 Desmontar ambas tapas laterales Llave allen 2,5 y 3 2 Sacar los rodamientos y el bulón 3 Bajar el eje hasta el final 4 Sacar el casquillo interior del brazo 5 Sacar el pasador Botador y martillo 6 Sacar el brazo Desmontaje del brazo 8 Montar el pasador Botador y martillo 9 Subir el eje aproximadamente hasta la mitad del coliso del cuerpo 10 Montar el casquillo interior del brazo ayudándonos del bulón 11 Con la minipinza en posición horizontal, colocar el eje y el rodamiento 12 Montar la baquelita y el sensor, o la tapa lateral Llave allen 3 13 Dar la vuelta a la brida y montar el rodamiento Montaje del brazo 7 Montar el brazo 14 Montar la tapa lateral Llave allen 2,5 29

30 MISATI, S.L. Av. de la Riera 15 E Sant Just Desvern Barcelona, Spain Tel

MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LAS MINIBRIDAS MISATI

MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LAS MINIBRIDAS MISATI 091118 MANUAL DE UTILIZACIÓN DE LAS MINIBRIDAS MISATI Manual de Instrucciones 01 MISATI, S.L., Av. de la Riera 15, E-08960 Sant Just Desvern Barcelona - Spain Tel. (+34) 93 440 47 27 - Fax. (+34) 93 448

Más detalles

BRIDA DE SUJECIÓN. Para utillajes de: MONTAJE VERIFICACIÓN MANIPULACIÓN MECANIZADO SOLDADURA, etc. Sistema patentado por MISATI

BRIDA DE SUJECIÓN. Para utillajes de: MONTAJE VERIFICACIÓN MANIPULACIÓN MECANIZADO SOLDADURA, etc. Sistema patentado por MISATI Para utillajes de: 052417 RIDA DE SUJECIÓN MONTAJE VERIFICACIÓN MANIPULACIÓN MECANIZADO SOLDADURA, etc. Sistema patentado por MISATI Ventajas exclusivas RIDAS MÁS PEQUEÑAS, CON MÁS FUERZA DE APRIETE El

Más detalles

Presentación Técnica BRIDA DE SUJECIÓN

Presentación Técnica BRIDA DE SUJECIÓN Presentación Técnica BRIDA DE SUJECIÓN 011013 QUIÉNES SOMOS MISATI, fundada en Barcelona en el año 1979, está especializada en el diseño, fabricación y distribución a nivel mundial de elementos de sujeción

Más detalles

Intervalos de sustitución recomendados

Intervalos de sustitución recomendados 1 10/04/2015 07:56:23 a.m. Vehículo VW (VOLKSWAGEN) / Amarok 2.0 TDI / 09/2010 - / Camioneta País de fabricación RA Cilindrada/Potencia 2.0 / 90 kw Identificación del motor CDBA Clave RB VWW 3954 Intervalos

Más detalles

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.

de bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1. Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento S.R.R. / S.L.R. / S.M.R. / S.G.R. ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador 6 Agitador Mod. S.R.R. 6 Descripción

Más detalles

DIRECCION DE TORNILLO SIN FIN

DIRECCION DE TORNILLO SIN FIN DIRECCION DE TORNILLO SIN FIN TERCERA EVALUACIÓN Actividad nº 32 Montaje, comprobación y reglaje del conjunto de dirección por tornillo sinfín globoide y roldana. 1- Ejercicio práctico de aprendizaje en

Más detalles

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm. somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión

Más detalles

Instrucciones de mantenimiento

Instrucciones de mantenimiento Instrucciones de mantenimiento CR, CRN 120 y 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características... 2 1.2 Nomenclatura... 2 2. Pares de apriete y lubricantes... 3 3. Utillaje de

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Índice 006 10988312 es / 25.07.07 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico. Solo las

Más detalles

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15:

Página 12 13: INOX REP S: Abrazadera con bisagra para la reparación de todo tipo de tuberías. Página 14 15: Catalogo 2011 Gama de productos INOX GRIP S + L INOX FLEX S + L INOX REP S Página 4 7: INOX GRIP S: Unión en acero inoxidable con junta labial y anillo de fijación, especialmente indicada para tuberías

