Guía de usuario de HPE UPS R5000

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Guía de usuario de HPE UPS R5000"

Transcripción

1 Guía de usuario de HPE UPS R5000 Resumen Este documento contiene información sobre la instalación, la configuración y el funcionamiento del HPE UPS R5000. Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de alimentación. Hewlett Packard Enterprise le considera una persona cualificada para la reparación de equipos de alto voltaje y preparada para reconocer los riesgos de los productos con niveles de energía peligrosos.

2 Copyright 2011, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de Hewlett Packard Enterprise están establecidas en las declaraciones expresas de garantía que acompañan a dichos productos y servicios. No se podrá utilizar nada de lo que se incluye en este documento como parte de una garantía adicional. Hewlett Packard Enterprise no se hace responsable de los errores u omisiones de carácter técnico o editorial que puedan figurar en este documento. Microsoft, Windows, Windows Vista y Windows Server son marcas comerciales o registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o en otros países/ regiones. Referencia: Septiembre de 2016 Edición: 5

3 Tabla de contenido 1 Introducción... 1 Información general sobre el UPS R Información de seguridad importante Identificación de componentes... 2 Panel frontal del UPS... 2 Controles del panel frontal del UPS... 3 Panel trasero del UPS... 4 Puerto REPO... 5 Panel posterior del ERM Instalación y configuración... 7 Precauciones... 7 Preparación para la instalación del hardware... 7 Herramientas y materiales... 7 Selección del emplazamiento... 8 Instalación de los rieles de montaje... 8 Preparación de los rieles para el embalaje integrado Instalación del UPS Conexión de los contactos de batería Sujeción del embellecedor frontal del UPS Conexión del puerto de comunicaciones de serie Configuración de un USB a convertidor de serie Reasignación de los puertos COM USB Conexión del puerto de comunicaciones USB Conexión del puerto REPO Conexión del cable de conexión a tierra Conexión del cable de red Conexión del UPS a la red Conexión de los dispositivos al UPS Conexión de los clips de retención de cable del UPS Recarga de las baterías del UPS Alimentación de la carga Configuración del UPS Network Module Conexión del cable de configuración Inicio de un programa de emulación de terminal ESES iii

4 Establecimiento de la configuración de red del UPS Network Module Acceso a la interfaz web Establecimiento de la configuración del UPS Network Module Instalación del ERM Sujeción del embellecedor frontal del ERM Conexión del ERM al UPS Recarga de las baterías del ERM Operaciones del UPS Modos de funcionamiento Modo de espera Modo de funcionamiento Modo Auto-Bypass Transferencia del UPS entre modos Configuración del UPS Cambio del idioma Cambio de las funciones de visualización Mapa del menú para las funciones de visualización Comprobación de la conexión del puerto REPO Apagado del UPS Gestión de la alimentación Software de protección de alimentación Mantenimiento Extracción del embellecedor frontal del UPS Extracción del embellecedor frontal del ERM Sustitución del UPS Network Module Sustitución de las baterías Información de seguridad importante sobre las baterías Directivas sobre el cuidado y almacenamiento de las baterías Procedimiento de sustitución de la batería del UPS Sustitución del UPS Sustitución del ERM Actualización de firmware de UPS Solución de problemas Solución de problemas relacionados con las alarmas Silenciación de una alarma sonora Condición de conexión de la batería iv ESES

5 El desvío no está disponible Condición de alarma general Voltaje de entrada fuera del intervalo Advertencia de falta de capacidad de baterías bajas Condición de error interno del UPS Apagado por batería baja Condición de sobrecarga Condición de REPO Condición de cableado del emplazamiento El UPS no proporciona el tiempo de respaldo esperado El UPS no se inicia El UPS cambia con frecuencia entre la alimentación por batería y la alimentación de la red El UPS está en modo de desvío automático El UPS recibe la alimentación de las baterías El UPS está en desvío Condición de alimentación de red Especificaciones Especificaciones físicas del modelo UPS Especificaciones físicas del modelo ERM Especificaciones de entrada del UPS Especificaciones de salida del modelo UPS Especificaciones de protección de alimentación Especificaciones de voltaje Especificaciones de tolerancia de salida Especificaciones de características de salida Especificaciones de la batería Tiempo de funcionamiento medio de la batería Tiempo de funcionamiento mínimo de la batería Especificaciones ambientales Especificaciones del puerto REPO Repuestos Solicitud de repuestos Lista de piezas de repuesto del UPS Opciones de hardware Información normativa y sobre la garantía Información de garantía Información normativa ESES v

6 Información de seguridad y avisos reglamentarios Declaración de contenido de materiales RoHS para Turquía Declaración de contenido de materiales RoHS para Ucrania Garantía limitada Garantía de dólares para la protección de la carga del ordenador Garantía de previsión de errores en las baterías Duración de uso recomendada Descargas electrostáticas Prevención de descargas electrostáticas Métodos de conexión a tierra para impedir descargas electrostáticas Asistencia y otros recursos Acceso al soporte de Hewlett Packard Enterprise Información que se debe recopilar Acceso a las actualizaciones Páginas web Reparaciones del propio cliente Soporte remoto Siglas y abreviaturas Comentarios sobre la documentación Índice vi ESES

7 1 Introducción Información general sobre el UPS R5000 El HPE UPS R5000 tiene un formato 3U para montaje en bastidor y ofrece protección eléctrica para cargas de hasta 5000 VA/4500 W. Tiene las características siguientes: Altura UPS 3U, altura ERM 3U Tecnología ERM que utiliza una gestión avanzada de las baterías para aumentar la vida útil de las mismas, optimizar el tiempo de recarga y proporcionar una advertencia antes de que finalice la vida útil de las baterías Tiempo de ejecución ampliado hasta cuatro ERM por UPS Módulos de baterías fácilmente reemplazables que simplifican el mantenimiento Control de cierre de emergencia a través del puerto REPO Conectividad de red con supervisión y control mediante el HPE UPS Network Module Firmware que se puede actualizar en cuanto a servicios a través del puerto de comunicación DB-9 estándar Respaldado por las aprobaciones de agencias internacionales Para aprovechar las ventajas ofrecidas por las últimas mejoras de producto, actualice a las últimas versiones del firmware y software del UPS. NOTA: Para descargar las versiones más recientes del firmware y el software del UPS, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise ( Información de seguridad importante ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, conecte la entrada de la unidad a un circuito que tenga protección de corriente del circuito derivado para un amperaje de 40 A en conformidad con National Electric Code, ANSI/NFPA 70. Desconecte la fuente de carga antes de conectar o desconectar los terminales de la batería. Compruebe si la batería se ha conectado a tierra por accidente. Si ha conectado la batería a tierra inconscientemente, desconéctela. ADVERTENCIA! El contacto con cualquier parte de una batería conectada a tierra puede provocar una descarga eléctrica. El riesgo de descargas se reduce si se desconectan las tomas de tierra durante la instalación y el mantenimiento. ESES Información general sobre el UPS R5000 1

8 2 Identificación de componentes Panel frontal del UPS Elemento Descripción 1 Pantalla LCD 2 Botones de control 3 Compartimento de batería 2 Capítulo 2 Identificación de componentes ESES

9 Controles del panel frontal del UPS Elemento Componente Descripción 1 Botón ESC Cancelar/volver al menú anterior 2 Flecha arriba Desplazarse por la estructura de menú 3 Flecha abajo Desplazarse por la estructura de menú 4 Botón Enter/Select Seleccionar una opción 5 Botón de encendido/apagado Verde: En funcionamiento Verde parpadeante: Encendido/ apagado/en espera ESES Controles del panel frontal del UPS 3

10 Panel trasero del UPS Elemento Descripción 1 Conector ERM para el enchufe pequeño del cable ERM dividido 2 Disyuntor del segmento de carga 1 (controla las bases de enchufe C19 y C13, pero no controla la base de enchufe de salida grande) 3 Segmento de carga 1 (dos bases de enchufe IEC-320-C19 y dos bases de enchufe IEC-320-C13) 4 Ubicaciones de los clips de retención del cable 5 Segmento de carga 2 (dos bases de enchufe IEC-320-C19 y dos bases de enchufe IEC-320-C13) 6 Puerto REPO 7 Puerto de comunicaciones USB 8 Puerto de comunicaciones de serie 9 HPE UPS Network Module 10 Tornillo para la conexión a tierra 11 Cable de alimentación de entrada con enchufe NEMA L6-30 (NA/JPN) o IEC A (INTL) 12 Disyuntor del segmento de carga 2 13 Base de enchufe NEMA L6-30R de salida grande (NA/JPN) o IEC A (INTL) asociada con el segmento de carga 1 14 Conector ERM para el enchufe grande del cable ERM dividido 4 Capítulo 2 Identificación de componentes ESES

