launch VA MXNHKI Keeping VA MXNHKI phase in VA MXNHI VA MXNHI VA MXNHI

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "launch VA 6-050 MXNHKI Keeping VA 6-035 MXNHKI phase in VA 10-020 MXNHI VA 10-025 MXNHI VA 10-035 MXNHI"

Transcripción

1 MXN

2 Keeping VA MXNHKI launch VA MXNHKI phase out VA MXNHI VA MXNHI VA MXNHI phase in VA MXNHI VA MXNHI VA MXNHI

3 Keeping VA MXNHO VA MXNHO phase out VA MXNHO phase in VA MXNHO (5x1))

4

5 INFORMACION DE DIAGNOSTICO Y DETECCION DE PROBLEMAS VA MXNHKI, VA MXNHKI DETECCION DE PROBLEMAS CODIGO DE ERROR (Nº DE PARPADEOS DEL LED DE LA PANTALLA RECEPTORA INTERNA) POSIBLES CAUSAS Sensor temp. defectuoso Tai Sensor temp. defectuoso Tc1 Sensor temp. defectuoso Tc2 Sensor temp. Defectuoso Tm EEPROM defectuoso en unidad interna PCB Comunicación anormal entre la unidad interna y la externa UNA VEZ* DOS VECES * 3 VECES * 4 VECES * Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito 5 VECES Unidad PCB interna defectuosa 6 VECES * Conexión errónea, cables desconectados, direcciones de unidades internas mal programadas, suministro energía defectuoso, o PCB defectuosa

6 Comunicación anormal entre el control por cable y la unidad interna PCB Sistema anormal de drenaje Dirección unidad interna repetida Dirección control central repetida Motor de ventilación unidad interna defectuoso Faulty driver of indoor unit fan motor Comunicación anormal entre el chip TMP/807 y el chip TMP/846 Fallo en la unidad exterior 7 VECES * 8 VECES* 9 VECES 10 VECES 11 VECES Conexión errónea, control por cable desconectado, o PCB defectuosa Motor de bombeo desconectado, o mal puesto, interruptor flotante averiado o desconectado o mal puesto Programación errónea de la dirección de la unidad interna Programación errónea de la dirección del control central de la unidad interna EL ventilador está bloqueado o el terminal está desconectado de la PCB, o PCB defectuosa de la unidad interna 12 VECES PCB de la unidad interna defectuosa 14 VECES * PCB de la unidad interna defectuosa 20 VECES Chequear el código de error de la unidad externa Código error interno DETECCION DE PROBLEMAS Sensor temp. defectuoso Tai Sensor temp. defectuoso Tc1 Sensor temp. defectuoso Tc2 Sensor temp. defectuoso Tm EEPROM interno defectuoso Comunicación anormal entre la unidad interna y la unidad externa CODIGO ERROR POSIBLES CAUSAS 1* Sensor desconectado, roto, o mal puesto 2* Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito 3* Sensor desconectado, roto, o mal puesto 4* Sensor desconectado, roto, mal puesto, o corto circuito 5 PCB de unidad interna defectuosa 6 * Conexión errónea, cables desconectados, programación errónea de la dirección de las unidades internas, PCB defectuosa, o suministro de energía defectuoso Programación errónea de la dirección de la unidad interna Programación errónea del control central de la unidad Dirección de unidad interna repetida 9 Dirección de control central 10 repetida interna Motor de ventilación de Ventilador bloqueado, terminal desconectado de la 11 unidad interna defectuoso PCB, o PCB de la unidad interna defectuosa Conductor de la unidad interna defectuoso 12 PCB de unidad interna defectuosa Fallo en la unidad externa 20 Chequear la unidad externa Nota: 1. Por favor, contacte con los instaladores o distribuidores en caso de problemas. 2. Apagar y encender de nuevo, y si el código de error se repite, cambie por favor la PCB de la unidad interna. 3. Los códigos de error marcados con * son reseteables

7 Detección de problemas externos CODIGO ERROR ESTADO DEL LED DETECCION DE PROBLEMAS Sensor de descongelación defectuoso Te POSIBLES CAUSAS Sensor desconectado, roto o corto circuito 2 Sensor Tao defectuoso Sensor desconectado, roto o corto circuito 3 Sensor Ts defectuoso Sensor desconectado, roto, o corto circuito 4 Sensor Td defectuoso Sensor desconectado, roto, o corto circuito Sobrecarga de corriente entrante en el Sobrecarga de corriente sistema, sensor de corriente roto, fallo de los 5 entrante motores de ventilación internos y externos, o PCB defectuosa Comunicación anormal entre la unidad interna y la unidad externa Protección sistema de alta presión Protección sistema de baja presión Conexión errónea, cables desconectados, programación errónea de las dirección de las unidades internas, PCB defectuosa, o suministro de energía defectuoso Interruptor de alta presión desconectado o roto, o Tc demasiado alta y motor de ventilación externo defectuoso al refrigerar, o motores de ventilación interiores defectuosos al calentar, o demasiado refrigerante Interruptor de baja presión desconectado o roto, o Te demasiado bajo y motores de ventilación externos defectuosos al calentar, o falta de refrigerante. 11 Protección IPM Sobrecarga de corriente en IPM, corto circuito, temp. demasiado alta en IPM, voltaje demasiado bajo en IPM o SPDU defectuoso 12 EEPROM defectuoso PCB de la unidad externa defectuoso 13 Sobrecalentamiento de la protección del compresor Seria falta de refrigerante del sistema, temperatura de ambiente demasiado elevada o bloqueo de PMVs El ventilador está bloqueado, o el terminal esta desconectado del PCB Rollo de la válvula 4-way está desconectado, o PCB defectuosa 15 Motor de ventilación DC defectuoso 16 Encendido de válvula 4- way defectuoso 17 Sensor Tc defectuoso Sensor desconectado, roto, o corto circuito 21 Sensor Toci defectuoso Sensor desconectado, roto, o corto circuito Comunicación anormal Cables de comunicación rotos, mal 25 entra la PCB principal y la conectados, PCB principal defectuosa, o SPDU SPDU defectuosa 26 Rotor del compresor bloqueado Compresor o SPDU defectuosos 27 Fuerte vibración del compresor Compresor defectuoso 28 Compresor suelto SPDU defectuoso 29 Encendido compresor defectuoso Compresor o SPDU defectuosos 30 Posición defectuosa del circuito de chequeo SPDU defectuoso 31 Compresor roto Compresor o SPDU defectuosos Retire el plástico que recubre la válvula; podrá encontrar los LEDs cerca del terminal de comunicaciones. Símbolo significa que el LED está en ON. Símbolo significa que el LED está en OFF.

