AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
|
|
- Daniel Giménez Aranda
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 España MODULENS O ES Calderas de gasóleo de condensación AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrucciones de utilización
2 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados Símbolos utilizados en el manual de instrucciones Símbolos utilizados en el equipo...4. Abreviaturas Generalidades Responsabilidad del fabricante Responsabilidad del instalador Responsabilidad del usuario Certificaciones...6 Consignas de seguridad y recomendaciones...7. Normas de seguridad...7. Recomendaciones Descripción Descripción general Principales componentes Cuadro de control Descripción de las teclas Descripción de la pantalla Navegación por los menús Utilización del aparato Puesta en servicio del aparato Presentación de los valores medidos Modificación de los ajustes Ajustar las temperaturas de consigna Seleccionar el modo de funcionamiento Forzar la producción de agua caliente sanitaria Ajustar el contraste y el brillo de la pantalla Ajuste de hora y fecha Seleccionar un programa horario Personalizar un programa horario... 09/0/
3 Índice 4.4 Parada de la instalación Protección antihielo Control y mantenimiento Directrices generales Comprobaciones periódicas Llenado de la instalación Purga de la calefacción Vaciado de la instalación En caso de avería Anticortocircuito de ciclos Mensajes (Código del tipo Bxx o Mxx) Defectos (Código del tipo Lxx o Dxx) Características técnicas Características técnicas Características de la caldera Ahorro de energía Consejos para ahorrar energía Recomendaciones Garantías Generalidades Condiciones de la garantía /0/
4 3 09/0/
5 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Introducción Introducción. Símbolos utilizados... Símbolos utilizados en el manual de instrucciones En estas instrucciones se emplean distintos niveles de peligro para llamar la atención sobre determinadas indicaciones. De esta forma pretendemos asegurar la seguridad del usuario, evitar posibles problemas y garantizar el buen funcionamiento del aparato. PELIGRO Señala una situación potencialmente peligrosa que puede conllevar lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Señala una situación potencialmente peligrosa que puede conllevar lesiones corporales leves. ATENCION Señala un riesgo de daños materiales. Señala una información importante. ¼Señala una referencia a otros manuales de instrucciones u otras páginas del manual.... Símbolos utilizados en el equipo 4 Tierra de protección ~ Corriente alterna Leer atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación y de la puesta en marcha. Eliminar los productos usados utilizando una estructura de recuperación y reciclaje apropiada. Este aparato debe estar conectado a la tierra de protección. D0004-C 09/0/
6 . Introducción AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Atención peligro, piezas con tensión eléctrica. Desconectar la alimentación de red antes de cualquier operación.. Abreviaturas M0068-A 4 3CE: Conducto colectivo para caldera estanca 4 V3V: Válvula de 3 vías 4 PCU: Primary Control Unit - Tarjeta electrónica de gestión del funcionamiento del quemador 4 PSU: Parameter Storage Unit - Guardado de los parámetros de las tarjetas electrónicas PCU y SU 4 SCU: Secondary Control Unit - Tarjeta electrónica del cuadro de mando DIEMATIC isystem 4 SU: Safety Unit - Tarjeta electrónica de seguridad 4 ACS: Agua caliente sanitaria 4 HL: High Load - Acumulador ACS con intercambiador de placas 4 SL: Standard Load - Acumulador ACS con serpentín 4 SHL: Solar High Load - Acumulador ACS solar con intercambiador de placas 4 MC: Módulo de caldera 4 Hi: Potencia calorífica inferior PCI 4 Hs: Potencia calorífica superior PCS 4 CFC: Clorofluorocarbono.3 Generalidades.3.. Responsabilidad del fabricante Nuestros productos se fabrican respetando los requisitos de las distintas directivas europeas aplicables. Por lo que llevan el marcado [ y todos los documentos necesarios. Siempre preocupados por la calidad de nuestros productos, nos esforzamos continuamente por mejorarlos. Por consiguiente, nos reservamos el derecho de modificar en cualquier momento las características reseñadas en este documento. Declinamos nuestra responsabilidad como fabricante en los siguientes casos: 4 No respetar las instrucciones de uso del aparato. 4 Falta de mantenimiento del aparato. 4 No respetar las instrucciones de instalación del aparato. 5 09/0/
7 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Introducción.3.. Responsabilidad del instalador El instalador es el responsable de la instalación y de la primera puesta en servicio del aparato. El instalador debe respetar las siguientes directrices: 4 Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. 4 Realizar la instalación conforme a la legislación y las normas vigentes. 4 Efectuar la primera puesta en servicio y compro todos los puntos de control necesarios. 4 Explicar la instalación al usuario. 4 Si un mantenimiento es necesario, advertir al usuario de la obligación de revisar y mantener el aparato. 4 Entregar al usuario todos los manuales de instrucciones Responsabilidad del usuario Para garantizar el funcionamiento óptimo del aparato, el usuario debe atenerse a las siguientes indicaciones: 4 Leer y seguir las instrucciones que figuran en los manuales facilitados con el aparato. 4 Recurrir a profesionales cualificados para hacer la instalación y efectuar la primera puesta en servicio. 4 Haga que el instalador le explique cómo es su instalación. 4 Encargar a un profesional cualificado que efectúe las comprobaciones y las operaciones de mantenimiento necesarias. 4 Conservar los manuales en buen estado en un lugar próximo al aparato. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, ni por personas sin experiencia ni conocimientos, salvo que estén bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones previas sobre el uso del aparato de una persona responsable de su seguridad. Conviene vigilar a los niños para evitar que jueguen con el aparato. Para evitar situaciones peligrosas, si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante original, el representante del fabricante o cualquier otro técnico con formación específica..4 Certificaciones N. de identificación CE CE : 3 CN 569 Tipo de conexión Chimenea: B 3, B 3P Evacuación de gases combustión: C 3(x), C 33(x), C 93(x) 09/0/
8 . Consignas de seguridad y recomendaciones AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Consignas de seguridad y recomendaciones. Normas de seguridad PELIGRO En caso de emanaciones de humos:. Apagar el aparato.. Abrir las ventanas. 3. Evacuar el lugar. 4. Avisar a un profesional cualificado. ADVERTENCIA Dependiendo de los ajustes del aparato: 4 La temperatura de los conductos de humos puede sobrepasar los 60 C. 4 La temperatura de los radiadores puede alcanzar los 95 C. 4 La temperatura del agua caliente sanitaria puede alcanzar los 80 C (en función de la temperatura de consigna y de la activación de la función antilegionelosis). ATENCION 4 No dejar el aparato sin mantenimiento. Para un funcionamiento óptimo y completamente seguro, es necesario encargar una revisión periódica de la caldera a un instalador autorizado. 4 Cortar la alimentación del aparato antes de cualquier intervención. 4 Evitar el contacto directo con el visor de llama.. Recomendaciones ADVERTENCIA Sólo un profesional cualificado está autorizado a efectuar intervenciones en el aparato y en la instalación. 4 Compro regularmente la presión de agua de la instalación (presión mínima 0.8 (0.08 Mpa), presión recomendada entre.5 y (0.5 MPa y 0. MPa)) 4 Procurar que se pueda acceder al aparato en todo momento. 7 09/0/
9 AFC 8 - AFC 4 - AFC 30. Consignas de seguridad y recomendaciones 4 No quitar ni cubrir nunca las etiquetas y placas de señalización colocadas en los aparatos. Las etiquetas y las placas de señalización deben poder leerse durante toda la vida del aparato. 4 Para mantener las siguientes funciones, en lugar de desconectar el aparato es preferible usar el modo Verano o Antihielo: - Antibloqueo de bombas - Protección antihielo 09/0/