11 Puerto REPO El UPS incluye un puerto REPO aislado. Si está conectada correctamente, la característica REPO permite detener el suministro de alimentación a las bases de enchufe de salida del UPS desde una ubicación remota. Para utilizar esta característica, el puerto REPO debe conectarse a un conmutador remoto, normalmente abierto (no suministrado). El conmutador REPO se usa junto con un dispositivo de desconexión principal que detiene el suministro de alimentación al UPS. Si el conmutador está cerrado: La función REPO apaga inmediatamente los dispositivos protegidos y no usa el procedimiento de cierre ordenado del software de gestión de alimentación. La característica REPO apaga las unidades de UPS que funcionan tanto con tensión de red como con baterías. NOTA: Si el UPS estaba funcionando con alimentación por batería al cerrarse el conmutador remoto, los dispositivos de carga no dispondrán de alimentación hasta que se restablezca la alimentación y se haya encendido manualmente el UPS. Para restaurar la alimentación en los dispositivos de carga una vez activada la característica REPO, presione el botón de encendido cuando vuelva a suministrarse la alimentación de CA al UPS. NOTA: Normalmente, si mantiene presionado el botón de encendido sin que haya alimentación de red, se activará la batería y el UPS asumirá la carga. Sin embargo, si se presiona el botón de encendido y se detecta un REPO, se inhibe la activación de la batería y el UPS no puede asumir la carga. El ventilador del módulo electrónico empieza a girar y el LED de alarma general y una alarma sonora se activan mientras el botón de encendido se mantiene pulsado. Para desconectar toda la red en caso de emergencia, los puertos REPO de varias unidades UPS pueden conectarse a un único conmutador. Panel posterior del ERM Elemento Descripción 1 Conector de entrada ERM para el enchufe pequeño del cable ERM dividido de otra salida ERM 2 Conector de entrada ERM para el enchufe grande del cable ERM dividido de otra salida ERM ESES Panel posterior del ERM 5

12 Elemento Descripción 3 Cable ERM dividido con dos conectores de salida que se conectan al UPS o a otro ERM 4 Tornillo para la conexión a tierra 6 Capítulo 2 Identificación de componentes ESES

13 3 Instalación y configuración Precauciones Guarde estas instrucciones. Este documento contiene instrucciones importantes acerca de la seguridad, que deben seguirse durante la instalación, el uso y el mantenimiento del UPS y las baterías. ADVERTENCIA! Existe riesgo de daños personales causados por descarga eléctrica y niveles peligrosos de energía eléctrica. La instalación de opciones y el mantenimiento y la reparación rutinarios de este producto deben realizarlos personas que conozcan los procedimientos, precauciones y peligros asociados a los productos de alimentación de CA. Este símbolo indica que el UPS sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. 57 kg 126 libras ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, observe las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación de materiales. Este símbolo indica que el ERM sobrepasa el peso recomendado para ser manejado con seguridad por una sola persona. 63 kg 139 libras ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de daños personales o en el equipo, observe las directrices y los requisitos locales de seguridad e higiene en el trabajo relativos a la manipulación de materiales. ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales debidas a una corriente de derivación a tierra: No use el UPS si está desconectado de la fuente de alimentación de la red. Desconecte los dispositivos de carga antes de desconectar el UPS de la fuente de alimentación de la red. Preparación para la instalación del hardware Antes de instalar el hardware: 1. Asegúrese de disponer de las herramientas y los materiales necesarios (Herramientas y materiales en la página 7). 2. Seleccione un lugar para la instalación (Selección del emplazamiento en la página 8). 3. Prepare el equipo para la instalación en el bastidor. Herramientas y materiales Para realizar la instalación son necesarias las herramientas siguientes: ESES Precauciones 7

14 Destornillador Phillips Atornillador de tuerca hexagonal de 10 mm Los elementos siguientes se suministran con el bastidor: Tornillos Tuercas hexagonales Tuercas de sujeción Herramienta de ajuste de la tuerca de alojamiento Selección del emplazamiento ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o de descargas eléctricas, instale la unidad a una temperatura y humedad controladas, en un entorno libre de elementos conductores extraños. Al seleccionar un emplazamiento, considere los factores siguientes: Temperatura ambiente de funcionamiento elevada: Si el equipo se instala en un conjunto de bastidor cerrado o de varias unidades, la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno del bastidor puede ser mayor que la temperatura ambiente de la habitación. Coloque el equipo en un entorno compatible con la temperatura de funcionamiento (Especificaciones ambientales en la página 53). Flujo de aire reducido: En el bastidor debe mantenerse siempre la velocidad de flujo de aire necesaria para un funcionamiento seguro del equipo. Sobrecarga de circuito: Se debe tener en cuenta la conexión del equipo al circuito de alimentación y el efecto que la sobrecarga de los circuitos podría tener sobre la protección de sobretensión y el cableado de alimentación. Debe tenerse en cuenta la clasificación de las etiquetas del equipo al tratar este tema. Toma a tierra segura: Debe mantenerse la toma a tierra segura del equipo montado en bastidor. Debe prestarse especial atención a aquellas conexiones de alimentación que no se realicen directamente al circuito derivado como, por ejemplo, el uso de regletas. Requisitos eléctricos: Todos los modelos requieren un circuito derivado exclusivo (no compartido) apto para el UPS específico, según lo establecido en la sección de especificaciones de tensión de entrada (Especificaciones de entrada del UPS en la página 50). Instalación de los rieles de montaje ADVERTENCIA! de que: Para reducir el riesgo de lesiones personales o de daños en el equipo, asegúrese Las patas estabilizadoras están extendidas hasta el suelo. Todo el peso del bastidor descansa sobre las patas estabilizadoras. Las patas estabilizadoras están instaladas en el bastidor si se trata de instalaciones con un solo bastidor. Los bastidores están correctamente acoplados en las instalaciones de bastidores múltiples. Solo se extiende un componente cada vez. Un bastidor puede desestabilizarse si por alguna razón se extiende más de un componente. 8 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

15 NOTA: El hardware de montaje para bastidores con agujeros cuadrados y redondos se incluye en el kit del UPS. 1. Afloje las tuercas de mariposa o tuercas hexagonales y extienda los soportes hasta la longitud adecuada. 2. Introduzca los tornillos por el bastidor en el riel de montaje y la parte frontal de cada soporte de montaje. ESES Instalación de los rieles de montaje 9

16 3. Instale las tuercas de sujeción en la parte trasera del bastidor. 4. Inserte los tornillos a través del riel de montaje en las tuercas de sujeción. 10 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

17 5. Instale las placas de refuerzo de los rieles y sujételas usando las tuercas hexagonales con arandelas de retención que vienen incluidas en el kit, en lugar de las que vienen incluidas en el riel. 6. Apriete las tuercas de mariposa o tuercas hexagonales. ESES Instalación de los rieles de montaje 11

18 7. Instale los soportes de montaje traseros mediante tuercas hexagonales. Espere a que se haya instalado la unidad y se hayan ajustado los soportes antes de apretar las tuercas. Preparación de los rieles para el embalaje integrado Si la unidad va a ser enviada en un bastidor HPE serie 9000 o 10000: 1. Retire las tuercas hexagonales, las arandelas planas y las de seguridad del riel de montaje. 2. Instale las placas de refuerzo de rieles y apriete usando las tuercas hexagonales con arandelas de retención que vienen incluidas en el kit, en lugar de las que vienen incluidas en el riel. 3. Instale los soportes de montaje traseros mediante tuercas hexagonales. Espere a que se haya instalado la unidad y se hayan ajustado los soportes antes de apretar las tuercas. 12 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

