MANUAL DE INSTALACIÓN MC 8 / MC 10 MÓDULO DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA. Junio E - 02

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTALACIÓN MC 8 / MC 10 MÓDULO DE CALEFACCIÓN ELÉCTRICA. Junio E - 02"

Transcripción

1 MAAL DE ISTALACIÓ MC 8 / MC 10 MÓDLO DE CALEFACCIÓ ELÉCTRICA Junio E - 02

2 MARCAJE Este producto marcado está en conformidad con las exigencias esenciales de las Directivas : - Baja Tensión n 73/23 CEE modificada 93/68 CEE. - Compatibilidad Electromagnética n 89/336 CEE modificada 92/31 CEE y 93/68 CEE. ÍDICE 1 - Generalidades Presentación Emplazamiento Conexionado Puesta en marcha Instrucciones de mantenimiento Esquemas eléctricos GEERALIDADES CODICIOES GEERALES DE SMIISTRO Generalmente, el material viaja por cuenta y riesgo del destinatario. Si se han observado daños durante el transporte, el destinatario debe notificarlo inmediatamente por escrito al transportista RECOMEDACIOES Antes de cualquier intervención en el aparato, la instalación, la puesta en marcha o el mantenimiento, el personal responsable de estas operaciones deberá conocer todas las instrucciones y recomendaciones que figuran en esta información de instalación, así como los elementos del informe técnico del proyecto. El personal a cargo de la recepción del aparato, deberá hacer un control visual para poner en evidencia cualquier daño que hubiera podido sufrir el aparato durante el transporte. El aparato debe ser instalado, puesto en servicio, mantenido y reparado por personal cualificado, conforme a las exigencias de las directivas, las leyes, las reglamentaciones en vigor y siguiendo las reglas del arte de la profesión TESIÓ Antes de cualquier operación, verificar que la tensión indicada en la placa del aparato coincida con la de la red SO Este aparato está destinado a la climatización de locales, para el confort de las personas CODICIOES DE TILIZACIÓ Este producto está concebido para una utilización exclusiva con un generador del tipo PHR 6 a 17 o PHRT 9 a MODELOS MC8 : potencia 3 x 2,5 kw para PHR 6 a 17 y PHRT 9 a 18 (monofásico o trifásico). MC10 : potencia 3 x 3,3 kw para PHR 11 a 17 y PHRT 12 a 18 (sólo trifásico). 2

3 2 - PRESETACIÓ DESCRIPCIÓ 1 - Carcasa 2 -Tapa 3 - Calefacción eléctrica MC8 : 1ª etapa = 2 x 2,5 k; 2ª etapa = 1 x 2,5 k MC10 : 1ª etapa = 2 x 3,3 k; 2ª etapa = 1 x 3,3 k 4 - Seguridad térmica con rearme manual 5 - Purgador de aire 6 - Presostato de agua 7 - Pletina eléctrica 8 -Tarjeta electrónica 9 - Bornero de conexionado de potencia 10 - Bornero de conexionado de mando 11 - Disyuntores 12 - Entrada de agua 13 - Salida de agua 14 - Paso de los cables eléctricos DIMESIOES Y PESOS MC8 MC10 1 Conexión entrada de agua 1" macho Peso (kg) A mm Conexión salida de agua 1" macho MC8 MC10 B mm Paso de los cables eléctricos 9 10 C mm A B C

4 3 - EMPLAZAMIETO El módulo puede instalarse en el generador o en el local técnico ISTALACIÓ E EL GEERADOR Índice de protección de módulo de calefacción montado en el generador: IP 44. El módulo se fija detrás del generador. tilizar los 4 tornillos suministrados. Colocar en su sitio los dos tonillos superiores en el generador. Apretar ligeramente. 2 tornillos superiores Levantar la tapa del módulo (4 tornillos en la parte superior). Colocar el módulo en su sitio, colgándolo de los 2 tornillos superiores. Apretar los tornillos. ota : Fijación MC10 puede ser que el generador no esté aún dotado de los 2 agujeros de fijación inferiores. En este caso, fijar el MC10 con los 2 tornillos superiores y taladrar los 2 agujeros inferiores (ø 3) teniendo cuidado de no deteriorar los tubos y componentes de detrás del panel. Poner los 2 tornillos inferiores. 2 tornillos inferiores ISTALACIÓ E EL LOCAL TÉCICO A montar en un lugar resguardado. Levantar la tapa del módulo (4 tornillos en la parte superior). Fijar el módulo al muro. er la posición de los 4 tornillos de fijación en la foto 2.2. Atención : por razones de seguridad, el módulo debe quedar pegado al muro a fin de obstruir los agujeros situados detrás, para evitar cualquier riesgo de contacto. Fijaciones 4 - COEXIOADO COEXIOADO HIDRÁLICO Hay que conectar el módulo al principio de la instalación, a la salida del generador. La entrada en el módulo de hace por debajo. El retorno de la instalación se hace directamente en la entrada del generador ESQEMA DE PRICIPIO HIDRÁLICO Importante : - El uso del módulo necesita la presencia de una válvula de seguridad (3 bar) en el circuito hidráulico. -En el caso de instalación del módulo en el generador, la válvula colocada en el generador asegura esta función. -En el caso de instalación del módulo en el local técnico, montar una válvula cerca del módulo, en conexión directa con esta (sin válvula de aislamiento entre el módulo y la válvula). Generador (PHR 6 a PHR 17) (PHRT 9 a PHRT 18) Intercambiador a placas Módulo calefacción (MC8 / MC10) Salida instalación Retorno instalación 4