10 3. Descripción AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 3 Descripción 3. Descripción general Caldera de gasóleo de píe, de condensación 4 Calefacción sólo (Posibilidad de producir agua caliente sanitaria mediante la combinación con un acumulador de ACS). 4 Calefacción de alto rendimiento. 4 Bajas emisiones contaminantes. 4 Quemador modulador de gasóleo premontado y preajustado. 4 Cuerpo de caldera de acero inoxidable. 4 Cuadro de mando electrónico de gama alta DIEMATIC isystem. 4 Evacuación de humos mediante una conexión de tipo ventosa o chimenea. 3. Principales componentes Filtro de gasóleo (40 µm) + desaireador + llave de paso Interruptor on/off 3 Módulo de mando 4 Vaso de expansión de 8 l 5 Tubo de evacuación de los condensados C00360-B 9 09/0/
11 AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción 3.3 Cuadro de control Descripción de las teclas A A A B AUTO C D E F A B C D E F Tecla de ajuste de las temperaturas (calefacción, ACS, piscinas) Tecla de selección del modo de funcionamiento Tecla de derogación ACS Tecla de acceso a los parámetros reservados al profesional Teclas cuya función varía dependiendo de lo que se haya seleccionado Botón de ajuste giratorio: 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor 09/0/
12 3.3.. Descripción de la pantalla Funciones de las teclas > Acceso a los diferentes menús ( Permite desplazarse por los menús Permite desplazarse por los parámetros 3. Descripción AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 AUTO C00696-A? El símbolo aparece cuando hay alguna ayuda disponible f b Permite consultar la curva del parámetro seleccionado Reinicio de los programas horarios Selección en modo confort o selección de los días a programar v Selección en modo reducido o anulación de la selección de los días a programar j Retorno a nivel anterior ESC Retorno al nivel anterior sin guardar los cambios realizados t Rearme manual Nivel de potencia de la llama C00705-A Símbolo completo parpadeando: El quemador arranca pero aún no hay llama Una parte del símbolo parpadea: La potencia aumenta AUTO C00704-A Símbolo fijo: Se alcanza la potencia solicitada C0070-A C00703-A C0070-B Una parte del símbolo parpadea: La potencia disminuye 09/0/
13 AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción Solar (Si está conectado) u L00000-A Se pone en marcha la bomba de carga solar La parte alta del acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador AUTO L00097-A L0000-A L00098-A Todo el acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador Todo el acumulador se calienta hasta la temperatura de consigna del acumulador solar L00099-A El acumulador no se carga - Presencia de la regulación solar Modos de funcionamiento p Modo Verano: La calefacción se corta. Se garantiza la producción de agua caliente sanitaria b Modo INVIERNO: Calefacción y agua caliente sanitaria en funcionamiento AUTO C00697-B AUTO Funcionamiento en modo automático según el programa horario x Modo confort: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de DIA (confort) AUTO C00698-B m 4 Símbolo intermitente: Derogación temporal 4 Símbolo fijo: Derogación permanente Modo reducido: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de NOCHE (reducida) 4 Símbolo intermitente: Derogación temporal 4 Símbolo fijo: Derogación permanente g Modo Vacaciones: El símbolo aparece en pantalla cuando se activa una derogación de VACACIONES (antihielo) 4 Símbolo intermitente: Modo Vacaciones programado 4 Símbolo fijo: Modo Vacaciones activo m Modo manual: La caldera funciona con el punto de ajuste mostrado. Todas las bombas están en marcha. Las 3 válvulas de una vía no están controladas. 09/0/
14 3. Descripción AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Presión de la instalación Indicador de presión: El símbolo aparece cuando hay conectado un sensor de presión de agua. AUTO C00708-A l 4 Símbolo intermitente: La presión del agua es insuficiente. 4 Símbolo fijo: La presión del agua es suficiente. Nivel de la presión de agua 4 R: 0,9 a, 4 E:, a,5 4 Z:,6 a,9 4 A:,0 a,3 4 l: >,4 Derogación de agua caliente sanitaria Cuando se activa una derogación de ACS, la pantalla muestra una ra: 4 Barra parpadeando: Derogación temporal 4 Barra fija: Derogación permanente AUTO C00707-A Otra información r El símbolo aparece en pantalla cuando está en marcha la producción de agua caliente. w Indicador de válvula: El símbolo aparece cuando hay conectada una válvula de tres vías. AUTO C00699-B M 4 x: La válvula de 3 vías se abre 4 c: La válvula de 3 vías se cierra El símbolo aparece cuando la bomba está en marcha. Nombre del circuito cuyos parámetros se indican en pantalla. 3 09/0/
15 AFC 8 - AFC 4 - AFC Descripción Navegación por los menús #MEDICIONES #ELEC PROG.HORARIO #PROGRAMACION HORARIA #EINSTELLUNGEN HORA - DIA AUTO. Para seleccionar el menú deseado, girar el botón giratorio.. Para acceder al menú, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j PROG.ACTIVO B PROG.ACTIVO C AUTO P P3 C000-B Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 4. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j PROG.ACTIVO C Elección programa horrario aplicado al circuito C AUTO P4 C00-C Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 6. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C00-C Para volver a la pantalla principal, apretar veces la tecla j AUTO LUNDI :45 x En lugar del botón giratorio se pueden utilizar las teclas ( y. C004-D-05 09/0/
16 4. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 4 Utilización del aparato 4. Puesta en servicio del aparato. Conectar la corriente accionando el interruptor de marcha/paro de la caldera l C00359-A LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - C0086-C. La primera vez que se enciende aparece el menú IDIOMA. Seleccionar el idioma deseado girando el botón giratorio. 3. Para validar, apretar el botón giratorio. 4. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). 4. Presentación de los valores medidos Los diferentes valores medidos por el aparato se indican en el menú #MEDICIONES AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #MEDICIONES. 4 Girar el botón giratorio para ir pasando los menús. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página 4. Nivel usuario - Menú #MEDICIONES Parámetro Descripción Unidad TEMP.EXTERIOR Temperatura exterior C TEMP.AMBIENT A () Temperatura ambiente del circuito A C TEMP.AMBIENT B () Temperatura ambiente del circuito B C TEMP.AMBIENT C () Temperatura ambiente del circuito C C () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. () El parámetro solo se indica si la función está activada (parámetro CONTADOR ENERGIA en el menú #CONFIGURACION) 5 09/0/
17 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Nivel usuario - Menú #MEDICIONES Parámetro Descripción Unidad TEMP.CALDERA Temperatura del agua dentro de la caldera C PRESION Presión de agua de la instalación (MPa) PRESS.GASO Presión de gasóleo en la boquilla de inyección (MPa) TEMP.ACUMULAD () Temperatura del agua del acumulador ACS C TEMP ACS INST () Temperatura del agua caliente instantánea C TEMP.AC.TAMPON () Temperatura del agua del acumulador de reserva C TEMP.PISCINA B () Temperatura del agua de la piscina del circuito B C TEMP.PISCINA C () Temperatura del agua de la piscina del circuito C C TEMP.SALIDA B () Temperatura del agua de salida del circuito B C TEMP.SALIDA C () Temperatura del agua de salida del circuito C C TEMP.SISTEMA () Temperatura del agua de salida del sistema si hay multigeneradores C T.ACUMUL BAJ () Temperatura del agua en la parte baja del acumulador ACS C T. ACUM. AUX. () Temperatura del agua en el segundo acumulador ACS conectado al circuito AUX C TEMP.ACUMUL. A () Temperatura del agua en el segundo acumulador ACS conectado al circuito A C T.ACUM. SOLAR () Temperatura de agua caliente producida por el acumulador solar (TS) C T. PAN. SOLAR () Temperatura de los paneles solares (TC) C ENERGIA.SOL () Energía solar acumulada en el acumulador kwh TEMP.RETORNO Temperatura del agua del retorno de la caldera C POT.INSTAN. Potencia instantánea relativa de la caldera (0 %: Quemador parado o funcionando a mínima potencia) CAL. CONS. () Energía estimada de la caldera en modo de calefacción kwh ACS CONS. () Energía estimada de la caldera en modo ACS kwh POTENCIA KW Potencia instantánea de la caldera kw ARR.QUEM. HORAS QUEM Arranque quemadores de la caldera (no reinicializable) El contador aumenta 8 unidades cada 8 arranques Número de horas de funcionamiento del quemador (no reinicializable) El contador aumenta 8 unidades cada 8 horas ENT.0-0V () Tensión en la entrada 0-0 V V SECUENCIA Secuencia de la regulación CTRL Número de control del software () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. () El parámetro solo se indica si la función está activada (parámetro CONTADOR ENERGIA en el menú #CONFIGURACION) % h 09/0/