19 Instalación del UPS Antes de instalar el UPS, asegúrese de tener en cuenta todas las advertencias indicadas en las secciones "Precauciones" (Precauciones en la página 7) e "Instalación del ERM" (Instalación del ERM en la página 25). ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones personales o daños en el equipo. La carga irregular de equipos en el bastidor podría originar la inestabilidad del bastidor. Instale primero los componentes más pesados y siga completando el bastidor de abajo a arriba. 1. Instale los rieles de montaje (Instalación de los rieles de montaje en la página 8). 2. Con una persona a cada lado del embalaje, levante el chasis y colóquelo en el suelo frente al bastidor. 3. Instale las asas de montaje sobre el chasis mediante los tornillos proporcionados. 4. Con una persona a cada lado, levante el chasis a la altura de los rieles y colóquelo en los rieles de montaje. Asegúrese de que los soportes de cornamusa se acoplan en los canales de los soportes de estabilización traseros. 5. Sujete el chasis al bastidor con los tornillos suministrados. Conexión de los contactos de batería ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales causadas por descargas eléctricas o daños en el equipo, retire las etiquetas de los contactos de la batería antes de conectarlos. ESES Instalación del UPS 13

20 Sujeción del embellecedor frontal del UPS Conexión del puerto de comunicaciones de serie PRECAUCIÓN: Use sólo el cable de interfaz con el equipo que se incluye con el UPS para realizar la conexión con el puerto de comunicaciones del equipo host. NOTA: El software Power Protector requiere que el puerto de comunicaciones esté conectado correctamente al equipo host. NOTA: Este puerto solo se usa para actualizaciones de firmware. Para actualizar el firmware del UPS, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise ( rackandpower). 14 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

21 Configuración de un USB a convertidor de serie NOTA: Este procedimiento se probó en los sistemas operativos Windows XP Professional, Windows Server 2003 y Windows Vista Enterprise con el convertidor de USB a serie (referencia ). Según la configuración del sistema, es posible que se requiera la descarga de controladores para la instalación correcta del convertidor. El controlador se puede descargar de la página web de controladores USB ( Para configurar un puerto USB a un puerto COM 1 de sistemas que no tienen puertos serie disponibles: 1. Conecte el USB a convertidor de serie en el puerto USB del sistema. 2. En Windows Vista, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga doble clic en Sistema y mantenimiento y vaya directamente al paso 4. O bien En Windows XP, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control, haga doble clic en Rendimiento y mantenimiento y luego haga clic en Sistema. O bien En Windows Server, haga clic en Inicio, seleccione Panel de control y haga doble clic en Sistema. 3. Haga clic en la ficha Hardware. 4. Haga clic en Administrador de dispositivos. Se abre la pantalla Administrador de dispositivos. 5. En el árbol que se muestra en el panel izquierdo, haga clic en la rama Puertos (COM y LPT) para expandirla. 6. Haga doble clic en el puerto que está asignado al dispositivo del USB a convertidor de serie. El nombre de este puerto suele ser el nombre del fabricante del dispositivo seguido por uno de los siguientes: ESES Instalación del UPS 15

22 Puente USB a serie (COM 4) Puerto serie USB Puerto de comunicaciones (COM1) Se abre la pantalla Propiedades del puerto. 7. Haga clic en la ficha Configuración de puerto. Se abre la pantalla Configuración de puerto. 8. Haga clic en Restaura valores predeterminados. Aparecen los siguiente valores predeterminados: Bits por segundo: 9600 Bits de datos: 8 Paridad: Ninguna Bits de parada: 1 Control de flujo: Ninguno 9. Haga clic en Opciones avanzadas. Aparece la pantalla Configuración avanzada. 10. En el menú desplegable Número de puerto COM, seleccione Com 1 para el número del puerto USB y, a continuación, haga clic en Aceptar. Si otro puerto USB usa COM 1, aparece el siguiente mensaje: Este nombre COM está siendo utilizado por otro dispositivo (otro puerto COM u otro módem, por ejemplo). Si utiliza nombres duplicados algunos dispositivos pueden ser inaccesibles. Desea continuar? Si aparece este mensaje, haga clic en Sí. Puede que sea necesario desactivar el programa que está accediendo a COM 1. a. Haga clic en Aceptar. b. En Windows Vista, vaya directamente al paso En Windows Server, reduzca el Búfer de recepción y el Búfer de transmisión a su valor mínimo desplazando el control para seleccionar Bajo (1). 12. Compruebe que la casilla de verificación Usar búferes FIFO (requiere UART compatible con 16550) esté seleccionada. En Windows XP, es posible que la configuración de USB sea distinta. Seleccione la configuración más baja y los búferes de recepción y transmisión más seguros a través de los menús de lista, los botones de opción u otros métodos de selección. 13. Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones avanzadas. 14. Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Administrador de dispositivos. 15. Ejecute el programa del archivo del lote de actualización Flash del firmware. Siga las instrucciones provistas con el programa. Reasignación de los puertos COM USB Para reasignar un dispositivo del puerto COM 1 a otro puerto: 16 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

23 1. En la pantalla Administrador de dispositivos, busque el dispositivo USB que está asignado a COM Haga doble clic en el nombre del puerto. Se abre la pantalla Propiedades del puerto. 3. Haga clic en la ficha Configuración de puerto. Se abre la pantalla Configuración de puerto. 4. Haga clic en Opciones avanzadas. Aparece la pantalla Configuración avanzada. 5. En el menú desplegable Número de puerto COM, seleccione un número de puerto USB disponible. 6. Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Opciones avanzadas. 7. Haga clic en Aceptar para cerrar la pantalla Configuración de puerto. 8. Compruebe que la pantalla Administrador de dispositivos muestra que el USB a convertidor de serie esté asignado a COM 1 y que el otro dispositivo USB está asignado a un puerto diferente. Si la pantalla Administrador de dispositivos no se actualiza de manera automática para mostrar el cambio: a. Haga clic en Acción. Aparece el menú Acción. b. Haga clic en Buscar cambios de hardware para actualizar la pantalla y mostrar los cambios. Conexión del puerto de comunicaciones USB NOTA: Este puerto solo se usa para actualizaciones de firmware. Para actualizar el firmware del UPS, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise ( rackandpower). ESES Instalación del UPS 17

24 Conexión del puerto REPO ADVERTENCIA! Las patillas del puerto REPO son sensibles a la polaridad. Compruebe la polaridad al conectar el puerto REPO. ADVERTENCIA! Para cumplir los requisitos que se exponen en los artículos y de NEC (NFPA 70), un UPS instalado en una habitación de equipos informáticos debe conectarse al circuito REPO. NOTA: El conmutador remoto debe encontrarse en la posición OFF (Abierto) para permitir el suministro de alimentación a las bases de enchufe de salida. NOTA: Conecte el bloque de conexión mediante un cable sin blindaje (AWG n.º o equivalente). Los pares de cables separados se conectan a un único contacto abierto en conexión paralela. Hewlett Packard Enterprise recomienda el uso de colores distintos para los cables positivos y negativos. Si un conector se desconecta y se conecta de nuevo con polaridad inversa, se iniciará un REPO. Para evitar la desconexión del puerto REPO: Minimice la tensión de los cables al conectar el puerto REPO. Evite que los cables cuelguen en la parte posterior del UPS. 18 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

25 Use bridas de sujeción y bloques de bridas de sujeción para sujetar firmemente los cables al bastidor y a la parte posterior del UPS. Para obtener más información acerca del puerto REPO, consulte "Puerto REPO" (Puerto REPO en la página 5) y "Conexión del puerto REPO" (Conexión del puerto REPO en la página 18). Para obtener información sobre la comprobación de la conexión REPO, consulte "Comprobación de la conexión del puerto REPO" (Comprobación de la conexión del puerto REPO en la página 31) y "Conexión del puerto REPO" (Conexión del puerto REPO en la página 18). Conexión del cable de conexión a tierra El tornillo para la conexión a tierra se proporciona como un punto de conexión para los conductores. Use un cable de conexión a tierra si el bastidor contiene conductores para la conexión a tierra funcional de piezas de metal sin conexión a tierra. Este cable de conexión no viene incluido. ESES Instalación del UPS 19

26 Conexión del cable de red Conecte el conector de red del UPS Network Module a una toma de red mediante un cable Ethernet estándar. Esta conexión se usa para acceder al UPS Network Module de forma remota a través de la interfaz web. El UPS Network Module también utiliza la conexión de red para comunicarse con los clientes de HPE Power Protector configurados y facilitar el control basado en SNMP. Para configurar el UPS Network Module, consulte "Configuración del UPS Network Module" (Configuración del UPS Network Module en la página 22). Conexión del UPS a la red ADVERTENCIA! Para evitar daños por descargas eléctricas y daños en el equipo: Enchufe el cable de entrada de alimentación en una toma eléctrica con conexión a tierra instalada cerca del equipo y de fácil acceso. No desactive la conexión a tierra del cable de entrada de alimentación. La conexión a tierra es una medida de seguridad muy importante. No use cables de extensión. Conecte el UPS a una toma de alimentación de red con conexión a tierra. Cuando el UPS está conectado, pasa automáticamente al modo de espera y empieza a recargar las baterías. Conexión de los dispositivos al UPS PRECAUCIÓN: No enchufe impresoras láser a las bases de enchufe de salida del UPS. La corriente instantánea usada por este tipo de impresora puede sobrecargar el UPS. El UPS está diseñado únicamente para alimentar equipos de TI. Antes de conectar dispositivos: 20 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