Más detalles

bridas rápidas JAPAN

bridas rápidas JAPAN bridas rápidas BRIDAS DE APRIETE Y TRACCIÓN FM 50 M6x1.0P 6 Peso: 110 gr. Fuerza de sujeción: 90 Kg. 24 26.5 Posibilidad de rotación 360º. Por este motivo este modelo es de gran utilización ya sea en empuje

Más detalles

Tiempos de distribución ajustar

Tiempos de distribución ajustar Tiempos de distribución ajustar Posibilidad 1: El pasador de bloqueo de la bomba de inyección no puede ser colocado Nota: El cigüeñal está encajado con el pasador de bloqueo KM-929 en el "Cilindro 1 del

Más detalles

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba

Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Informe Técnico #31 Recomendaciones para la sustitución del árbol de levas y taqués de los motores enyector bomba Motivo Instrucciones para el correcto montaje del árbol de levas y los taqués hidráulicos

Más detalles

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

Cadena de distribución: retirar de los árboles de levas

Cadena de distribución: retirar de los árboles de levas Cadena de distribución: retirar de los árboles de levas Herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Tornillo de fijación -3242- Adaptador -T40058- Pasador

Más detalles

MANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO mm SDR11 Y 17.6

MANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO mm SDR11 Y 17.6 MANUAL INSTRUCCIONES PINZADOR HIDRÁULICO 63-125mm SDR11 Y 17.6 Pje. Carsi, 2-4 08025 Barcelona (España) Tlf. : (+34) 93 486 44 00 Fax. : (+34) 93 300 08 05 e-mail : sat@ecopipe.com ÍNDICE 1 Partes del

Más detalles

Instrucciones de servicio

Instrucciones de servicio Instrucciones de servicio Cortadora de muro EX Índice 005 10989049 es / 10.05.10 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista

Más detalles

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2

Pinzas neumáticas con apertura angular. Series MHC2 Pinzas neumáticas con apertura angular Series MHC2 1 Pinzas neumáticas con apertura angular Serie MHC2 Estándar Suministra una gran fuerza de amarre debido al uso de un mecanismo de doble émbolo, al mismo

Más detalles

Descripción D. Bastidor giratorio DR 52..

Descripción D. Bastidor giratorio DR 52.. Descripción D Bastidor giratorio DR 52.. es 1. Seguridad 2 2. Funcionamiento 2 3. Montaje 4 4. Instalación 7 5. Mantenimiento 7 6. Características Técnicas 8 BEA--250592-ES-02 1. Seguridad 1.1 Explicación

Más detalles

Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda)

Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda) Sustituir la carcasa de los árboles de levas (Z 17 DTH, sin aire acondicionado, LHD - volante a la izquierda) J461900 Desmontar, desacoplar 1. Desmontar la tapa del cárter del árbol de levas 2. Desmontar

Más detalles

Instrucciones de uso K Siempre en el lado correcto.

Instrucciones de uso K Siempre en el lado correcto. Instrucciones de uso K9 4933 Siempre en el lado correcto. KaVo Elektrotechnisches Werk GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Indicaciones para el usuario...2

Más detalles

Instrucciones de servicio Cortadora de muro WSE1217

Instrucciones de servicio Cortadora de muro WSE1217 Instrucciones de servicio Índice 000 Instrucciones de servicio originales 10991493 es / 01.09.2016 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello, por un estándar líder desde

Más detalles

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar

Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Page 1 of 8 Sistema de inyección de combustible: reparar Bomba de inyección: desmontar y montar Herramientas especiales, verificadores y medios auxiliares necesarios Regla de ajuste 2065 A Llave dinamométrica

Más detalles

Cilindros de doble émbolo DPZ/DPZJ

Cilindros de doble émbolo DPZ/DPZJ Características Gran fuerza y antigiro Desde 100 hasta 1 000 N con 6bar de presión de funcionamiento Carga (F q ) desde 8 hasta 105 N Momento (M L ) admisible en el centro desde 0,1 hasta 3 Nm Gran resistencia

Más detalles

Designo WDF R4 Manual de usuario WDF R4 H/K

Designo WDF R4 Manual de usuario WDF R4 H/K Designo WDF R4 Manual de usuario WDF R4 H/K Introducción y pedido de accesorios Le felicitamos por la compra de su nueva ventana para tejado Roto. Ha adquirido un producto de calidad que podrá disfrutar