18 4. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC Modificación de los ajustes Ajustar las temperaturas de consigna Para ajustar las distintas temperaturas de calefacción, ACS o piscina, hay que hacer lo siguiente: MODE. Pulsar la tecla C.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0066-A Menú C Parámetro Intervalo de regulación TEMP.DIA A 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE A 5 a 30 ºC TEMP.DIA B () 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE B () 5 a 30 ºC TEMP.DIA C () 5 a 30 ºC TEMP.NOCHE C () 5 a 30 ºC TEMP.ACUMULAD () 0 a 80 ºC T. ACUM. AUX. () 0 a 90 ºC TEMP.ACUMUL. A () 0 a 90 ºC T.ACUM. SOLAR () 0 a 80 ºC Descripción Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito A Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito A Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito B Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito B Temperatura ambiente deseada en el período de confort del circuito C Temperatura ambiente deseada en el período reducido del circuito C Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito de ACS Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito auxiliar Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito A Temperatura máxima de carga de la zona solar del acumulador Ajuste de fábrica TEMP.PISCINA B () HG, 0.5 a 39 ºC Temperatura deseada para la piscina B 0 ºC TEMP.PISCINA C () HG, 0.5 a 39 ºC Temperatura deseada para la piscina C 0 ºC T.ACUMUL. N. 0 a 80 ºC T.ACUM NOCHE AUX 0 a 90 ºC T.ACUM NOCHE A 0 a 90 ºC Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito de ACS Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito auxiliar Temperatura deseada para el agua caliente sanitaria del circuito A () El parámetro sólo se indica para las opciones, circuitos o sondas realmente conectados. 0 ºC 6 ºC 0 ºC 6 ºC 0 ºC 6 ºC 55 ºC 55 ºC 55 ºC 65 ºC 0 ºC 0 ºC 0 ºC 7 09/0/
19 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Seleccionar el modo de funcionamiento MODE Para seleccionar un modo de funcionamiento, hay que hacer lo siguiente:. Pulsar la tecla MODE.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0067-A Menú MODE Parámetro Intervalo de regulación Descripción AUTOMATICO Los intervalos de confort vienen determinados por el programa horario. DIA 7/7, xx:xx Se fuerza el modo confort hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). NOCHE 7/7, xx:xx Se fuerza el modo reducido hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). VACACION 7/7, a 364 Se activa el modo antihielo en todos los circuitos de la caldera. Número de días de vacaciones: xx () Parada de calefacción: xx:xx () Rearranque: xx:xx () VERANO La calefacción se corta. Se garantiza la producción de agua caliente sanitaria. MANUAL El generador funciona según el ajuste de la consigna. Todas las bombas están en marcha. Posibilidad de ajustar la consigna simplemente girando el botón giratorio. FORZAR AUTO () SI / NO Se activa una derogación del modo de funcionamiento en el mando a distancia (opción). Para forzar que todos los circuitos pasen al modo AUTOMATICO, seleccionar SI. () Los días de inicio y finalización, así como el número de días, se calculan los unos con respecto a los otros. () El parámetro solo aparece en pantalla si hay una sonda ambiente conectada. Ajuste de fábrica Hora actual + hora Hora actual + hora Fecha actual + día 09/0/
20 4. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC Forzar la producción de agua caliente sanitaria MODE Para forzar la producción de agua caliente sanitaria, hay que hacer lo siguiente:. Pulsar la tecla r.. Para seleccionar el parámetro deseado, girar el botón giratorio. 3. Para modificar el parámetro, apretar el botón giratorio. Para volver a la pantalla anterior, pulsar la tecla j. 4. Para modificar el parámetro, girar el botón giratorio. 5. Para validar, apretar el botón giratorio. Para anular la operación, pulsar la tecla h. C0068-A Menú r Parámetro Descripción Ajuste de fábrica AUTOMATICO CONFORT Los intervalos de confort del agua caliente sanitaria vienen determinados por el programa horario. Se fuerza el modo confort de agua caliente sanitaria hasta la hora indicada o permanentemente (7/7). Hora actual + hora Ajustar el contraste y el brillo de la pantalla AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #AJUSTES. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Ajustar los siguientes parámetros: Nivel usuario - Menú #AJUSTES Parámetro Intervalo de regulación CONTRASTE PANT Ajuste del contraste de la pantalla. Descripción Ajuste de fábrica Ajuste cliente ILUMINAC. CONFORT La pantalla está continuamente encendida en período de día. ECO La pantalla se enciende durante minutos con cada pulsación. ECO 9 09/0/
21 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato Ajuste de hora y fecha AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #HORA -DIA. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Ajustar los siguientes parámetros: Nivel usuario - Menú #HORA -DIA () Parámetro Intervalo de regulación Descripción Ajuste de fábrica Ajuste cliente HORAS 0 a 3 Ajuste de las horas MINUTOS 0 a 59 Ajuste de los minutos DIA Lunes a Domingo Ajuste del día de la semana FECHA a 3 Ajuste del día MES Enero a diciembre Ajuste del mes AñO 008 a 099 Ajuste del año HORA VER. AUTO cambio automático a la hora de verano el último domingo de marzo y a la hora de invierno el último domingo de octubre. MANU () Dependiendo de la configuración para los países donde el cambio de hora se efectúa en otras fechas o no está en vigor. AUTO Seleccionar un programa horario AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #ELEC PROG.HORARIO. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Seleccionar el parámetro deseado. 4. Asignar el circuito al programa horario deseado (P a P4) con el botón giratorio. 09/0/
22 4. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Nivel usuario - Menú #ELEC PROG.HORARIO Parámetro Intervalo de regulación Descripción PROG.ACTIVO A P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito A) PROG.ACTIVO B P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito B) PROG.ACTIVO C P / P / P3 / P4 Programa confort activo (Circuito C) Personalizar un programa horario AUTO DOMINGO :45 C009-D-05. Acceder al nivel usuario: Pulsar la tecla >.. Seleccionar el menú #PROGRAMACION HORARIA. 4 Girar del botón giratorio para ir pasando por los distintos menús o modificar un valor. 4 Pulsar el botón giratorio para acceder al menú seleccionado o validar la modificación de un valor. ¼Se puede encontrar una explicación detallada de la navegación por los distintos menús en el capítulo: "Navegación por los menús", página Seleccionar el parámetro deseado. Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Parámetro Programa horario Descripción PROG.HORARIO A PROG.HORARIO B PROG.HORARIO C PROG.HORARIO ACS PROG.HORARIO AUX PROG P A PROG P3 A PROG P4 A PROG P B PROG P3 B PROG P4 B PROG P C PROG P3 C PROG P4 C Programa horario del circuito A Programa horario del circuito B Programa horario del circuito C Programa horario del circuito ACS Programa horario del circuito auxiliar PROG P C Lu Ma Mie Ju Vi Sa Do "Visualización progr.horarios. Pulsar rue-decita para continuar" AUTO 4. Seleccionar el programa horario que se va a modificar. 5. Seleccionar los días para los que se va a modificar el programa horario: Girar el botón giratorio a la izquierda hasta seleccionar el día deseado. Para validar, apretar el botón giratorio. C008-B-05 09/0/
23 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato PROG P C Lu Ma Mie Ju Vi Sa Do "Seleccionar los días a programar" AUTO 6. b : Selección de los días Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b. Girar el botón giratorio hacia la derecha para seleccionar el día o días deseados. v : Anulación de la selección de los días Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo v. Girar el botón giratorio hacia la derecha para anular la selección del día o días deseados. 7. Cuando se hayan seleccionado los días deseados para el programa, pulsar el botón giratorio para validar AUTO 06:00 PROG P C 06:00 Mo Di Mi Do Fr Sa So "Regular el programahorario" C009-C-05 C0030-E Definir los intervalos horarios para el modo confort y el modo reducido: Girar el botón giratorio hacia la izquierda hasta que aparezca 0:00. El primer segmento de la ra gráfica del programa horario parpadea. 9. b : Selección en modo confort Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo b. Para seleccionar una banda horaria de confort, girar el botón giratorio hacia la derecha. v: Selección en modo reducido Pulsar la tecla b / v hasta que aparezca el símbolo v. Para seleccionar una banda horaria de temperatura reducida, girar el botón giratorio hacia la derecha. 0.Cuando se hayan seleccionado las horas del modo confort, pulsar el botón giratorio para validar. Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA Día Períodos confort / Carga autorizada: P PROG.HORARIO A Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 PROG.HORARIO B Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 PROG.HORARIO C Lunes 6:00 a :00 Martes 6:00 a :00 Miércoles 6:00 a :00 Jueves 6:00 a :00 Viernes 6:00 a :00 Sábado 6:00 a :00 Domingo 6:00 a :00 P P3 P4 09/0/
24 4. Utilización del aparato AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Nivel usuario - Menú #PROGRAMACION HORARIA PROG.HORARIO ACS PROG.HORARIO AUX Día Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Períodos confort / Carga autorizada: P P P3 P4 4.4 Parada de la instalación Si el sistema de calefacción central no se utiliza durante un largo período, se recomienda dejar la caldera sin tensión. 4 Colocar el interruptor de Marcha/Paro en la posición de Paro. 4 Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. 4 Cerrar la entrada de gasóleo. 4 Asegurar la protección antihielo. 4 Deshollinar cuidadosamente la caldera y la chimenea. 4 Cerrar la puerta de la caldera para evitar la circulación de aire en el interior. 4 Quitar el tubo que conecta la caldera a la chimenea y cerrar la tobera con un tapón. 4 Vaciar el acumulador y las tuberías de agua sanitaria (Para los modelos con producción de agua caliente sanitaria). 4.5 Protección antihielo Cuando la temperatura del agua de calefacción de la caldera es demasiado baja, se pone en marcha el sistema integrado de protección de la caldera. Esta protección funciona del siguiente modo: 4 Si la temperatura del agua es inferior a 7 C, se pone en marcha la bomba de calefacción. 4 Si la temperatura del agua es inferior a 4 C, se pone en marcha la caldera. 4 Si la temperatura del agua es superior a 0 C, la caldera se detiene y la bomba de circulación continúa funcionando durante un breve intervalo de tiempo. 3 09/0/
25 AFC 8 - AFC 4 - AFC Utilización del aparato 4 Si la temperatura del agua del acumulador de almacenamiento es inferior a 4 C, el acumulador se calienta hasta su valor de consigna. ATENCION 4 La protección antihielo no funciona si el aparato se ha puesto fuera de servicio. 4 El sistema de protección integrado sólo protege la caldera, no la instalación. Para proteger la instalación, poner el aparato en el modo VACACION. El modo VACACION protege: 4 La instalación, si la temperatura exterior es inferior a 3 ºC (ajuste de fábrica). 4 El ambiente, si hay un mando a distancia conectado y si la temperatura ambiente es inferior a 6 ºC (ajuste de fábrica). 4 El acumulador de agua caliente sanitaria, si la temperatura del acumulador es inferior a 4 ºC (el agua se caliente hasta 0 ºC). Para configurar el modo vacación: ¼Véase el capítulo: "Seleccionar el modo de funcionamiento", página 8. 09/0/
26 5. Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 5 Control y mantenimiento 5. Directrices generales La caldera no requiere mucho mantenimiento. Sin emgo, se recomienda revisar y efectuar el mantenimiento de la caldera a intervalos periódicos. 4 El mantenimiento y la limpieza de la caldera debe efectuarlos un profesional cualificado, obligatoriamente al menos una vez al año. 4 Llevar a cabo un deshollinamiento al menos una vez al año, o más de acuerdo con la reglamentación vigente en el país. ATENCION 4 Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por un profesional cualificado. 4 Es recomendable suscribir un contrato de mantenimiento. 4 Sólo deben utilizarse piezas de recambio originales. 4 Compro que los conductos y las chimeneas están bien conectados, en buen estado y sin obstrucciones. 4 No modificar ni obstruir la salida o salidas de los condensados. 4 Si se instala un sistema de neutralización de condensados, atenerse a las instrucciones de limpieza y mantenimiento del folleto facilitado con dicho sistema TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO DOMINGO La caldera muestra un mensaje cuando es necesario hacer el mantenimiento.. Cuando aparezca el mensaje REVISION, pulsar? para ver el número de teléfono del instalador (únicamente si el instalador ha indicado este parámetro).. Contactar con el instalador. 3. Encargar a un profesional cualificado que efectúe las comprobaciones y las operaciones de mantenimiento necesarias. C0030-D Comprobaciones periódicas 4 Compro la presión del agua de la instalación (Modo MEDICION). 5 09/0/
27 4 3 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). 4 Controlar visualmente la eventual presencia de escapes de agua. T00507-B 4 Abrir y cerrar los grifos de los radiadores varias veces al año (ésto permite evitar que los grifos se bloqueen). 4 Limpiar el exterior de la caldera con una bayeta húmeda y un detergente suave. ATENCION 4 T0008-B El interior de la caldera sólo debe limpiarlo un profesional cualificado. 5.3 Llenado de la instalación. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ).. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B 3. Ajustar el termostato ambiente a la temperatura más baja posible. T0008-A 4. Esperar a que la temperatura descienda por debajo de 40 ºC y los radiadores parezcan fríos, antes de llenar la calefacción central. T00085-A 09/0/
28 5. Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC Para añadir agua, usar un tubo de llenado con un conector de grifo, un trapo y una llave de purga. C A 6. Conectar el tubo de llenado a un grifo de agua (fría). T A 7. Expulsar el aire presente en el tubo de llenado. Llenar el tubo lentamente con agua. Mantener el extremo del tubo hacia arriba, sobre un cubo. Cerrar el grifo en cuanto empiece a salir agua del tubo. C A 8. Desenroscar el tapón del grifo de llenado/vaciado. El grifo de llenado/vaciado no tiene que estar necesariamente cerca de la caldera. T A 7 09/0/
29 4 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 9. Fijar el tubo de llenado al grifo de llenado/vaciado. Apretar bien la tuerca del tubo de llenado. 0.Abrir el grifo de llenado/extracción de la instalación de calefacción..abrir el grifo de agua corriente..compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. 3.Cerrar el grifo de agua cuando la presión del agua sea de. C A C A 4.Cerrar el grifo de llenado/vaciado de la instalación de calefacción. Dejar el tubo en el grifo de llenado/vaciado hasta que se haya purgado el aire de la instalación. Al añadir agua también entra aire en la instalación de calefacción. Purgar la instalación. Una vez purgado el aire, la presión del agua puede volver a alcanzar el nivel necesario. Compro la presión del agua de la instalación, que se indica en la pantalla del cuadro de mando. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. 5.Después de llenar la instalación, volver a poner la caldera en servicio. 5.4 Purga de la calefacción Es indispensable purgar el aire presente eventualmente en la caldera, las tuberías o la grifería, para evitar molestias sonoras susceptibles de producirse durante la calefacción o la extracción del agua. Para ello hay que hacer lo siguiente:. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B. Ajustar la consigna de calefacción a la temperatura más alta posible. 3. Esperar que los radiadores estén calientes. T00084-A 4. Apagar la caldera. 09/0/
30 5. Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC Esperar unos 0 minutos, hasta que los radiadores estén fríos. T00085-A 6. Purgar los radiadores. Comenzar por las plantas inferiores T A 7. Abrir el rácor de purga mediante la llave de purga suministrada, manteniendo un trapo apoyado contra el rácor. T0007-A 9 09/0/
31 4 3 AFC 8 - AFC 4 - AFC Control y mantenimiento 8. Esperar hasta que salga agua por la válvula de purga y entonces cerrar el rácor de purga. ATENCION El agua puede estar todavía caliente. 9. Encender la caldera. 0.Compro si la presión de la instalación sigue siendo suficiente. Si la presión del agua es inferior a 0,8 es conveniente añadir agua. Si es necesario, completar el nivel de agua de la instalación de calefacción (presión hidráulica recomendada entre,5 y,0 ). ¼Véase el capítulo: "Llenado de la instalación", página 6 T0008-A.Ajustar la consigna de calefacción. 5.5 Vaciado de la instalación Puede ser necesario vaciar el agua de la instalación de calefacción cuando haya que cambiar los radiadores, si hay una fuga de agua importante o hay riesgo de helada. Para ello hay que hacer lo siguiente:. Abrir las válvulas de todos los radiadores conectados al sistema de calefacción. T0008-B. Cortar la alimentación eléctrica de la caldera. 3. Esperar unos 0 minutos, hasta que los radiadores estén fríos. T00085-A 09/0/
32 5. Control y mantenimiento AFC 8 - AFC 4 - AFC Conectar un tubo flexible de evacuación en la toma situada al nivel más bajo. Colocar el extremo del tubo flexible en un pozo de evacuación o en un lugar donde el agua del grifo purgada no pueda causar daños. 5. Abrir el grifo de llenado/extracción de la instalación de calefacción. Purgar la instalación. ADVERTENCIA T A El agua puede estar todavía caliente. 6. Cerrar el grifo de purga cuando deje de salir agua de la toma de purga. 3 09/0/
33 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería 6 En caso de avería 6. Anticortocircuito de ciclos Cuando la caldera está en modo de funcionamiento Anticortocircuito de ciclos, el símbolo? parpadea.. Pulsar la tecla "?". Aparece el mensaje Funcionamiento garantizado cuando se alcance la temperatura de arranquenctionnement assuré lorsque la température de redémarrage sera atteinte}. Este mensaje no es un mensaje de error, sino más bien de información. 6. Mensajes (Código del tipo Bxx o Mxx) En caso de avería, el cuadro de mando muestra un mensaje y el código correspondiente.. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápidamente el tipo de avería y eventualmente solicitar asistencia técnica.. Apagar y volver a encender la caldera. La caldera se vuelve a poner en servicio de manera autónoma cuando ha desaparecido la causa de la parada. 3. Si el código vuelve a aparecer, solucionar el problema siguiendo las instrucciones del cuadro a continuación: Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B00 BL.CRC.PSU La PSU integrada en la PCU está mal configurada B0 BL.MAX CALD Se ha sobrepasado la temperatura máxima de impulsión B0 BL. DERIVA CALD. El aumento de la temperatura de salida ha superado su límite máximo. B03 BL.DESAP.LLAMA Desaparición de la llama durante el funcionamiento Error de parámetros en la tarjeta electrónica PSU del mantenimiento del aparato. El caudal de agua es insuficiente en la instalación 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) El caudal de agua es insuficiente en la instalación 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) 4 Compro la presión del agua Error de sonda del mantenimiento del aparato No hay detección de llama. Presencia de aire en el circuito de gasóleo. 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta del mantenimiento del aparato 09/0/
34 6. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B04 BL. TEMP HUMOS Se ha sobrepasado la temperatura máxima de los humos. Si este mensaje aparece 5 veces en 4 horas, la caldera se bloquea en L30. B0 B BL.ENT.BL.ABIER. La entrada BL del bornero de la tarjeta electrónica PCU está abierta del mantenimiento del aparato. El contacto conectado a la entrada BL está abierto del mantenimiento del aparato. Error de parámetro del mantenimiento del aparato. Mala conexión del mantenimiento del aparato. B BL. PRES.HUMOS El presostato de humos está abierto. Si este mensaje aparece 5 veces en 4 horas, la caldera se bloquea en L3. del mantenimiento del aparato. B3 BL.COM PCU-D4 Error de comunicación con la tarjeta electrónica SCU B4 BL.FALTA AGUA La presión del agua es inferior a 0.8 (0.08 MPa) Mala conexión del mantenimiento del aparato. Tarjeta electrónica SCU no instalada en la caldera del mantenimiento del aparato. Falta de agua en el circuito 4 Añadir agua a la instalación B5 BL.PRES.GAS Defecto interno del mantenimiento del aparato. B6 BL.MAL SU Configuración incorrecta del mantenimiento del aparato. B7 BL.PCU ERROR Se han alterado los parámetros guardados en la tarjeta electrónica PCU B8 BL.MAL PSU No se reconoce la PSU integrada en la PCU Error de parámetros en la tarjeta electrónica PCU del mantenimiento del aparato. PSU incorrecta para esta caldera del mantenimiento del aparato. B9 BL. SIN CONFIG La caldera no está configurada Se ha cambiado la tarjeta electrónica PSU B BL.COM SU Error de comunicación entre las tarjetas electrónicas PCU y SU (Caja de mando y de seguridad del quemador) B BL.PARAM.QUEMADO Parametrización incorrecta del quemador del mantenimiento del aparato. Mala conexión del mantenimiento del aparato. del mantenimiento del aparato. B3 BL. TENSION <90V Voltaje de red demasiado bajo del mantenimiento del aparato. B5 BL.S.EXT DEC La sonda exterior conectada a la PCU se ha desconectado 4 Apagar y volver a encender la caldera. B6 BL.S.ACUMUL La sonda del acumulador de ACS está desconectada o tiene un cortocircuito B7 BL.ACS INST La sonda de la salida del intercambiador de placas está desconectada o tiene un cortocircuito del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato 33 09/0/
35 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería Código Mensajes Descripción Verificación / Solución B8 BL. MAL CONFIG Se ha detectado un acumulador HL cuando la caldera no lo puede controlar. Este mensaje desaparece al cabo de 0 segundos si la caldera puede controlar el acumulador HL B9 a B34 BL.DESCONOCIDO Bxx Configuración incorrecta de la PCU M08 REVISION AUTO Se ha solicitado una revisión automática 4 Esperar 0 segundos para ver si el fallo persiste del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato. Se ha alcanzado la fecha programada para la revisión. 4 Si el símbolo? parpadea, pulsar la tecla?. Aparecen en pantalla las señas del instalador. del mantenimiento del aparato. M3 CAMBIAR S.EXT La sonda exterior es defectuosa. del mantenimiento del aparato. M30 BL.RED SISTEMA Sin comunicación con la regulación maestra por la red MODBUS M3 BL.COM.MODBUS Configuración incorrecta de la red MODBUS del mantenimiento del aparato del mantenimiento del aparato 6.3 Defectos (Código del tipo Lxx o Dxx) PCU. COM. DEF D7 AUTO TEMP. : 68 DOMINGO :45. Anotar el código indicado. El código es importante para poder averiguar correcta y rápidamente el tipo de avería y eventualmente solicitar asistencia técnica.. Pulsar la tecla t. Si vuelve a aparecer el código, apagar y volver a encender la caldera TEMP. : 68 PCU. KOM. DEF D7 AUTO DOMINGO C00604-A Pulsar la tecla?. Seguir las indicaciones en pantalla para resolver el problema. 4. Consultar el significado de los códigos en el cuadro a continuación: C0030-D-05 09/0/
36 6. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Código Defectos Origen del defecto Descripción L00 DEF.PSU PCU La PSU integrada en la SU es defectuosa L0 DEF.PARAM PSU PCU Los parámetros de seguridad son erróneos L0 TSEG.SALIDA SU Temperatura de la caldera demasiado alta L03 DEF.S.GASO SU El sensor de medición de la presión del gasóleo está averiado Verificación / Solución Parámetros defectuosos Parámetros defectuosos Mala conexión Fallo de la sonda No hay circulación de agua 4 Purgar el aire de la instalación de calefacción 4 Compro la circulación (dirección, bomba, válvulas) 4 Compro la presión de agua Mala conexión El sensor de medición de la presión del gasóleo está averiado L04 DEFECTO ENCEN. SU Fallo de arranque del quemador Ausencia de arco de encendido No hay señal de llama. Presencia de aire en el circuito de gasóleo. 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta Presencia de llama pero sin suficiente ionización (<3 µa) 4 Compro que la llave del gasóleo está bien abierta L05 DEF.INTERNO SU Fallo interno de SU La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa L06 DEF.VELOC.MOT. SU Fallo del motor del quemador La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa El motor del quemador es defectuoso 35 09/0/
37 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería Código Defectos Origen del defecto Descripción L07 DEF.T.PRECALE. SU Duración de precalentamiento sobrepasada Verificación / Solución El precalentador de gasóleo es defectuoso La caja de mando y de seguridad del quemador es defectuosa L08 LLAMA PARASITA SU Detección de una llama parásita Presencia de una señal sin que haya ninguna llama L09 DEF.PRES.GASO SU Presión del gasóleo fuera de los límites L30 DEF.PRESION.HUMOS PCU El presostato de humos se ha abierto 5 veces en 4 horas. L3 DEF.TEMP HUMOS PCU Se ha sobrepasado la temperatura máxima de los humos 5 veces en 4 horas. L3 DEF.S.SALIDA PCU La sonda de la salida de la caldera está en cortocircuito L33 DEF.S.SALIDA PCU La sonda de la salida de la caldera está en circuito abierto L34 DEFECTO S.RET. PCU Las sonda de temperatura del retorno está en cortocircuito L35 DEFECTO S.RET. PCU Las sonda de temperatura del retorno está en circuito abierto L36 DEF.DESA.LLAMA PCU 3 pérdidas de llama durante una demanda de calor L37 DEF.COM SU PCU Interrupción de la comunicación con la caja de seguridad L38 DEF.COM.PCU PCU Interrupción de la comunicación entre las tarjetas electrónicas PCU y SCU L39 DEF CS ABIERTO PCU La entrada BL se ha abierto durante un instante L50 DEF.FALTA AGUA PCU La presión del agua es demasiado baja Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Mala conexión Tarjeta electrónica SCU no conectada o defectuosa Mala conexión Causa externa Parámetro mal ajustado Circuito hidráulico mal purgado Fuga de agua Error de medición 4 Añadir agua si es necesario 4 Rearmar la caldera 09/0/
38 6. En caso de avería AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Código Defectos Origen del defecto Descripción L5 DEF.MANOMETRO PCU Defecto de captador de presión de agua D03 D04 DEFECT.S.SAL.B DEFECT.S.SAL.C SCU Fallo de la sonda de salida circuito B Fallo de la sonda de salida circuito C Observaciones: La bomba del circuito funciona. El motor de la válvula de tres vías del circuito ya no recibe corriente y se puede maniobrar manualmente. D05 DEFECTO S.EXT SCU Fallo de la sonda exterior Observaciones: La caldera regula a la temperatura T.MAX CALDERA. El ajuste de las válvulas ya no está garantizado pero la vigilancia de la temperatura máxima del circuito después de válvula si está garantizada. Las válvulas pueden manipularse manualmente. El calentamiento del agua caliente sanitaria está garantizado. Verificación / Solución Problema de cableado Captador de presión del agua defectuoso Tarjeta de sondas defectuosa Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda D07 DEFECTO S.AUX SCU Fallo de la sonda sistema Mala conexión Fallo de la sonda D09 DEFECTO S.ACS SCU Fallo de sonda de agua caliente sanitaria Observaciones: El recalentamiento del agua caliente sanitaria ya no está garantizado. La bomba de carga funciona. La temperatura de carga del acumulador es igual a la temperatura de la caldera. D D D3 DEFECTO S.AMB.A DEF.S.AMB.B DEF.S.AMB.C SCU Fallo de la sonda ambiente A Fallo de la sonda ambiente B Fallo de la sonda ambiente C Observación: El circuíto correspondiente funciona sin influencia de la sonda ambiente. D4 DEF.COM MC SCU Interrupción de la comunicación entre la tarjeta electrónica SCU y el módulo de caldera por radio Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión Fallo de la sonda Mala conexión 4 Verificar la unión y los conectores Fallo del módulo de caldera 4 Cambiar el módulo de caldera 37 09/0/
39 AFC 8 - AFC 4 - AFC En caso de avería Código Defectos Origen del defecto D6 DEF.S.PISC.B DEF.S.PISC.C SCU Descripción Fallo de la sonda de piscina del circuito B Fallo de la sonda de piscina del circuito C Observación: La piscina se calienta todo el tiempo durante el período de confort del circuito. Verificación / Solución Mala conexión Fallo de la sonda D7 DEF.S.ACUM. SCU Fallo de la sonda del acumulador Mala conexión. Fallo de la sonda. D8 DEF.S.AC.TAMP SCU Fallo de la sonda del acumulador solar Mala conexión. Fallo de la sonda. D9 DEF.S.COL.SOL. SCU Fallo de la sonda del colector Mala conexión. Fallo de la sonda. D0 DEF.COM.SOL. SCU 4 Apagar y volver a encender la caldera D7 DEF.COM.PCU SCU Interrupción de la comunicación entre las tarjetas electrónicas SCU y PCU D37 TA-S CORTOCIR. SCU El Titan Active System está en cortocircuito Observaciones: La producción de agua caliente sanitaria se detiene, pero se puede volver a poner en marcha con la tecla r. El acumulador ya no está protegido. Si hay conectado un acumulador sin Titan Active System a la caldera, compro que el conector de simulación TAS (incluido en el bulto AD) está montado en la tarjeta sonda. D38 TA-S DESCON. SCU El Titan Active System esta en circuito abierto Observaciones: La producción de agua caliente sanitaria se detiene, pero se puede volver a poner en marcha con la tecla r. El acumulador ya no está protegido. Si hay conectado un acumulador sin Titan Active System a la caldera, compro que el conector de simulación TAS (incluido en el bulto AD) está montado en la tarjeta sonda. D99 DEF.MAL PCU SCU La versión del programa de la SCU no reconoce la PCU conectada 09/0/
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
España MODULENS O ES Calderas de gasóleo de condensación AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrucciones de utilización 30006455-00-04 Índice Normas de seguridad...4. Normas de seguridad...4. Recomendaciones...5.3
AFC 18 - AFC 24 - AFC 30
España MODULENS O ES Calderas de gasóleo de condensación AFC 8 - AFC 4 - AFC 30 Instrucciones de utilización 30006455-00-05 Índice Normas de seguridad...4. Normas de seguridad...4. Recomendaciones...5.3
España. Innovens. Calderas de gas de condensación MCA 35. Instrucciones de utilización
Innovens España ES Calderas de gas de condensación MCA 35 Instrucciones de utilización 3000098-00-0 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3. Responsabilidad
MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI
Innovens España ES Calderas de gas de condensación MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrucciones de utilización 30000567-00-0 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3.
MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI
Innovens España ES Calderas de gas de condensación MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Instrucciones de utilización 30000567-00-D Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3.
España. Innovens Pro. Calderas de gas de condensación MCA Instrucciones de utilización
Innovens Pro España ES Calderas de gas de condensación MCA 45-65 - 90-5 Instrucciones de utilización 30004770-00-0 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3 Generalidades...5.3.
Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.
Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos
Cuadro de mando DIEMATIC 3
ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en
SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN
SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN PRESENTACIÓN REGULACION DIEMATIC isystem para caldera MCA 15-25-35 TÉCNICA JULIO 2015 5 CDI/CDR SCU HMI PSU SU PCU
Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso
Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los
Ayuda con la puesta en marcha
es Ayuda con la puesta en marcha Índice Índice 1 Ayuda con la puesta en marcha: panel de control 1......................................................... 3 1.1 Ciclo de arranque..............................................................................
España. Platinum BC. Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" AEI MPI-II ROC ATC. Instrucciones de utilización C A D
Platinum BC España ES Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" AEI MPI-II C003241-A Instrucciones de utilización ROC 300025109-001-D ATC Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4
Diematic isystem para C 330 / C 630 ECO
España ES Regulación Diematic isystem para C 330 / C 630 ECO C00695-A Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento 7600675-00-0 Índice Introducción...4. Símbolos utilizados...4. Abreviaturas...4.3
Instrucciones de manejo
Instrucciones de manejo Control de Calefacción Landis & Staefa RVL470 Visión frontal del Controlador... 2, 3 Símbolos empleados en la pantalla... 4 Cómo obtener información... 5 Modos de funcionamiento...
1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU : de V3.8 a V4.2
Producto: Caldera MODULENS O AFC Objeto: Evolución de producto De Dietrich Thermique Iberia N IT 4/2015 FR 2625A Fecha: 20/04/2015 1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU 768-03: de V3.8
España. PLATINUM BC Max. Bomba de calor aire / agua AEI MMC-II-IN. Instrucciones de utilización M B
PLATINUM BC Max España ES Bomba de calor aire / agua AEI MMC-II-IN Instrucciones de utilización M003007-B 7617044-001-04 Índice 1 Normas de seguridad...4 1.1 Consignas generales de seguridad...4 1.2 Recomendaciones...6
España. Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" Platinum BC V220. Instrucciones de utilización C A
España ES Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" Platinum BC V220 Instrucciones de utilización C004174-A 300029382-001-01 Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.1.1 Símbolos
DTG Eco / V130
ECODENS Caldera de gas de condensación ES Instrucciones de utilización 300011612-001-B Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1 Símbolos y
ATC ROC CALDERAS PLATINUM. Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO
CALDERAS PLATINUM ES Guía rápida de funcionamiento de las calderas Platinum para el USUARIO PT Guia rápido de funcionamento para o UTILIZADOR das Caldeiras Platinum Selección temperatura de consigna agua
WHE 2.24 / WHE 2.24 FF
ES Calderas murales de gas WHE 2.24 WHE 2.24 FF Instrucciones de utilización 300011785-001-C . Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1 Símbolos
España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización F
Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-F Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4
Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482
Instrucciones de Manejo Controladores de Calefacción RVL479, RVL480, RVL481, RVL482 Contenidos Visión frontal del Controlador... 4 Cómo obtener información... 7 Modos de funcionamiento... 8 Arranque de
España. Vivadens. Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC. Instrucciones de utilización G
Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24/28 BIC Instrucciones de utilización 300019184-001-G Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...4
INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR
INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad
GEISER INOX Instalación hidráulica
GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera
Guía de manejo rápida
Guía de manejo rápida Regulación R1 Regulación R2/R3 Módulo de mando BM Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es
Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/ (02.07) JS. Agua caliente Calefacción
Caldera mural a gas EUROLINE ZW 23 AE 23/31 ZW 23 KE 23/31 JS Agua caliente Calefacción Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Ante olor a gas: B Cerrar la llave de gas. B Abrir las ventanas.
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Platinum 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de instalación y configuración
Platinum 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de instalación y configuración 1 2 ÍNDICE 1 Instrucciones antes de la puesta en servicio 2 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas
SOLNEO SGC 24 SOL. Instrucciones de utilización. Caldera de gas de condensación C
SOLNEO ES Caldera de gas de condensación SGC 24 SOL Instrucciones de utilización 300017559-001-C . Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1
UNO/2 200, 300, 400, 500 UNO/1 200, 300, 400, 500
INISOL Acumulador solar UNO/2 200, 300, 400, 500 UNO/1 200, 300, 400, 500 ES Instrucciones de utilización 300024531-001-A Índice 1 Introducción.............................................................................3
Calderas de gas a baja temperatura DTG 330. Instrucciones de utilización C
ES Calderas de gas a baja temperatura DTG 330 Instrucciones de utilización 300011855-001-C . Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1 Símbolos
TS10 Termostato para enchufe
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS10 Termostato para enchufe Sonda de temperatura integrada Regulador de temperatura Uso para radiadores: INFRARROJOS Fce Selección de funciones (AUTO, MANU, CL:O, PROG,
BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA
BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que
Guía del Servicio Postventa
Guía del Servicio Postventa Cuadro de mando DIEMATIC isystem Para calderas murales de gas de condensación INNOVENS MCA 300022804-00-B /02/200 La utilización de esta guía está reservada a profesionales
FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN CERTIFICADO DE GARANTIA
INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN CALDERAS DE CONDENSACIÓN FC-24C FC-24/24 FC-24/28 FC-32/35 MOD : CERTIFICADO DE GARANTIA GAS: 902 10 50 10 Aparato: Número de serie: Sello distribuidor: Fecha de compra: Antes
Combustible gas Calderas murales electrónicas.
Características básicas Gama BIOS (Condensación con de confort en A.C.S.) Modelo Potencia útil Potencia útil A.C.S. Caudal instantáneo de A.C.S. l/min con t=25 C BIOS 24 F 5.848 / 2.645 6,8 - - - C L.
HMI Gas 310/610 ECO PRO
España ES Cuadro de control HMI Gas 310/610 ECO PRO Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento 128199-02 Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Abreviaturas...4 1.3 Generalidades...5
Calderas de gas DTG 230. Instrucciones de utilización D
ES Calderas de gas DTG 230 Instrucciones de utilización 300011509-001-D . Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1 Símbolos utilizados.......................................................................................3
Instrucciones de instalación
Instrucciones de instalación 4 4 IMPORTANTE PARA EL USUARIO EXIJA LA CUMPLIMENTACIÓN DE LA GARANTÍA La garantía del aparato únicamente será válida cuando la puesta en marcha sea realizada por un SERVICIO
CONTROL REMOTO. CONTROL REMOTO PLATINUM BC MONOBLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR y USUARIO
CONTROL REMOTO ES CONTROL REMOTO PLTINUM C MONOLOC Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTLDOR y USURIO DeScRIPcIÓN De LS TecLS Y VISULIZDOR control MIeNTe TecLDO N Descripción 1 Sonda de temperatura
Regulación electrónica
E8.0631, E8.1121 y E8.4401 Módulo BM8 Módulo E8 KM-3 ELFATHERM E8.0631, E8.1121 y E8.4401 digitales. Módulo ambiente BM8 y Módulo E8 KM-3 Regulación electrónica para instalaciones de Calefacción Esta gama
Creamos confort para ti. Essential
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las
CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx)
CALDERA turbo TEC exclusiv (bajo NOx) DIFERENCIAS FRENTE A LA CALDERA TEC plus Display (Pantalla Retro iluminado en azul, formato texto) Selectores de temperatura Soporte de Sujeción Ventilador Modulante
Instalación vertical Modelos: GX-...-D/DEC/S Grupo seguridad sanitaria - Llave de corte - Desagüe - Vaso de expansión Instalación horizontal d
Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de agua sanitaria - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación de La presión nominal de reglaje del
Lista de comprobación para la puesta en marcha
Lista de comprobación para la puesta en marcha Marcar las acciones realizadas! Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma EHSH Altherma EHSHB -08P50B -16P50B Daikin Altherma EHSX Altherma EHSXB Altherma
(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, :11 AM. Instruciones de manejo. Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31
6720607780-0507(USERS).fm Page 1 Wednesday, June 29, 2005 9:11 AM Instruciones de manejo Ceraclass midi ZS 24 AE 23/31 ZW 24 KE 23/31 SP (05.07) JS 6720607780-0507(USERS).fm Page 2 Wednesday, June 29,
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones H 1270 Regulador multizonas 1 Contenido Página 1. Introducción 3 2. Características especiales 3 3. Datos técnicos 3 4. Conexión eléctrica 4 4.1 Esquema de conexión 4 5. Descripción
MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC
MANUAL DE INSTRUCCIONES GUT 58 PC AUTOMATISMO REGULADOR DE PRESION PARA ELECTROBOMBAS DOMESTICAS MANUAL DE USO E INSTALACION GUT58 PC ( POR FAVOR LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE USAR EL PRODUCTO
De Dietrich Thermique Iberia N IT 9/2014 FR 2618 Fecha: 27/10/2014
Producto: Bomba de calor ALEZIO EVOLUTION Objeto: Evolución de producto / Recambios De Dietrich Thermique Iberia N FR 2618 Fecha: 27/1/214 1. AJUSTE DE PARÁMETROS PUESTA EN MARCHA - MIV-3 y MIV-II(*) (*)
CALDERA DE PIE DE CONDENSACIÓN TP3 COND
CALDERA DE PIE DE CONDENSACIÓN TP3 COND Para gas y gasoil Con 3 pasos de humos reales www.ferroli.com CALDERAS DE PIE DE CONDENSACIÓN A GAS Y GASOIL TP3 COND, DISEÑADA DESDE LA EXPERIENCIA La larga experiencia
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende
Código Error 01 Bloqueo por fallo de encendido. Cada vez que se requiere calefacción del ambiente o agua caliente sanitaria la caldera se enciende automáticamente. Si el quemador no se enciende en un tiempo
TYBOX 117. Ventajas. Funciones. Características. Más soluciones. ***pas de contenu*** Termostato programable filar para calefacción - 2 consignas
TYBOX 7 Termostato programable filar para calefacción - consignas - TYBOX 7 - Ventajas - Semi-bloqueo de las consignas (de +ºC a? ºC) - Regulación cronoproporcional (P.I.) - Ajuste de la sonda de temperatura
ESPAÑOL H S C P INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO USER S OPERATING INSTRUCTION
ESPAÑOL H S C P INSTRUCCIONES DE USO PARA EL USUARIO USER S OPERATING INSTRUCTION 6 - INSTRUCCIONES PARA EL USO 6.1 - PANEL DE COMANDO 1 CENTRALITA 2 PANTALLA La centralita dispone de una gran pantalla,
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Manual del usuario ECL Comfort 210 / 296 / 310 Versión española www.danfoss.com Nota de seguridad Las operaciones de montaje, puesta en marcha y mantenimiento necesarias deben ser llevadas a cabo exclusivamente
NEONOX 20/24 F. Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO
NEONOX 20/24 F ES Caldera mural de gas Instrucciones de Funcionamiento, Limpieza y Mantenimiento para el USUARIO Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que su nuevo producto satisfará todas sus exigencias.
Puesta en Marcha Calefacción Página 1
Estimado vecino/a, Se acerca la temporada de invierno y ante la previsión de bajada de temperaturas, sobre todo nocturnas, se va a proceder al encendido y ajuste del sistema de calefacción centralizado
Instrucciones de uso. Para el usuario. Instrucciones de uso. calormatic 370. Regulador controlado por temperatura ambiente
Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso calormatic 370 Regulador controlado por temperatura ambiente ES Índice Índice 1 Indicaciones para las instrucciones de uso... 3 1.1 Tenga en cuenta
8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes
Instrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Instrucciones de funcionamiento. Para el usuario. Instrucciones de funcionamiento. calormatic 450 VRC 450
Instrucciones de funcionamiento Para el usuario Instrucciones de funcionamiento calormatic 450 VRC 450 ES Aviso legal Tipo de documento: Instrucciones de funcionamiento Producto: calormatic 450 Sonda exterior
TS20 Termostato para enchufe
INTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO TS20 Termostato para enchufe Regulador de temperatura para sistema de calefacción eléctrica Uso para radiadores INFRARROJOS TOALLEROS CONVENCIONALES Este manual traducido
Instrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio Unidad de mando BM-Solar Wolf Iberica Pol.Ind. Alcobendas C/ La Granja, 8. 28108 Alcobendas (Madrid) Tel. 91 6611853 Fax 916610398 e-mail:wisa@wolfiberica.es Internet:
TERMOSTATO TP520 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO 1 DEFINICIONES Y MANDOS 2 PANTALLA 2 AJUSTE DE FECHA Y HORA 3 PROGRAMACIÓN 4
TERSTATO TP50 CONTENIDO INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA USO DEFINICIONES Y MANDOS PANTALLA AJUSTE DE FECHA Y HORA PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN DE ERATURA 6 PROTECTOR DE PANTALLA 6 SELECCIONAR DO DE OPERACIÓN
Creamos confort para ti. Excellent Low NOx
Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase
>> >> >> La alta tecnología del gasóleo. Quemador modulante de altas prestaciones Diseño ultracompacto Compatible otras energías
Modulens O Ecodesign by CALDERA DE GASÓLEO DE PIE DE CONDENSACIÓN ADVANCE La alta tecnología del gasóleo >> >> >> Quemador modulante de altas prestaciones Diseño ultracompacto Compatible otras energías
<< >> El Confort Duradero >> >> >> Modulens O. La alta tecnología del gasóleo
SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN GASÓLEO/GAS Modulens O CALDERA DE GASÓLEO DE PIE DE CONDENSACIÓN ADVANCE La alta tecnología del gasóleo >> >> >> Quemador modulante de altas prestaciones Diseño
TERMOSTATO DE AMBIENTE WIFI CON APLICACIÓN PROPIA
SMART TC TERMOSTATO DE AMBIENTE WIFI CON APLICACIÓN PROPIA SMART TC Termostato de ambiente WIFI para el control a distancia de la calefacción y de la producción de agua caliente sanitaria mediante aplicación
vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL
vsmart CONFIGURACIÓN INICIAL PRIMEROS PASOS PARA USAR LA APLICACIÓN VSMART Las pantallas que aparecen a continuación pertenecen a un dispositivo con Android. Para un dispositivo con ios pueden variar algo
Central de regulación RSC
Calefacción por suelo radiante Central de regulación RSC Manual de instalación Rev.01 2 Aplicación La central de regulación RSC se encarga de controlar la temperatura de impulsión de un sistema de calefacción
MANUAL DE INSTALACIÓN. Arte 24 C.S.I. N. calderas
MANUAL DE INSTALACIÓN Arte 24 C.S.I. N calderas MANUAL PARA EL USUARIO Estimado Cliente: Para que se familiarice con su nueva caldera y hacerle apreciar con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Instrucciones. Suprapur. Caldera de condensación a gasóleo. Suprapur-O KUB con quemador de gasóleo BE (2011/06) ES
Instrucciones Suprapur Caldera de condensación a gasóleo Suprapur-O KU 22...35 con quemador de gasóleo E 6 720 801 737 (2011/06) ES Índice 1 Por su seguridad............................................
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30
SupraStar-O KU
Manual de servicio SupraStar-O KU 17...34 Caldera de reposición para SupraStar-O KU 17...34, Logano G105 G115 G125 6 720 817 588 (2015/06) ES 6 720 648 031-00.1T Índice 1 Para su seguridad............................................
Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD
Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua
Junior 24 C.S.I. INSTANTÁNEAS MURALES MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO
MURALES Junior 24 C.S.I. INSTANTÁNEAS MANUAL DEL INSTALADOR Y DEL USUARIO MANUAL DE USUARIO Estimado cliente: Beretta, fabrica aparatos respetuosos con el medio ambiente, para satisfacer las necesidades
Instrucciones de instalación
ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA SOLAR Instrucciones de instalación FE 120 S FE 150 S FE 200 S Manual de instalación Índice 1 Observaciones sobre la documentación...2 2 Descripción del aparato...2
MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI
Vivadens España ES Calderas de gas de condensación MCR 24 MCR 24/28 MI MCR 30/35 MI MCR 34/39 MI Instrucciones de utilización 300015865-001-01 Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2
IniControl para C 330 / C 630 ECO
España ES Regulación IniControl para C 330 / C 630 ECO C003108-A Instrucciones de instalación, utilización y mantenimiento 7600701-001-01 Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4 1.2 Generalidades...4
Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)
Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar
MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH
MCR 24, 24/28MI, 30/35MI, 34/39MI MCR 18S CH Calderas de gas de condensación Español 26/02/07 Instrucciones de utilización Índice Símbolos utilizados...........................................................................3
Caldera de gasóleo de condensación GTU C 330. Instrucciones de utilización B
ES Caldera de gasóleo de condensación GTU C 330 Instrucciones de utilización 300017847-001-B . Índice 1 Introducción.............................................................................3 1.1 Símbolos
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA
CALEFON A GAS CÁMARA ESTANCA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y USO MODELO JSG25-12KL Índice: 1. Información general...2 2. Conservación de la documentación...2 3. Características y dimensiones...2 4. Condiciones
programado Programador para la limpieza FL8A
Sello del instalador Fecha: Firma: programado Programador para la limpieza FL8A 1 3 Programador para la limpieza FL8A Selección de Idiomas Los pasos a seguir para una correcta selección de idioma son
indice instrucciones para el usuario
Estimado Cliente, Nuestra Empresa opina que la nueva caldera ROCA satisfará todas sus exigencias. La compra de un producto ROCA garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y
Platinum GT. Mando de control LMS 15. Instrucciones de usuario
Platinum GT ES Mando de control LMS 15 Instrucciones de usuario 1 2 ÍNDICE 1 Caja de regulación 1.1 Descripción del display 1.2 Primer encendido del cuadro de mando 2 Acceso al menú de configuración de
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
CM507 CHRONOTHERM PROGRAMABLE SEMANAL ESPECIFICACIONES TÉCNICAS El Chronotherm CM507 está diseñado para proporcionar control programado de la temperatura en instalaciones de calefacción de vivendas. Puede
SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN
SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN SOLAR BIOMASA BOMBAS DE CALOR CONDENSACIÓN PRESENTACIÓN DIEMATIC M3 para caldera C-230 TÉCNICA JULIO 2015 Puntos fuertes Cuerpo de calefacción en fundición de
Índice. Avanta Plus. Notas
Avanta Plus Índice Diseño de la caldera... Panel de control... Procedimiento de inicio normal... Comfort Master: general... Comfort Master: modo de lectura... Comfort Master: modo de ajuste... Programación
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos DOMUSA TEKNIK, ha elegido usted un modelo de la gama
Instalación hidráulica
Normas generales - El sistema de seguridad se añadirá en la instalación de sanitaria. - Un dispositivo limitador de presión debe ser colocado en la instalación. La presión nominal de reglaje del grupo