27 Verifique que el UPS no se sobrecargará, comprobando que las especificaciones de los dispositivos no exceden la capacidad del UPS. Distribuya los dispositivos conectados de manera equitativa en ambos disyuntores. Consulte el amperaje máximo de cada base de enchufe en la sección "Especificaciones de salida del UPS (Especificaciones de salida del modelo UPS en la página 50)". Después de comprobar que el UPS no se sobrecargará: 1. Encienda los disyuntores de los segmentos de carga 1 y 2. NOTA: El disyuntor del segmento de carga 1 protege las salidas C19 y C13, pero no la base de enchufe de salida grande. 2. Conecte los cables de alimentación del dispositivo a las bases de enchufe de salida adecuados del panel posterior del UPS. Para proporcionar bases de enchufe adicionales, conecte una PDU u otro dispositivo en la base de enchufe de salida grande de alta corriente. La base de enchufe de salida grande forma parte del segmento de carga 1 y se puede desactivar y activar mediante el software Power Protector (Software de protección de alimentación en la página 33). Conexión de los clips de retención de cable del UPS Recarga de las baterías del UPS Con el UPS en modo de espera, deje que las baterías se carguen antes de poner en funcionamiento el UPS. NOTA: Cargue las baterías durante al menos 24 horas antes de proporcionar alimentación de respaldo a los dispositivos. Las baterías se cargan al: 80 por ciento de su capacidad en 3 horas 100 por ciento de su capacidad en 48 horas Alimentación de la carga Encienda la alimentación de la carga; para ello, ponga el UPS en modo de funcionamiento. ESES Instalación del UPS 21

28 NOTA: Es necesario que exista alimentación de CA disponible al iniciar el UPS por primera vez. Configuración del UPS Network Module NOTA: Para obtener información detallada sobre el UPS Network Module, consulte el CD de software y la documentación del HPE Infrastructure Management Pack (Paquete de gestión de infraestructuras de HPE). Antes de configurar el UPS Network Module, asegúrese de que el cable de red está conectado. Conexión del cable de configuración 1. Conecte el conector DB-9 del cable DB-9 a RJ-45 a un conector serie del equipo host. 2. Conecte el conector RJ-45 del cable DB-9 a RJ-45 al conector Settings/AUX del UPS Network Module. Esta conexión se usa para acceder y establecer localmente la configuración de red del UPS Network Module a través de un programa de emulación de terminal. Inicio de un programa de emulación de terminal NOTA: HyperTerminal es el programa de comunicaciones serie incluido en Microsoft Windows y se usa en esta sección como ejemplo para la configuración de una sesión de emulación de terminal. Si está usando otra utilidad, los pasos pueden ser diferentes. 1. Asegúrese de que el UPS está encendido. 2. En el equipo host, haga clic en Inicio, y seleccione Programas>Accesorios>Comunicaciones>HyperTerminal. Aparecerá la ventana Descripción de la conexión. 3. Introduzca una descripción, seleccione un icono para la conexión y, a continuación, haga clic en Aceptar. Aparecerá la ventana Conectar a. 22 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

29 4. Seleccione el conector serie del equipo host al que está conectado el adaptador DB-9 a RJ-45 y, a continuación, haga clic en Aceptar. Se mostrará la ventana Propiedades de COM. 5. Seleccione los valores de los parámetros siguientes y haga clic en Aceptar. Bits por segundo: 9600 Bits de datos: 8 Paridad: Ninguna Bits de parada: 1 Control de flujo: Ninguno Establecimiento de la configuración de red del UPS Network Module En la pantalla de la sesión de emulación de terminal que se ejecuta en el equipo host: 1. Pulse cualquier tecla. El proceso de inicialización finaliza y, a continuación, se le pide que introduzca la contraseña. 2. Introduzca admin. Aparece el menú de configuración del HPE UPS Network Module. Use el menú de configuración del HPE UPS Network Module para establecer la configuración mínima necesaria para acceder al UPS Network Module de forma remota. NOTA: Es necesario asignar una dirección IP fija al UPS Network Module. Si cambia la dirección IP: El cliente de HPE Power Protector pierde la conexión con el UPS Network Module. Puede perder la dirección URL del UPS Network Module. 3. Si la red está configurada con un servidor DHCP, los ajustes de red se asignan de forma automática. Para ver la configuración: a. Vaya al menú principal e introduzca 2 para que aparezca el submenú de configuración de red. b. Introduzca 1 para ver la configuración de red. c. Anote la dirección IP. d. Introduzca 0 para volver al menú principal. e. Introduzca 0 para salir del menú Configuración. El UPS Network Module está en funcionamiento. NOTA: Puede configurar el servidor DHCP para que asigne de forma permanente la misma dirección IP a cada UPS Network Module usando la dirección MAC de la tarjeta. 4. Si la red no está configurada con un servidor DHCP: a. Vaya al menú principal e introduzca 2 para que aparezca el submenú de configuración de red. b. Introduzca 2 para modificar la configuración de red. c. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para introducir los parámetros de la dirección IP estática. Al guardarse los parámetros, aparece el mensaje Done (Finalizado). ESES Configuración del UPS Network Module 23

30 d. Introduzca 0 para volver al menú principal. e. Introduzca 1 para restablecer el UPS Network Module y, a continuación, introduzca 2 para reiniciar el UPS Network Module con la nueva configuración de IP. Acceso a la interfaz web PRECAUCIÓN: Se recomienda que el acceso del navegador al UPS Network Module esté aislado del acceso desde el exterior a través de un cortafuegos o una red aislada. 1. En un equipo de la red, inicie un navegador compatible. Se mostrará la ventana del navegador. 2. En el campo URL, introduzca: O bien donde xxx.xxx.xxx.xxx es la dirección IP estática del UPS Network Module. Aparecerá la ventana de inicio de sesión. 3. Introduzca un nombre de usuario en el campo User Name (Nombre de usuario). El nombre de usuario predeterminado es admin. 4. Introduzca la contraseña en el campo Password (Contraseña). La contraseña predeterminada es admin. 5. Haga clic en Sign In (Iniciar sesión). Aparece la interfaz web del HP UPS Network Module. Establecimiento de la configuración del UPS Network Module Utilice las pantallas de configuración de la interfaz web del UPS Network Module para configurar el UPS Network Module. Para obtener más información, consulte la guía de usuario del UPS Network Module en la página web de Hewlett Packard Enterprise ( HPNM_Manuals). 24 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

31 Instalación del ERM Antes de instalar el ERM, asegúrese de tener en cuenta todas las advertencias indicadas en las secciones "Precauciones" (Precauciones en la página 7) e "Instalación del ERM" (Instalación del ERM en la página 25). ADVERTENCIA! Existe riesgo de lesiones personales o daños en el equipo. La carga irregular de equipos en el bastidor podría originar la inestabilidad del bastidor. Instale primero los componentes más pesados y siga completando el bastidor de abajo a arriba. 1. Instale los rieles de montaje (Instalación de los rieles de montaje en la página 8). 2. Con una persona a cada lado del embalaje, levante el chasis y colóquelo en el suelo frente al bastidor. 3. Instale las asas de montaje sobre el chasis mediante los tornillos proporcionados. 4. Con una persona a cada lado, levante el chasis a la altura de los rieles y colóquelo en los rieles de montaje. Asegúrese de que los soportes de cornamusa se acoplan en los canales de los soportes de estabilización traseros. 5. Sujete el chasis al bastidor con los tornillos suministrados. ESES Instalación del ERM 25

32 Sujeción del embellecedor frontal del ERM Conexión del ERM al UPS Conecte ambos extremos del cable ERM dividido a los conectores ERM del panel posterior del UPS. Para instalar más ERM, conecte ambos extremos del cable ERM dividido del ERM siguiente en los conectores del panel posterior del ERM anterior. Pueden conectarse hasta cuatro unidades ERM. 26 Capítulo 3 Instalación y configuración ESES

