Guía de usuario de HP ProLiant MicroServer Gen8

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de usuario de HP ProLiant MicroServer Gen8"

Transcripción

1 Guía de usuario de HP ProLiant MicroServer Gen8 Resumen Este documento está dirigido a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento. HP le considera una persona cualificada para la reparación de los equipos informáticos y preparada para reconocer las dificultades de los productos con niveles de energía peligrosos.

2 Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que recoge este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Número de referencia: Junio de 2013 Edición: 1 Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

3 Tabla de contenido 1 Identificación de componentes... 1 Componentes del panel frontal... 1 Indicadores LED y botones del panel frontal... 2 Componentes del panel posterior... 3 Indicadores LED y botones del panel posterior... 4 Componentes de la placa del sistema... 5 Ubicación de las ranuras DIMM... 6 Conmutador de mantenimiento del sistema... 6 Función de NMI... 7 Numeración de unidades... 7 Definiciones de los indicadores LED del módulo FBWC... 8 Ubicación de los ventiladores... 9 Destornillador Torx T-10/T Funcionamiento Encendido del servidor Apagado del servidor Apertura del embellecedor frontal Extracción del embellecedor frontal Instalación del embellecedor frontal Extracción de la cubierta del chasis Instalación de la cubierta del chasis Extracción del conjunto de la placa del sistema Instalación del conjunto de la placa del sistema Configuración Servicios de instalación opcionales Entorno óptimo Requisitos de espacio y flujo de aire Requisitos de temperatura Requisitos de alimentación Requisitos eléctricos de conexión a tierra Advertencias y precauciones del servidor Identificación del contenido de la caja del servidor Instalación de opciones de hardware Conexión de los dispositivos periféricos ESES iii

4 Conexión del cable Ethernet Conexión del cable de alimentación Encendido y selección de las opciones de arranque Configuración inicial del sistema Registro del servidor Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) Instalación de opciones de hardware Introducción Placa frontal del embellecedor Opciones de unidades Directrices de instalación de unidades Instalación de una unidad no conectable en caliente Opciones de controladora Instalación de una controladora de almacenamiento Instalación del módulo FBWC y del paquete de condensadores Opción de la unidad óptica Opciones de memoria HP SmartMemory Identificación de DIMM Memorias DIMM de rango único y rango doble Arquitectura del subsistema de memoria Memoria ECC Directrices generales de ocupación de ranuras DIMM Instalación de un módulo de memoria DIMM Opciones de tarjeta de expansión Opción del módulo de plataforma de confianza (TPM) de HP Instalación de la placa del módulo de plataforma de confianza (TPM) Conservación de la clave o contraseña de recuperación Activación del módulo de plataforma de confianza Cableado Información general sobre el cableado Cableado del almacenamiento Cableado del alojamiento de unidades LFF no conectables en caliente de cuatro compartimentos Cableado de los paquetes de condensadores Cableado de la unidad óptica Cableado del conjunto frontal de E/S Cableado del sensor de temperatura ambiente Cableado del ventilador del sistema iv ESES

5 Cableado de la fuente de alimentación Utilidades de software y de configuración Modo de servidor QuickSpecs (especificaciones rápidas) del producto HP HP ilo Management Engine HP ilo Active Health System Registro de gestión integrado Intelligent Provisioning HP Insight Diagnostics Función de vigilancia de HP Insight Diagnostics Utilidad de borrado Software HP Insight Remote Support HP Insight Online Scripting Toolkit HP Service Pack para ProLiant HP Smart Update Manager HP ROM-Based Setup Utility Uso de la RBSU Proceso de configuración automática Opciones de arranque Nueva introducción del número de serie del servidor y del ID del producto Utilidades y funciones Array Configuration Utility Option ROM Configuration for Arrays Utilidad ROMPaq Recuperación automática del servidor Compatibilidad con USB Compatibilidad con memoria ROM redundante Ventajas de seguridad Mantenimiento del sistema actualizado Controladores Software y firmware Control de versiones Compatibilidad de sistemas operativos y software de virtualización de HP con servidores ProLiant Technology Service Portfolio de HP Control de cambios y notificación proactiva ESES v

6 7 Solución de problemas Recursos de solución de problemas Sustitución de la pila del sistema Información normativa Información de seguridad y avisos reglamentarios Marca para Belarús, Kazajistán y Rusia Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía Declaración de contenido de materiales RoHS para Ucrania Información de garantía Descargas electrostáticas Prevención de descargas electrostáticas Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas Especificaciones Especificaciones de entorno Especificaciones del servidor Especificaciones de la fuente de alimentación Fuente de alimentación integrada HP 150 W Asistencia y otros recursos Antes de ponerse en contacto con HP Información de contacto de HP Reparaciones del propio cliente Siglas y abreviaturas Comentarios sobre la documentación Índice vi ESES

7 1 Identificación de componentes Componentes del panel frontal Elemento Descripción 1 Conectores USB Unidad óptica (opcional) 3 Compartimentos de unidad (en el interior) 4 Embellecedor frontal ESES Componentes del panel frontal 1

8 Indicadores LED y botones del panel frontal Elemento Descripción Estado 1 Botón de encendido/en espera e indicador LED de alimentación del sistema Verde fijo = El sistema está encendido Verde intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Realizando la secuencia de encendido Ámbar fijo = El sistema está en espera Apagado = Sin alimentación* 2 Indicador LED de estado de la NIC Verde = Con conexión a la red. Verde intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Red activa Apagado = Sin actividad de red 3 Indicador LED de estado de la unidad Verde fijo = El sistema está encendido Verde intermitente = Actividad de la unidad 4 Indicador LED de estado Azul fijo = Normal Apagado = El sistema está en el modo en espera o sin alimentación Ámbar intermitente = El sistema está deteriorado. Rojo intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Situación crítica en el sistema Rojo intermitente rápido (Ciclos de 4 Hz por segundo) = Anomalía de alimentación** * La alimentación de red no está disponible, el cable de alimentación no está conectado, no hay instalada ninguna fuente de alimentación, la fuente de alimentación está averiada o el cable del botón de encendido está desconectado. ** Para identificar los componentes que están en un estado deteriorado o crítico, revise los registros de ilo o el BIOS, y consulte la guía de solución de problemas. 2 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES

9 Componentes del panel posterior Elemento Descripción 1 Ranura para cierre de seguridad Kensington 2 Fuente de alimentación 3 Etiqueta con el número de serie/información de ilo* 4 Conector de cable de alimentación 5 Conector de ilo 4 dedicado 6 Conector de vídeo 7 Conectores USB Conectores USB Conector NIC 2 10 Conector NIC 1/conector de ilo 4 compartido 11 Ventilador del sistema * La etiqueta con el número de serie/información de ilo muestra el número de serie del servidor y la información de la cuenta predeterminada de ilo. En el panel posterior, aparece impresa la misma información en etiquetas separadas. ESES Componentes del panel posterior 3

10 Indicadores LED y botones del panel posterior Elemento Descripción Estado 1 Indicadores LED de conexión de la NIC Verde fijo = Existe conexión Apagado = No existe conexión 2 Indicador LED de estado de la NIC Verde = Con conexión a la red. Verde intermitente (1 Hz/ciclo por segundo) = Red activa Apagado = Sin actividad de red 4 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES

11 Componentes de la placa del sistema Elemento Descripción 1 Conector del ventilador 2 Ranuras de DIMM 3 Conector frontal de E/S 4 Zócalo del procesador 5 Conector del TPM 6 Pila del sistema 7 Conector Mini SAS 8 Conector SATA de la unidad óptica 9 Conector del sensor de temperatura ambiente 10 Conector de alimentación de 24 patillas de la placa del sistema 11 Conector USB 2.0 interno 12 Ranura de tarjeta microsd 13 Conector NMI 14 Ranura PCIe2 x16 (8, 4, 1) 15 Conmutador de mantenimiento del sistema ESES Componentes de la placa del sistema 5

12 Ubicación de las ranuras DIMM Las ranuras DIMM se numeran de forma secuencial (de 1 a 4) para el procesador. Los modos AMP compatibles utilizan las asignaciones de letras para las indicaciones de ocupación. Conmutador de mantenimiento del sistema Posición Estado predeterminado Función S1 Off Off = La seguridad de ilo 4 está activada. On = La seguridad de ilo 4 está desactivada. S2 Off Off = Es posible cambiar la configuración del sistema. S3 Off Reservado S4 Off Reservado On = La configuración del sistema está bloqueada. 6 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES

13 Posición Estado predeterminado Función S5 Off Off = La contraseña de arranque está desactivada. S6 Off Off = Sin función S7 Reservado S8 Reservado S9 Reservado S10 Reservado S11 Reservado S12 Reservado On = La contraseña de arranque está desactivada. On = La ROM lee la configuración del sistema como no válida. Para obtener acceso a la memoria ROM redundante, establezca S1, S5 y S6 como Encendido. Cuando la posición 6 del conmutador de mantenimiento del sistema se establece a la posición On, el sistema se prepara para borrar todos los parámetros de configuración de la CMOS y la NVRAM. PRECAUCIÓN: Si se borra la CMOS o la NVRAM, se borrará la información de configuración. Asegúrese de que configura correctamente el servidor para evitar que se pierdan datos. Función de NMI Un volcado de bloqueo NMI crea un registro de volcado de bloqueo antes de restablecer un sistema que no responde. El análisis del registro del volcado de bloqueo es una parte fundamental del diagnóstico de problemas de fiabilidad, tales como fallos en sistemas operativos, controladores de dispositivos y aplicaciones. Muchos bloqueos congelan el sistema, y la única acción disponible para los administradores es reiniciar el sistema. Si se reinicia el sistema, se borra toda la información que podría ayudar a analizar el problema; sin embargo, la función de NMI conserva dicha información realizando un volcado de memoria antes de reiniciar el sistema. Para obligar al sistema a que ejecute el gestor de NMI y genere un registro de volcado de bloqueo, puede realizar una de las siguientes acciones: Utilizar la función de NMI ilo Virtual. Puentear las patillas del conector NMI (Componentes de la placa del sistema en la página 5). Si desea obtener más información, consulte la página web de HP ( docs/support/supportmanual/c /c pdf). Numeración de unidades El servidor admite cuatro unidades SATA LFF no conectables en caliente. ESES Numeración de unidades 7

14 Definiciones de los indicadores LED del módulo FBWC El módulo FBWC incluye tres LED de un único color (uno ámbar y dos verdes). Dichos LED también se han incluido en la parte posterior del módulo de memoria caché para facilitar la visualización del estado. 1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretación Apagado Apagado Apagado El módulo de memoria caché no está encendido. Apagado Parpadeando a 0,5 Hz Parpadeando a 0,5 Hz El microcontrolador de la memoria caché se ejecuta desde su gestor de arranque y recibe el código flash nuevo de la controladora de host. Apagado Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz El módulo de memoria caché se está encendiendo y el paquete de condensadores se está cargando. 8 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES

15 1 - Ámbar 2 - Verde 3 - Verde Interpretación Apagado Apagado Parpadeando a 1 Hz El módulo de memoria caché está inactivo y el paquete de condensadores se está cargando. Apagado Apagado Encendido El módulo de memoria caché está inactivo y el paquete de condensadores está cargado. Apagado Encendido Encendido El módulo de memoria caché está inactivo, el paquete de condensadores está cargado y la memoria caché contiene datos que todavía no se han modificado en las unidades. Apagado Parpadeando a 1 Hz Apagado Se está realizando una copia de seguridad. Apagado Encendido Apagado La copia de seguridad actual ha finalizado sin errores. Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz Apagado La copia de seguridad actual ha fallado y los datos se han perdido. Parpadeando a 1 Hz Parpadeando a 1 Hz Encendido Se ha producido un error de alimentación durante el arranque actual o anterior. Los datos pueden estar dañados. Parpadeando a 1 Hz Encendido Apagado Se ha superado la temperatura. Parpadeando a 2 Hz Parpadeando a 2 Hz Apagado El paquete de condensadores no está conectado. Parpadeando a 2 Hz Parpadeando a 2 Hz Encendido El condensador se ha cargado durante 10 minutos, pero no ha alcanzado la autonomía suficiente para realizar una copia de seguridad completa. Encendido Encendido Apagado La copia de seguridad actual ha finalizado, pero se han producido fluctuaciones en la alimentación durante la copia de seguridad. Encendido Encendido Encendido El microcontrolador del módulo de memoria caché presenta fallos. Ubicación de los ventiladores El servidor dispone de un ventilador del sistema situado en la parte posterior del servidor. ESES Ubicación de los ventiladores 9

16 Destornillador Torx T-10/T-15 El servidor incluye un destornillador Torx T-10/T-15 situado en el panel frontal. Utilice este destornillador para aflojar los tornillos durante los procedimientos de configuración de hardware. 10 Capítulo 1 Identificación de componentes ESES

17 2 Funcionamiento Encendido del servidor 1. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación en la página 24). 2. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Apagado del servidor Antes de apagar el servidor para realizar cualquier actualización o mantenimiento, lleve a cabo una copia de seguridad de los programas y datos del servidor importantes. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema. Algunas áreas de la fuente de alimentación y de los circuitos internos permanecerán activas hasta que se interrumpa la alimentación de CA por completo. NOTA: Cuando el servidor se encuentra en modo de espera, el sistema sigue recibiendo alimentación auxiliar. ESES Encendido del servidor 11

18 Para apagar el servidor, utilice uno de los siguientes métodos: Pulse y suelte el botón de encendido/espera. Este método inicia un cierre controlado de las aplicaciones y el sistema operativo antes de que el servidor entre en el modo en espera. Mantenga pulsado el botón de encendido/en espera durante más de 4 segundos para obligar al servidor a entrar en el modo en espera. Este método obliga al servidor a entrar en el modo en espera sin salir correctamente de las aplicaciones y el sistema operativo. Si una aplicación deja de responder, puede utilizar este método para forzar el cierre. Utilice la selección de un botón de apagado virtual mediante ilo 4. Este método inicia un cierre controlado remoto de las aplicaciones y el sistema operativo antes de que el servidor entre en el modo en espera. Antes de proceder, verifique que el servidor se encuentra en modo de espera comprobando que el indicador LED de alimentación del sistema esté en ámbar. Apertura del embellecedor frontal Si el embellecedor frontal no está sujeto al interior del chasis, abra el embellecedor. Si el embellecedor frontal está sujeto al interior del chasis, haga lo siguiente (ejecute los pasos 1 a 3 solo si el servidor está encendido): 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Quite la cubierta del chasis (Extracción de la cubierta del chasis en la página 15). 12 Capítulo 2 Funcionamiento ESES

19 5. Deslice la lengüeta de liberación hacia arriba para desbloquear el embellecedor del chasis. 6. Abra el embellecedor frontal. Extracción del embellecedor frontal 1. Abra el embellecedor frontal (Apertura del embellecedor frontal en la página 12). ESES Extracción del embellecedor frontal 13

20 2. Suelte las bisagras del embellecedor del panel frontal. Instalación del embellecedor frontal 1. Si quitó la cubierta del chasis, instálela (Instalación de la cubierta del chasis en la página 15). 2. Instale el embellecedor en el panel frontal y ciérrelo. 3. Si quitó la cubierta del chasis, haga lo siguiente: a. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación en la página 24). b. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. 14 Capítulo 2 Funcionamiento ESES

21 Extracción de la cubierta del chasis 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Desconecte todos los cables periféricos del servidor. 5. Si hay un cierre de seguridad Kensington, desconéctelo del panel posterior. Consulte las instrucciones en la documentación sobre cierres de seguridad. 6. Afloje los tornillos posteriores que sujetan la cubierta del chasis. 7. Deslice la cubierta del chasis hacia el panel posterior y, a continuación, levántela para sacarla del chasis. Instalación de la cubierta del chasis 1. Alinee las marcas de instalación de la cubierta del chasis con las marcas situadas en el borde frontal del chasis y, a continuación, deslice la cubierta del chasis para colocarla de nuevo en el servidor. ESES Extracción de la cubierta del chasis 15