5 MÓDLO E EL GEERADOR tilizar el accesorio kit de conexionado : - Código para PHR 6, PHR 8 y PHRT 9. - Código para PHR 11, PHR 15, PHR 17 y PHRT 12, PHRT 16, PHRT 18. Salida del módulo (ø 1 gas) Entrada del módulo (ø 1 gas) Kit de conexionado (tubo de ø 20/22) Salida del generador (ø 3/4 gas) Salida del módulo (ø 1 gas) Entrada del módulo (ø 1 gas) Kit de conexionado (tubo de ø 26/28) MÓDLO E EL LOCAL TÉCICO Conectar según el esquema hidráulico. Salida del generador (ø 1 gas) COEXIOES ELÉCTRICAS GEERALIDADES Aparato clase 1, previsto para una instalación con régimen de neutro a tierra (TT según FC ) en aplicación doméstica. Poder de ruptura de los disyuntores del módulo : 3 ka según FC Tolerancia de variación de tensión: +/ 10 % en funcionamiento. Las canalizaciones del conexionado eléctrico deben ser fijas. tilizar prensaestopas montados en el aparato - ver igilar la interconexión de las tomas de tierra de la instalación. Los cables no se suministran. Consultar el esquemas eléctrico del módulo. Consultar también la información de instalación del generador, de la caja de mando y eventualmente del módulo de 2 zonas (suelo o mixto) DESCRIPCIÓ DE LAS COEXIOES ALIMETACIÓ GEERAL Las alimentaciones deben proceder de un dispositivo de protección y de seccionamiento (no suministrado) en conformidad con las normas y reglamentaciones en vigor. La protección debe asegurarse por un disyuntor bipolar en monofásico o tetrapolar en trifásico. La alimentación se hace sobre el bornero de potencia colocado al interior del módulo. El MC8 está previsto para ser alimentado a 230 corriente monofásica o a 400 trifásica. En trifásica, debe retirarse el puente en el bornero. El MC10 está previsto para ser alimentado solamente en corriente trifásica a 400. Las secciones indicadas a continuación se dan a título indicativo. Deben ser verificadas y adaptadas, si es necesario, según las condiciones de instalación. Hipótesis de cálculo (según FC ) de las secciones : - Cable multipolar cobre aislante PR, - Modo de colocación en conducto (3A, 4A, 5A, método de referencia B), - n sólo cable de potencia, - Temperatura ambiente (media anual) : 20 C para un cable hacia el exterior, 30 C para un cable hacia el interior. - Protección en cabeza por disyuntor. Pueden presentarse dos casos de instalación : - sea con módulo montado en el generador, - sea con módulo montado aparte, en el local técnico. 5

6 Módulo de calefacción montado en el generador : - La alimentación general módulo + generador se hace el bornero de potencia del módulo : Modelo MC8 MC8 MC8 MC8 MC8 MC8 MC PHR 6 PHR 8 PHR 8 PHR 11 PHR 11 PHR 15 PHR 17 mono mono tri mono tri tri tri Intensidad total máxima A Calibre protección alimentación general A Sección alimentación general Módulo + PHR mm Modelo MC8 MC8 MC8 MC8 MC PHRT 9 PHRT 12 PHRT 12 PHRT 16 PHRT 18 mono mono tri tri tri Intensidad total máxima A Calibre protección alimentación general A Sección alimentación general Módulo + PHRT mm Modelo MC10 MC10 MC PHR 11 PHR 15 PHR 17 tri tri tri Intensidad total máxima A Calibre protección alimentación general A Sección alimentación general Módulo + PHR mm Modelo MC10 MC10 MC PHRT 12 PHRT 16 PHRT 18 tri tri tri Intensidad total máxima A Calibre protección alimentación general A Sección alimentación general Módulo + PHRT mm La alimentación del generador se toma entonces del bornero del módulo. Es admisible, solamente en este caso, una sección reducida en relación a la alimentación general : - 6 mm 2 para generador en monofásica, - 4 mm 2 para generador en trifásica. Este cable debe pasar al interior de los aparatos utilizando los prensaestopas previstos a tal efecto. 230 / 1+T / 50Hz 400 / 3++T / 50Hz PE Ph1 Ph2 Ph3 PE Ph generador generador MC8 MC8 / MC10 6

7 Módulo de calefacción montado por separado : - En este caso, el módulo debe ser montado en el interior de locales técnicos resguardados. - Entonces hay dos alimentaciones separadas : - na para el generador (ver la información de instalación correspondiente), - na para el módulo. PHR 6 PHR 8 PHR 8 PHR 11 PHR 11 PHR 15 PHR 17 Modelo mono mono tri mono tri tri tri Tensión Intensidad nominal A 9, , ,2 Intensidad máxima PHR A Sección alimentación PHR recomendada mm 2 2,5 4 2,5 4 2,5 2,5 2,5 PHRT 9 PHRT 12 PHRT 12 PHRT 16 PHRT 18 Modelo mono mono tri tri tri Tensión Intensidad nominal A 15,5 18,4 8,4 10,9 13,9 Intensidad máxima PHRT A Sección alimentación PHRT recomendada mm ,5 2,5 4 Potencia calefacción MC8 k 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 3 x 2,5 Intensidad absorbida MC8 A Sección alimentación MC8 recomendada mm ,5 6 2,5 2,5 2,5 Potencia calefacción MC10 k 3 x 3,3 3 x 3,3 3 x 3,3 3 x 3,3 Intensidad absorbida MC10 A 14,3 14,3 14,3 14,3 Sección alimentación MC10 recomendada mm 2 2,5 2,5 2,5 2,5 230 / 1+T / 50Hz PE Ph 400 / 3++T / 50Hz PE Ph1 Ph2 Ph3 Puente MC8 MC8 / MC10 7

8 ELACES DE MADO -er esquemas en Atención : o tender estos cables cerca de cables de potencia, para evitar problemas de interferencias electromagnéticas. Temperatura del aire exterior Marcha / Paro Calor / Frío ALARMA Bomba GEERADOR PHR / PHRT B C A Tarjeta calefacción R1 R2 R3 AL MÓDLO MC8 / MC10 Temperatura agua retorno instalación Caja de mando AQASET K 60 D 063 Z Con sonda de ambiente integrada. A colocar en la zona 1. E F Temperatura agua salida instalación Mando por hilo piloto para 2ª zona eventual con convectores eléctricos. APLICACIÓ: 1 ZOA SELO o bien 1 ZOA IDADES TERMIALES D K Desconexión (eventual) L Señal ECO hacia mandos a distancia. Para zonas unidades terminales. APLICACIÓ: 1 ZOA IDADES TERMIALES o bien 2 ZOAS MIXTAS. A Enlaces eventuales a realizar según las aplicaciones Enlace BS. Hacia el módulo 2 zonas M2ZP o M2ZM APLICACIÓ: 2 ZOAS SELO o bien 2 ZOAS MIXTAS A) BS - Cable de 2 conductores, sección mínima.1 mm 2. - Longitud total del enlace BS: 40 metros (enlace tarjeta calefacción / caja de mando + enlace tarjeta calefacción / tarjeta zona eventual). B) Sonda de temperatura exterior - Cable de 2 conductores, sección mínima 0,5 mm 2. - Longitud máxima 25 metros. - ota : Esta sonda debe colocarse al exterior, en un lugar representativo de la temperatura a medir (Pared or/oroeste) alejada de fuentes de calor parásitas (chimeneas, puente térmico, etc.) y al abrigo de la intemperie (bajo techo, por ejemplo). Conexionado según el párrafo 6. C) Enlace mando generador - Cable blindado 4 pares trenzados (blindaje lado generador). n par para marcha generador. n par para inversión calor/frío generador. n par para la señal de alarma generador. n par para la señal bomba de circulación. - Sección mínima : 0,5 mm 2. - Longitud máxima 25 metros. D) Señal de desconexión de calefacción de apoyo de módulo (eventual) - Dos posibilidades : 1) Por señal teleinfo procedente del contador EDF (en curso de homologación por la compañía de electricidad de Francia) : cable 1 par trenzado de 6/10 con apantallamiento (apantallamiento puesto a tierra en el lado módulo). 2) Por contacto exterior libre de potencial y de buena calidad. - Contacto cerrado = desconexión del apoyo eléctrico. - Cable de 2 conductores, sección mínima 0,5 mm 2. - Longitud máxima 25 metros. 8

9 E) Sonda de temperatura del agua de retorno de la instalación - Para asegurar el buen funcionamiento de esta sonda : Comprobar que la sonda esté bien sujeta a la tubería. tilizar pasta termoconductora (no suministrada) para mejorar la conductividad. Aislar el montaje con ayuda de espuma aislante (no suministrada). - Dos casos : 1) Módulo montado en el generador. - La sonda equipada con su cable (suministrado con el módulo debe montarse en el alojamiento previsto en la entrada de agua del generador. - El cable de la sonda debe pasar al interior de los aparatos utilizando los prensaestopas previstos al efecto. Posición de la sonda de temperatura del agua en el retorno de la instalación (entrada de agua del generador) 2) Módulo montado aparte. - Hay que colocar la sonda en la tubería de retorno de agua de la instalación. tilizar la abrazadera metálica suministrada. - Este enlace puede ser prolongado con cable de dos conductores, sección mínima 0,5 mm 2 y de longitud máxima 25 metros. F) Sonda de temperatura del agua al inicio de la instalación - Citado como recordatorio, ya que está conectada de fábrica en el módulo. K) Hilo piloto para convectores eléctricos (eventual) - Para enviar órdenes de paro, de puesta en modo Desescarche (ausencia de larga duración) o Economia a los convectores eléctricos en zona 2 eventual, en el caso de aplicaciones 1 zona suelo o 1 zona unidades terminales. La regulación de los convectores (no suministrada) debe ser adaptada para recibir este tipo de señal (estándar GIFAM 4). Consultar la información de los convectores eléctricos. - Señal de 230 AC procedente de la tarjeta de calefacción. - Cable unipolar de 1,5 mm 2 adaptado para la tensión de servicio. - úmero máximo de convectores controlador por el hilo piloto: ota : La alimentación eléctrica de los convectores debe provenir de la misma fuente que la del módulo. L) Señal ECO para mandos a distancia (eventual) - Para enviar las órdenes en modo reducido (Eco o en espera) a los mandos a distancia de unidades terminales, en el caso de aplicaciones de 1 zona unidades terminales o 2 zonas mixtas. - En forma de contacto libre de potencial utilizable en TBT (Muy baja tensión), 2A resistiva máximo. - ota : El contacto puede controlar como máximo 10 mandos tipo RCC10 ( ) o RCC20 ( ). Consultar la información de las unidades terminales y de los mandos a distancia para el conexionado de este contacto. 9

10 ESQEMAS DE COEXIOADO DE LA PARTE DE MADO El conexionado de las señales de mando se hacen en los borneros de la tarjeta electrónica situados en la tapa de la caja. Sonda temperatura retorno de agua Sonda temperatura exterior PHR / PHRT Tarjeta circuito impreso Cn/fr M/A AL KM3 14 Contactor bomba circulación E B C o utilizado S1 C S2 C S A1 C A2 C A3 H1 H2 H C8 C7 C6 C5 230 C C2 C3 C FP R1 R2 R3 C E1 E2 T+ T- D1 D2 + - Hilo piloto Convectores eléctricos (eventual) K L Señal ECO para mandos a distancia (eventual) Contador EDF D O BS A Hacia módulo 2 zonas (eventual) Caja de mando K 60 D 063 Z Desconexión (eventual) PASO DE LOS CABLES Paso de los cables de enlace al generador (si se monta en un generador) : -. - Mando del generador C. - Sonda de temperatura de retorno del agua E. Tornillo Mando del generador C (si se monta por separado) Cubierta Tarjeta de mando Tornillo Bornero de alimentación ota : Para facilitar la intervención, es posible fijar la tapa como se indica en el dibujo reutilizando dos tornillos de fijación. Prever una longitud suficiente de los cables de instalación para permitir retirar la cubierta. Atención : o pellizcar los hilos al volver a colocar la cubierta. 10

11 5 - PESTA E MARCHA IMPORTATE Antes de cualquier intervención en la máquina, asegurarse de que está sin tensión y asegurada. Cualquier intervención debe ser realizada por personal cualificado y habituado a este tipo de material COMPROBACIOES Asegurarse del correcto apriete de los racores hidráulicos y del correcto funcionamiento del circuito hidráulico : - purga de los circuitos, - posición de las válvulas, - presión hidráulica (1,5 a 3 bar). Asegurarse de que no haya fugas. erificar la buena estabilidad de la máquina. Comprobar la correcta fijación de los hilos y los cables eléctricos en sus bornes de conexionado. Los bornes mal apretados pueden provocar un calentamiento del bornero y fallos de funcionamiento. Asegurarse del buen aislamiento de los cables eléctricos de las zonas cortantes de planchas o partes metálicas que pudieran dañarlos. erificar la separación entre los cables de mando y los cables de potencia. Comprobar la puesta a tierra. erificar que no haya herramientas ni objetos extraños en la máquina PARAMETRIZACIÓ Poner el botón de la caja de mando de la instalación en paro. Aplicar tensión a la instalación. erificar la parametrización y adaptarla si es necesario según el tipo de aplicación en función de las condiciones de la instalación. La parametrización se hace en la caja de mando (consultar la información de instalación del mando) PESTA E FCIOAMIETO erificar el funcionamiento del circulador en el generador. erificar la buena circulación del agua en la instalación (posición de las válvulas). Purgar correctamente la instalación. ATECIÓ : na purga incorrecta puede provocar el deterioro del recalentador del módulo. Poner en marcha el sistema en el modo de funcionamiento deseado con ayuda del botón de la caja de mando (consultar la información de instalación y la información de utilización de la caja de mando) PÉRDIDAS DE CARGA DEL MÓDLO MC8 / MC10 Pérdida de carga (kpa) Caudal de agua (m 3 /h) 11