33 Recarga de las baterías del ERM Conecte el UPS a una toma de alimentación de red con conexión a tierra. Cuando el UPS está conectado, pasa automáticamente al modo de espera y empieza a recargar las baterías del ERM. Con el UPS en modo de espera, deje que las baterías del ERM se carguen durante, al menos, 24 horas antes de poner en funcionamiento el UPS. NOTA: Para comprobar que se reconocen los ERM conectados, confirme el número de ERM instalados con el control del panel delantero del UPS a través del menú UPS Status (Estado del UPS). ESES Instalación del ERM 27

34 4 Operaciones del UPS Modos de funcionamiento El UPS cuenta con tres modos de funcionamiento: Modo de espera (Modo de espera en la página 28) Modo de funcionamiento (Modo de funcionamiento en la página 28) Modo de desvío automático (Modo Auto-Bypass en la página 28) Modo de espera En modo de espera: Las bases de enchufe de salida del UPS no disponen de alimentación. El UPS carga las baterías según sea necesario. El UPS se puede poner en modo de espera cuando está en modo de funcionamiento (Modo de funcionamiento en la página 28). Para poner el UPS en modo de espera, mantenga pulsado el botón Power. Se detendrá el suministro de carga. NOTA: Mientras se encuentra en el modo de espera, el UPS mantiene la carga de las baterías, pero las bases de enchufe no disponen de alimentación. El UPS permanece en el modo de espera hasta que se selecciona un modo alternativo o se detiene el suministro de tensión de red. Si desea obtener información sobre la ubicación de los botones, consulte "Controles del panel frontal del UPS" (Controles del panel frontal del UPS en la página 3). Modo de funcionamiento En modo de funcionamiento: Las bases de enchufe del UPS disponen de alimentación. El UPS carga las baterías según sea necesario. El UPS puede ajustarse al modo de funcionamiento si se cumple alguna de las siguientes condiciones: El UPS está encendido y en el modo de espera (Modo de espera en la página 28). El UPS está apagado y no dispone de alimentación de red. Para poner el UPS en modo de funcionamiento, mantenga pulsado el botón Power. Si desea obtener información sobre la ubicación de los botones, consulte "Controles del panel frontal del UPS" (Controles del panel frontal del UPS en la página 3). Modo Auto-Bypass El UPS entra automáticamente en modo de desvío automático cuando se produce una de las condiciones siguientes: 28 Capítulo 4 Operaciones del UPS ESES

35 Sobrecarga prolongada Sobrecalentamiento Cortocircuito en la salida Fallo de hardware Transferencia del UPS entre modos Para pasar del modo de funcionamiento al modo de desvío: 1. Pulse el botón ESC para activar las opciones del menú. 2. Pulse la flecha abajo para ir al menú Control y, a continuación, pulse el botón Enter. 3. Pulse el botón Enter para seleccionar Go To Bypass Mode (Ir al modo de desvío). Para pasar del modo de desvío al modo de funcionamiento: 1. Pulse el botón ESC para activar las opciones del menú. 2. Pulse la flecha abajo para ir al menú Control y, a continuación, pulse el botón Enter. 3. Pulse el botón Enter para seleccionar Go to normal mode (Ir al modo normal). Configuración del UPS Utilice los controles del panel frontal del UPS para configurar el UPS. NOTA: El voltaje de salida del UPS debe establecerse en la misma tensión nominal que la fuente de suministro eléctrico. Si no lo hace así, el UPS estará constantemente en el modo de reducción o en el de ampliación para mantener el voltaje de salida. Cambio del idioma Para cambiar el idioma: 1. Pulse el botón ESC para activar las opciones del menú. 2. Pulse el botón de la flecha hacia abajo hasta que aparezca el menú Settings (Configuración) en el menú de la pantalla LCD. 3. Pulse el botón Enter. 4. Pulse el botón de la flecha hacia abajo hasta que aparezca el menú Change Language (Cambiar el idioma) en el menú de la pantalla LCD. 5. Pulse el botón Enter. 6. Mantenga pulsado el botón Enter para cambiar el idioma del UPS. Cambio de las funciones de visualización La iluminación del panel de control se atenúa automáticamente tras un largo período de inactividad. Pulse cualquier botón para restaurar la pantalla. Pulse el botón ESC para activar las opciones del menú. Utilice los botones de flecha hacia arriba y hacia abajo para desplazarse por la estructura del menú. Pulse el botón Enter/Select para entrar en un submenú o para seleccionar una opción. Pulse el botón ESC para cancelar o volver al menú anterior. ESES Configuración del UPS 29

36 Mapa del menú para las funciones de visualización Menú principal Submenú Información de visualización o función de menú UPS Status (Estado de VC) Load percentage graph (Gráfico del porcentaje de carga), System Status (Estado del sistema), Estimated Battery Runtime (Tiempo de funcionamiento de batería estimado), Battery Charge (Carga de la batería), Output Voltage (Voltaje de salida) y Output Frequency (Frecuencia de salida) Alarm status (Estado de alarma) Muestra las alarmas activas Battery status (Estado de la batería) Battery Charging/Floating/Resting (Batería cargando/en carga de mantenimiento/descansando), Charge Level (Nivel de carga), ERM Number (Número de ERM) y Runtime (Tiempo de funcionamiento) Event Log (Registro de eventos) Muestra los eventos y las alarmas Measurements (Medidas) Salida Vatios y VA de salida Salida Amperios y factor de potencia de salida Salida Voltaje y frecuencia de salida Input (Entrada) Voltaje y frecuencia de entrada Batería Voltaje de la batería y porcentaje de carga Control Go to Bypass mode (Ir al modo de desvío) Transfiere el sistema UPS al modo de desvío interno Cuando se activa este comando, la opción cambia a Go to Normal mode (Ir al modo normal). Battery Test (Prueba de la batería) Programa una prueba de la batería Reset error state (Restablecer estado de errores) Restablece las alarmas Load segments (Segmentos de carga) Activa o desactiva segmentos de carga Restore factory settings (Restaurar configuración de fábrica) Restaura la configuración de fábrica del UPS Settings Change language (Cambiar el idioma) Cambia la configuración de idioma. El idioma predeterminado es el inglés. User Password (Contraseña del usuario) Activa o desactiva la contraseña. Valor predeterminado: desactivada. Si se selecciona Enabled (Activado), la contraseña es USER. La contraseña no se puede cambiar. Set date and time (Establecer fecha y hora) Permite ajustar la fecha y la hora 30 Capítulo 4 Operaciones del UPS ESES

37 Menú principal Submenú Información de visualización o función de menú Control commands from serial port (Comandos de control desde el puerto serie) Activa o desactiva los comandos de control desde el puerto serie. Valor predeterminado: activados Voltaje de salida Permite ajustar el voltaje de salida Auto start delay (Retraso de inicio automático) Automatic on battery shutdown (Apagado automático de la alimentación por batería) On battery notice delay (Retraso en el aviso de alimentación por batería) Site wiring fault alarm (Alarma de fallo de cableado de la instalación) Battery low alarm (Alarma de batería baja) Automatic battery test (Prueba automática de la batería) Selecciona el segmento de carga y tiempo de retraso en segundos Selecciona el segmento de carga y tiempo de retraso en segundos Permite ajustar el tiempo de retraso en segundos Activa o desactiva la alarma de fallo de cableado de la instalación. El valor predeterminado es desactivado Permite ajustar la alarma de batería baja. Valor predeterminado: 3 minutos Activa o desactiva la prueba de la batería. Valor predeterminado: desactivada LCD contrast (Contraste del LCD) Permite cambiar el contraste de la pantalla LCD. Valor predeterminado: +0 Identification (Identificación) UPS Type (Tipo de UPS)/Part Number (Referencia)/Serial Number (Número de serie)/nmc Firmware (Firmware del NMC)/Comm Firmware (Firmware de comm)/ups Firmware (Firmware del UPS) Comprobación de la conexión del puerto REPO NOTA: Mientras lleve a cabo la prueba, haga uso del equipo conectado en un modo de prueba seguro de manera que los efectos no interrumpan las operaciones críticas. Tras conectar el puerto REPO (Conexión del puerto REPO en la página 18): 1. Inicie un REPO cerrando el contacto REPO. PRECAUCIÓN: normalmente. Si la polaridad se invierte al conectar el puerto REPO, el UPS se enciende 2. Compruebe que el puerto REPO esté conectado correctamente: a. Encienda el UPS pulsando el botón de encendido. b. Desconecte el puerto REPO. c. Vuelva a conectar el puerto REPO. Si la polaridad es correcta, los conectores REPO se pueden desconectar y volver a conectar sin iniciar ningún REPO. ESES Comprobación de la conexión del puerto REPO 31