8 Detección de problemas: Problema 1: No hay visualizaciones en el panel de trabajo Start Chequear si el panel y la unidad coinciden No Cambiar el panel y volver a chequear si Si el diodo rojo y el diodo verde de la PCB interna lucen por turno No Si la potencia entrante del terminal es 220V no Chequear el terminal y el suministro de energía Si si Si la PCB es defectuosa, cambiarla Chequear Chequear si el si la No Chequear si el cableado de energía no mecha no panel está está en circuito está alimentado por abierto quemada 12V Si Si el circuito del panel está dañado, cambiarlo Si Cambiar cableado de energía y chequear de nuevo si Cambiar la mecha y volver a chequear PCB defectuosa, cambiarla Problema 2: Error del sensor Start De acuerdo con el diagrama del cableado, chequear la conexión entre el sensor y la PCB Si No Re-ajustar el sensor y chequear de nuevo Chequear si el sensor esta en circuito abierto o si el Puerto de la PCB no esta en buenas condiciones Si No Chequear si el valor de resistencia del sensor es correcto Si no Cambiar el sensor y chequear de nuevo Cambiar el sensor y chequear de nuevo La PCB es defectuosa, cambiarla y chequear de nuevo

9 Problema 3: Error de comunicación entre el interior y el exterior Start De acuerdo al diagrama del cableado, chequear si el cableado de comunicación es correcto No Re-cablear y chequear de nuevo Si Chequear si el puerto de comunicación conectado al interior/exterior de PCB está en circuito abierto No Si el cable de alimentación y el de comunicación están demasiado cerca, el resultado es una mala transmisión de datos no PCB defectuosa, cambiar y chequear de nuevo Si si Cambiar el cable de conexión de comunicación y chequear de nuevo Ajustar la distancia y chequear de nuevo Problema 4: La PCB EEPROM interna no está correcta 1. Si el error se produce cuando se electrifica por primera vez significa que EEPROM (8-bit pin) no está bien ajustado o está dañado. 2. Si el error se produce cuando está en marcha significa que EEPROM está defectuosa y necesitar ser reemplazado. Problema 5: Número de unidad interna repetido 1. Primeramente averiguar el número de la unidad: apague la unidad, presione SLEEP durante unos 15 segundos, hasta que el vibrador suene 5 veces; en la pantalla habrá un dígito, que es el número de la unidad interna. Con este método, usted puede chequear si el número de la unidad está repetido. Si lo está, por favor reprograme el número mediante el procedimiento de programación del número de unidad. 2. Reprograme el número de unidad directamente, la unidad que cuya tubería de salida sea la A, será el Nº 1; la unidad cuya tubería de salida sea la B, será el Nº 2; y la unidad cuya tubería sea la C, será el Nº 3. Problema 6: Fallo del motor de ventilación interno, motor de ventilación AC no detecta 50Hz Start Chequear si la conexión de entrada del motor de ventilación está mal ajustada No Chequear si la alimentación por cable del motor de ventilación está bien ajustada (CN23 on PCB) no PCB esta defectuosa y hay que cambiarla Si Si Cambie el puerto de entrada del motor de ventilación, corte el suministro de energía y vuelva a electrificarlo Cambie el puerto de alimentación del motor de ventilación, corte el suministro de energía y vuelva a electrificarlo

10 Problema 7: Fallo en la unidad externa Revise el código de error en la pantalla indicadora exterior (5-lamp) Problema 8: Fallo en el sensor de alarma exterior Start Según el diagrama de cableado, revise el puerto de conexión entre el sensor y la PCB Si No Reajuste el sensor y vuelva a chequearlo Revise si el sensor está en circuito abierto o si el puerto de conexión a la PCB está en buenas condiciones No Revisar el valor de resistencia del sensor Si no Cambie el sensor y vuelva a chequear Si Cambie el sensor y vuelva a chequearlo PCB defectuosa, cambiar y chequear de nuevo Problema 9: la protección contra sobrecarga de corriente AC, o el conductor de corriente están dañados, o el rotor del compresor bloqueado, o una gran vibración del compresor, o un arranque anormal del compresor, o una detección anormal del estado del circuito, o está el compresor dañado. Un doble fallo antiguo puede resetearse automáticamente; si ocurre el mismo error siempre en la pantalla exterior, y no puede ser reseteado hasta un tiempo después, significa que: 1. El modulo de energía (SPDU) está dañado; por favor, cambia el modulo de energía, y vuelva a montar el cableado según el diagrama del cableado (70% posibilidades) 2. Corto circuito en la pantalla de resultados de energía y el módulo de energía dañado (15% posibilidades) 3. Resultados de daños en el compresor durante este fallo (10% posibilidades) 4. Pantalla de control principal defectuosa, hay que cambiarla (5% posibilidades) Problema 10: Fallo de alta presión Causas: 1. Resultados de sobrecarga de presión en el sistema tiene como resultado la detención de la unidad, y se accionará la protección del compresor. El fallo puede ser reseteado. 2. EL cable del interruptor de presión no está bien ajustado o no está en circuito abierto.

11 Start Revise si la conexión entre el interruptor de presión y la PCB esta bien ajustada o esta dañada Si el motor de Chequear las 2 ventilación externo No patillas del no no arranca no interruptor de normalmente en presión para ver si modo refrigeración están en buenas condiciones Si si si Cambie la pantalla de control principal y vuelva a chequear Cambie el conector del interruptor de presión, apague, vuelva a encender y haga un chequeo Cambie el conector del interruptor de presión, apague, encienda y vuelva a chequear Revisar si el motor de ventilación externo recibe energía Cambiar el motor externo y chequear de nuevo Problema 11: Fallo del interruptor de baja presión Causas: 1. Una presión demasiado baja provoca la parada de la unidad y de la protección de compresor, el fallo puede ser reseteado. 2. El cable del interruptor de presión no está bien ajustado o no está en circuito abierto Start Chequear si el conector entre el interruptor de presión y la PCB está bien ajustado o dañado (CN20 on PCB) Si Cambie el conector del interruptor de presión, apague, encienda y vuelva a chequear Si el motor de ventilación interno no No Revise las 2 arranca no no patillas del normalmente conector del en modo interruptor de calefacción presión (excepto para refrigeración) Si Cambie el conector del interruptor de presión, apague, vuelva a encender, y vuelva a chequear Si Chequear si el motor interno tiene entrada de energía No Cambie la pantalla de control principal y vuelva a chequear Cambie el motor interno y vuelva a chequear

12 VALORES DE LAS ONDAS DE TEMPERATURA

13

14 DATOS ELÉCTRICOS UNIDAD EXTERNA Diagrama de cableado

15

16 CARACTERISTICAS DEL SENSOR Modelo Nº Part. Nombre Part. Caracteristicas AU182XFERA AU222XFERA AU282XHERA Sensor temp. (Td, Ts, Te, Ta, Tc, Toc1) AB092XCERA AB122XCERA AB142XCERA AB182XCERA Sensor de temp. de tubería de gas Sensor de temp. de tubería de líquido Sensor de temp. de la batería intermedia Sensor de temp. ambiente AS072XVERA Sensor de temp. de tubería de líquido AS092XVERA AS122XVERA Sensor de temp. de tubería de líquido AS182XVERA AS072XHERA AS092XHERA AS122XHERA Sensor de temp. de tubería de gas Td : R80=50KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, Te, Ta, Tc, Toc1 : R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, R25=23KΩ±2.5%, B25/50=4200K±3%, R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, 1. R25=10KΩ±3%, B25/50=3700K±3%, 2. R25=23KΩ±2.5%, B25/50=4200K±3%,

17 UNIDAD INTERNA Diagrama de cableado

18

19

20 Número Part. del sensor y sus valores de resistencia Modelo Nombre Código Código sub-part Características Sensor temp. de succión A R25=10KΩ±3% B25/50=3700K±3% 2.R25=23KΩ±2.5% B25/50=4200K±3% AS072XHERA AS092XHERA AS122XHERA AU282XHERA Sensor temp. rollo 001A Sensor temp. tubería líquidos 001A A Sensor temp. de descarga Sensor temp. del condensador medio Sensor temp. ambiente exterior R25=10KΩ±3% B25/50=3700K±3% R25=23KΩ±2.5% B25/50=4200K±4% R25=10KΩ±3% B25/50=3700K±3% R80=50KΩ±3% B25/80=4450K±3% R25=10KΩ±3% B25/50=3700K±3% R25=10KΩ±3% B25/50=3700K±3% VA MXNHKI