Más detalles

Motor en encendido p.m.s. del cilindro 1 bloquear (comprobar tiempos de distribución)

Motor en encendido p.m.s. del cilindro 1 bloquear (comprobar tiempos de distribución) Motor en encendido p.m.s. del cilindro 1 bloquear (comprobar tiempos de distribución) Desmontar, desacoplar Abrir el tornillo de evacuación de refrigerante recibir el refrigerante. Desmontar la carcasa

Más detalles

DISPOSITIVO DE BLOQUEO ESTÁTICO Ø 32 a 100 mm - doble efecto ISO 15552

DISPOSITIVO DE BLOQUEO ESTÁTICO Ø 32 a 100 mm - doble efecto ISO 15552 DISPOSITIVO DE BLOQUEO ESTÁTICO Ø 3 a 100 mm - doble efecto ISO 1555 Series 53-50 9 PRESENTACIÓN Está destinado a asegurar el mantenimiento y bloqueo en posición extrema del vástago del cilindro con carga

Más detalles

Pinzas de tres dedos HGD

Pinzas de tres dedos HGD Características Cuadro general Accionamiento por émbolo de doble efecto Con centrado automático Sujeción en dos sentidos: Sujeción exterior/interior Gran versatilidad mediante dedos externos adaptables

Más detalles

Bomba de inyección desmontar y montar J491700

Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Bomba de inyección desmontar y montar J491700 Importante: En los motores Y 20 DTH a partir del AM 2003, Y 22 DTR: En caso de sustitución o intercambio de la bomba de inyección, antes de desmontarla, se

Más detalles

Manual de reparación

Manual de reparación Manual de reparación Caja de velocidades mecánica Tipo JC7 Gama Scénic RX4 Parte reenvío Para la parte caja de velocidades consultar el fascículo JB - JC 77 11 298 943 FEBRERO 2001 EDITION ESPAGNOLE Los

Más detalles

ACTUADORES ROTATIVOS NEUMÁTICOS DE DOS POSICIONES

ACTUADORES ROTATIVOS NEUMÁTICOS DE DOS POSICIONES DE DOS POSICIONES Sistema movimiento de piñón y cremallera patentado. Recorrido regulado de modo contínuo. Soporte mediante cojinetes de bolas de gran dimensión. Orificio pasante en el piñón. Finales de

Más detalles

Informe Técnico #7. Recomendaciones en el montaje de la junta de culata de los motores VM de 4 cilindros

Informe Técnico #7. Recomendaciones en el montaje de la junta de culata de los motores VM de 4 cilindros Informe Técnico #7 Recomendaciones en el montaje de la junta de culata de los motores VM de 4 cilindros Informe Técnico Motivo del informe Informar a todos nuestros clientes, sobre una serie de recomendaciones

Más detalles

Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica

Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 - Pasos de montaje... 3 Puesta

Más detalles

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000.

MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000. MANUAL TECNICO CIERRAPUERTAS AMIG MODELOS 3000/4000 Y 6000. Ref. interior: 1º Dígito nº 3 ------------------- Mod. 3000 Ref. interior: 1º Dígito nº 4 ------------------- Mod. 4000 Ref. interior: 1º Dígito

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A ÉDITION ESPAGNOLE AGOSTO 2000 RENAULT 2000

Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A ÉDITION ESPAGNOLE AGOSTO 2000 RENAULT 2000 Transmisión EMBRAGUE CAJA DE VELOCIDADES MECÁNICA TRANSMISIÓN CB1A AGOSTO 2000 ÉDITION ESPAGNOLE Los Métodos de reparación prescritos por el constructor en el presente documento han sido establecidos en

Más detalles

6. CULATA/CILINDRO/PISTON

6. CULATA/CILINDRO/PISTON 6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio

Más detalles

Actuador Rotativo Neumático

Actuador Rotativo Neumático Actuador Rotativo Neumático Nuestro actuador El actuador de Garlock es un actuador rotativo neumático para válvulas con un ángulo de giro de 90. Destaca por su robusta carcasa de aluminio, con anodizado

Más detalles

Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Series CGPT

Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Series CGPT > Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Serie CGPT CATALOGO > 205 Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Series CGPT Simple y doble efecto, magnéticas, autocentrables Embolos: ø 6, 20, 25, 32,

Más detalles

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro

Pinzas angulares HGWM, tipo Micro Características G6: G7: G8: compensación de carrera rosca exterior brida de apriete Cuadro general Dimensiones pequeñas Con dedos abiertos o cerrados, a elegir Gran versatilidad mediante dedos externos

Más detalles

Roscamat 500RH; Capacidad M2-M24 (M27)

Roscamat 500RH; Capacidad M2-M24 (M27) Roscamat 500RH; Capacidad M2-M24 (M27) Es la genuina máquina para trabajar en cualquier posición del espacio manteniendo siempre la perpendicularidad al plano deseado, independientemente de la posición

Más detalles

KLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento

KLK DR. Instrucciones de montaje y funcionamiento ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 5 ES Instrucciones de montaje y funcionamiento 3 ES Índice 1 Explicación de los símbolos... 6 2 Indicaciones de seguridad... 7 2.1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Teléfono: Fax: NIF: Nota importante Nota importante El fabricante puede alterar los intervalos y procedimientos indicados en cualquier momento. Para asegurar que permanece informado de cualquier cambio

Más detalles

Rosca màx. Aluminio Fund. Gris Ø 31 M27 M24 M Ø 31 M22 M18 M Ø 19 M16 M16 M Ø 19 M14 M12 M10

Rosca màx. Aluminio Fund. Gris Ø 31 M27 M24 M Ø 31 M22 M18 M Ø 19 M16 M16 M Ø 19 M14 M12 M10 Roscamat 400; Capacidad M2-M24 (M27) La máquina, que puede fijarse fácilmente a una mesa o banco de taller mediante tres tornillos de M8 o una simple brida de sujeción, está formada por un brazo radial

Más detalles

Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Documento creado por oficina técnica. Última revisión: 05/04/2011 1 Perfil Lona KIT DE ACCESORIOS COFRE KSET-10 Perfil Carga y tapa Perfil Visera Terminal Tapa perfil

Más detalles

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. 2 Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. Avería del motor ATENCIÓN: Aunque un funcionamiento incorrecto de la correa de distribución NORMALMENTE ocasiona

Más detalles

Cilindros de fuelle EB

Cilindros de fuelle EB Cilindros de fuelle B Cilindros de fuelle B Características Características Apropiados para la utilización en condiciones ambientales difíciles y polvorientas Apropiados para utilizar bajo el agua Construcción

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

ACCIONADO POR MOTOR NEUMATICO 2,5 CV (1865 W)

ACCIONADO POR MOTOR NEUMATICO 2,5 CV (1865 W) INSTRUCCIONES LISTA DE PIEZAS INSTRUCCIONES Este manual contiene importantes advertencias e informaciones. Leerlo y guardarlo para referencia. 306-426 S ACCIONADO POR MOTOR NEUMATICO 2,5 CV (1865 W) AGITADOR

Más detalles

Cilindros de fuelle EB

Cilindros de fuelle EB Cilindros de fuelle B Cilindros de fuelle B Características Características Apropiados para la utilización en condiciones ambientales difíciles y polvorientas Apropiados para utilizar bajo el agua Construcción

Más detalles

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Opel Meriva A PUBLICATION XZB1226ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad de

Más detalles

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,

Más detalles

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre:

Gama de productos. Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Racor de latón, para unir dos tubos de cobre: Gama de productos Racor de latón con rosca macho para tubo de cobre: Nuestros racores de latón están disponibles de DN 15 hasta DN 50 y son aptos para agua, gas (en el exterior de edificios) y aire comprimido.

Más detalles

Paracaídas VP.MP. Manual Técnico. Instalación Montaje Puesta en Marcha Uso Mantenimiento Reparación. v1.00, MAR.01. Español / MTVPMPEs

Paracaídas VP.MP. Manual Técnico. Instalación Montaje Puesta en Marcha Uso Mantenimiento Reparación. v1.00, MAR.01. Español / MTVPMPEs Válvula Paracaídas VP.MP Manual Técnico v1.00, MAR.01 Español / MTVPMPEs Instalación Montaje Puesta en Marcha Uso Mantenimiento Reparación INDICE GENERAL 1. Diagrama de regulación de la válvula VP.MP...

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático The original power in motion..2 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor automático DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución

Más detalles

BARREDORA DE PODAS Modelo BP 4500

BARREDORA DE PODAS Modelo BP 4500 BARREDORA DE PODAS Modelo BP 4500 SUMAMENTE IMPORTANTE Antes de conectar el implemento, es esencial verificar cual es la salida con presión de los acoples rápido del tractor, una vez verificada, bloquear

Más detalles

Catálogo TRANSFER ULTRALIGERA. Automatización de prensas transfer NUEVO

Catálogo TRANSFER ULTRALIGERA. Automatización de prensas transfer NUEVO 014817 atálogo TRANSFER ULTRALIGERA Automatización de prensas transfer Empresa / Servicios QUIÉNES SOMOS? omo especialistas en automatización de procesos productivos para el sector del automóvil, en Misati

Más detalles

Bomba de alta presión PUMP4000.0,2L Set de bomba de alta presión PUMP2500.0,2L.SET. Manual de instrucciones

Bomba de alta presión PUMP4000.0,2L Set de bomba de alta presión PUMP2500.0,2L.SET. Manual de instrucciones Bomba PUMP4000.0,L Set de bomba PUMP500.0,L.SET Manual de instrucciones Página Características Instrucciones de seguridad... 3 Bomba... 3 Set de bomba... 3 Puesta en funcionamiento de la bomba Puesta en

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor

Más detalles

VOLCADOR DE BINS Modelo VB 145

VOLCADOR DE BINS Modelo VB 145 VOLCADOR DE BINS Modelo VB 145 1.- Generalidades El Volcador de Bins es un implemento para el vaciado de Bins que se acopla a cualquier tipo de Horquilla, con la única exigencia de que posea más de 2 movimientos

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Consejo práctico ContiTech Power Transmission Group ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para el kit de la correa de distribución

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

Instrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto.

Instrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto. Instrucciones de uso K4 4914. K4 plus 4912. Siempre en el lado correcto. KaVo Dental GmbH Wangener Straße 78 D-88299 Leutkirch Tel.: 0 75 61 / 86-150 Fax: 0 75 61 / 86-265 A 1 Indicaciones para el usuario...2

Más detalles

ATC ROC. Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 80 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC. Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 40 o SM 80 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ES Válvulas mezcladoras de 3 vías y servomotor SM 4 o SM 8 Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR GB 3-way Mixer Valves and Servomotor SM 4 or SM 8 Installation, Assembly

Más detalles

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

CONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia

CONTRA ÁNGULO. Manual de instrucciones REF.ROT Leer este manual y guardarlo como referencia CONTRA ÁNGULO Manual de instrucciones 0197 REF.ROT000750 Leer este manual y guardarlo como referencia 4:1 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad. Con la finalidad de trabajar de la manera

Más detalles

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: sales@larzep.com www.larzep.com

Más detalles

MOD. CQ14 CQ15 - CQ14-POMO CQ15-POMO CQ14-P(LLAVE PUNTOS) CQ15-P(LLAVE PUNTOS) EP28 EP29

MOD. CQ14 CQ15 - CQ14-POMO CQ15-POMO CQ14-P(LLAVE PUNTOS) CQ15-P(LLAVE PUNTOS) EP28 EP29 I N S T R U C C I O N E S T É C N I C A S MOD. CQ14 CQ15 - CQ14-POMO CQ15-POMO CQ14-P(LLAVE PUNTOS) CQ15-P(LLAVE PUNTOS) EP28 EP29 INDICE 1. - INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1.1. INSTALACION EN OBRA 1.2. INSTALACION

Más detalles

Las herramientas se fijan a los módulos a través de portamachos de cambio rápido.

Las herramientas se fijan a los módulos a través de portamachos de cambio rápido. Roscamat 200; Capacidad M2-M14 (M16) La máquina está formada por un paralelogramo pendular equilibrado mediante un amortiguador neumático y un brazo radial. El conjunto de ambos fija el cabezal motor y

Más detalles

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA

Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA Novo Alugás S.A. MANUAL TÉCNICO GRIFERIA 2.3 G R I F E R I A 2.3.1 Monomando 2.3.2 Termostática 2.3.3 Selectores de función 2.3.4 Mezcladores termostáticos 2.3.5 Grifos - 5 - NOTA: Los sistemas Monomando

Más detalles

MESAS ROTATIVAS NEUMÁTICAS

MESAS ROTATIVAS NEUMÁTICAS NEUMÁTICAS SERIE ITSC ITSC-45 Con unos pares de 136 Ncm a 2820 Ncm están disponibles en 4-6-8 posiciones. Estas unidades son muy compactas, peso y dimensiones reducidos. El particular principio de funcionamiento

Más detalles

LEA DETENIDAMENTE ESTAS HOJAS PARA AJUSTAR LAS MULTIPLES FUNCIONES DE SU MODELO TOR 2000.

LEA DETENIDAMENTE ESTAS HOJAS PARA AJUSTAR LAS MULTIPLES FUNCIONES DE SU MODELO TOR 2000. LEA DETENIDAMENTE ESTAS HOJAS PARA AJUSTAR LAS MULTIPLES FUNCIONES DE SU MODELO TOR 2000. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES PRINCIPALES. Este motor tiene las funciones de amortiguación delantera regulable,

Más detalles

Cierrapuertas tubular RTS

Cierrapuertas tubular RTS Cierrapuertas tubular RTS El cierrapuertas "invisible" de DICTATOR El cierrapuertas tubular RTS se monta de forma encastrado en la puerta, con lo cual resulta casi invisible. Sólo con la puerta abierta,

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Intervalos de sustitución de la correa de distribución

Intervalos de sustitución de la correa de distribución Intervalos de sustitución de la correa de distribución La información relativa a los intervalos de sustitución de la correa de distribución no es parte fundamental de los contenidos y fines principales

Más detalles

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA

BISAGRAS Y SISTEMAS DE APERTURA Bisagras Ø26 QS Mini 4.2 Bisagras Ø26 105º y bases QS Mini 4.3 Bisagras Ø35 110º MS Slide-On 4.4 Bisagras Ø35 110º MS Slide-On Push 4.6 Bisagras Ø35 175º MS Slide-On 4.7 Bisagras Ø35 angulares MS Slide-On

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA DE GASES PUROS. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO REGULADOR PARA BOTELLA. K:\PROY\OBRAS\INS. FUNC.\REGULADOR DE BOTELLA Rev. 0 / Mayo - 14 Pág. 1 de 9 INDICE 1. CONSEJOS GENERALES DE SEGURIDAD. 3 2. DESCRIPCIÓN. 4 3. MONTAJE

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Información importante sobre las instrucciones de montaje de VOSS Para que los productos VOSS puedan ofrecer sus máximas prestaciones y seguridad es indispensable respetar las

Más detalles

Pinzas paralelas de larga apertura Serie CGLN

Pinzas paralelas de larga apertura Serie CGLN > Pinzas Serie CGLN CATÁLOGO > Versión 8.5 Pinzas paralelas de larga apertura Serie CGLN Magnéticas Tamaños: Ø 0-6 - 20-25 - 32 mm»» Gran flexibilidad en el montaje»» Elevada fuerza de agarre»» Mecanismo

Más detalles

R159.44/ES/01-08/2014

R159.44/ES/01-08/2014 R159.44 Instrucciones de montaje/desmontaje CITROËN : PEUGEOT : Berlingo, C3 (I y II), C5, C5 FL, C4, C4 B7, C3 Picasso, C4 Picasso, DS3, DS4, DS5, 307, 307 Restyling, Partner, 207, 308, 3008, 5008, RCZ,

Más detalles

Actuadores giratorios DFPB

Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Actuadores giratorios DFPB Características Datos generales El actuador giratorio DFPB está compuesto por una combinación de piñón y cremallera. De esta manera se convierte el

Más detalles

Cilindro de émbolo doble, Serie TWC Ø6-32 mm de efecto doble con émbolo magnético Amortiguación: elástico

Cilindro de émbolo doble, Serie TWC Ø6-32 mm de efecto doble con émbolo magnético Amortiguación: elástico Cilindro de vástago Cilindro de doble 1 Temperatura ambiente mín./máx. +0 C / +60 C Fluido Aire comprimido Tamaño de partículas máx. 5 µm Contenido de aceite del aire comprimido 0 mg/m³ - 1 mg/m³ Presión

Más detalles

SECCIÓN 10 MOTOR, PARTE 2 CAPITULO 5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE BOMBA DE INYECCIÓN ( COMPLEMENTO ) INDICE

SECCIÓN 10 MOTOR, PARTE 2 CAPITULO 5 SISTEMA DE COMBUSTIBLE BOMBA DE INYECCIÓN ( COMPLEMENTO ) INDICE BOMBA DE INYECCIÓN ( COMPLEMENTO ) INDICE Sección Descripción Página 10248 Especificaciones... 1 Pares de apriete... 1 Herramientas especiales... 2 Descripción y funcionamiento... 3 Revisión... 4 Bomba

Más detalles

Instrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto.

Instrucciones de uso K K4 plus Siempre en el lado correcto. Instrucciones de uso K4 4914. K4 plus 4912. Siempre en el lado correcto. KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel.: 0 73 51 / 56-0 Fax: 0 73 51 / 56-14 88 Hersteller/manufacturer: Kaltenbach

Más detalles

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1HC, 1¼, 1½ y 2 Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC

Más detalles

PINZAS NEUMATICAS DE ACCION PARALELA AUTOCENTRANTE

PINZAS NEUMATICAS DE ACCION PARALELA AUTOCENTRANTE GM con fijación por brida DE DOS MORDAZAS SERIE GM y MG La innovación patentada de la serie MG ha permitido eliminar muchos puntos críticos presentes normalmente en este tipo de dispositivos y obtener

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REGULACIÓN DE PUERTAS SEMIAUTOMÁTICAS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REGULACIÓN DE PUERTAS SEMIAUTOMÁTICAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y REGULACIÓN DE PUERTAS SEMIAUTOMÁTICAS *ACMPS0* ACMPS0 INS-TEC-GC-10.0 V1 Rev.: 0.005 ÍNDICE DESCRIPCIÓN DE LOS ELEMENTOS...3 FIJACIÓN DEL CONJUNTO A LA OBRA...4 MONTAJE DE LA

Más detalles

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6

Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Tipo 43-6 Reguladores de temperatura Serie 43 Tipo 43-5 Tipo 43-7 Fig. 1 Tipo 43-5 Fig. 2 Tipo 43-7 Fig. 3 1. Montaje y principio de funcionamiento 1.1 Regulador de temperatura os reguladores de temperatura se componen

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Estimado cliente: Le felicitamos por la compra del Cerramiento Acristalado Sin Perfiles Verticales esperando que cumpla con todas las expectativas depositadas en el producto. El cerramiento

Más detalles

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.

ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con

Más detalles

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Opel Combo (71_), Corsa B (73_, 78_, 79_, F35) PUBLICATION XZB1208ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar

Más detalles

VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA

VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA VÁLVULA DE DOSIFICACIÓN 725D Y 725DA GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Herramientas necesarias Llave hexagonal 1/8" Destornillador de punta plana 1/4" Llave fija 3/8" Llave inglesa 8" (2 requeridas) Varilla roscada

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE FRENO MULTIDISCOS ACTIVADO MEDIANTE MUELLES Y DESACTIVADO HIDRÁULICAMENTE 6.42 SERIE:16/23/45/63/90/40/77/78

INSTRUCCIONES DE MONTAJE FRENO MULTIDISCOS ACTIVADO MEDIANTE MUELLES Y DESACTIVADO HIDRÁULICAMENTE 6.42 SERIE:16/23/45/63/90/40/77/78 INSTRUCCIONES DE MONTAJE FRENO MULTIDISCOS ACTIVADO MEDIANTE MUELLES Y DESACTIVADO HIDRÁULICAMENTE 6.42 SERIE:16/23/45/63/90/40/77/78 LEER DETENIDAMENTE Y POR COMPLETO ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN

Más detalles

Novedades

Novedades 013715 Novedades 2015 Especialistas en Automatización Misati es su especialista en automatización de transfers para estampación. Diseñamos su transfer para conseguir la máxima productividad con la mínima

Más detalles

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor fijo

The original power in motion. DAYCO TRAINING COURSE. Control y sustitución de las correas de distribución y tensor fijo The original power in motion..3 DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor fijo DAYCO TRAINING COURSE Control y sustitución de las correas de distribución y tensor

Más detalles