38 d. Compruebe que el UPS permanece en modo de funcionamiento (Modo de funcionamiento en la página 28). e. Si se inicia un REPO, la polaridad se está invertida. Compruebe y corrija las conexiones. Apagado del UPS 1. Apague todos los dispositivos de carga. 2. Cambie los disyuntores de los segmentos de carga a la posición de apagado. 3. Mantenga pulsado el botón Encendido durante 3 segundos. Se quita la alimentación de los segmentos de carga y el botón ON/OFF parpadea. 32 Capítulo 4 Operaciones del UPS ESES

39 5 Gestión de la alimentación Software de protección de alimentación El software HPE Power Protector garantiza la máxima fiabilidad de funcionamiento de los sistemas informáticos mediante un control exhaustivo de los UPS. La interfaz de navegador de fácil uso permite que los nuevos usuarios configuren y gestionen la configuración de protección de la alimentación. Para descargar la versión más reciente del software HPE Power Protector, consulte la página web de Hewlett Packard Enterprise ( NOTA: Para instalar y configurar el software, consulte la guía de usuario del software. La guía de usuario del software está disponible para su descarga en la página web de Hewlett Packard Enterprise ( HPE Power Protector: No requiere sistemas de gestión complejos, lo que simplifica la distribución, configuración y gestión de los entornos protegidos por los UPS. Permite apagar normalmente los dispositivos conectados en caso de errores de la alimentación de red. Asignar prioridades al apagado de los ordenadores conectados. Personaliza la generación de alertas con cuadros de diálogo modificables, la ejecución de comandos y mensajes de correo electrónico y de emisión. Supervisa el estado del UPS e informa acerca de las alarmas. Muestra el registro de alimentación para su análisis. Gestiona segmentos de carga independientes del UPS para proporcionar un control de alimentación independiente de los dispositivos de carga conectados. El HPE UPS Network Module (referencia AF465A) es dispositivo Minislot con una interfaz de navegador fácil de usar, que proporciona control exhaustivo del UPS y permite supervisar y gestionar de forma eficaz los entornos de alimentación. El UPS Network Module es compatible con una configuración de un único UPS o una configuración de dos UPS redundantes para que no exista un punto de error único. El UPS Network Module puede configurarse para enviar capturas de alerta a HPE Systems Insight Manager y a otros programas de gestión SNMP o puede usarse como sistema de gestión autónomo. Esta flexibilidad permite supervisar y gestionar los UPS a través de la red. A fin de facilitar las tareas de mantenimiento diarias, el software de gestión incorporado proporciona registros detallados del sistema. El UPS Network Module facilita la gestión remota de un UPS conectado directamente a la red. La configuración y gestión del UPS puede llevarse a cabo desde cualquier lugar y en cualquier momento a través de un navegador web estándar. El UPS Network Module (Minislot) es ideal para: Clientes de pequeñas o grandes empresas que vayan a beneficiarse de la gestión remota de su UPS. Agregar protección a través de la configuración de UPS redundante. ESES Software de protección de alimentación 33

40 Realizar sin problemas cierres programados de los equipos conectados. Notificar al personal administrativo en caso de un error de alimentación. Asignar prioridades de apagado de los dispositivos de carga conectados. Retrasar el reinicio por segmento de carga tras un corte en el suministro eléctrico para iniciar ordenadamente los componentes del sistema. 34 Capítulo 5 Gestión de la alimentación ESES

41 6 Mantenimiento Extracción del embellecedor frontal del UPS Extracción del embellecedor frontal del ERM Sustitución del UPS Network Module Este componente es intercambiable en caliente y puede reemplazarse sin apagar el UPS. ESES Extracción del embellecedor frontal del UPS 35

42 1. (opcional) Para sustituir el componente con el UPS apagado, consulte "Apagado del UPS (Apagado del UPS en la página 32)". 2. Desconecte todos los cables de los conectores del UPS Network Module. 3. Quite los dos tornillos que sujetan el UPS Network Module y extraiga el módulo. Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso. NOTA: Si sustituye el UPS Network Module, es posible que sea necesario reiniciar o volver a configurar el software de gestión de la alimentación. Sustitución de las baterías Para sustituir las baterías: 1. Lea y tenga en cuenta los requisitos de los apartados "Información de seguridad importante sobre baterías" (Información de seguridad importante sobre las baterías en la página 36) y "Guía de conservación y cuidado de las baterías" (Directivas sobre el cuidado y almacenamiento de las baterías en la página 37). 2. Siga las instrucciones que aparecen en "Procedimiento de sustitución de la batería del UPS" (Procedimiento de sustitución de la batería del UPS en la página 37). Información de seguridad importante sobre las baterías ADVERTENCIA! La unidad contiene módulos de batería de plomo-ácido sellados. Para evitar que se produzca un incendio o que alguien sufra quemaduras químicas: No intente recargar las baterías una vez extraídas de la unidad. No desmonte, rompa ni perfore las baterías. No cortocircuite los contactos externos de las baterías. No sumerja las baterías en agua. No exponga las baterías a temperaturas superiores a 60 C (140 F). 36 Capítulo 6 Mantenimiento ESES

43 ADVERTENCIA! Para evitar daños personales procedentes de niveles eléctricos peligrosos: Quítese el reloj, anillos u otros objetos metálicos. Use herramientas con mangos aislados. No coloque encima de las baterías ninguna herramienta o pieza metálica. ADVERTENCIA! Para evitar lesiones personales, prepare la zona y respete todos los procedimientos de manipulación de materiales al transportar un módulo de baterías. Los módulos de baterías pesan 11.1 kg (24.47 libras). NOTA: Sustituya todos los módulos de baterías al mismo tiempo por baterías del mismo tipo que las que venían instaladas originalmente en el UPS. Directivas sobre el cuidado y almacenamiento de las baterías Minimice la cantidad de tiempo que el UPS usa la alimentación por baterías configurando el UPS para que use el nivel de voltaje de red correcto. Consulte "Configuración del UPS" (Configuración del UPS en la página 29). Mantenga el área que rodea el UPS limpia y sin polvo. Si el entorno genera mucho polvo, limpie el exterior del UPS periódicamente con un aspirador. Mantenga la temperatura ambiente en 25 C (77 F). Si va a guardar un UPS durante un largo período de tiempo, recargue las baterías cada 6 meses: PRECAUCIÓN: Puesto que la propia vida de las baterías es corta, evite almacenar baterías vacías como respaldo. No guarde un inventario de baterías de repuesto in situ a menos que se implante un procedimiento para mantener estas baterías cargadas durante su almacenamiento. a. Conecte el UPS a la red. b. Deje el UPS en modo de espera. c. Deje que el UPS cargue las baterías durante al menos 24 horas. d. Actualice la etiqueta de fecha de recarga de las baterías. Procedimiento de sustitución de la batería del UPS Los módulos de baterías son intercambiables en caliente y pueden sustituirse sin apagar el UPS. NOTA: El UPS sigue funcionando mientras se cambian las baterías y muestra la alarma de batería desconectada. Esta alarma se apaga automáticamente cuando se vuelven a conectar las baterías. Para extraer el componente: 1. Quite la carcasa frontal del UPS (Extracción del embellecedor frontal del UPS en la página 35). ESES Sustitución de las baterías 37

44 2. Desconecte los cables de la batería. 3. Extraiga el soporte de la batería del UPS. 38 Capítulo 6 Mantenimiento ESES

45 4. Extraiga los módulos de la batería del UPS. NOTA: Al extraer o instalar las baterías, no tire de los contactos de las mismas. Para volver a colocar el componente, siga el procedimiento en el orden inverso. NOTA: Cargue las baterías durante al menos 24 horas antes de proporcionar alimentación de respaldo a los dispositivos. Las baterías se cargan al: 80 por ciento de su capacidad en 3 horas 100 por ciento de su capacidad en 48 horas Sustitución del UPS Para extraer el UPS: 1. Apague todos los dispositivos de carga conectados. 2. Apague el UPS (Apagado del UPS en la página 32). 3. Desenchufe el cable de alimentación del UPS. 4. Desconecte todo el cableado. 5. Quite la carcasa frontal del UPS (Extracción del embellecedor frontal del UPS en la página 35). ESES Sustitución del UPS 39