21

22 VA MXNHKI

23 VA MXNHDI

24 VA MXNHDI

25 VA MXNHI

26 VA MXNHI

27 VA MXNHI

28 1. FUNCIONES DE CONTROL ELECTRICO UNIDAD EXERIOR Funciones de control eléctrico exterior: 1.1 Encendido y funciones: No Artículo A8 Preparado en fábrica Función de encendido: SW5-1---selección de motor de ventilador exterior, ON: DC motor de ventilador; OFF: AC motor de ventilador Función de encendido: SW5-2---datos para descongelar, ON=6grados, OFF=8grados C1 (preparado para fuera de fábrica). Para el lugar de fácil congelación, es 6 grados; para el lugar de difícil congelación, es 8 grados. Función de encendido: SW5-3, SW5-4---selección de la longitud de las tuberías, el dato programado es M cuando es fuera de fábrica. C2 S (SW5-3=OFF SW4=ON) L (SW5-3=ON SW4=OFF) - (SW5-3=ON SW4=ON) M (SW5-3=OFF SW4=OFF) Función de encendido: SW5-5, SW5-6---selección de los caballos de potencia para exterior (para diferentes exteriores, la limitación de corriente es diferente también. Debe hacerse la C3 selección correspondiente, u ocurrirá la protección de módulo.) 2HP (SW5-5=OFF SW5-6=ON) 2.5HP (SW5-5=ON SW5-6=OFF) 3HP (SW5-5=ON SW5-6=ON) 3.5HP (SW5-5=OFF SW5-6=OFF) Función de encendido: SW5-7, SW5-8: SW5-7 pre-programado, programado como OFF cuando es fuera de fábrica. SW5-8 función de funcionamiento silencioso, ON---posible, OFF---imposible C4 (programado para fuera de fábrica) Cuando está en ON, la potencia max. del ventilador es Clase-6, y la frecuencia max. de corriente es 10Hz. C8 Programación en fábrica 1.2 Definición del interruptor de 4-bit SW5 en la pantalla de indicación de averías: Definition OFF OFF OFF OFF Estado fuera de fábrica (estado normal) Refrigeración obligatoria: frecuencia 60Hz, motor de ventilador exterior OFF ON OFF OFF Clase-7, fijar un ángulo abierto de 300, los otros son en estado normal. Calefacción obligatoria: frecuencia 50Hz, motor de ventilador exterior ON OFF OFF OFF Clase-5, fijar un ángulo abierto de 300, los otros son en estado. Ritmo de trabajo: cambio automático para frío/calor, frecuencia max. OFF OFF ON OFF 53Hz (E) en refrigeración, y frecuencia max. 72Hz (E) en calefacción, la frecuencia es programada automáticamente en otros estados. 1.3 Control de frecuencia exterior Rango de frecuencia de corriente del compresor: 20-90RPS Definición de trabajo de alta-eficacia y su frecuencia de control Para saber la petición de refrigeración a alta temperatura de ambiente y la petición de calefacción a baja temperatura de ambiente, programamos el trabajo de alta-eficacia. Condición entrante: modo refrigeración, Tao 33ºC (E), modo calefacción, Tao 5ºC (E).

29 1.4 Control de la válvula de expansión electrónica (EEV) Características electrónicas Max. ángulo abierto Velocidad de conducción 500 pulsaciones PPS Iniciación de la EEV EEV velocidad de conducción: dirección abierta: 32MS; dirección cerrada: 32MS Limitación del ángulo abierto de la EEV Stop Unidad Limitación superior regulable Frío/seco 5 (E) 450 (E) Calor 60 (E) 450 (E) Termostato ON Angulo abierto estandar+tolerancia Angulo abierto estandar+tolerancia Termostato OFF Limitación inferior regulable 5 (E) 80 (E) 60 (E) 80 (E) Control del ángulo abierto estandar En modo Frío/Seco, ángulo abierto estandar: temp. exterior de ambiente 20ºC, 250 pulsaciones (E); Temp. exterior de ambiente <20ºC, 210 pulsaciones (E); En modo Calor, ángulo abierto estandar: temp. exterior de ambiente 10ºC, pulsaciones (E); Temp. exterior de ambiente <10ºC, 210 pulsaciones (E) Cuando la descarga de temp. Td es demasiado alta, modifique el ángulo de la EEV. Para saber la descarga de temp. del compresor sobre una alta protección, el sistema agrandará el ángulo abierto de la EEV. Si 5 minutos después el compresor arranca, no se modificará. EL periodo de detección es de 30 segundos. Modo refrigeración 100ºC< temp. descarga 90ºC< temp. descarga<=100ºc <=90ºC Modo calefacción 100ºC< temp. descarga 90ºC< temp. descarga<=100ºc <=90ºC Modificación ángulo de interior +50grados/30segundos, se parará hasta que llegue el máx. ángulo abierto permitido Mantener el ángulo -5grados/30segundos, y reducir a 0 grados gradualmente Modificación ángulo de interior +50grados/30segundos, se parará hasta que llegue el máx. ángulo abierto permitido Mantener el ángulo -5grados/30segundos, y reducir a 0 grados gradualmente 1.5 Control de la válvula 4-vías en calefacción Protección cuando la válvula 4-vias no puede revertirse en calefacción: 10 minutos después del arranque del compresor, si la media de temp. de la batería interior está por debajo de 15 grados y se mantiene durante 1 minuto, la unidad se parará y ocurrirá la protección de la válvula 4-vías.

30 Compresor ON OFF Válvula 4-vías ON OFF 15s (E) 2minutes and 55s 1.6 Control del calentador eléctrico Si el compresor no ha estado funcionando durante mucho tiempo, el refrigerante se depositará en la parte de abajo del compresor y se mezclará con el aceite refrigerante. Cuando reiniciemos, porque la baja presión se reduce, el refrigerante será segregado desde el aceite refrigerante y causará daños en él, lo cual hará que el compresor gaste excesivo aceite. Por lo tanto, deje por favor de calentar la parte de abajo del compresor para asegurar que la baja presión en el periodo de arranque no desciende demasiado. Temp. ambiente TA 27grados, cuando el compresor de detiene, el calentador eléctrico será electrificado. Cuando TA 32grados, o el compresor está en funcionamiento, el calentador eléctrico estará apagado. Calent. ON OFF Temp. ambiente TA (ºC) Control de la válvula de spray líquido SV2: Según la temp. de descarga del compresor, abrir o cerrar la SV2. ❶ Edición del control: A. En cada modo (incluyendo la descongelación y el retorno del aceite), el control puede realizarse. B. 3 minutos después del arranque del compresor, ignore la succión anormal y el valor de la descarga del compresor. ❷ 3 minutes después del arranque del compresor, de acuerdo con la temp. de descarga, será seguido este procedimiento: Td 90ºC, SV2 cerrado; Td>110ºC, SV2 abierto. ❸ En 150 segundos, cuando el compresor se detiene, para mantener el sistema equilibrado, abra por favor la válvula de spray líquido SV segundos más tarde, después de que el compresor se pare, cierre la SV Control de descongelación en calefacción En modo calefacción, el sensor de la temp. de descongelación chequeará la condición de escarcha en el conmutador de calor y hará el control de descongelación Introducir la condición: 1 En modo calefacción, si el compresor lleva 10 minutos seguidos funcionando y funcionando 45 minutos en total, el sistema medirá la temperatura del sensor Te de descongelación y el sensor TA del sensor de temperatura de ambiente exterior, si la condición más baja se da durante 5 minutos seguidos, la unidad empezará a descongelarse: Te C X TA a Herein: C: TA<0ºC, C=0.8 TA 0ºC, C=0.6 De acuerdo con SW2, la programación es la siguiente: en el lugar de fácil congelación, es H; si es fuera de fábrica, es M.