12 6 - ISTRCCIOES DE MATEIMIETO IMPORTATE Antes de cualquier intervención en la instalación, asegurarse de que se halla fuera de tensión y del correcto conexionado de las alimentaciones. Cualquier intervención debe ser realizada por personal cualificado y habituado a este tipo de material MATEIMIETO GEERAL Todo el material debe mantenerse para conservar su rendimiento durante toda su vida útil. na falta de mantenimiento puede tener como consecuencia la anulación de la garantía del producto. Las operaciones consisten, entre otras y según los productos, en la limpieza de los filtros (aire, agua), de los intercambiadores interior y exterior, las carrocerías así como en la limpieza y protección de las bandejas de condensados. El tratamiento de los olores y la desinfección de las superficies y volúmenes de las unidades, también contribuyen a la salubridad del aire respirado por los usuarios. TECHIBEL propone una amplia gama de productos de mantenimiento, conservación y reparación totalmente adaptada, que permite a los profesionales llevar a cabo un mantenimiento completo y eficaz. Para beneficiarse de un resultado garantizado, los climatizadores TECHIBEL deben ser mantenidos con la gama de productos para mantenimiento TECHIBEL. Efectuar las operaciones siguientes por lo menos una vez al año (la periodicidad depende de las condiciones de la instalación y la utilización) : - Control de la composición y del estado del líquido caloportador. - Control de las consignas y puntos de funcionamiento. - Control de las seguridades : - Desempolvado de la caja eléctrica. -erificación del correcto apriete de las conexiones eléctricas. -erificación del conexionado de las masas a tierra. - erificación del circuito hidráulico (limpieza del filtro, calidad del agua, purga, presión etc ) SEGRIDAD DE LA CALEFACCIÓ ELÉCTRICA La calefacción eléctrica del módulo está dotada de un termostato de seguridad con rearme automático y de otro con rearme manual. Desconectan en caso de temperatura demasiado elevada a nivel de la pared de la calefacción. Causas posibles : - Caudal de agua demasiado bajo o inexistente. - Circuito de agua mal purgado. Si el termostato manual desconecta, solucionar el fallo y a continuación rearmar el termostato como sigue : - Quitar la tensión y asegurar el aparato. - Levantar la tapa de la caja eléctrica. - Los termostatos se hallan contra la pared de la calefacción eléctrica. - Presionar el botón del centro del termostato manual. Termostato manual PROTECCIÓ DE LOS CIRCITOS DE LA CALEFACCIÓ ELÉCTRICA La calefacción eléctrica posee tres resistencias alimentadas cada una entre fase y neutro a 230. Cada uno de estos circuitos está protegido por un disyuntor modular (Q1, Q2, Q3) montado en la pletina. El disyuntor Q4 alimenta el circuito de mando módulo. En caso de desconexión : - Poner fuera de tensión y asegurar el aparato. - Solucionar el fallo. - Reponer el disyuntor DESMOTAJE DE LA PLETIA ELÉCTRICA En el caso de cambio de un componente eléctrico (disyuntor, relé...), hay que retirar la pletina eléctrica. Para ello retirar los 2 tornillos de fijación y sacar la pletina como se indica. Para volver a colocar la pletina a sitio, colocar la extremidad en la corredera prevista en el fondo del armario y volver a poner los tornillos. Atención : o pellizcar los hilos bajo la pletina. Tornillos Corredera 12

13 7 - ESQEMAS ELÉCTRICOS A1 E1 F1 F2 KA1 KM1 KM2 KM3 Q1 Q2 Tarjeta de mando Presostato del agua Seguridad térmica automática Seguridad térmica manual Relé de fallo Contactor resistencia Contactor resistencia Contactor resistencia Disyuntor resistencia Disyuntor resistencia Símbolos de los componentes Q3 Disyuntor resistencia Q4 Disyuntor circuito de mando R1 Resistencia R2 Resistencia R3 Resistencia S1 Sonda de temperatura del agua de retorno de la instalación S2 Sonda de temperatura del agua de salida de la instalación S3 Sonda de temperatura exterior ESQEMA ELÉCTRICO - MC 8 / MC /1/50 (MC 8 solamente) 400/3/50 PE XA XA XA XA XA PE XA XA XA XA XA L3 L2 L1 Q1 Q2 Q3 Q KM1 KM2 KM R3 R2 R XA XA R1 R2 R3 E1 F1 F2 A1 A1 A1 A1 KM1 KM2 KM3 KA1 A2 A2 A2 A2 CX/2-3 CX/5-4 CX/6 CX/1 Piloto 2 Eco Entrada Téléinfo Desconexión Bus FP R1 R2 R3 C E1 E2 T+ T- D1 D2 + - C C C C4 4 A1 C8 C7 S1 C S2 C S A1 C A2 C A3 H1 H2 H C6 C5 S1 S2 S3 Calor/Frío Marcha/Paro Alarma C Caudal de agua KA1 14 Temperatura : Retorno de agua Salida de agua Exterior 12 Generador Mando generador 13

14 nsere Produkte werden laufend verbessert und können ohne orankündigung abgeändert werden. R.D. 28 Reyrieux BP Trévoux CEDEX France Tel Fax R.C.S. Bourg-en-Bresse B

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA MAUAL DE ISTALACIÓ CALEFACCIÓ ELÉCTICA KIT kw:k 60 C Z,5 kw : K 60 C 8 Z para : TAV 090 C / 09 C / 0 C / C / 5 L / 5 L AOV 5 ACODICIOADO IDIVIDUAL DE AIE Abril 00 0 06 - E - 06 ÍDICE - Generalidades...

Más detalles

INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO. RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO

INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO. RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO P.S.A. 02/2003 P.S.A. Boulevard de la Romanerie. BP 90023 49180 SAINT BARTHÉLÉMY D ANJOU cedex FRANCIA ++33 2 41 21 17 34 1 ÍNDICE

Más detalles

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR Se compone de un ventilador de serie (a partir del modelo 25) al cual se acopla una de calefacción. Batería de calefacción eléctrica MBE (deben ubicarse en la descarga del ventilador) + Batería Eléctrica

Más detalles

PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw

PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw MANUAL TÉCNICO PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw Para aplicaciones con conexión de caldera y sustitución de caldera Calor PHTJ 14 : 14,30 kw

Más detalles

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR Sistema CALOR Se compone de un ventilador de serie (a partir del modelo 25) al cual se acopla una batería de calefacción. Batería de calefacción eléctrica MBE (deben ubicarse en la descarga del ventilador)

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC P30 PELLETS. Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR P30 PELLETS ES Caldera de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Caldeira de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR ES

Más detalles

PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW

PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW MANUAL TÉCNICO PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW Para aplicaciones con conexión de caldera y sustitución de caldera Calor PHT 13 : 12,30 kw PHT

Más detalles

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes

Más detalles

CALDERAS DE GAS G 1000

CALDERAS DE GAS G 1000 CALDERAS DE GAS G 1000 NUEVA GAMA DE CALDERAS DE FUNDICIÓN DE GAS PARA INSTALACIONES DE CALEFACCIÓN. G 1000 ES UNA GAMA DE CALDERAS DE GAS DE HIERRO FUNDIDO QUE MEDIANTE UNA DISPOSICIÓN A LO ANCHO DE LOS

Más detalles

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos

LIT-2, LIT-VL, LIT-VP, LIT-VT y LIT-VTM Controlador de caudal para líquidos ,,, Controlador de caudal para líquidos Manual de Instrucciones Índice Página Indicaciones de seguridad........................................................................... 02 Instrucciones de uso

Más detalles

calefacción Harmony e.control Cortina de aire caliente > terciario p. 604 cortina de aire caliente terciario ventajas gama opción

calefacción Harmony e.control Cortina de aire caliente > terciario p. 604 cortina de aire caliente terciario ventajas gama opción Harmony e.control cortina de aire caliente terciario p. 604 ventajas Estética personalizada (rejilla Diseño, modelo empotrable ). Rejilla de impulsión orientable. Control electrónico integrado: Sistema

Más detalles

EVAPORADORES CÚBICOS MUC - LUC

EVAPORADORES CÚBICOS MUC - LUC Los evaporadores cúbicos ventilados de la gama MUC-LUC están destinados a las aplicaciones comerciales de refrigeración o de conservación a baja temperatura. Los 48 modelos de base de la gama MUC-LUC cubren

Más detalles

K 60 D 070 Z KIT RÉGULATION SYSTÈME POUR POMPE À CHALEUR INVERTER AVEC CHAUFFAGE D APPOINT ÉLECTRIQUE

K 60 D 070 Z KIT RÉGULATION SYSTÈME POUR POMPE À CHALEUR INVERTER AVEC CHAUFFAGE D APPOINT ÉLECTRIQUE (tiquette signalétique) NOTIC INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTION MANUAL INSTALLAZION MANUAL INSTALACIÓN AUFSTLLUNGS- HANUCH INSTRUÇÕS INSTALAÇÃO F G I P K 60 070 Z KIT RÉGULATION SYSTÈM POUR POMP À

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 16 TRIFÁSICA

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 16 TRIFÁSICA 144108001 0000 BOMBA CALOR PLATINUM BC 16 T ESPAÑA 100 138000000 LATERAL IZQUIERDO BC 11-16 125,25 101 138000001 REJILLA VENTILADOR BC 11-16 110,15 102 138000002 ENVOLVENTE FRONTAL BC 11-16 190,10 103

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

CWP-HP 02V a 05V. Bombas de calor reversibles agua-agua. 9,8 a 19,3 kw. 6,7 a 14,0 kw

CWP-HP 02V a 05V. Bombas de calor reversibles agua-agua. 9,8 a 19,3 kw. 6,7 a 14,0 kw Bombas de calor reversibles agua-agua 0V a 05V 9,8 a 9, kw 6,7 a,0 kw Nota técnica TM CWPHPV-A.F Fecha: Septiembre de 005 Anula y sustituye: TM CWPVVL-A.F/0.0 Características generales Generalidades Las

Más detalles

CCEI S.A. Ed MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C. CCEI página 1

CCEI S.A. Ed MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C. CCEI página 1 CCEI S.A. Ed. 2008 MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C CCEI página 1 RESUMEN RESUMEN 2 CARACTERÍSTICAS 3 PRESENTACIÓN 4 INSTALACIÓN 4 CONEXIÓN HIDRÁULICA 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 8

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 8 144109000 0000 BOMBA CALOR PLATINUM BC 8 ESPAÑA 040 138000240 LATERAL IZQUIERDO BC8 116,75 041 138000001 REJILLA VENTILADOR BC 11-16 110,15 042 138000241 PANEL DELANTERO BC8 161,15 043 138000242 ZÓCALO

Más detalles

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 16 MONOFÁSICA

PRODUCTO BOMBAS DE CALOR BC CALEFACCIÓN Y ACS PLATINUM BC PLUS Y BC PLUS HYBRID PLATINUM BC PLUS 16 MONOFÁSICA 144108000 0000 BOMBA CALOR PLATINUM BC 16 M ESPAÑA 100 138000000 LATERAL IZQUIERDO BC 11-16 125,25 101 138000001 REJILLA VENTILADOR BC 11-16 110,15 102 138000002 ENVOLVENTE FRONTAL BC 11-16 190,10 103

Más detalles

CHAUFFAGE ELECTRIQUE ELECTRIC HEATER RISCALDAMENTO ELETTRICO CALEFACCIÓN ELÉCTRICA ELEKTRO HEIZUNG

CHAUFFAGE ELECTRIQUE ELECTRIC HEATER RISCALDAMENTO ELETTRICO CALEFACCIÓN ELÉCTRICA ELEKTRO HEIZUNG NOTC NSTALLATON NSTALLATON NSTUCTONS MANUAL NSTALLAZON MANUAL NSTALACÓN AUFSTLLUNGSHANUCH F G CHAUFFAG LCTQU LCTC HAT SCALAMNTO LTTCO CALFACCÓN LÉCTCA LKTO HZUNG KTS kw : K 0 C 85 Z K 0 C 8 Z kw : K 0

Más detalles

Creamos confort para ti. Essential

Creamos confort para ti. Essential Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 139 140 Calderas Murales a Gas Composición de Gama Con su nueva gama, Cointra pone a disposición del usuario la más avanzada tecnología en el campo de las

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO ME Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

Calentamiento eléctrico. Paneles de control Esquemas eléctricos 40

Calentamiento eléctrico. Paneles de control Esquemas eléctricos 40 GEISER IOX Calentamiento eléctrico Resistencias eléctricas de calentamiento para depósito de doble pared 37 Resistencias eléctricas de calentamiento para depósito de simple pared 38 Conexionado eléctrico

Más detalles

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases.

Respetar las normas locales en vigor referentes a la instalación eléctrica y evacuación de gases. Pág.: 42 de 92 5 CAMPANAS DECORATIVAS En el momento de la instalación de una Campana Decorativa, existen ciertos factores importantes a considerar. Pasamos a indicar: Antes de proceder a la instalación

Más detalles

Calefacción de piscinas

Calefacción de piscinas Calentadores eléctricos e intercambiadores de calor Calefacción de piscinas www.psa-zodiac.com Calentadores eléctricos Aplicación Calefacción de piscinas exteriores, interiores o spas. Principio de funcionamiento

Más detalles

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un

Más detalles

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento

TERMOSTATOS Instrucciones de instalación y funcionamiento TERMOSTATOS --40.- Instrucciones de instalación y funcionamiento Lea atentamente las siguientes instrucciones antes de utilizar el producto. ÍNDICE PAG. FUNCIONAMIENTO... 3 MONTAJE... 4 ESQUEMAS DE CONEXIÓN...

Más detalles

ECOROOM. Manual de instalación y puesta en marcha

ECOROOM. Manual de instalación y puesta en marcha ECOROOM ES FR Manual de instalación y puesta en marcha Índice 1. Información general 2. Información técnica 3. Instalación 4. Características y conexiones eléctricas 5. Control del ECOROOM 6. Mantenimiento

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama BIOS (Condensación con de confort en A.C.S.) Modelo Potencia útil Potencia útil A.C.S. Caudal instantáneo de A.C.S. l/min con t=25 C BIOS 24 F 5.848 / 2.645 6,8 - - - C L.

Más detalles

1 Indicaciones de seguridad

1 Indicaciones de seguridad Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.

Más detalles

ATC ROC CC-170. Cuadro de Control Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC CC-170. Cuadro de Control Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR CC-170 ES Cuadro de Control Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR GB Control Panel Installation, Assembly, and Operating Instructions for the INSTALLER PT Quadro de

Más detalles

Caldera a Pellets CP25 Informaciones de seguridad Atención

Caldera a Pellets CP25 Informaciones de seguridad Atención Caldera a Pellets CP25 Informaciones de seguridad Atención: El interior de la máquina en funcionamiento, puede llegar a elevadas temperaturas que pueden provocar quemaduras graves. Mantener a los niños

Más detalles

INSTALACION PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO DE LOS INTERACUMULADORES BDS DE PIE

INSTALACION PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO DE LOS INTERACUMULADORES BDS DE PIE INSTALACION PUESTA EN MARCHA MANTENIMIENTO DE LOS INTERACUMULADORES BDS 1100-1150 DE PIE CUBA ACERO REVESTIMIENTO ESMALTADO EMPLAZAMIENTO El aparato debe ser instalado lo más cerca posible del sitio de

Más detalles

GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw

GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación Potencia de 66,9 a 1153,9 kw GCC Generadores de Calor en Cubierta para grupos modulares de condensación P otencia de 66,9 a 1153,9 kw Características Generadores de calor para cubiertas formados por grupos modulares de condensación

Más detalles

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77

Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A. Características SERIE 77 Serie 77 - Relés de estado sólido modulares (SSR) 5 A SERIE 77 Características Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 μs) aislamiento entre entrada

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles:

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles: 25 ENFRIADORAS DE AGUA EWA EPA Enfriadoras de agua y bombas de calor con condensación por aire previstas para instalación exterior. Disponibles en varios modelos de ejecución trifásica y con potencias

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Equipo: BOMBA DE CALOR 270 Kw

Equipo: BOMBA DE CALOR 270 Kw ANEXO II, Operaciones y frecuencia Equipo: BOMBA DE CALOR 270 Kw * Engrase de cojinetes eje transmisión Anual X0722 * Comprobar estado de anclajes y amortiguadores Anual X0723 * Verificar actuación compuertas

Más detalles

Manual de Uso e Instalación

Manual de Uso e Instalación 1 Manual de Uso e Instalación PURIFICADORES-EXTRACTORES DOM 3060I/B En este manual encontrara las indicaciones para efectuar una correcta instalación y lograr un funcionamiento adecuado. 2 LIMPIEZA Siempre

Más detalles

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de vacío. DDP-25: Detector de fugas de vacío

Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de vacío. DDP-25: Detector de fugas de vacío Instalación y mantenimiento del Detector de fugas de vacío DDP-25: Detector de fugas de vacío Índice Introducción... 2 Descripción... 3 Especifi caciones Técnicas... 5 Conexiones Eléctricas... 6 Instalación...

Más detalles

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama.

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama. Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT Elvira cassette agua fría EUROVENT p. 568 p. 568 ventajas Nivel sonoro reducido. Dimensiones especiales placa de falso techo: 595 x 595 exterior. Difusión optimizada

Más detalles

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos

aire - aire SN-CF Equipos de refrigeración y bombas de calor partidos Motocondensadora para descarga conducida horizontal Impulsión y retorno en la misma cara. Topología y nivel sonoro adecuados para instalaciones en las que debe respetarse la estética del edificio DESCRIPCIÓN

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A.

SALVADOR ESCODA S.A. Provença, 9 pl. y Tel. 9 7 8 Fax 9 9 8 BARCELONA MINI BOMBA DE CONDENSADOS SI 7 (para climatizadores tipo cassete, murales y de techo hasta Kw) La SI 7 se compone de un bloque de detección de dimensiones

Más detalles

Serie DIRECT-AIR ILB / ILT

Serie DIRECT-AIR ILB / ILT VENTILADORES CENTRÍFUGOS IN-LINE DE BAJO PERFIL Serie DIRECT-AIR ILB / ILT Ventiladores centrífugos in-line de bajo perfil, fabricados en chapa de acero galvanizada, tapa para inspección y limpieza, caja

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación ACUMULADOR DE AGUA CALIENTE SANITARIA SOLAR Instrucciones de instalación FE 120 S FE 150 S FE 200 S Manual de instalación Índice 1 Observaciones sobre la documentación...2 2 Descripción del aparato...2

Más detalles

SERIE 77 Relés de estado sólido modulares 5 A

SERIE 77 Relés de estado sólido modulares 5 A SERIE Relés de estado sólido modulares 5 A SERIE Relé SSR modular 5 A, salida 1 NA Anchura 17.5 mm Salida 60 a 240 V AC (2 tiristores) 5 kv (1.2/50 µs) aislamiento entre entrada y salida Ejecuciones Zero

Más detalles

RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT =

RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT = RED SUBTERRÁNEA BAJA TENSIÓN ENVOLVENTES MODULARES PARA DISTRIBUCIÓN 400A = REMBT = Las Envolventes Modulares para Distribución 400A permiten alojar, dentro de una envolvente, todo el equipo eléctrico

Más detalles

SIRCO M y MV. Interruptores modulares 16 a 160 A. Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria

SIRCO M y MV. Interruptores modulares 16 a 160 A. Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria corpo_07_a sircm_33_a sircm_3_a sircm_099_a Interruptores-seccionadores para el control de maquinaria Interruptores modulares a 0 A Función Características específicas Los son interruptoresseccionadores

Más detalles

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1 Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración

Más detalles

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de 8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de

Más detalles

TRACEADO ELÉCTRICO. Descripción del sistema. Traceado eléctrico de tuberías y sistemas de incendios. Cables calefactores

TRACEADO ELÉCTRICO. Descripción del sistema. Traceado eléctrico de tuberías y sistemas de incendios. Cables calefactores TRACEADO ELÉCTRICO Traceado eléctrico de tuberías y sistemas de incendios Cables calefactores Resistencias eléctricas flexibles Bases calefactoras Módulos de calefacción Bridas calefactoras Mantas calefactoras

Más detalles

TERMOSTATO i-basic 3 MANUAL DEL USUARIO Rev.100

TERMOSTATO i-basic 3 MANUAL DEL USUARIO Rev.100 MANUAL DEL USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones

Más detalles

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc Manual de Usuario Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y 102 12 V dc 1 1/2 ADVERTENCIA: LEER LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O SERVICIO. FABRICADO POR: COMERCIAL

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...

Más detalles

TERMOSTATO i-basic 2 MANUAL DEL USUARIO Rev.100

TERMOSTATO i-basic 2 MANUAL DEL USUARIO Rev.100 TERMOSTATO MANUAL DEL USUARIO 04.18 207776 Rev.100 Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G DEPOSITOS ACUMULADORES Estimado cliente, Con el fin de que este producto le ofrezca la mayor eficiencia, antes de utilizarlo, le rogamos que lea detenidamente este manual y lo use como referencia para

Más detalles

ELECTROVALVULA TANDEM

ELECTROVALVULA TANDEM ELECTROVALVULA TANDEM 830832 Características generales Control multifuncional, apto para proveer aparatos equipados con sistemas automáticos de encendido y control de llama con o sin quemador piloto intermintente.

Más detalles

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS

820 NOVA DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS 820 NOVA CONTROL MULTIFUNCIONAL PARA GAS DISPOSITIVO TERMOELECTRICO DE SEGURIDAD REGULADOR DE PRESION SERVOASISTIDO ELECTROVALVULA DE CORTE PIN 3AP700/2 CONTROL MULTIFUNCIONAL MONOMANDO Control multifuncional

Más detalles

ATC ROC NGO 50/GT. Grupos Térmicos. Grupos Térmicos. D Heizkessel. GB Heating Units Working and Maintenance Instructions for the USER

ATC ROC NGO 50/GT. Grupos Térmicos. Grupos Térmicos. D Heizkessel. GB Heating Units Working and Maintenance Instructions for the USER NGO 50/GT E Grupos Térmicos Instrucciones de Funcionamiento, y Mantenimiento para el USUARIO GB Heating Units Working and Maintenance Instructions for the USER F Groupes Thermiques Instructions de Fonctionnement

Más detalles

Emotron FDU y VFX 2.0

Emotron FDU y VFX 2.0 Emotron FDU y VFX 2.0 Variador de velocidad con clase de protección IP20 y IP21 7.5-132 kw Anexo para manuales de Instrucciones Español Versión de Software 4.3X Apéndice válido para variadores de velocidad

Más detalles

calefacción nuevo Volcane Calefacción > recuperador de energía p. 611 recuperador de calor ventajas gama

calefacción nuevo Volcane Calefacción > recuperador de energía p. 611 recuperador de calor ventajas gama Ca > recuperador de energía Volcane recuperador de calor p. 611 nuevo XAB con batería integrada ventajas Compacto y adaptable: - paneles intercambiables. - instalación en falso techo. Ahorro energético:

Más detalles

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje

TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje TEB-3 / TN-3 Instrucciones de montaje Página 2 A B TEB-3 1 6.3 mm 1 1 18 24 1 24 26 24 26 18 C 10 Ø 55 mm 9 D TN-3 18 L1 N 23 19 22 12 23 20 22 11 13 10 21 2 Ventilador TEB-3 / TN-3 Símbolos utilizados

Más detalles

/ GRUPO BOMBA SOLAR

/ GRUPO BOMBA SOLAR 3024056/3024057 GRUPO BOMBA SOLAR 1.- GRUPO BOMBA SOLAR 25-65 (3024056) 1.1.- Descripción Grupo de bombeo para instalaciones solares de circulación forzada que consta de: - Separador de aire y termómetro

Más detalles

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor fluorescentes compactas (CFL) W

Material de contactos AgNi, apto para cargas resistivas, poco inductivas y cargas de motor fluorescentes compactas (CFL) W Serie - Contactores modulares 25 A SERIE Características.32.0.xxx.1xx0.32.0.xxx.4xx0 Contactor modular 25 A - 2 contactos Anchura 17.5 mm Separación de contactos NA 3 mm, doble apertura Bobina y contactos

Más detalles

NA 10 A Instalación en interiores Indicado en particular para montaje en pared

NA 10 A Instalación en interiores Indicado en particular para montaje en pared Características Detector de movimiento por infrarrojos Dimensiones reducidas Dotado de sensor crepuscular y tiempo de retardo Utilizable en cualquier posición para la detección de movimiento Amplio ángulo

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO BTS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos DOMUSA TEKNIK, ha elegido usted un modelo de la gama

Más detalles

BRIZA_038. MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento. Modelo empotrado en pared (Built in Wall)

BRIZA_038. MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento. Modelo empotrado en pared (Built in Wall) MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento BRIZA_038 Modelo empotrado en pared (Built in Wall) Conexión 2-tubos / conexión 4-tubos - calefacción & refrigeración - H 38 cm, D 12 cm - 4 longitudes

Más detalles

Bi2 SLR 4tubos* Ventilradiador para la calefacción y climatización simultanea CARACTERÍSTICAS. Climatiza, Deshumidifica, Calienta y Filtra

Bi2 SLR 4tubos* Ventilradiador para la calefacción y climatización simultanea CARACTERÍSTICAS. Climatiza, Deshumidifica, Calienta y Filtra Bi2 SLR 4tubos* Ventilradiador para la calefacción y climatización simultanea CARACTERÍSTICAS Climatiza, Deshumidifica, Calienta y Filtra Refrigeración + Calefacción contemporánea Doble batería de alta

Más detalles

VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada. Datos técnicos VITOCAL 161-A. Modelo WWK. Modelo WWKS

VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada. Datos técnicos VITOCAL 161-A. Modelo WWK. Modelo WWKS VITOCAL Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada Datos técnicos VITOCAL 6-A Modelo WWK Depósito de A.C.S. con bomba de calor integrada para el modo de circulación de aire no conducido Modo de circulación

Más detalles

Nota Técnica: Consejos de instalación

Nota Técnica: Consejos de instalación INTRODUCCIÓN El KLIC-DI es un interfaz que permite la comunicación bidireccional entre un sistema de control domótico KNX y las máquinas de aire acondicionado Daikin de la serie Sky Air y los sistemas

Más detalles

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx

Creamos confort para ti. Excellent Low NOx Creamos confort para ti CALDERAS MURALES A GAS 91 92 Calderas Murales a Gas Introducción Las nuevas calderas se caracterizan por la baja emisión de partículas contaminantes (máxima clasificación: Clase

Más detalles

4.2 Sección DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN. Protección contra la corrosión. Bornes aislados Regleta de bornes Bornes unipolares con vías múltiples Regletas

4.2 Sección DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN. Protección contra la corrosión. Bornes aislados Regleta de bornes Bornes unipolares con vías múltiples Regletas DISPOSITIVOS DE CONEXIÓN Protección contra la corrosión Los agentes atmosféricos atacan inexhorablemente a los materiales eléctricos.!scame protege a los materiales propios con tratamiento galvánico como

Más detalles

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida

Para Profesionales. Calentadores y Termos eléctricos Junkers. Confort instantáneo en a.c.s. Calor para la vida Calentadores y Junkers Confort instantáneo en a.c.s. Para Profesionales Calor para la vida Confort garantizado Producción de agua caliente con energía eléctrica Junkers dispone de una amplia gama de calentadores

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama (Condensación) Capacidad depósito acumulador Litros y Agua Caliente por acumulación 5 F 2.7 / 8.7,5 / 5 6 C L. 5 65 F 6.598 / 55.9 / 65 6 C L. 5 85 F 22.2 / 7. 25,7 / 85 6

Más detalles

Ficha Técnica Batería de agua mixta

Ficha Técnica Batería de agua mixta Ficha Técnica Batería de agua mixta Descripción La batería de agua mixta Siber para redes de ventilación usa tanto el agua caliente como fria como medio energético. Sirve para calentar o enfriar el aire

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT HIDRÁULICO DMS Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA TEKNIK. Dentro de la gama de productos de DOMUSA TEKNIK ha elegido usted el

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE:

MANUAL DE USUARIO. Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: MANUAL DE USUARIO Mando por Cable KC-01 S AVISO IMPORTANTE: Muchas gracias por comprar nuestro producto. Antes de utilizar su unidad, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Este

Más detalles

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC 800-IN/PC, 1000-IN/PC 2000-IN/PC, 3000-IN/PC. Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR 800-IN/PC, 1000-IN/PC 000-IN/PC, 3000-IN/PC ES Depósitos Acumuladores Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos Acumuladores Instruções de Instalação, Montagem

Más detalles

Aerotermos circulares Comfort Aeroacondicionadores Polaris. Calefacción / Climatización EL CONFORT AMBIENTAL

Aerotermos circulares Comfort Aeroacondicionadores Polaris. Calefacción / Climatización EL CONFORT AMBIENTAL Calefacción / Climatización Aerotermos circulares Comfort Aeroacondicionadores Polaris ISO - Cert. n / Aerotermos Paneles radiantes Fan coils Climatizadores Chimeneas EL CONFORT AMBIENTAL Descripción constructiva

Más detalles

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN

H - CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN AC 03.1 - DEMOSTRACIÓN DE BOMBA DE CALOR (pag. H - 1) CV 04.1 - DEMOSTRACION DE CALDERAS DE CALEFACCIÓN Y ACS (pag. H - 3) CV 04.2 - MODULO DISIPACIÓN TÉRMICA (pag. H - 5) RF 01.1 - CÁMARA FRIGORÍFICA

Más detalles

CSCF 208 / 308 / 408 LL CONJUNTO DE REFRIGERACIÓN SPLIT CONSOLA PARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA

CSCF 208 / 308 / 408 LL CONJUNTO DE REFRIGERACIÓN SPLIT CONSOLA PARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA MANUAL TÉCNICO CSCF 208 / 308 / 408 LL CONJUNTO DE REFRIGERACIÓN SPLIT CONSOLA PARA LOCALES DE BAJA TEMPERATURA R 410 A Frío CSCF 208 LL - 1,84 kw CSCF 308 LL - 2,61 kw CSCF 408 LL - 3,72 kw / 3,82 kw

Más detalles

DELFIS CTFS 40. monotérmica. Cod Caldera Nova Florida Delfis CTFS40Kw.d/s. 40 kw. Interfaz usuario con LCD. Vaso de expansión de 10 litros

DELFIS CTFS 40. monotérmica. Cod Caldera Nova Florida Delfis CTFS40Kw.d/s. 40 kw. Interfaz usuario con LCD. Vaso de expansión de 10 litros Cod. 295240 Caldera Nova Florida Delfis CTFS40Kw.d/s DELFIS CTFS 40 monotérmica CALDERA MURAL DE GAS MIXTA CON PRODUCCIÓN INSTANTÁNEA Interfaz usuario con LCD DE AGUA SANITARIA Vaso de expansión de 10

Más detalles

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S.

VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. VIESMANN VITOCAL 161-A Recuperador de calor para la producción de A.C.S. Datos técnicos N de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOCAL 161-A Modelo WWK Recuperador de calor para la producción

Más detalles

geostor de Acero Negro

geostor de Acero Negro Para el propietario y el instalador especializado Instrucciones de uso e instalación geostor de Acero Negro Depósitos para acumulación de inercia térmica VI 200 VI 300 Índice 1 Observaciones sobre la

Más detalles

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC

GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC TERMOS ELÉCTRICOS Gama ACI ELECTRÓNICO GV ACI TEC Gama vertical/familia B Modelo GV ACI TEC 50 GV ACI TEC 75 GV ACI TEC 100 GV ACI TEC 150 GV ACI TEC 200 Potencia (w) 1800 2400 2400 2400 2400 Longitud

Más detalles

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A

TRIO-PS/1AC/24DC/2.5. Datos básicos. Código de artículo: Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos básicos TRIO-PS/1AC/24DC/2.5 Código de artículo: 2866268 Fuente de alimentación, conmutada en primario, monofásica, salida: 24 V DC/ 2,5 A Datos mercantiles EAN 4046356046626 Paquete 1 Unidades Arancel

Más detalles

Prextherm RSW Calderas Presurizadas en Chapa de Acero

Prextherm RSW Calderas Presurizadas en Chapa de Acero Calderas Presurizadas y Grupos Térmicos en Chapa de Acero Prextherm RSW Prextherm RSW Calderas Presurizadas en Chapa de Acero Desde 600 hasta.600 kw Gran espesor de aislamiento Rendimiento elevado Gama

Más detalles

Instalador/a de Climatización

Instalador/a de Climatización Instalador/a de Climatización Categoría: Climatización Duración: 500 horas Comienzo: 28-09-2017 Finalización: 12-03-2018 Metodología: Presencial Horario: De 8:00 a 13:00 horas Lugar: Centro Salvador Allende

Más detalles

Tipo RFN38: no sensibles al fallo de fase, con. rearme manual o automático. Tipo RFA95: sensibles al fallo de fase, con.

Tipo RFN38: no sensibles al fallo de fase, con. rearme manual o automático. Tipo RFA95: sensibles al fallo de fase, con. Página -2 Página -4 Página -6 PARA MINICONTACTORES SERIE BG Tipo RF9: sensible al fallo de fase, con rearme manual Tipo RFA9: sensible al fallo de fase, con rearme automático Tipo RFN9: no sensible al

Más detalles

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades

Más detalles