46 6. Desconecte los cables de la batería. 7. Extraiga el soporte de la batería del UPS. 40 Capítulo 6 Mantenimiento ESES

Guía de usuario de HP UPS R7000

Guía de usuario de HP UPS R7000 Guía de usuario de HP UPS R7000 Resumen Este documento contiene información sobre la instalación, la configuración y el funcionamiento del HP UPS R7000. Este documento está destinado a la persona que instala

Más detalles

Guía de usuario de HP UPS R5500

Guía de usuario de HP UPS R5500 Guía de usuario de HP UPS R5500 Copyright 2003, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de

Más detalles

Guía de usuario de HP UPS R/T3000

Guía de usuario de HP UPS R/T3000 Guía de usuario de HP UPS R/T3000 Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información que contiene este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías de los

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

HP UPS R5000. Instrucciones de instalación. Referencia

HP UPS R5000. Instrucciones de instalación. Referencia HP UPS R5000 Instrucciones de instalación Referencia 637911-071 Traducción de estas instrucciones Existen versiones traducidas de estas instrucciones disponibles en la documentación proporcionada en la

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

HP UPS R7000. Instrucciones de instalación. Referencia

HP UPS R7000. Instrucciones de instalación. Referencia HP UPS R7000 Instrucciones de instalación Referencia 637910-071 Traducción de estas instrucciones Existen versiones traducidas de estas instrucciones disponibles en la documentación proporcionada en la

Más detalles

Guía de usuario del UPS HPE R12000 y R18000 DirectFlow

Guía de usuario del UPS HPE R12000 y R18000 DirectFlow Guía de usuario del UPS HPE R12000 y R18000 DirectFlow Resumen Este documento incluye información sobre la instalación, configuración y funcionamiento del UPS HPE R12000 y R18000 DirectFlow. Este documento

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso del

Más detalles

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software

HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Guía de instalación del software HP LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Guía de instalación del software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guía de instalación del software Copyright y licencia 2011 Copyright Hewlett-Packard Development

Más detalles

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine

Guía del usuario. Linksys PLEK500. Adaptador de red PowerLine Guía del usuario Linksys PLEK500 Adaptador de red PowerLine Contenido Descripción general.......... 3 Características................... 3 Cómo funciona la red PowerLine............ 4 Instalación de ejemplo......................

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes

Instrucciones de seguridad importantes 1 es Cámaras Megapixel IP Instrucciones de seguridad importantes Modelos: NWC-700, NWC-800, NWC-900 Lea, siga y guarde las siguientes instrucciones de seguridad. Preste atención a todas las advertencias

Más detalles

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software

COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP. Guía de instalación del software COLOR LASERJET ENTERPRISE SERIES CM4540 MFP Guía de instalación del software HP Color LaserJet Enterprise series CM4540 MFP Guía de instalación del software Copyright y licencia 2010 Copyright Hewlett-Packard

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis

HP StorageWorks 1500/1510i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis HP StorageWorks 500/50i Modular Smart Array Instrucciones para sustituir el chasis Acerca de este documento En este documento se proporcionan detalles sobre los procedimientos que deben seguirse para sustituir

Más detalles

Práctica de laboratorio: Conexión a un router por primera vez

Práctica de laboratorio: Conexión a un router por primera vez Introducción En esta práctica de laboratorio, hará una configuración básica de un router inalámbrico. Equipo recomendado Una computadora con Windows instalado Una NIC Ethernet instalada Router inalámbrico

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación

Kit de HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones de instalación Kit HPE Modular Power Distribution Unit Instrucciones instalación Copyright 2006, 2016 Hewlett Packard Enterprise Development LP La información que incluye este documento está sujeta a cambios sin previo

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Ruteador Wi-Fi Inteligente R6250 Guía de instalación

Ruteador Wi-Fi Inteligente R6250 Guía de instalación Marcas registradas NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información

Más detalles

Router Wi-Fi N300 (N300R)

Router Wi-Fi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Router Wi-Fi N300 (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas por sus respectivos titulares.

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida

BiGuard 2. Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales. Guía rápida BiGuard 2 Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales Guía rápida Introducción Puerta de enlace de seguridad ibusiness para oficinas residenciales BiGuard 2 BiGuard 2 es un dispositivo

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida

Más detalles

Guía de inicio rápido del DVR

Guía de inicio rápido del DVR Guía de inicio rápido del DVR Versión 2.1.0 Bienvenida Gracias por comprar nuestro DVR! Esta guía de inicio rápido le ayudará a familiarizarse rápidamente con nuestro grabador de vídeo digital (DVR, por

Más detalles

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6250 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Guía de instalación del EFI Fiery proserver

Guía de instalación del EFI Fiery proserver Guía de instalación del EFI Fiery proserver En este documento se describe cómo instalar el Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar el Fiery proserver sin la ayuda de un técnico

Más detalles

N300 WiFi Router (N300R)

N300 WiFi Router (N300R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación N300 WiFi Router (N300R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software

C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software C5100 Guía de Conexión a la Computadora e Instalación de Software Lista de instalación Instalación en red: Hardware...4 Conexión al puerto de red...4 Instalación en red: Software...5 TCP/IP...5 Instalación

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto

Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos

Más detalles

HP Photosmart Base para cámara digital Español

HP Photosmart Base para cámara digital Español HP Photosmart 6220 Base para cámara digital Español Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en su

Más detalles

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U

Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Manual de instalación de Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 VCA Alimentación ininterrumpida 1U Mensajes importantes de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Este manual contiene instrucciones importantes

Más detalles

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE

03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 1 03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 19 ENGLISH 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 2 ÍNDICE ES 1. Instrucciones de seguridad importantes 4 2. Instalación del SAI 5 2.1. Embalaje 2.2. Requisitos de potencia 2.3. Instalación

Más detalles

Ruteador WiFi N150 (N150R)

Ruteador WiFi N150 (N150R) Easy, Reliable & Secure Guía de instalación Ruteador WiFi N150 (N150R) Marcas comerciales Las marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares.

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600

Instalación. Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600 Instalación Controlador inalámbrico ProSAFE Modelos WC7500 y WC7600 Descripción general del hardware Antes de instalar el controlador inalámbrico, familiarícese con los indicadores, botones y puertos.

Más detalles

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas. COMIENCE AQUÍ Si responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, consulte la sección indicada para obtener instrucciones sobre la configuración y las conexiones. Desea conectar la impresora a una

Más detalles

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000

Inicio rápido. PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Inicio rápido PowerLINE WiFi 1000 Modelos PL1000 y PLW1000 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Cómo comenzar Los adaptadores PowerLINE proporcionan

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100 Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Office +1 Guía de instalación rápida

Office +1 Guía de instalación rápida Office +1 Guía de instalación rápida 12-2017 / v1.0 CONTENIDO I Resumen y recordatorio veloces... 3 II Información acerca del producto... 4 II-1 Contenido del paquete... 4 II-2 Requisitos del sistema...

Más detalles

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2

Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan

Más detalles

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA

Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Guía de instalación del Smart-UPS X de montaje en torre/bastidor 2U de 2000/2200/3000 VA Mensajes de seguridad importantes Lea atentamente las instrucciones para familiarizarse con el equipo antes de instalarlo,

Más detalles

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida

Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida Edimax Gemini Kit doméstico de actualización de Wi-Fi RE11 Guía de instalación rápida 06-2016 / v1.0 I. Información acerca del producto I-1. Volumen de suministro - RE11S x 2 - CD con guía de instalación

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información

Más detalles

Guía de inicio rápido de B683

Guía de inicio rápido de B683 Guía de inicio rápido de B683 Nota: Las siguientes ilustraciones se ofrecen como referencia únicamente. Si desea información sobre el modelo seleccionado, analice el dispositivo real para determinar la

Más detalles

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R98P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO. Rev. 102 GV-R98P128D Aceleradora gráfica Radeon 9800 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R98P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Guía de instalación del extensor WiFi WN2000RPT

Guía de instalación del extensor WiFi WN2000RPT Guía de instalación del extensor WiFi WN2000RPT Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi al amplificar la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de la señal

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2010 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Servidor de red USB sobre IP con 4 puertos USB 2.0

Servidor de red USB sobre IP con 4 puertos USB 2.0 Servidor de red USB sobre IP con 4 puertos USB 2.0 Manual de usuario DA-70254 Índice 1. Introducción... 3 1.1 Vista general del producto... 3 1.2 Administración de red... 3 1.3 Componentes y características...