31 Selección M ( fuera de fábrica) H Jumper a ( ºC ) 8(E) 6(E) 2 Meter la condición de descongelación: -15ºC C X TA a -2ºC 3 Stop y Pausa del tiempo acumulado de funcionamiento del compressor en modo calefacción: Chequeo en Stop: el funcionamiento cambia según sea para calentar o para enfriar Chequeo en Pausa: el termostato en OFF, o la unidad se para Cancelar condición: Llevará como máx.10 minutos desde el comienzo de la descongelación hasta que termina. El sensor Te medirá la condición del conmutador de calefacción exterior, si la temperatura es superior a los 7ºC durante 60 segundos en total o es superior a los 12ºC durante 30 segundos en total, la descongelación se habrá producido Control de descongelación obligatoria: Introducir condición: en modo calefacción, después de recibir la señal de descongelación obligatoria desde la unidad interior, la unidad ejecutará la acción de descongelación obligatoria. Cancelar condición: Te 12ºC durante 1 minuto o la descongelación sobrepasa los 10 minutos. La señal de descongelación manual de la unidad interior durará hasta que la unidad exterior entre en modo descongelación. Nota: Cuando el compressor exterior no está funcionando, la unidad sigue siendo capaz de entrar en descongelación manual, pero se completará con la protección de 3-minutos del compresor Tabla del proceso de descongelación

32 1.9 Control de frecuencia cuando Td es demasiado elevada Objetivo: controlar la frecuencia del compressor si la temp. de descarga es demasiado elevada, para disminuir la temp. de descarga de una forma eficiente y asegurar que el sistema pueda funcionar de manera normal Control de frecuencia cuando CT es superior a la protección de la corriente 1.11 Protección alta presión Cuando la señal entrante del interruptor de presión es superior al nivel: 1, significa que no hay protección. Cuando la señal entrante del interruptor de presión es inferior al nivel: 0 durante 1 minuto, demuestra que la protección de alta presión funciona. En este momento, el compresor se detiene, el exterior mandará una señal de alarma. La alarma puede ser reanudada. Si en 60 minutos, el error ocurre 3 veces, la avería será confirmada y el código de error será enviado al interior. Mientras tanto, controlar por favor la temp. máx. de condensación Tc (refrigeración) o TmAVE (calefacción), como se detalla a continuación: En modo nominal refrigerante/seco/calefacción, la alta presión puede ser controlada limitando la frecuencia máx.

33 1.12 Protección baja presión (1) Cuando el compressor está en marcha, si la señal saliente del interruptor de baja presión es inferior al nivel: 0 durante 1 minuto seguido, el compresor se detendrá y activará las alarmas exteriores. La alarma puede ser reanudada. Si en 60 minutos, el error ocurre 3 veces, la avería será confirmada y se mandará el código de error al interior. (2) Cuando el compresor no está en marcha, si la señal saliente del interruptor de baja presión es inferior al nivel: 0 durante 30 segundos seguidos, se activará la alarma. Cuando la unidad se detiene, la razón por la cual el sistema sigue chequeando la baja presión es: para proteger al compresor de un gran escape de refrigerante en caso de una parada prolongada. La razón de que el interruptor de baja presión tenga un tiempo de acción de 30 segundos es: para que cuando el compresor se detenga, la baja presión no cambie, así el tiempo será menos que lo programado para ello. (3) Cuando el compresor se pone en marcha, en 8 minutos, la señal del interruptor de baja presión será protegida. (4) En descongelación, el interruptor de baja presión estará protegido. (5) En el proceso de retorno del aceite, el interruptor de baja presión estará protegido. (6) En el proceso de descarga de refrigerante, después del retorno del aceite al refrigerante se haya producido, el interruptor de baja presión estará protegido. Además, el sistema controlará la baja presión a través de la temp. de evaporación TE para realizar la función de protección de baja presión. En refrigeración, se confirma a través de Tc2AVE:

34 En calefacción, confirmar a través de la temp. de descongelación Te: Si el error no está confirmado por la protección permanente, el exterior no mandará el código de error al interior, y el interior no dará la alarma. UNIDAD INTERIOR Funciones de control eléctrico de Interior: Nota: Las siguientes funciones son aplicables para la unidad en estado normal. 1. Parámetro de entrada 1.1 Analógico de entrada Entrada del sensor de temperatura interior (TA): 1-vía, 23KΩ a 25ºC Temp. exterior/temp.interna de la batería interior (TC1: tubería de gas, TC2: tubería de líquido): 2-vías, 10KΩ at 25ºC Temp. (Tm) interna de la batería intermedia: 1-vía, 10KΩ a 25ºC 1.2 Función de programado de encendido: Programación del control central y de la dirección de comunicación interior: 8-vías (SW01), la definición detallada es la siguiente: 0- OFF, 1-ON

35 SW01 descripción (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) Dirección Control Central= Dirección Control Central= Dirección Control Central= Dirección Control Central= Dirección de comunicación interior programada por control remoto Indoor communication address set by dip switch SW02 descripción (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) AS072 selección capacidad AS092 selección capacidad AS122 selección capacidad LCD pantalla visualizaciones (LCD receptor remoto) Función valida tarjeta habitación Función no valida de tarjeta habitación Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior Dirección de comunicación interior 8 Nota: Los interruptores de arriba son correlativos al sistema de seguridad, así que por favor confirme la conformidad entre la unidad y el interruptor. La incorrecta programación del interruptor resultará una operación errónea en el sistema o un error de diagnóstico en caso de avería. 2. Proceso de refrigeración 2.1 Programar la temperatura en refrigerado: TS=la temp. programada por control remoto 2.2 Después del comienzo de la refrigeración, la unidad interna mandará el código de frecuencia al exterior de acuerdo con la diferencia de temp. entre la temp. programada y la temp. ambiente. 3. Proceso de calefacción 3.1 En el proceso de calefacción, la temp. programada TS= la temp. programada por control remoto.

36 3.2 Después del comienzo de calefacción, la unidad interna mandará el código de frecuencia al exterior de acuerdo con la diferencia de temp. entre la temp. programada y la temp. ambiente. 4. Proceso de secado Temp. habitación (temp.programada + tolerancia) >2ºC, la operación interna es idéntica al la operación de refrigeración, y manda la señal de refrigeración al exterior. Temp. habitación (temp.programada + tolerancia) 2ºC, la unidad interna manda la señal de operación de secado al exterior. Temp. habitación <16ºC, la unidad interior se detiene y manda una señal de parada-unidad al exterior. 5. Proceso de ventilación El motor de ventilación del interior irá a la velocidad programada en el control remoto y la unidad interna mandará una señal de parada-unidad al exterior. 6. Proceso automático Si la unidad entra en modo Auto por primera vez, el sistema ajustará el modo de trabajo de acuerdo a la temp. de la habitación y la temp. programada. Cuando la temp. de la habitación temp. programada, introduciendo el modo refrigeración; Cuando la temp.de la habitación <temp. programada, introduciendo el modo calefacción. El cambio de modo será confirmado después de que el compresor haya estado parado durante 15 minutos. 7. Proceso anormal Cuando los modos exteriores formar la respuesta al conflicto de la unidad interna, el primero que se introduzca tendrá prioridad. Después de que el interior recibe la orden ON desde el control remoto, confirmará lo primero el modo de trabajo corriente del exterior. Si están en el mismo modo, la unidad interna se pondrá en marcha según lo que se pida desde el control remoto. Si están en diferentes modos, el sistema prohibirá el proceso, y el interior mantendrá el modo OFF. Después de programar el control remoto, si el vibrador suena 2 veces, quiere decir proceso anormal. El interno seguirá en marcha hasta que el modo externo y el modo de respuesta del control remoto sean el mismo. 8. Control de compensación para trabajo discontinuo Después de que la unidad empieza en modo refrigeración/calefacción, en 3 minutos, la puesta en marcha/parada del compresor no será controlada por la temp. de la habitación, pero tras cambiar la temp. programada, si la condición de parada del compresor es posible, el sistema detendrá el compresor inmediatamente. 9. Control anti-aire frío En el modo calefacción, después de la puesta en marcha del compresor, el sistema controlará el motor de ventilación interno de acuerdo con la temp. de la batería interna. Al inicio del arranque, el motor de ventilación interior solo puede ponerse en marcha cuando la temperatura de la batería intermedia es superior a los 28ºC (±2ºC). Cuando la temp. de la batería intermedia interna baja de 18ºC (±2ºC), el motor de ventilación interno se detendrá. En periodo de descongelación, el motor de ventilación interno se detendrá. En modo calefacción, si la unidad se desconecta, el motor de ventilación interno se detendrá después de estar en movimiento durante 30 segundos a velocidad súper lenta.

37 Nota: El punto de temperatura anterior puede ser variable, y tiene una tolerancia de ±2ºC de acuerdo con los diferentes estados. 10. Motor de ventilación en descongelación 10.1 Al recibir la señal exterior de descongelación, la unidad interior se detendrá después de expulsar el calor sobrante a baja velocidad durante 20 segundos En periodo de descongelación, el motor de ventilación se detendrá Una vez terminada la descongelación, el motor de ventilación interno seguirá en marcha en estado de anti-aire frío. 11. Proceso de expulsión del calor sobrante Cuando la unidad se apaga estando en modo calefacción o el termostato esta en OFF, el motor interno se detendrá después de haber estado en marcha a velocidad súper lenta durante 30 segundos. 12. Protección anti-congelante ( no válido en modo calefacción ) Cuando el compresor ha estado en marcha durante mas de 5 minutos, para prevenir la congelación del condensador interno (en modo refrigerante/seco), si la temp. de la batería intermedia interna está por debajo de los 0 grados, el compresor se detendrá. Cuando la temp. de la batería intermedia interna supera los 10 grados, la unidad puede funcionar. Después de que el compresor haya estado parado durante minutos, la unidad puede volver a ponerse en marcha. Nota: El punto de temperatura anterior es algo difuso, y tiene una tolerancia de ±1ºC de acuerdo con los diferentes estados. 13. Sobrecarga de protección en modo calefacción Sólo es válido en modo calefacción, si la temp. de la batería intermedia interna es superior a unos 65 grados continuamente durante 10 segundos, la unidad interna se detendrá; pero mientras la temp. de la batería intermedia interna esté por debajo de los 52 grados, la unidad interior se reseteará. Nota: El punto de temperatura anterior es algo difuso, y tiene una tolerancia de ±1ºC de acuerdo con los diferentes estados. 14. Función de temporizador TEMPORIZADOR ON/TEMPORIZADOR OFF/TEMPORIZADOR ON/OFF. El temporizador irá contando de acuerdo con la diferencia de hora entre el TEMPORIZADOR del reloj y la hora normal. Es estado de TEMPORIZAODR, el indicador de TEMPORIZADOR estará en ON. 15. Función SLEEP En modo refrigeración/seco, después de haber estado en marcha durante 1 hora, la temp. programada incrementará en 1ºC, otra hora después, la temp. programada volverá a incrementarse en 1ºC de nuevo; y después de 6 horas, se detendrá. En modo calefacción, después de haber estado en marcha durante 1 hora, la temp. programada descenderá en 2ºC, otra hora más tarde, la temp. programada se reducirá de nuevo en 2ºC; y después de 3 horas, la temp. programada se incrementará en 1ºC, y otras 3 horas después, se detendrá. 16. Función de re-encendido automático En 5 segundos, presione el botón SLEEP 10 veces seguidas, el vibrador sonará 4 veces y después entrará la función de re-encendido automático. En 5 segundos, pulse SLEEP 10 veces seguidas, el vibrador sonará dos veces y desactivará la función de re-encendido automático. SI no hay botón de SLEEP, presione el botón de SWING de la misma forma.

38 17. Programando el número de la unidad interna Cuando está en OFF, presione el interruptor de emergencia hasta pasados 15 segundos, el vibrador sonará 4 veces, el interior introducirá su número programado de la siguiente manera: Presione el botón ON/OFF (estando en modo OFF para ponerlo en modo ON); las veces que hay que presionar el botón SLEEP están programadas en el número de la unidad, después presionar el botón ON/OFF para quitar el número programado; en este momento la unidad interna está en estado OFF, la pantalla mostrara el número de esta unidad. Por ejemplo, si presiona el botón de SLEEP una vez, el número de unidad es 1; si lo presiona 2 veces, el número de la unidad es 2, y así sucesivamente. Estando en OFF, presione el interruptor de emergencia durante 15 segundos, el vibrador sonará 5 veces, la pantalla mostrará el número de esta unidad y usted podrá comprobar si hay números repetidos. 18. Programando el método de compensación de temperatura Programe el modo de compensación de temperatura en el modo calefacción con el control remoto. No hay compensación en el modo de refrigeración. A 24ºC en modo calefacción, presione el botón SLEEP 8 veces seguidas y el vibrador interno sonará 5 veces: eso demostrará que la compensación de temperatura funciona. Encienda la unidad en modo calefacción mediante el control remoto, presione el botón de TEMP para programar la temp., para que la temperatura de compensación = la temp. programada corriente. 24ºC. Por ejemplo, si la temp. programada es de 24ºC, la temp. de compensación es 0ºC; si la temp. programada es de 25ºC, la temp. de compensación es 1ºC. Por favor no programe la temp. de compensación a bajo cero; eso quiere decir que la temp. mínima de compensación es 0ºC. Si la programación está terminada, presione el botón ON/OFF, y después el vibrador interno sonará 4 veces, lo que demostrará que la unidad ha salido del modo de temp. de compensación.

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N

V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 060 M2N V 7 085 M3N V 7 050 M2N V 7 060 M2N V 7 085 M3N DETECCIÓN DE PROBLEMAS Express mode of failure: Modo anormal Interior Exterior Posibles razones EEPROM anormal

Más detalles

V 11-050 W V 11-070 W

V 11-050 W V 11-070 W V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de

Más detalles

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio

DICORE CLIMATIZADORES. Manual de usuario con códigos de servicio DICORE CLIMATIZADORES Manual de usuario con códigos de servicio Unidad de aire Acondicionado DC Inverter Conducto MODELOS ASDGC12-18-24-36-42-48 IAYIRDC Gracias por elegir nuestros productos. Por favor,

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR

MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR MANUAL DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL DIGITAL KIPOR DIAGRAMA PANEL DIGITAL VOLT CURRENT FRE RUNTIME BAT. VOLT RUN ELE. SUPPLY GEN. SUPPLY ELE. VOLT RUN FAULT CODE LIST: MANUAL P-01 OIL.LACK P-02 L&H. FRE

Más detalles

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador Noticia Técnica Nº 525 I - 2003 / 12 Equipos Aire - Agua 1 Etapa Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador ÍNDICE 1. Introducción... 3 2. Composición... 3 3. Descripción de componentes...

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS

DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS DESHUMIDIFICADOR PARA PILETAS FSW 63 MANUAL SIMPLIFICADO Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC

Más detalles

Guíade. Reparación. Climatizadores INVERTER. DomésticoR22 CS-G93KE/CU-G93KE CS-G95KE/CU-G95KE CS-G123KE/CU-G123KE CS-G125KE/CU-G125KE

Guíade. Reparación. Climatizadores INVERTER. DomésticoR22 CS-G93KE/CU-G93KE CS-G95KE/CU-G95KE CS-G123KE/CU-G123KE CS-G125KE/CU-G125KE Guíade Reparación Climatizadores INVERTER CS-G93KE/CU-G93KE CS-G95KE/CU-G95KE CS-G123KE/CU-G123KE CS-G125KE/CU-G125KE DomésticoR22 Guía de Reparación Doméstico INVERTER INDICE 1. CIRCUITO FRIGORÍFICO...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A. NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: + (598)

Más detalles

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO

AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO AIRE ACONDICIONADO MANUAL DEL USUARIO LINEA 2010 INDICE Instrucciones del control remoto...2 Instalación de la unidad...6 Instalación de las cañarías...8 Alambrádo eléctrico...9 Como operar la unidad...11

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado

Más detalles

Dicore Aire Acondicionado

Dicore Aire Acondicionado Dicore Aire Acondicionado MANUAL DE USUARIO ASDGR09AYIRDC ASDGR09IAYIRDC ASDGR12AYIRDC ASDGR12IAYIRDC Gracia por elegir nuestro aire acondicionado para un correcto funcionamiento, por favor lea detenidamente

Más detalles

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR

Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared

Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual del Control Remoto Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos Splits 53CMC0901F 53HMC0901F 53CMC101F 53HMC101F 53CMC1801F 53HMC1801F 53CMC01F

Más detalles

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua

Manual de Usuario. Inversor Cargador Onda Pura. Modelos: con cargador P.F.C. Potencia continua Manual de Usuario Potencia continua con cargador P.F.C Inversor Cargador Onda Pura Modelos: Inversor y Cargador con Pantalla Conexión básica para la serie Power Star LW Atención: Alto Voltaje Solo abrir

Más detalles

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto

Manual de usuario. Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Manual de usuario Unidad de aire Acondicionado On/Off Conducto Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, antes de utilizar esta unidad, lea detenidamente este manual, y guárdelo para posteriores

Más detalles

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT

ACONDICIONADOR DE AIRE TIPO SPLIT MANUAL DE USUARIO Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor lea este manual del propietario cuidadosamente antes de usar su acondicionador de aire. EPLT CONTENIDO 5 7 8 9 0 5

Más detalles

Aire Acondicionado Conducto DC inverter. (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I

Aire Acondicionado Conducto DC inverter. (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I Aire Acondicionado Conducto DC inverter (3.5-12.3 Kw) Manual de usuario HTWC09I HTWC012I HTWC018I HTWC024I HTWC036I HTWC042I HTWC048I Contenidos Instrucciones de uso... 3 I Funciones de la pantalla...

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS

REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS. MÁQUINAS Y EQUIPOS TÉRMICOS Ies Estelas de Cantabria MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS REGULACIÓN TERMOSTATOS Y PRESOSTATOS MISIÓN DE LOS TERMOSTATOS Los termostatos son dispositivos que controlan la temperatura en un determinado punto accionando un control eléctrico (todo o nada), es decir,

Más detalles

MANUAL DE PRODUCTO QUAD. Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD. Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a

MANUAL DE PRODUCTO QUAD. Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD. Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a MANUAL DE PRODUCTO QUAD Sensor Analógico Digital ZN1IO-4IAD Versión Programa: 5.0 Edición Manual: a ÍNDICE Actualizaciones del documento... 3 1. Introducción... 4 1.1. QUAD... 4 1.2. Instalación... 5 2.

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones

Más detalles

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30 Instrucciones de utilización Antes de empezar a utilizar su caldera deje que su técnico le informe acerca del llenado, vaciado, utilización e instalación del

Más detalles

Manual de Servicio Gama Deco Silver

Manual de Servicio Gama Deco Silver Gama CONTENIDO 1. Rango y condiciones... 2 1.1 Rango de funcionamiento...2 1.2 Condiciones de funcionamiento...2 2. Especificaciones técnicas... 3 2.1 Especificaciones de la gama...3 2.2 Especificaciones

Más detalles

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores

Tablero de Transferencia SEL-E-804 Contactores DESCRIPCION DE TABLERO DE TRANSFERENCIA SEL-E-804 El tablero de transferencia está diseñado para operar en forma continua para alimentar la carga o cargas conectadas a la unidad básica de transferencia

Más detalles

76-1023-00 Página 2 de 20

76-1023-00 Página 2 de 20 76-1023-00 Página 2 de 20 Indice Contenido Pág Indice 3 Campo de aplicación identificación del modelo 5 Dimensiones del secuenciador SW-302 7 Ubicación y montaje 8 Detalle de Conexionado general 9 Esquema

Más detalles

Aire Acondicionado tipo split

Aire Acondicionado tipo split Aire Acondicionado tipo split Manual de instrucciones, Listado de Servicios Técnicos Autorizados y Certificado de Garantía ATS45C08 ATS45H08 soles y aero- técnico ATMA. - Nombre y función Control

Más detalles

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA

ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA ME 099 A.- CRONOTERMOSTATO DIGITAL PROGRAMABLE PARA DIARIO Y FIN DE SEMANA 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.- FIJAR RELOJ 4.- FIJAR PROGRAMA 5.-MODO DE DESCANSO 6.- PREDOMINIO MANUAL 7.- FUNCIÓN CALEFACCIÓN

Más detalles

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO

BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO BA10 CARGADOR DE BATERÍAS PARA BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO Manual de usuario y guía profesional de carga para baterías de arranque y de ciclo profundo. ESTE MANUAL CONTIENE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y USO

Más detalles

LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.)

LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.) PRODUCTORES DE CUBITOS HOSHIZAKI KM SECUENCIA DE FUNCIONAMIENTO LAS ETAPAS DE LA SECUENCIA SON LAS SIGUIENTES: (Para modelo de control E, un retardo de 5 segundos ocurre al arranque.) 1. Período de Llenado

Más detalles

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo. Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT

MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT MANUAL REGULADOR DUAL SERIE SDC 10/20 + DISPLAY SDC-MT Este regulador detecta automáticamente si su batería es de 12V o de 24V Esquema de conexionado: REGULADOR DISPLAY Habitualmente, sitúe el regulador

Más detalles

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9

Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona

Más detalles

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto

Manual de Usuario. Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Información de producto Información de producto Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado tipo Split 553TGH (Frío sólo) 553TGQ (Frío/Calor) Gracias por adquirir nuestro acondicionador de aire. Por favor lea atentamente

Más detalles

MANUAL DE USO Split Pared - Blue Star Modelo BSV Gracias por elegir nuestro Acondicionador de Aire. Favor lea este Manual de Uso atentamente antes de hacer uso de la unidad por primera vez y guárdelo para

Más detalles

MANUAL DEL CONTROL REMOTO

MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL MANUAL DEL CONTROL REMOTO CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ...

SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide. SIReBX GB... 12 DE... 22 FR... 33. For wiring diagram, please see last pages. ES... 43 ... 85 ... Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Electric With quick guide SIReBX C SE... 2 GB... 12 DE... 22 FR... 33 ES... 43 IT... 54 NL... 64 NO... 75 PL... 85 RU... 95 For wiring diagram, please see last

Más detalles

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información.

remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. remanual DEL CONTROLADOR 12/24 30 A Funcionamiento del controlador Información. El controlador solar es multifuncional e inteligente, posee una amplia pantalla LCD para una cómoda interfase de operación

Más detalles

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB

SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB Original instructions SIRe Basic Fan Heaters Water With quick guide SIReB C SE... 2 GB... 13 DE... 24 FR... 35 ES... 46 IT... 57 NL... 68 NO... 79 PL... 89 RU... 100 For wiring diagram, please see last

Más detalles

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones Regatta Race Timer_W014 Manual de Instrucciones Este Regatta Race Timer se entrega con dos años de garantia. Para cualquier problema con la garantía, contacte con nuestra tienda GILL más cercana Es necesario

Más detalles

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC

+ = Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Respuestas posibles sobre Inverters de DC a AC Cómo actúa un inversor DC y para qué puede utilizarse? Un inversor de potencia convierte una potencia de DC (corriente continua) de una batería en una potencia

Más detalles

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25

victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 victron energy Extracto del manual de instrucciones de los Cargadores: SKYLLA TG 24/25, 24/30 SKYLLA TG 24/50 SKYLLA TG 48/25 Nota importante: Estas instrucciones son un extracto del manual en inglés.

Más detalles

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO

INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO INTRUCCIONES DE ALARMA DE MOTO (Traduccion por cortesía de: www.darkwings.es ACTIVAR ALARMA DESCONECTAR ALARMA ARRANQUE DEL MOTOR 1 LUZ 1.- PUESTA EN MARCHA DE LA ALARMA Pare el vehiculo, quite la llave

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS NATURAL O GLP MOD. NAVIEN ACE 16/20/24/30/35K NOALER S.A.

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS NATURAL O GLP MOD. NAVIEN ACE 16/20/24/30/35K NOALER S.A. NOALER S.A. MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS NATURAL O GLP MOD. NAVIEN ACE 16/20/24/30/35K VENTAS CALEFACCIÓN: Bvar. Artigas 2879 - C.P. 11800 - MONTEVIDEO - URUGUAY Tel.: + (598) 2200.7821* - Fax: +

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

ESIS 98-08. Manual de servicio. Sistema Inverter Serie K Nuevo sistema de refrigerante R407C

ESIS 98-08. Manual de servicio. Sistema Inverter Serie K Nuevo sistema de refrigerante R407C ESIS 98-08 Manual de servicio Sistema Inverter Serie K Nuevo sistema de refrigerante R407C INDICE Inverter VRV Serie K - Nuevo sistema de refrigerante R407C INFORMACION GENERAL 1. Introducción a la serie...

Más detalles

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo

Índice de materias. 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo Índice de materias 1. Introducción 1. Que es un transmisor telefónico? 2. Modelo 2. Transmisor telefónico inalámbrico 1. Los componentes 2. La alimentación 3. Montar el transmisor telefónico 4. Preparar

Más detalles

Unidad de refrigeración Coolmax

Unidad de refrigeración Coolmax Unidad de refrigeración Coolmax INDICE Capítulo Página 1 Descripción general 3 2 construcción 4 3 Posición 5 4 Comercializar - transporte 5 5 Especificaciones técnicas 5 6 Instalación 6 6.1 Mantenimiento

Más detalles

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA

ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

MANUAL TÉCNICO MODELO ESTA 12 VANWUARDIST

MANUAL TÉCNICO MODELO ESTA 12 VANWUARDIST MANUAL TÉCNICO MODELO ESTA 12 VANWUARDIST Información general El calentador de agua a gas estanco ESTA 12 utiliza una avanzada tecnología en la válvula de gas proporcional y en la combustión, en base a

Más detalles

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES

TH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes

Más detalles

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3

COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000. Manual de instrucciones 3 COMPARADOR DE TEMPERATURAS CEPRASOL 6000 Manual de instrucciones 3 Comparador de temperaturas E) CEPRASOL 6000 ÍNDICE 1.Normas de seguridad...4 2.Introducción...4 3.Instalación...5 3.1.Montaje...5 3.2.Conexión

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CTROL OLR-X Español/0-005 ÍNDICE GENERAL CTENIDO PAG. CFIGURACIÓN DE LA UNIDAD CÓMO COLOCAR LAS BATERÍAS CÓMO USAR EL CTROL REMOTO SIN CABLE CTROL REMOTO POR INFRARROJOS INDICADORES DE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV

MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV MANUAL DE INSTRUCCIONES AIRE ACONDICIONADO DE PARED (TIPO SPLIT) AA-5063INV ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación 1. DCRIPCIÓN LED de funcionamiento Se ilumina en caso de sobrecarga, batería baja & sobrecalentamiento Conexión de salida CA Interruptor de alimentación Conector mechero 2. CONEXION Introduzca el conector

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Genius G-5504. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Genius G-5504 www.alarmasgenius.com 1 TRANSMISOR DE 4 BOTONES GENIUS Boton Funciones Condiciones Presione el Boton 1 Presione el Boton 2 Presione el Boton 3 y luego el Botón 1 Presione el Boton

Más detalles

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA

Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema

Más detalles

ESTERILIZADOR DE VAPOR

ESTERILIZADOR DE VAPOR ESTERILIZADOR DE VAPOR MANUAL TECNICO 18L-C 12/16L-C 8L-C Contenido 1. Partes 1 2. Plano Eléctronico 2 3. Principios de funcionamiento 4 4. Problemas de funcionamiento 5 4. 1 Fenomeno 5 4.2 Función d e

Más detalles

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241.

PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. PANEL DE ALARMA 4 ZONAS PORTMAN HM-241. MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN I. DESCRIPCIÓN El panel de alarma Harrison HM-241 consiste en 4 zonas cableadas programables, 2 botones de emergencia en el teclado,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS12/10 1 Características: Tipo de carga PWM. Preparado para: exceso de carga,

Más detalles

Práctica 1. Programación y Simulación de un PLC

Práctica 1. Programación y Simulación de un PLC Automatización Avanzada (37800) Máster en Automática y Robótica Práctica 1. Programación y Simulación de un PLC Francisco Andrés Candelas Herías Grupo de Innovación Educativa en Automática 2011 GITE IEA

Más detalles

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no

Más detalles

Manual de instrucciones Versión 4.03 Con pantalla táctil

Manual de instrucciones Versión 4.03 Con pantalla táctil CTA REFRIGERACIÓN INDUSTRIAL, S.L. Pantalla táctil Manual de instrucciones Versión 4.03 Con pantalla táctil 1 ÍNDICE 1. Instalación 1.1 Desempaquetar 1.2 Instrucciones de Pre-Instalación 1.2.1 Ubicación

Más detalles

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL:

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL: PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL: Puerta garaje Diseña el circuito para apertura y cierre de una puerta de garaje, que cumpla los siguientes requisitos: Retirese Retirese Espere Es necesario que, tanto

Más detalles

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones

AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones AUTOCLAVE (8N V 1.0) Manual de Instrucciones Gracias por escoger nuestro esterilizador, Por favor lea las instrucciones descritas en este manual con detenimiento y en orden para instalar y operar el equipo

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12

MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 1 MANUAL DE INSTALACIÓN, FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LOS DESHUMIDIFICADORES EBAC BD-12 Introducción Los deshumidificadores extraen la humedad del aire que circula a través de ellos. La consecuente

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Manual de Instalación Controlador Alámbrico TCONTKJR27B Para ERV (Ventilador de Recuperación de Energía) ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Sólo personal calificado debe instalar y dar servicio al equipo. La instalación,

Más detalles

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES

CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Nemesis Monster GSM En su vehículo ha sido instalado un Sistema Electrónico de Seguridad Nemesis GSM, el cual le permitirá conocer en tiempo real el estado de éste, directamente

Más detalles

Genius Car Alarms. ALARMA GENIUS SERIE 2B - 4 BOTONES G24Se (Sensor de Golpe Externo) www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. ALARMA GENIUS SERIE 2B - 4 BOTONES G24Se (Sensor de Golpe Externo) www.alarmasgenius.com 1 ALARMA GENIUS SERIE 2B - 4 BOTONES G24Se (Sensor de Golpe Externo) www.alarmasgenius.com 1 ALARMA GENIUS G-24SE CONTENIDO.. 1 Cerebro Programable. 2 Transmisores de 4 botones. 1 Sensor de Doble Impacto

Más detalles

SERIE: MAX MODELO: M6

SERIE: MAX MODELO: M6 SISTEMA ELECTRÓNICO DE ALARMA CONTROLES REMOTOS CON CÓDIGOS VARIABLES SERIE: MAX MODELO: M6 El control remoto tiene 4 botones: Botón 1: Botón con la figura Botón 2: Botón con la figura Botón 3: Botón con

Más detalles

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5 Puesta en marcha: 1. Conecte la pantalla de leds a la fuente de alimentación. 2. Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica 3. Ahora debe comprobar

Más detalles

EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza

EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza MODO-SERVICIO 1 EDW 1001 Ajuste Nivel de dureza 1º Pulsar simultáneamente los botones S1 y S2, sin soltarlos pulsar S0. Como confirmación se enciende el LED LD1 parpadeando durante 5. Pulsando el botón

Más detalles

INTRODUCCION AL EQUIPO SIMULADOR DE AVERIAS

INTRODUCCION AL EQUIPO SIMULADOR DE AVERIAS INTRODUCCION AL EQUIPO SIMULADOR DE AVERIAS 1.- Ciclo de Compresión El sistema de producción de frío de la máquina es por compresión, esta basado en un ciclo termodinámico en el que, de modo continuo,

Más detalles

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1

Genius Car Alarms. Alarma Digital G300 V3-2 Way. www.alarmasgenius.com 1 Alarma Digital G300 V3-2 Way 1 Genius Car Alarms ALARMA GENIUS DIGITAL 2 WAY G-300 ALARMA 2 WAY DIGITAL GENIUS G300-V3 MANUAL USUARIO Y DIAGRAMA DE INSTALACIÓN 2 Sistema de alarma Digital para vehículos

Más detalles

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902

BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 BASCULA PESO-PRECIO-IMPORTE ENTEC F902 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO 1. Ficha Técnica y Especificaciones. 2. Funciones Principales 3. Construcción 3.1. Diagrama Estructural 3.2. Teclado y Display 3.3. Indicadores

Más detalles

Sistema de Alarma para Carro 2 vías

Sistema de Alarma para Carro 2 vías Sistema de Alarma para Carro 2 vías Alarma HS-500 Agradecemos el haber adquirido para su vehículo nuestro avanzado sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema de alarma, principalmente

Más detalles

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales

ETATRACK Active 400. Sistema de Seguimiento Solar Activo. Aplicaciones. Características generales ETATRACK Active 400 Sistema de Seguimiento Solar Activo Aplicaciones El seguimiento solar de eje simple proporciona un aumento de energía del 25% al 35% al año, y de hasta el 55% durante los meses del

Más detalles

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado)

MODELO 2700A. (Antena) (Sirena cableada) (Teclado o panel) (A la línea de teléfono ) (El adaptador de corriente ) (Teléfono opcional al lado) MODELO 2700A Breve introducción del sistema. Esta alarma se compone del teclado o panel de alarma y varios accesorios inalámbricos conectados. Cuando la gente entra ilegal en la región de defensa, teclado

Más detalles

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3

CONTENIDO MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595. 1. Descripción del contador de billetes 2. 2. Funciones 3 CONTENIDO 1. Descripción del contador de billetes 2 2. Funciones 3 MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTADOR DE BILLETES MC-1595 3. Especificaciones técnicas 3 4. Al encender el aparto 3 5. Descripción de los controles

Más detalles

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO Nota importante: Este dispositivo es una ayuda para supervisar el estado de los niños de manera remota, de ni ninguna manera reemplaza la supervisión directa de un

Más detalles

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301

Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Data sheet Controladores electrónicos tipo EKC 201 y EKC 301 Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente desarrollados para tareas de control

Más detalles

Controlador electrónico para quemadores de biomasa y pellets NPBC-V3-1

Controlador electrónico para quemadores de biomasa y pellets NPBC-V3-1 Controlador electrónico para quemadores de biomasa NPBC-V3- Versión de Software 2.8/2.7 Guía técnica y manual de uso ver. 2.5 Página de 27 CAMBIOS EN EL SOFTWARE O EN LAS GUÍAS TÉCNICAS DE USUARIO Versión

Más detalles

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.

Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING. SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación

Más detalles

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp.

Manual del Conductor de Camiones. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. www.fogmaker-sa.com Edición 2.2 Esp. 2 Manual del Conductor de Camiones Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica 1. Descripción general Este vehículo o máquina está equipado con

Más detalles

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.

Configurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L. Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...

Más detalles

Series 30GX y 30HXC Control PRO-DIALOG Enfriadoras de líquido de condensación por aire/agua con compresores de tornillo. 50 Hz GLOBAL CHILLER

Series 30GX y 30HXC Control PRO-DIALOG Enfriadoras de líquido de condensación por aire/agua con compresores de tornillo. 50 Hz GLOBAL CHILLER Series 30GX y 30HXC Control PRODIALOG Enfriadoras de líquido de condensación por aire/agua con compresores de tornillo 50 Hz GLOBAL CHILLER PRODIALOG MENU A B A B MENU A B A B Instrucciones de instalación,

Más detalles

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS

CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CONTROL REMOTO PARA EL SISTEMA DE AIRE ACONDICIONADO AA-2267 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DEL CONTROL REMOTO... 2 INDICADORES EN EL CONTROL REMOTO... 4 MANEJO DEL CONTROL REMOTO... 5 AJUSTE

Más detalles

Acondicionador de aire de habitación

Acondicionador de aire de habitación Manual del Usuario Acondicionador de aire de habitación Tipo Split de pared Manual válido para los modelos Conjuntos splits MSNC-09C-01F MSNC-09H-01F MSNC-12C-01F MSNC-12H-01F MSNC-18C-01F MSNC-18H-01F

Más detalles

Presione 1 vez para encender luces del LCD. Presiones 3 seg. y cambia de modo sonoro a vibración y viceversa.

Presione 1 vez para encender luces del LCD. Presiones 3 seg. y cambia de modo sonoro a vibración y viceversa. Guía de operación VER: 800B1 Alarma Desarmada: Vehículo encendido: Alarma Desarmada: Alarma Armada: Vehiculo Encendido: Vehiculo Sonando: Alarma Desarmada: Alarma Armada: Activa y desactiva alarma 2 veces

Más detalles

Kaysun Doméstico 1X1 R410A

Kaysun Doméstico 1X1 R410A GAMA MANUAL de USUARIO Kaysun Doméstico 1X1 R410A SPIRIT AUREA PREMIUM 3D Tanto el diseño como las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso previo. Póngase en contacto con Frigicoll para más

Más detalles

REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO

REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO REFRIGERACION Y AIRE ACONDICIONADO AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR RF 01.1 - CAMARA FRIGORIFICA J - 1 J - 3 AC 03.1 - DEMOSTRACION DE BOMBA DE CALOR El equipo

Más detalles

Programación básica de su kit de alarma GSM

Programación básica de su kit de alarma GSM Programación básica de su kit de alarma GSM Actualizado: 7 de Mayo de 2015 Puede encontrar actualizaciones periódicas de este documento y otros en nuestra web: www.alarmas-zoom.es/ Antes de nada, queremos

Más detalles

PREVENTOR TANQUERO MANUAL DE OPERACIÓN

PREVENTOR TANQUERO MANUAL DE OPERACIÓN PREVENTOR TANQUERO MANUAL DE OPERACIÓN Figura 1. Pulsador Inalámbrico Figura 2. Modulo Preventor Tanquero El Preventor Tanquero controla la operación del sistema de riego y monitorea las variables del

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros

BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros FUNCIONES DEL TRANMISOR 4 BOTONES BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros Alarma desarmada Alarma armada Ignición ON / Modo Valet 2 Presione

Más detalles

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica

Más detalles

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI

TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI. TR1 Terminación de red para conexión a línea de acceso básico RDSI ANEXO RECICLAJE AMBIENTAL. No tire nunca el Terminal de Red () con los desechos domésticos. Pida información a su ayuntamiento sobre las posibilidades de una correcta eliminación que no arruine el medio

Más detalles