22 2. Apriete los tornillos posteriores para fijar la cubierta del chasis en su posición. 3. Conecte los dispositivos periféricos al servidor (Conexión de los dispositivos periféricos en la página 22). 4. Si había un cierre de seguridad Kensington y lo quitó, conéctelo al panel posterior. Consulte las instrucciones en la documentación sobre cierres de seguridad. 5. Conecte el servidor a la red. Realice una de las siguientes operaciones: Conecte el cable Ethernet (Conexión del cable Ethernet en la página 22). Conecte el servidor al conmutador (Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) en la página 30). 6. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación en la página 24). 7. Encienda el servidor (Encendido del servidor en la página 11). Extracción del conjunto de la placa del sistema 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Quite la cubierta del chasis (Extracción de la cubierta del chasis en la página 15). 5. Le recomendamos que haga una foto de las conexiones de los cables de la placa del sistema. Esta foto le servirá como referencia durante el montaje del servidor. 6. Si el alojamiento de unidades está conectado a una tarjeta controladora de almacenamiento, desconecte el cable Mini SAS de la tarjeta. 7. Desconecte todos los cables que están conectados a la placa del sistema. Cable de 24 patillas de la fuente de alimentación de la placa del sistema Cable SATA (solo si se ha instalado una unidad óptica) 16 Capítulo 2 Funcionamiento ESES

23 Cable Mini SAS (solo si el alojamiento de unidades está conectado a la placa del sistema) Cable frontal de E/S (tire hacia arriba de la anilla azul para desconectar el cable) Cable del ventilador Cable del sensor de temperatura ambiente (tire de la anilla marrón para desconectar el cable) En esta ilustración de la placa del sistema, los conectores grises corresponden a los cables de la placa del sistema que debe desconectar. 8. Presione el pestillo de la bandeja de la placa del sistema. ESES Extracción del conjunto de la placa del sistema 17

24 9. Tire del conjunto de la placa del sistema y extráigalo por completo del chasis. Instalación del conjunto de la placa del sistema 1. Introduzca el conjunto de la placa del sistema en el chasis deslizándolo. 2. Conecte todos los cables que estén desconectados a la placa del sistema y/o la tarjeta de expansión. 18 Capítulo 2 Funcionamiento ESES

25 3 Configuración Servicios de instalación opcionales Los servicios HP Care Pack, que prestan ingenieros experimentados y certificados, ayudan a mantener la actividad y el funcionamiento de los servidores mediante paquetes de soporte diseñados de forma específica para sistemas HP ProLiant. Los servicios HP Care Pack permiten integrar el soporte de hardware y software en un único paquete. Existen varias opciones de nivel de servicio para atender sus necesidades. Los servicios HP Care Pack ofrecen niveles de servicio mejorados para ampliar la garantía estándar del producto e incluyen paquetes de soporte de fácil adquisición y uso que permiten sacar el máximo partido a las inversiones en servidores. Algunos servicios de Care Pack que se ofrecen son los siguientes: Soporte de hardware Compromiso de reparación en 6 horas 4 horas cada día durante las 24 horas de los 7 días de la semana 4 horas en el mismo día laborable Soporte de software Microsoft Linux HP ProLiant Essentials (HP SIM y RDP) VMware: Soporte de hardware y software integrado Servicio crítico Proactivo 24 Soporte Plus Soporte Plus 24 Servicios de puesta en marcha e implementación para hardware y software Para más información acerca de los servicios HP Care Pack, consulte la página web de HP ( Entorno óptimo Cuando instale el servidor, seleccione una ubicación que cumpla los estándares de entorno descritos en esta sección. Requisitos de espacio y flujo de aire El espacio libre debe ser al menos de 10 cm (4 pulgadas) en la parte frontal y posterior del servidor para que la ventilación sea la adecuada. ESES Servicios de instalación opcionales 19

26 PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y avería en el equipo, no bloquee las aberturas de ventilación. Requisitos de temperatura Para garantizar un funcionamiento seguro, fiable y continuado del equipo, instale o coloque el sistema en un entorno bien ventilado y con temperatura controlada. La temperatura ambiente (TMRA) máxima recomendada para la mayoría de los servidores es de 35 C (95 F). La temperatura ambiente del espacio en el que esté situado el servidor no deberá sobrepasar los 35 C (95 F). PRECAUCIÓN: fabricantes: Para reducir el riesgo de daños en el equipo al instalar opciones de otros Evite el uso de equipos opcionales para que el flujo de aire que rodea el servidor no sobrepase los límites máximos tolerables. No supere el valor para TMRA especificado por el fabricante. Requisitos de alimentación La instalación de este servidor la deberán realizar electricistas profesionales en conformidad con la normativa eléctrica local o regional que rige la instalación de equipos de tecnología de la información. Este equipo se ha diseñado para funcionar en instalaciones contempladas en la norma NFPA 70, Edición de 1999 (Código eléctrico nacional) y NFPA-75, 1992 (código para la protección de ordenadores electrónicos/equipo de procesamiento de datos). Para conocer los valores de alimentación eléctrica nominal de las opciones, consulte la etiqueta de clasificación del producto o la documentación del usuario que se suministra con cada opción. PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones e interrupciones temporales de energía con un sistema de alimentación ininterrumpida regulado. Este dispositivo protege el hardware de los daños causados por sobretensiones y picos de voltaje, y mantiene el sistema en funcionamiento durante un fallo de la fuente de alimentación. Cuando se instala más de un servidor, puede que sea conveniente utilizar dispositivos de distribución de alimentación adicionales para suministrar la suficiente energía a todos los dispositivos. Respete las siguientes directrices: Distribuya la carga de alimentación del servidor entre los circuitos de suministro de CA disponibles. No permita que la carga de corriente de CA del sistema global sobrepase el 80% del valor nominal de la corriente de CA del circuito secundario. No emplee regletas de alimentación para este equipo. Cuente con un circuito eléctrico independiente para el servidor. Requisitos eléctricos de conexión a tierra El servidor debe estar conectado a tierra correctamente para que su funcionamiento sea adecuado y seguro. En los Estados Unidos, es necesario instalarlo de acuerdo con la norma NFPA 70, Edición de 1999 (Código eléctrico nacional), Artículo 250, así como con cualquier otro código para edificios de aplicación regional o local. En Canadá, la instalación se efectuará conforme a la CSA C22.1, Código eléctrico de Canadá, de la Asociación de normativas de Canadá. En el resto de países/ regiones, el equipo se instalará según los códigos para las conexiones eléctricas nacionales o regionales, como el código 364, artículos del 1 al 7 de la IEC (Comisión electrotécnica internacional). Asimismo, deberá asegurarse de que todos los dispositivos de alimentación utilizados en la 20 Capítulo 3 Configuración ESES

27 instalación, como bases de enchufe y conexiones de ramal de circuitos, están homologados como dispositivos para la conexión a tierra. Debido a las pérdidas de corriente de conexión a tierra asociadas con la conexión de varios servidores a la misma fuente de alimentación, HP recomienda el uso de una unidad de distribución de alimentación (PDU, Power Distribution Unit) que se encuentre permanentemente conectada a los circuitos de suministro del edificio o que incluya un cable independiente conectado a un enchufe de tipo industrial. Los enchufes NEMA de tipo bloqueo o los que cumplen con la norma IEC se consideran adecuados para este fin. No se recomienda el uso de regletas de alimentación comunes para este servidor. Advertencias y precauciones del servidor ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o daños en el equipo, extraiga el cable para interrumpir la alimentación del servidor. El botón de encendido o de espera del panel frontal no interrumpe por completo la alimentación del sistema. Algunas áreas de la fuente de alimentación y de los circuitos internos permanecerán activas hasta que se interrumpa la alimentación de CA por completo. PRECAUCIÓN: Proteja el servidor de fluctuaciones e interrupciones temporales de energía con un sistema de alimentación ininterrumpida regulado. Este dispositivo protege el hardware de los daños causados por sobretensiones y picos de voltaje, y mantiene el sistema en funcionamiento durante un fallo de la fuente de alimentación. PRECAUCIÓN: No haga funcionar el servidor durante largos períodos con la cubierta del chasis abierta o quitada. Si se hace funcionar el servidor en esas condiciones, la ventilación y la refrigeración serán inadecuadas y podrían producirse daños térmicos. PRECAUCIÓN: Al realizar instalaciones de hardware o procedimientos de mantenimiento que requieran acceso a los componentes internos, HP recomienda que primero lleve a cabo una copia de seguridad de todos los datos del servidor para evitar la pérdida de información. Identificación del contenido de la caja del servidor Desembale el paquete de envío y busque la documentación y los materiales necesarios para la instalación del servidor. El contenido del embalaje de envío del servidor incluye: Servidor Cable de alimentación Documentación de configuración impresa, CD de documentación y productos de software Para algunos procedimientos, necesita los elementos siguientes: Destornillador Torx T-10/T-15 (Destornillador Torx T-10/T-15 en la página 10) Opciones de hardware Opción de conmutador de red Sistema operativo o software de aplicación ESES Advertencias y precauciones del servidor 21

28 Instalación de opciones de hardware Instale las opciones de hardware antes de inicializar el servidor. Para obtener información sobre la instalación, consulte la documentación de la opción. Para obtener información específica del servidor, consulte la sección "Instalación de componentes opcionales de hardware" (Instalación de opciones de hardware en la página 38). Conexión de los dispositivos periféricos Los conectores de E/S están codificados con colores y marcados con iconos. El servidor tiene siete conectores USB: Cuatro conectores USB 2.0 externos, dos en el panel frontal y dos en el posterior Dos conectores USB 3.0 externos en el panel posterior Un conector USB 2.0 interno en la placa del sistema NOTA: Cuando se ejecuta Microsoft Windows Server 2008 SP2 (ediciones x86 y x86-64) o los sistemas operativos Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1, la compatibilidad USB 3.0 no está disponible. Descargue el controlador USB 3.0 desde la página web HP Support Center ( Cuando conecte dispositivos USB, tenga en cuenta lo siguiente: Durante la configuración inicial del servidor o la configuración del BIOS, solo están activados los conectores USB 2.0 ; los conectores USB 3.0 no funcionan durante estas operaciones. Conecte el teclado y el ratón USB a los conectores USB 2.0. Conexión del cable Ethernet El servidor admite los siguientes conectores Ethernet situados en el panel posterior: Conector de ilo compartido/nic 1 Conector NIC 2 22 Capítulo 3 Configuración ESES

29 Conector de ilo dedicado Para conectar un cable Ethernet, haga lo siguiente: 1. Conecte un extremo del cable Ethernet al conector de la NIC Conecte el otro extremo del cable Ethernet a una toma de red. ESES Conexión del cable Ethernet 23

30 Conexión del cable de alimentación ADVERTENCIA! equipo: Para reducir el riesgo de sufrir descargas eléctricas o de provocar daños en el No desactive la conexión a tierra del cable de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica con toma de tierra (masa) a la que pueda accederse con facilidad en todo momento. Desenchufe el cable de alimentación de la fuente de alimentación para interrumpir el suministro eléctrico al equipo. No haga pasar el cable de alimentación por un lugar donde haya posibilidad de pisarlo o pinzarlo con elementos colocados encima. Preste especial atención al enchufe, a la toma eléctrica y al punto en el que el cable sale del sistema de almacenamiento. 1. Conecte el cable de alimentación al servidor. 2. Abra la abrazadera de sujeción del cable de alimentación y, a continuación, pase el cable a través de la abrazadera de liberación de tensión. 3. Para fijar el cable de alimentación, cierre la abrazadera. 4. Conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA. 24 Capítulo 3 Configuración ESES

31 Encendido y selección de las opciones de arranque 1. Pulse el botón de encendido/en espera. 2. Compruebe el estado del indicador LED de alimentación del servidor. El indicador LED parpadea en color verde para indicar que se ha establecido conexión con la alimentación de CA. 3. Durante el arranque inicial del servidor (POST), lleve a cabo una de las siguientes acciones: Para usuarios avanzados: para modificar las opciones predeterminadas de la ROM de configuración del servidor, pulse F9 cuando se le solicite para entrar en la RBSU. De forma predeterminada, la RBSU se ejecuta en inglés. Para conservar la configuración predeterminada del servidor recomendada por HP e instalar el sistema operativo, pulse F10 para iniciar Intelligent Provisioning. Pase a la sección siguiente. ESES Encendido y selección de las opciones de arranque 25

32 Si desea obtener más información sobre la configuración automática del servidor, consulte la Guía de usuario de HP ROM-Based Setup Utility en el CD de documentación o la HP Intelligent Provisioning Information Library (Biblioteca de información de HP Intelligent Provisioning) ( Configuración inicial del sistema HP recomienda utilizar Intelligent Provisioning para instalar el sistema operativo en el servidor. Todas las herramientas, controladores y firmware que necesita el sistema se instalan durante el mismo proceso. Intelligent Provisioning sirve de ayuda en la instalación de los siguientes sistemas operativos: Microsoft Windows, Red Hat y SUSE Linux, y VMware. NOTA: Al instalar un sistema operativo Windows, Intelligent Provisioning puede ayudar únicamente con la instalación de la versión de 64 bits del sistema operativo. NOTA: Instalar VMware ESXi o ESX requiere una imagen de HP personalizada, que incluye los controladores para los dispositivos VMware no incluidos en la imagen de base de VMware. La imagen se encuentra disponible en la página web de HP ( Activación de Intelligent Provisioning Siga las instrucciones de la pantalla Set Preferences (Configuración de las preferencias) para activar Intelligent Provisioning. Si desea registrarse en HP Insight Remote Support, debe haber configurado previamente un servidor de host IRS. Para obtener más información, consulte la HP Insight Remote Support and Insight Online Setup Guide for ProLiant Gen8 Servers (Guía de configuración de HP Insight Remote Support e Insight Online para servidores ProLiant Gen8) en la página web de HP ( insightremotesupport/docs). Configuración de la unidad Si tiene previsto utilizar una opción de tarjeta controladora de HP Smart Array, registre el nombre del modelo para este procedimiento. 1. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, haga clic en Perform Maintenance (Tareas de mantenimiento). 2. En la ficha Configuration (Configuración) de la pantalla Array Configuration Utility, seleccione la controladora Smart Array del servidor en la lista desplegable. 26 Capítulo 3 Configuración ESES

33 3. Haga clic en Create Array (Crear array). ESES Configuración inicial del sistema 27

34 4. Seleccione la casilla de verificación situada junto a las unidades que desea incluir en la unidad lógica RAID y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar). 28 Capítulo 3 Configuración ESES

35 5. El nuevo array de la unidad se incluye en el lado izquierdo de la pantalla. Seleccione el array de unidades y, a continuación, haga clic en Create Logical Drive (Crear unidad lógica). 6. El sistema determina los ajustes de configuración óptimos de RAID en función del número de unidades seleccionadas. Para conservar estos ajustes, haga clic en Save (Guardar). Para usuarios avanzados: para modificar estos ajustes predeterminados, consulte la Configuring Arrays on HP Smart Array Controllers Reference Guide (Guía de referencia para configurar controladoras Smart Array de HP) en la página web de HP ( support/casac_rg_en). 7. Haga clic en Exit ACU (Salir de ACU). 8. Haga clic en PREVIOUS (ANTERIOR). Instalación del sistema operativo 1. Si va a instalar el SO desde un disco o unidad USB externa, lleve a cabo una de las siguientes acciones: Introduzca el disco con la imagen del SO en la unidad óptica del servidor. Si no se ha instalado una unidad óptica, conecte una unidad óptica USB al conector USB 2.0 del servidor. Conecte la unidad de almacenamiento USB que contiene la imagen del SO al conector USB 2.0 del servidor. 2. En la pantalla principal de Intelligent Provisioning, seleccione Configure and Install (Configurar e instalar). ESES Configuración inicial del sistema 29

36 3. El sistema detecta los ajustes de hardware predeterminados. Mantenga estos ajustes o personalícelos de acuerdo con sus requisitos. 4. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para instalar el SO. Finalización de la instalación del sistema Compruebe el estado de los indicadores LED del servidor para asegurarse de que el servidor funciona con normalidad: Indicador LED de alimentación del sistema : verde fijo Indicador LED de estado de la NIC : verde fijo Indicador LED de estado de la unidad : verde fijo Barra LED de estado: azul fijo Para realizar tareas de gestión en el servidor después de la configuración inicial de este, utilice el conector de ilo dedicado (activado de forma predeterminada) o el conector de la NIC 1/iLO compartido. (Está desactivado de forma predeterminada. Active la función de ilo compartida en la RBSU de ilo). Para obtener más información sobre las tareas de gestión de ilo, consulte la página web de HP ( Registro del servidor Para recibir un servicio más rápido registre el producto en el sitio web de registro de productos de HP ( Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) Si tiene previsto utilizar el servidor con el conmutador HP PS1810-8G complementario, siga los pasos que se indican en esta sección. En aquellas implementaciones que requieran más de ocho puertos de red, HP recomienda utilizar el conmutador HP PS G en lugar del HP PS1810-8G. 30 Capítulo 3 Configuración ESES

37 Para obtener más información sobre los ajustes de los conmutadores y procedimientos operativos, consulte la documentación del modelo de conmutador en la página web de HP ( networking/support). Instalación del conmutador con el servidor 1. Pegue las almohadillas de goma adhesivas en la superficie inferior del conmutador. 2. Apile el conmutador con el servidor: PRECAUCIÓN: Hay un límite del peso que se puede colocar sobre el conmutador. Para disminuir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo debido a la inestabilidad en el apilado del servidor y conmutador, no coloque más de dos servidores sobre el conmutador. Apilado superior: coloque el servidor sobre el conmutador. ESES Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) 31

38 Apilado inferior: apile el conmutador sobre el servidor. Es posible apilar hasta tres MicroServers. Realización de la autocomprobación del conmutador 1. Conecte un cable Ethernet al conmutador y, a continuación, conecte el cable a una toma de red. 2. Si va a utilizar un adaptador de alimentación para la instalación en pared, haga lo siguiente: a. Conecte el adaptador de alimentación al conmutador. 32 Capítulo 3 Configuración ESES

39 b. Conecte el adaptador de alimentación a la fuente de alimentación de CA. 3. Si va a utilizar un adaptador de alimentación en línea, haga lo siguiente: a. Conecte el adaptador de alimentación al conmutador. b. Conecte el cable de alimentación al adaptador. c. Conectar el cable de alimentación a la fuente de alimentación de CA. 4. Compruebe el estado del indicador LED de alimentación del conmutador. El indicador LED se mantiene fijo en color verde para indicar que se ha establecido conexión con la alimentación de CA. 5. Compruebe el estado de los siguientes indicadores LED del conmutador: LED de actividad o conexión en el puerto de red del conmutador en uso: inicialmente, verde fijo para indicar una conexión correcta y, a continuación, verde con parpadeo para indicar la comunicación activa con la red. LED de fallo: permanece desactivado para indicar que la autocomprobación se ha completado correctamente. Para obtener más información sobre la ubicación de los indicadores LED del conmutador y su comportamiento a lo largo de la autocomprobación, consulte la documentación del conmutador. ESES Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) 33

40 Conexión del servidor al conmutador Conecte el servidor mediante uno de los siguientes métodos: Una conexión Ethernet sencilla sin funcionalidad de ilo Una conexión Ethernet con funcionalidad de ilo utilizando el conector de ilo 4 dedicado Una conexión Ethernet con funcionalidad de ilo utilizando el conector de ilo 4 compartido Para establecer una conexión Ethernet sencilla: 1. Conecte un cable Ethernet al conector de la NIC del servidor 1 o Conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. Para establecer una conexión Ethernet con funcionalidad de ilo utilizando el conector de ilo dedicado: 1. Conecte un cable Ethernet al conector de la NIC del servidor 1 o Conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. 34 Capítulo 3 Configuración ESES

41 3. Conecte un cable Ethernet al conector de ilo dedicado del servidor y, a continuación, conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. Para establecer una conexión Ethernet con funcionalidad de ilo utilizando el conector de ilo compartido: 1. Para acceder a la RBSU de ilo, reinicie el servidor y, a continuación, pulse F8 durante la POST. 2. En el menú Network (Red), seleccione la opción NIC and TCP/IP (NIC y TCP/IP). ESES Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) 35

42 3. Defina el campo Network Interface Adapter (Adaptador de interfaz de red) como Shared Network Port LOM (Puerto de red compartido: LOM). 4. Para guardar el cambio, pulse la tecla F Para cerrar la RBSU de ilo, en el menú File (Archivo), seleccione la opción Exit (Salir). 6. Conecte un cable Ethernet al conector de ilo compartido/nic 1 del servidor y, a continuación, conecte el cable a cualquier puerto de red del conmutador. 36 Capítulo 3 Configuración ESES

43 Finalización de la instalación del conmutador Una vez que se ha conectado el cable Ethernet, compruebe el estado del LED de la red en el servidor y el conmutador para confirmar que la conexión se ha realizado correctamente: En el panel frontal del servidor, el indicador LED de estado de la NIC : verde fijo En el conmutador, el LED de actividad o conexión en el conector de red en uso: inicialmente, verde fijo para indicar una conexión correcta y, a continuación, verde con parpadeo para indicar la comunicación activa con la red. ESES Configuración del conmutador HP PS1810-8G (opcional) 37

44 4 Instalación de opciones de hardware Introducción Si instala más de una opción, lea las instrucciones de instalación de todas las opciones de hardware e identifique pasos similares para hacer más fácil el proceso de instalación. ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de sufrir lesiones personales causadas por superficies calientes, deje que las unidades y los componentes internos del sistema se enfríen antes de tocarlos. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan averías en los componentes eléctricos, asegúrese de que dispone de una conexión a tierra adecuada antes de comenzar los procedimientos de instalación. En caso de que la conexión a tierra no sea adecuada, podrían originarse descargas electrostáticas. Placa frontal del embellecedor Utilice las placas frontales intercambiables del embellecedor incluidas en este kit de opciones para personalizar el aspecto del servidor. Con fines decorativos: elija el color de placa frontal que mejor complemente el entorno de su oficina. Con fines identificativos: si en la oficina hay varios servidores, utilice placas frontales de diferentes colores para distinguir unas unidades de servidor de otras, dependiendo de la función que tengan asignada. Si desea obtener más información sobre configuraciones, opciones, especificaciones, funciones y compatibilidad, consulte QuickSpecs (especificaciones rápidas) en la página web de boletines de productos de HP ( Para instalar el componente: Realice los pasos 1 a 3 solo si el embellecedor frontal está sujeto al interior del chasis. 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Extraiga el embellecedor frontal (Extracción del embellecedor frontal en la página 13). 5. Quite los tornillos que sujetan el marco del embellecedor a la placa frontal de este. 38 Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES

45 6. Separe la placa frontal del embellecedor del marco. Guarde la placa frontal del embellecedor que acaba de quitar. 7. Instale la placa frontal del embellecedor que haya elegido en el marco del embellecedor y, a continuación, fije el conjunto con los tornillos que quitó en el paso anterior. En el kit de opciones también se incluyen tornillos de repuesto. ESES Placa frontal del embellecedor 39

46 8. Instale el embellecedor frontal y ciérrelo. Si quitó la cubierta del chasis durante la preinstalación, puede bloquear el embellecedor al chasis deslizando la lengüeta de liberación hacia abajo. 9. Si quitó la cubierta del chasis, haga lo siguiente: a. Instale la cubierta del chasis (Instalación de la cubierta del chasis en la página 15). b. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación en la página 24). c. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Opciones de unidades El servidor admite cuatro unidades SATA LFF no conectables en caliente. Directrices de instalación de unidades Al añadir unidades al servidor, tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales: El sistema define automáticamente todos los números de dispositivo. Instale unidades en los compartimentos siguiendo la secuencia de numeración de unidades. Comience por el compartimento de unidad con el número de dispositivo más bajo. Si se van a agrupar unidades en el mismo array de unidades, todas deben tener la misma capacidad para ofrecer la máxima eficiencia de espacio de almacenamiento. Instalación de una unidad no conectable en caliente Si desea obtener más información sobre configuraciones, opciones, especificaciones, funciones y compatibilidad, consulte QuickSpecs (especificaciones rápidas) en la página web de boletines de productos de HP ( 40 Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES

47 PRECAUCIÓN: Para evitar una ventilación inadecuada y daños térmicos, no ponga en funcionamiento el servidor a menos que todos los compartimentos estén ocupados con un componente o con un panel liso. Para instalar el componente: 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Abra el embellecedor frontal (Apertura del embellecedor frontal en la página 12). 5. Extraiga el soporte de la unidad. 6. Extraiga los dos soportes metálicos del soporte de la unidad. ESES Opciones de unidades 41

48 7. Instale la unidad en el soporte. 8. Instale la unidad. 9. Cierre el embellecedor frontal. 10. Si quitó la cubierta del chasis, haga lo siguiente: a. Instale la cubierta del chasis (Instalación de la cubierta del chasis en la página 15). b. Conecte el cable de alimentación al servidor (Conexión del cable de alimentación en la página 24). c. Pulse el botón de encendido/en espera. El servidor sale del modo en espera y pasa al modo de encendido completo del sistema. El indicador LED de alimentación del sistema pasa de iluminarse en ámbar a verde. Para configurar los array, consulte la Guía de referencia para configurar controladoras Smart Array de HP en la página web de HP ( Opciones de controladora El servidor se suministra con una controladora Smart Array B120i integrada. Para obtener más información sobre la controladora y sus características, consulte la Guía de usuario de la controladora RAID HP Dynamic Smart Array en la página web de HP ( DSA_RAID_UG_en). 42 Capítulo 4 Instalación de opciones de hardware ESES

49 Para configurar los array, consulte la Guía de referencia para configurar controladoras Smart Array de HP en la página web de HP ( Si desea obtener más información sobre configuraciones, opciones, especificaciones, funciones y compatibilidad, consulte QuickSpecs (especificaciones rápidas) en la página web de boletines de productos de HP ( El servidor admite el módulo FBWC. El FBWC está compuesto por un módulo de memoria de caché y un paquete de condensadores. El módulo de la memoria caché registra y guarda información escrita por la controladora. Cuando el sistema está encendido, el paquete de condensadores se carga completamente en aproximadamente 5 minutos. Si se produce un fallo de alimentación, un paquete de condensadores completamente cargado proporciona energía durante unos 80 segundos. Durante ese intervalo, la controladora transfiere la información obtenida del DDR a la memoria flash, donde la información permanecerá de manera indefinida o hasta que una controladora la recupere. La protección de datos y el límite de tiempo también se aplican si se interrumpe la alimentación. Cuando se restablece la alimentación del sistema, un proceso de inicialización escribe los datos conservados en las unidades de dispositivos de almacenamiento. PRECAUCIÓN: El conector del módulo de memoria caché no utiliza los mini DIMM DDR3 estándar del sector. No utilice la controladora con módulos de memoria caché diseñados para otros modelos de controladora; de lo contrario, la controladora no funcionará adecuadamente y es posible que se pierdan datos. Asimismo, no transfiera este módulo de memoria caché a un modelo de controladora no admitido; de lo contrario, se podrían perder los datos. PRECAUCIÓN: Para evitar que el equipo se dañe o que el servidor funcione de forma incorrecta, no añada ni extraiga el paquete de condensadores mientras se está llevando a cabo una expansión de la capacidad del array, la migración de niveles de RAID o del tamaño del stripe. PRECAUCIÓN: Después de que se apague el servidor, espere 30 segundos y, a continuación, observe el indicador LED ámbar antes de desconectar el cable del módulo de memoria caché. Si el indicador LED de color ámbar parpadea después de 30 segundos, no extraiga el cable del módulo de memoria caché. El módulo de memoria caché está haciendo la copia de seguridad de los datos. Se perderán datos si el cable se desconecta mientras el indicador LED de color ámbar sigue parpadeando. NOTA: Es posible que el paquete de condensadores tenga un nivel de carga bajo al instalarlo. Si el paquete tiene un nivel de carga bajo, cuando se enciende el servidor aparece un mensaje de error de la POST que indica que el paquete de condensadores está desactivado temporalmente. No necesita hacer nada. El circuito interno recarga automáticamente los condensadores y activa el paquete de condensadores. Este proceso puede tardar hasta 4 horas. Durante este tiempo, el módulo de memoria caché funcionará correctamente, pero sin la ventaja de rendimiento del paquete de condensadores. Instalación de una controladora de almacenamiento NOTA: Para obtener más información sobre la instalación y la configuración, consulte la documentación que se suministra con la opción. Para instalar el componente: 1. Apague el servidor (Apagado del servidor en la página 11). 2. Desconecte el cable de alimentación de la toma de CA. 3. Desconecte el cable de alimentación del servidor. 4. Quite la cubierta del chasis (Extracción de la cubierta del chasis en la página 15). ESES Opciones de controladora 43

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure ST8-U5 8 Bay External Storage Enclosure Prólogo Manual de usuario de STARDOM SOHOTANK Serie Acerca de este manual Gracias por haber adquirido los productos STARDOM. Este manual presenta los productos de

Más detalles

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350p Gen8

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350p Gen8 Resumen Este documento está dirigido a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de

Más detalles

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 56 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta Completamente Antes de Iniciar los Procedimientos

Más detalles

Información sobre la funcionalidad del adaptador de interfaz HP USB Virtual Media

Información sobre la funcionalidad del adaptador de interfaz HP USB Virtual Media Información sobre la funcionalidad del adaptador de interfaz HP USB Virtual Media Utilización de Virtual Media HP recomienda el adaptador de interfaz HP USB Virtual Media (modelo AF603A) sólo para equipos

Más detalles

Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL385p Gen8

Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL385p Gen8 Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL385p Gen8 Resumen Este documento está dirigido a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de

Más detalles

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación DESKTOP Internal Drive Guía de instalación Guía de instalación de Seagate Desktop 2013 Seagate Technology LLC. Todos los derechos reservados. Seagate, Seagate Technology, el logotipo Wave y FreeAgent son

Más detalles

Router Wi-Fi N150 (N150R)

Router Wi-Fi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL380p Gen8

Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL380p Gen8 Guía de usuario del servidor HP ProLiant DL380p Gen8 Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento.

Más detalles

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML310e Gen8

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML310e Gen8 Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento.

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario

Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007-2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos.

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido McAfee Content Security Blade Server Esta Guía de inicio rápido sirve como documento orientativo de gran precisión para la instalación de McAfee Content Security Blade Server. Consulte

Más detalles

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350 Gen9

Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350 Gen9 Guía de usuario del servidor HP ProLiant ML350 Gen9 Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas de almacenamiento.

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de

Más detalles

Sistemas de Información. Junio de 2015

Sistemas de Información. Junio de 2015 Sistemas de Información Junio de 2015 Pliego de prescripciones técnicas aplicable al suministro e instalación de servidores departamentales y otro equipamiento hardware para las plataformas de ejecución

Más detalles

Guía de instalación del Fiery proserver

Guía de instalación del Fiery proserver Guía de instalación del Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar el EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control

Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control Servicios HP Care Pack Datos técnicos Servicios de instalación y puesta en marcha de HP para HP Insight Control proporciona el

Más detalles

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. 4-153-310-52(1) Printer Driver Guía de instalación Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP. Antes de utilizar el software Antes de utilizar el controlador

Más detalles

Soluciones de administración de clientes y soluciones de impresión universales

Soluciones de administración de clientes y soluciones de impresión universales Soluciones de administración de clientes y soluciones de impresión universales Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft

Más detalles

Copias de seguridad y recuperación

Copias de seguridad y recuperación Copias de seguridad y recuperación Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Sólo las personas inteligentes leen el manual.

Sólo las personas inteligentes leen el manual. Sólo las personas inteligentes leen el manual. Contenido Introducción...1 Encender y apagar la unidad de forma segura... 1 Desconectar los dispositivos esata y 1394... 2 Dispositivos esata... 3 Dispositivos

Más detalles

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l Manual de Restauración del PC Septiembre 2011 TABLA DE CONTENIDOS SOBRE EL SOFTWARE... 3 CONSIDERACIONES ANTES DE RESTAURAR... 4 PROCEDIMIENTO DE RECUPERACION...

Más detalles

Módulo de almacenamiento Sun Blade M2

Módulo de almacenamiento Sun Blade M2 Módulo de almacenamiento Sun Blade M2 Guía básica Esta guía describe los pasos mínimos que debe realizar para instalar, encender y configurar el módulo de almacenamiento Sun Blade M2 por primera vez. Puede

Más detalles

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software

Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Actualizaciones, copias de seguridad y recuperaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en

Más detalles

Guía del usuario para Mac

Guía del usuario para Mac Guía del usuario para Mac Contenido Introducción... 1 Uso de la Herramienta para formatear de nuevo para Mac... 1 Instalación del software FreeAgent... 4 Expulsión de unidades con seguridad... 9 Gestión

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

HP Power Distribution Rack

HP Power Distribution Rack HP Power Distribution Rack Instrucciones de instalación Información de seguridad importante ADVERTENCIA: Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía

Más detalles

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Guía de instalación rápida de AXIS 205 Página 1 de 6 AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red Anillo de enfoque Indicador de estado (alrededor del anillo de enfoque) Número de serie Indicador

Más detalles

Software Intel para administración de sistemas. Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel

Software Intel para administración de sistemas. Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel Software Intel para administración de sistemas Guía del usuario del Paquete de administración de servidores modulares Intel Declaraciones legales LA INFORMACIÓN CONTENIDA EN ESTE DOCUMENTO SE PROPORCIONA

Más detalles

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Versión 1.0 04/03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Versión 1.0 04/03/2014 Manual del usuario Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222 Introducción... 3 Revisiones del manual... 3 Marcas comerciales... 3 Descripción general del producto...

Más detalles

Soporte Técnico de Software HP

Soporte Técnico de Software HP Soporte Técnico de Software HP Servicios Tecnológicos HP Servicios contractuales Datos técnicos El Soporte Técnico de Software HP ofrece servicios integrales de soporte remoto de para los productos de

Más detalles

Uso de la red telefónica

Uso de la red telefónica Copyright y marca comercial 2004 palmone, Inc. Todos los derechos reservados. palmone, Treo, los logotipos de palmone y Treo, Palm, Palm OS, HotSync, Palm Powered, y VersaMail son algunas de las marcas

Más detalles

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción

Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Dell PowerEdge T20 Guía de introducción Modelo reglamentario: D13M Tipo reglamentario: D13M001 Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor

Más detalles

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP

Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Guía de instalación del booster WiFi para móviles WN1000RP Contenido Introducción........................................... 3 Conozca su booster WiFi................................. 4 Panel frontal y

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00

Mondopad v1.8. Inicio rápido 009-1488-00 Mondopad v1.8 Inicio rápido 009-1488-00 Contenido Configuración del equipo... 3 Proceso de configuración y registro de Windows... 3 Configuración de Microsoft Windows... 3 Registro del software de Mondopad...

Más detalles

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes

Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Samsung Drive Manager Preguntas frecuentes Instalación P.: Mi disco duro externo Samsung está conectado, pero no sucede nada. R.: Compruebe la conexión del cable USB. Si el disco duro externo Samsung está

Más detalles

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación

Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Gabinetes Dell Storage MD1400 y MD1420 Guía de implementación Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar mejor su equipo. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN

Más detalles

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+

LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP. Guía de referencia rápida. M775dn M775f M775z M775z+ LASERJET ENTERPRISE 700 COLOR MFP Guía de referencia rápida M775dn M775f M775z M775z+ Impresión de un trabajo almacenado Siga este procedimiento para impresión de un trabajo almacenado en la memoria del

Más detalles

Dell SupportAssist versión 1.1 para Microsoft System Center Operations Manager Guía de inicio rápido

Dell SupportAssist versión 1.1 para Microsoft System Center Operations Manager Guía de inicio rápido Dell SupportAssist versión 1.1 para Microsoft System Center Operations Manager Guía de inicio rápido Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar

Más detalles

Módem y red de área local

Módem y red de área local Módem y red de área local Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)

Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD) EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar el dispositivo. Instalar el software Palm Desktop y otro software para sincronizar,

Más detalles

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13

FileMaker Pro 13. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 FileMaker Pro 13 Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 13 2007-2013 FileMaker, Inc. Reservados todos los derechos. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054

Más detalles

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

Epson SureColor F6070 Guía de instalación Epson SureColor F6070 Guía de instalación 2 Desembalaje y montaje de la impresora Lea todas estas instrucciones antes de utilizar la impresora. Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en

Más detalles

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida Referencia rápida Explicación del panel del operador El panel del operador de la impresora tiene dos botones y seis luces (Continuar funciona como luz y como botón). Las luces indican el estado de la impresora.

Más detalles

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes.

Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Notas para la instalación de un lector de tarjetas inteligentes. Índice 0. Obtención de todo lo necesario para la instalación. 3 1. Comprobación del estado del servicio Tarjeta inteligente. 4 2. Instalación

Más detalles

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Inicio Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador Asegúrese de que sigue los pasos de la hoja de instalación para completar la instalación del hardware. Continúe con los siguientes pasos para

Más detalles

Guía Rápida de Inicio

Guía Rápida de Inicio Guía Rápida de Inicio 1. Acerca de esta Guía Esta guía le ayudará a instalar y dar los primeros pasos con BitDefender Security for SharePoint. Para disponer de instrucciones detalladas, por favor, diríjase

Más detalles

Bienvenida. Índice. Prefacio

Bienvenida. Índice. Prefacio Bienvenida Intel Learning Series Theft Deterrent Agent se ejecuta en el equipo Intel Learning Series classmate PC del alumno, diseñado especialmente para la máxima seguridad. El software Intel Learning

Más detalles

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5").

Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el E5). Gracias por adquirir el módem inalámbrico E5 de HUAWEI (en adelante denominado el "E5"). Las funciones soportadas y el aspecto del dispositivo dependerán del producto adquirido. Las siguientes figuras

Más detalles

Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant

Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant Guía de usuario de las controladoras HP Smart Array para servidores HP ProLiant Resumen Este documento contiene información sobre características, instalación y configuración acerca de los controladores

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Disco duro (HDD) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar 8 Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO

SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO MANUAL ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS POLSKI ČESKY MAGYAR SLOVENSKÝ SAFESCAN MC-Software SOFTWARE DE RECUENTO DE DINERO TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN E INSTRUCCIONES

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Guía de instalación rápida En esta guía se describen los procedimientos de instalación y configuración básicos del AXIS 150/152. Si necesita instrucciones más detalladas, consulte el Manual del usuario

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 4 Paso 2: Preparar el Mac para instalar

Más detalles

Acronis License Server. Guía del usuario

Acronis License Server. Guía del usuario Acronis License Server Guía del usuario TABLA DE CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 3 1.1 Generalidades... 3 1.2 Política de licencias... 3 2. SISTEMAS OPERATIVOS COMPATIBLES... 4 3. INSTALACIÓN DE ACRONIS LICENSE

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág.

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1. 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. Índice de Contenidos 1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág. 1 1.1. Instalación de un HDD IDE Pág. 2 1.2. Instalación de un HDD SATA Pág. 7 2. Formateo de la Unidad de Disco Duro (HDD) Pág.

Más detalles

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote

Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Ayuda de Symantec pcanywhere Web Remote Conexión desde un navegador web Este documento incluye los temas siguientes: Acerca de Symantec pcanywhere Web Remote Protección de la sesión de Web Remote Formas

Más detalles

Sistemas Dell Storage Network Attached Storage (Almacenamiento conectado a red - NAS) que ejecutan Windows Storage Server 2012 R2 Guía para solución

Sistemas Dell Storage Network Attached Storage (Almacenamiento conectado a red - NAS) que ejecutan Windows Storage Server 2012 R2 Guía para solución Sistemas Dell Storage Network Attached Storage (Almacenamiento conectado a red - NAS) que ejecutan Windows Storage Server 2012 R2 Guía para solución de problemas Notas, precauciones y avisos NOTA: Una

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code: 578413 GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY E Code: 578413 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2013, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos

Más detalles

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover

Guía de inicio rápido de Laplink FileMover Guía de inicio rápido de Laplink FileMover MN-FileMover-QSG-ES-01 (REV.01/07) Información de contacto de Laplink Software, Inc. Si tiene problemas o preguntas de asistencia técnica, visite: www.laplink.com/es/support/individual.asp

Más detalles

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200

Inicio rápido. Powerline 1200 Modelo PL1200 Inicio rápido Powerline 1200 Modelo PL1200 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Introducción Los adaptadores Powerline proporcionan un método alternativo

Más detalles

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504

Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Guía de instalación del adaptador Powerline PassThru de 4 puertos y 600 Mbps XAVB6504 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Características del hardware..............................

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Contenido

MANUAL DE USUARIO. Contenido MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción...2 2. Requisitos del sistema...2 1 Sistema del hardware...2 2 Soporta OS...2 3. Característica del producto...3 4. Estructura...3 5. Instalación y partición

Más detalles

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB

Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Configuración de una conexión de acceso telefónico a redes (DUN) mediante USB Por medio del cable de sincronización USB, puede conectar el teléfono inteligente Treo 750v de Palm al equipo y, a continuación,

Más detalles

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora Impresora HP DeskJet Series 720C Siete pasos sencillos para instalar su impresora Felicitaciones por su adquisición de una impresora HP DeskJet Series 720C! He aquí lo que viene en la caja. Si falta algo,

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201

Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201 Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201 Soporte técnico Gracias por elegir un producto NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta del

Más detalles

Conexiones y dirección IP

Conexiones y dirección IP Conexiones y dirección IP Este tema incluye: Configuración de impresora en la página 3-2 Configuración de la conexión en la página 3-6 Configuración de impresora La información de esta sección se guarda

Más detalles

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX

COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX COMO CONFIGURAR UNA MAQUINA VIRTUAL EN VIRTUALBOX PARA ELASTIX En este manual se presenta el proceso de configuración de una Maquina Virtual en VirtualBox, que será utilizada para instalar un Servidor

Más detalles

Memoria de la impresora

Memoria de la impresora Memoria de la impresora de la memoria 1 Esta impresora se suministra con al menos 32 MB de memoria. Para determinar la cantidad de memoria instalada en la impresora, seleccione la opción Imprimir menús

Más detalles

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows Qué es Recuperación? Recuperación del Panel de control proporciona varias opciones que pueden ayudarle a recuperar el equipo de un error grave. Nota Antes de usar Recuperación, puede probar primero uno

Más detalles

FileMaker Pro 14. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 14

FileMaker Pro 14. Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 14 FileMaker Pro 14 Uso de una Conexión a Escritorio remoto con FileMaker Pro 14 2007-2015 FileMaker, Inc. Reservados todos los derechos. FileMaker, Inc. 5201 Patrick Henry Drive Santa Clara, California 95054

Más detalles

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5.

Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar los escáneres IRISCard Anywhere 5 e IRISCard Corporate 5. El software que se entrega con estos escáneres es el siguiente: - Cardiris

Más detalles

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario

BlackBerry Desktop Software. Versión: 7.1. Guía del usuario BlackBerry Desktop Software Versión: 7.1 Guía del usuario Publicado: 2012-06-05 SWD-20120605131219667 Contenido Conceptos básicos... 7 Acerca de BlackBerry Desktop Software... 7 Configurar el smartphone

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1. Proceso de instalación Preparación Conectar dispositivo Asistente config. login Grab. manual Acceso remoto 2. Conexiones iniciales Finalizar, reiniciar, cierre shutdown Salida

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Felicitaciones por comprar un sistema de control de acceso Essential Plus o Elite. Esta Guía de inicio rápido contiene instrucciones sencillas sobre cómo preparar y poner en funcionamiento

Más detalles

Guía de usuario del blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen9

Guía de usuario del blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen9 Guía de usuario del blade de servidor HP ProLiant BL460c Gen9 Resumen Esta guía está dirigida a la persona encargada de la instalación, administración y solución de problemas de los servidores y sistemas

Más detalles

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4

1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2. 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 Manual del Usuario 1. Información general del Sistema de Monitorización y Gestión de VOLTA Smart Energy... 2 2. Instalar el gate (Smart Gate)... 4 3. Instalar un medidor (Smart Meter) y sincronizarlo con

Más detalles

Módulo de servidor Sun Blade X6275 M2

Módulo de servidor Sun Blade X6275 M2 Módulo de servidor Sun Blade X6275 Guía básica Esta guía describe los pasos mínimos que debe seguir para instalar el módulo de servidor (blade) en un chasis admitido y para encenderlo por primera vez.

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 5 Visión general de la instalación 5 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones disponibles 5 Paso 2: Preparar el Mac

Más detalles

Microsoft Dynamics. Migración de FRx 6.7 a Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP

Microsoft Dynamics. Migración de FRx 6.7 a Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP Microsoft Dynamics Migración de FRx 6.7 a Management Reporter for Microsoft Dynamics ERP Fecha: mayo de 2010 Tabla de contenido Introducción... 3 Información general sobre el proceso de migración de Management

Más detalles

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja

Instalación. Punto de acceso inalámbrico NETGEAR 802.11ac WAC120. Contenido de la caja Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian

Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Escudo Movistar Guía Rápida de Instalación Dispositivos Symbian Guía de Instalación Página 1 Índice ESCUDO MOVISTAR.... 3 1. INSTALACIÓN DEL SERVICIO ESCUDO MOVISTAR... 3 1.1. VERSIONES SOPORTADAS... 3

Más detalles

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS

Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS Procedimientos iniciales Instalar, conectar y utilizar su dispositivo Intelligent NAS 12 de abril de 2013 v1.0 Contenido Guía de instalación rápida... 4 Instalar Intelligent NAS... 5 Después de la creación

Más detalles

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación

Lea antes de usar. Sistema de software de bordado. Guía de instalación Lea antes de usar Sistema de software de bordado Guía de instalación Lea este apartado antes de abrir el paquete CD-ROM Gracias por haber comprado este software. Antes de abrir el paquete CD-ROM de este

Más detalles

Boot Camp Manual de instalación y configuración

Boot Camp Manual de instalación y configuración Boot Camp Manual de instalación y configuración Contenido 3 Introducción 3 Requisitos 4 Visión general de la instalación 4 Paso 1: Comprobar si hay actualizaciones 4 Paso 2: Preparar el Mac para la instalación

Más detalles

Windows 98 y Windows Me

Windows 98 y Windows Me Windows 98 y Windows Me "Pasos preliminares" en la página 3-26 "Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM" en la página 3-27 "Otros métodos de instalación" en la página 3-27 "Solución de problemas

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir

Más detalles

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500 4 de septiembre de 2003 Controlador de impresora para Macintosh OS X Versión 1.0.0 Contenido: ========= Introducción Requisitos del sistema

Más detalles

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/. Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás

Más detalles

Calculadora virtual HP Prime

Calculadora virtual HP Prime Calculadora virtual HP Prime Windows es una marca comercial del grupo de empresas Microsoft en los EE. UU. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las

Más detalles

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim

Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Introducción Manual del usuario Verbatim EasyLock Aplicación de protección con contraseña para los dispositivos flash USB de Verbatim Versión 1.00 Copyright 2010 Verbatim Americas, LLC. Todos los derechos

Más detalles

Extensor de rango WiFi N600

Extensor de rango WiFi N600 Guía de instalación Extensor de rango WiFi N600 Modelo WN2500RP Contenido Introducción........................................... 3 Descubra su extensor de rango............................ 4 Panel frontal.......................................

Más detalles

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario

Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario Retrospect 10 para Mac Anexo de la Guía del usuario 2 Retrospect 10 Anexo de la Guía de usuario www.retrospect.com 2012 Retrospect Inc. Todos los derechos reservados. Anexo de la Guía del usuario de Retrospect

Más detalles

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación Servicios Contractuales HP de Soporte Servicios de alta calidad en centro de reparación, asistencia telefónica y reparación remota. El Servicio HP de Hardware

Más detalles

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk

Antes de cambiar el valor. Cambio del tipo de AppleTalk Por qué es necesario cambiar el tipo de AppleTalk La impresora J110 requiere cambiar el tipo de AppleTalk para poder imprimir trabajos de de red AppleTalk. Antes de cambiar el valor Compruebe que está

Más detalles

Guía de instalación del software

Guía de instalación del software Guía de instalación del software En este se manual explica cómo instalar el software a través de una conexión en red o USB. Los modelos SP 200/200S/203S/203SF/204SF no disponen de conexión en red. Organigrama

Más detalles