Más detalles

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA

USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA USB 2.0 SERVIDOR ETHERNET DE IMPRESORA Guía de Instalación Rápida DN-13003-2 Antes de empezar, debería preparar los siguientes elementos: Ordenador Windows 2000/XP/2003/Vista/7/8/10 con el CD de configuración

Más detalles

MicroServidor HP ProLiant

MicroServidor HP ProLiant MicroServidor HP ProLiant Hoja de instalación Referencia 615715-074 Elemento Componente 5 Indicador LED de estado 6 Pestillo de la puerta del panel Componentes de la puerta del panel Elemento Componente

Más detalles

Guía de usuario de HP R/T2200 UPS

Guía de usuario de HP R/T2200 UPS Guía de usuario de HP R/T2200 UPS Copyright 2006, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Número de referencia 404314-074 Agosto de 2008 (cuarta edición) La información que contiene este documento

Más detalles

Unidades. Número de referencia del documento: E51

Unidades. Número de referencia del documento: E51 Unidades Número de referencia del documento: 405759-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica acerca de la unidad de disco duro y de las unidades externas opcionales del equipo. Contenido 1 Cuidado de unidades

Más detalles

Contenido de la caja:

Contenido de la caja: Marcas registradas NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La información

Más detalles

Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq

Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq Guía de la Utilidad de Configuración de la Computadora (F10) Series dx2390 y dx2400 Microtorre Business Desktop HP Compaq Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida

Más detalles

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Mantenga la cámara para conexión en red alejada del agua. Si la cámara para conexión en red se moja,

Más detalles

Guía de instalación de Fiery proserver

Guía de instalación de Fiery proserver Guía de instalación de Fiery proserver En este documento, se describe cómo instalar EFI Fiery proserver. Está destinado a los clientes que deseen instalar Fiery proserver sin la ayuda de un técnico cualificado.

Más detalles

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R96P128D MANUAL DE USUARIO. Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO. Rev. 102 GV-R96P128D Aceleradora gráfica Radeon 9600 PRO Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE La caja de la tarjeta GV-R96P128D contiene los siguientes elementos:

Más detalles

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter Powerline Adapter Atención! No exponga el Powerline Adapter a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo bajo la luz solar directa o en proximidad de elementos calientes. No utilice el Powerline

Más detalles

Práctica de laboratorio Creación de una red peer-to-peer

Práctica de laboratorio Creación de una red peer-to-peer Práctica de laboratorio 3.1.5 Creación de una red peer-to-peer Objetivos Diseñar y crear una red peer-to-peer simple mediante un cable cruzado suministrado por el instructor. Verificar la conectividad

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Práctica de laboratorio Establecimiento de una conexión de consola a un router o switch

Práctica de laboratorio Establecimiento de una conexión de consola a un router o switch Práctica de laboratorio 5.2.7 Establecimiento de una conexión de consola a un router o switch Objetivo Crear una conexión de consola desde un PC a un router y switch con el cable correcto Configurar HyperTerminal

Más detalles

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación

Router WiFi Smart R6200v2 Guía de instalación Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de referencia del documento: 405762-E51 Mayo de 2006 Esta guía explica cómo utilizar dispositivos opcionales externos. Contenido 1 Uso de un dispositivo USB Conexión de un

Más detalles

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas.

COMIENCE AQUÍ. Inalámbrico USB Convencional. Desea conectar la impresora a una red inalámbrica? Consulte Configuración y conexión inalámbricas. COMIENCE AQUÍ Si responde afirmativamente a alguna de estas preguntas, consulte la sección indicada para obtener instrucciones sobre la configuración y las conexiones. Desea conectar la impresora a una

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Número de referencia del documento: 419462-E51 Enero de 2007 Esta guía explica cómo utilizar dispositivos externos opcionales. Contenido 1 Uso de un dispositivo USB Conexión de un

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code:

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY. Code: GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200SPROGRAMMING UTILITY E Code: 577601 PUBLICACIÓN EDITADA POR: Olivetti S.p.A. www.olivetti.com Copyright 2012, Olivetti Reservados todos los derechos Llamamos su

Más detalles

Antes de instalar la impresora

Antes de instalar la impresora Antes de instalar la impresora Debe instalar los controladores del software de la impresora antes de utilizar la Los controladores del software se encuentran en el CD de Instalación de Software de la Impresora

Más detalles

5. Procedimiento de inicialización 6. Procediemiento de reinicio 7. Acerca del Guía de inicio rápido 8. Declaración de conformidad CE

5. Procedimiento de inicialización 6. Procediemiento de reinicio 7. Acerca del Guía de inicio rápido 8. Declaración de conformidad CE CONTENIDO 1. Contenido de la caja 2. Requisitos de configuración 3. Requisitos iniciales 4. Preparación 5. Procedimiento de inicialización 6. Procediemiento de reinicio 7. Acerca del Guía de inicio rápido

Más detalles

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102

Upgrade your Life GV-R92S128T / GV-R92S64T MANUAL DE USUARIO. Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE. Rev. 102 GV-R92S128T / GV-R92S64T Aceleradora de gráficos Radeon 9200SE Upgrade your Life MANUAL DE USUARIO Rev. 102 1. INSTALACIÓN DEL HARDWARE 1.1. DESEMBALAJE El paquete de la Serie Radeon 9200SE contiene los

Más detalles

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX

Guía de puesta en marcha para el. Symmetra LX. Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: LEER PRIMERO. SAI para montaje en bastidor Symmetra LX Guía de puesta en marcha para el Symmetra LX Para usar con los modelos de SAI Symmetra LX: 200 V, 4 8 kva 208/240 V, 4 8 kva, 4 8 kva 200 V, 4 16 kva 208/240 V, 4 16 kva, 4 16 kva LEER PRIMERO SAI para

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Capítulo 2 Solución de problemas

Capítulo 2 Solución de problemas Capítulo 2 Solución de problemas En este capítulo encontrará información sobre cómo resolver los problemas que surjan con el router. Consejos Esta sección incluye una serie de consejos para corregir algunos

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Dispositivos externos

Dispositivos externos Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La

Más detalles

Manual de instalación y actualización de DAVIE4

Manual de instalación y actualización de DAVIE4 Manual de instalación y actualización de DAVIE4 Para DAVIE versión 4.9.0 15.49.4 y posterior Nombre: Manual de instalación y actualización de DAVIE4 Fecha: 23-12-2015 Nombre del autor: FAM DAVIE Customer

Más detalles

SpeedTouch 190. Guía de instalación y del usuario. Puerta de enlace SIP. Versión R1.0

SpeedTouch 190. Guía de instalación y del usuario. Puerta de enlace SIP. Versión R1.0 SpeedTouch 190 Puerta de enlace SIP Guía de instalación y del usuario Versión R1.0 SpeedTouch 190 Guía de instalación y del usuario Versión R1.0 Estado v1.0 Referencia Título corto Copyright E-DOC-CTC-20040601-0027

Más detalles

Receptáculo de controlador de canal de fibra HP P6300/P6500 EVA Instrucciones de reemplazo

Receptáculo de controlador de canal de fibra HP P6300/P6500 EVA Instrucciones de reemplazo Receptáculo de de canal de fibra HP P6300/P6500 EVA Instrucciones de reemplazo Acerca de este documento Para obtener la documentación más reciente, visite http://www.hp.com/support/manuals y seleccione

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote

MANUAL DE USUARIO. EVO Remote MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION

Más detalles

Módulos de memoria. Guía del usuario

Módulos de memoria. Guía del usuario Módulos de memoria Guía del usuario Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Kit de emulación P5C Manual de usuario

Kit de emulación P5C Manual de usuario Kit de emulación P5C Manual de usuario NPD1634-00 Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico,

Más detalles

Dispositivos externos Guía del usuario

Dispositivos externos Guía del usuario Dispositivos externos Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración con ReadyCLOUD... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido

Más detalles

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación

CONTROLADOR RAID LC2. Requisitos del Sistema. Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación CONTROLADOR RAID LC2 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Abra la Tarjeta por Completo Antes de Comenzar con los Procedimientos de Instalación Impreso en papel reciclado Requisitos del Sistema Compatibilidad

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Router WiFi inteligente AC1750

Router WiFi inteligente AC1750 Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles