Manual de utilización
|
|
- María Nieves San Segundo Valenzuela
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de utilización
2 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis Las teclas de función La pantalla y los símbolos asociados INSTALACIÓN DEL Temporis Recomendaciones Conexiones Precauciones de empleo Fijación a la pared CONFIGURACIÓN DEL Temporis Ajustar la melodía y volumen del timbre / alarma de llamada Elección de idioma Ajustar el contraste de la pantalla Ajustar la fecha y la hora Selección de los parámetros del aparato LAS FUNCIONES PRINCIPALES Mensaje en espera / Señal luminosa de llamada Modos de marcación Marcado desde la agenda o desde una memoria directa Responder una llamada Utilización en manos-libres Ajustar el volumen del auricular Tecla MUTE Rellamada de último número marcado UTILIZACIÓN DE LA AGENDA PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM Como insertar la tarjeta SIM Como copiar el contenido de la tarjeta SIM Como retirar la tarjeta SIM SERVICIO DE IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS Lista de llamadas recibidas Mensaje de voz del operador Llamada en espera Conferencia entre tres
3 8.5 Desvío de llamadas Acceso directo al UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" Activar el servicio "SMS" Configurar el menú "SMS" Enviar un mensaje hacia un teléfono "SMS" Guardar un mensaje al enviarlo o como borrador Leer un mensaje de la carpeta de borradores Borrar un mensaje de la carpeta de borradores Enviar un mensaje ubicado en la carpeta de borradores Recibir un "SMS" Leer un mensaje ubicado en la carpeta de recepción Borrar un mensaje ubicado en la carpeta de recepción Responder un mensaje ubicado en la bandeja de entrada Reenviar un mensaje ubicado en la bandeja de entrada Registrar el número de la persona que envía un mensaje Llamar a la persona que ha enviado un SMS Memoria de SMS completa INFORMACIONES SUPLEMENTARIAS En caso de olvido de una clave secreta o de un desperfecto del aparato, realizar el procedimiento de reinicio o reseteo Un problema? Verificar
4 1.1 LAS TECLAS DE FUNCIÓN 1. DESCRIPCIÓN DEL Temporis 600 Acceder al menú o vuelve a la pantalla de inicio Salir de un menú y borrar un símbolo, letra o número Validar una selección / marcar un número a partir de una lista/ acceder a la bandeja de entrada de los mensajes Desplazarse a la izquierda o a la derecha, hacia abajo o hacia arriba Accede al menú SMS Accede a la agenda Accede a la mensajería vocal del operador * Accede a la lista de llamadas recibidas Modo secreto (micrófono cortado o apagado) Volver a llamar al o los últimos números marcados (Bis o Bis ampliado) / Insertar una pausa / Mayúsculas-minúsculas Accede a los servicios del operador * Activa la función «manos libres». En rojo indica línea telefónica en utilización Disminuye / Aumenta el volumen de «manos libres», del auricular o del timbre de llamada. Indicador luminoso (presencia de llamada no respondida, de un SMS y/o de un mensaje vocal) a 5 teclas de memoria de acceso directo * Este equipo no incluye la contratación de servicios suplementarios. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 4
5 1.2 LA PANTALLA Y LOS SÍMBOLOS ASOCIADOS El Temporis 600 posee una pantalla de cuatro líneas: una línea de símbolos para informar sobre el estado del teléfono tres líneas de 16 caracteres alfanúmerico R 22/12 18:00 González Mute (micrófono apagado) Presencia de un mensaje de voz Contador del número de llamadas en el diario / agenda Nuevas llamadas R Llamadas recibidas varias veces Presencia de un SMS en una de las carpetas SMS Contador del número de nuevos SMS o de los caracteres aún disponibles para la redacción de un SMS 2.1 RECOMENDACIONES 2. INSTALACIÓN DEL Temporis No exponer el teléfono a la luz del sol o a una temperatura excesiva por períodos prolongados de tiempo. - Temperatura de funcionamiento comprendida entre + 5 C y + 40 C. - Su teléfono debe ser instalado al menos a 1 metro de un equipo de radio tipo televisión, teléfono celular, Modem ADSL, etc. 5
6 2.2 CONEXIONES Este teléfono ha sido concebido para ser conectado a una línea de la red análogica pública. Conexión del auricular - Conecte el cable espiral a la parte (A) y a la toma situada en el costado izquierdo del teléfono en su parte (B). Conexión del teléfono - Enchufe el cable telefónico que viene junto al teléfono, a la toma situada en la parte posterior del aparato y conecte el otro extremo a la toma de la pared (toma en forma de T). La toma DATA permite de conectar paralelamente un teléfono, un fax o un Modem de tipo V PRECAUCIONES DE EMPLEO ATENCIÓN, nunca ponga el aparato en contacto con agua o líquidos. No obstante, se puede utilizar un trapo húmedo para limpiar el aparato. No utilice nunca disolventes (tricloretileno, acetona, etc.) que puedan dañar las superficies plásticas. No pulverice productos de limpieza sobre el aparato. En caso de tormenta eléctrica, se recomienda no utilizar el teléfono. 2.4 FIJACIÓN A LA PARED Para fijar su aparato a una pared: retire, gire, y luego reinserte la lengüeta de fijación como se muestra en la ilustración aquí abajo. Haga dos agujeros de 6mm de diámetro en un eje horizontal y a una distancia de 86mm entre ellos. Inserte dos tarugos y dos tornillos (3,5mm de diámetro y 25mm de largo) dejando ligeramente en el exterior la cabeza de los tornillos. Coloque el aparato sobre los tornillos y fíjelo en ellos. 6
7 Posición Mural Posición Horizontal En todo momento y posición del menú o en los menús subalternos, es posible volver al menú anterior presionando 3.1 AJUSTAR LA MELODÍA Y VOLUMEN DEL TIMBRE / ALARMA DE LLAMADA Usted puede Seleccione entre 4 tipos de melodía y 4 niveles sonoros. Para Seleccione una melodía o un nivel sonoro: 1 Presione 3. CONFIGURACIÓN DEL Temporis Seleccione "Conf. Teléf." y valide con 3 Seleccione "Timbre" y validar. 4 Seleccione "Melodía" o "Volumen" con la ayuda del navegador y valide. NOTA: Cuando Usted ajusta el nivel sonoro a partir del menú, el nivel sonoro que Usted escucha es débil, pero no corresponde a la realidad. Durante la recepción de una llamada, el volumen del timbre de llamada se ajusta con la ayuda delas teclas y (3 niveles de timbre / alarma y silencio) 3.2 ELECCIÓN DE IDIOMA Para seleccionar un idioma diferente al presentado en pantalla: 2 Seleccione Conf. Teléf." y pulse 3 Selecciones Idioma con la ayuda del navegador 4 Seleccione, por ejemplo, "Francés" con la ayuda del navegador 5 Pulse para confirmar la selección. 7 MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora CONF.TELÉFONO Timbre Idioma CONF.TELÉFONO Timbre Idioma CONF.TELÉFONO Idioma Ingles CONF.TELÉFONO Idioma Frances
8 3.3 AJUSTAR EL CONTRASTE DE LA PANTALLA Usted puede optar entre cinco niveles de contraste indicados como 1, 2, 3, 4 o 5. Para seleccionar un contraste de la pantalla conveniente a la ubicación del aparato: 2 Seleccione Conf. Teléf." 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Contraste". 5 Pulse para confirmar la selección. 6 Seleccione el nivel adecuado con la ayuda del navegador 7 Pulse para confirmar la selección. 3.4 AJUSTAR LA FECHA Y LA HORA Para ajustar la fecha y la hora: MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora CONF.TELÉFONO Contraste Timbre CONF.TELÉFONO Contraste 3 CONF.TELÉFONO Contraste 4 MENÚ PRINCIPAL Conf.Teléf. Fecha/Hora 2 Seleccione "Fecha/Hora" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Fecha/Hora" y valide. 5 Ingrese la fecha y la hora. 6 Pulse para confirmar la selección. Nota: Si Usted se suscribe al Servicio de identificación de Llamadas la fecha y la hora se ajustan de forma automática. 3.5 SELECCIÓN DE LOS PARÁMETROS DEL APARATO Este capítulo sólo se refiere a conexiones específicas (cuando se trata de una conexión tras un sistema telefónico de empresa, por ejemplo: PABX). Tiempos de pausa Para seleccionar un tiempo de pausa de 2 o 4 segundos: 2 Seleccione " Conf.Teléf " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Conf. Llam." con la ayuda del navegador 5 Pulse para confirmar la selección. 8
9 6 Seleccione "Tiempos de Pausa". 7 Pulse para confirmar la selección. 8 Seleccione el tiempo de pausa con la ayuda del navegador luego valide con Tiempos de FLASH (apertura de línea calibrada) Tres valores fijos están disponibles: 100ms, 300ms, 600ms y un valor modificable (285ms por defecto). Para cambiar este valor: 2 Seleccione "Conf.Teléfono" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Conf. Llam. 5 Pulse para confirmar la selección. 6 Seleccione "Conf. Tecla R" con la ayuda del navegador 7 Pulse para confirmar la selección. 8 Seleccione el tiempo de flash con la ayuda del navegador luego, valide con Nota: Si Usted selecciona el tiempo de FLASH modificable, utilice valor e ingrese un nuevo tiempo con el teclado. Tipos de marcación Por defecto, el teléfono está programado en tonos. Si Usted desea cambiar ese tipo de marcación: Repita los pasos anteriores del 1 al 5. 6 Seleccione "Modo Marcación" y valide con 7 Seleccione "Tono", "Pulso 60/40" o "Pulso 66/33" y valide. 4. LAS FUNCIONES PRINCIPALES 4.1 MENSAJE EN ESPERA / SEÑAL LUMINOSA DE LLAMADA para borrar el Nota: Si su teléfono está conectado a la red pública de Argentina y modifica los valores por defecto de Tiempo de Flash o Tipos de Marcación, es probable que algunos servicios dejen de funcionar correctamente. Esta señal, situada arriba de la tecla pestañea para indicar la presencia de nuevas llamadas, nuevos mensajes de voz en la mensajería de su operador, si Usted está abonado al Servicio de Identificación de Llamadas *, o de nuevos SMS. Esta señal pestañea también al ritmo del timbre cuando existe una llamada entrante. * Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador 9
10 4.2 MODOS DE MARCACIÓN Marcación en colgado 1 Marque el número al que desea llamar. Pulse en para borrar un error de marcado. Para llamar en Modo Manos Libres: 2 Pulse o en El indicador / señal de la tecla se enciende. 3 Ajuste el volumen sonoro con la ayuda de o 4 Pulse de nuevo en para poner término a la comunicación. Para llamar en modo combinado: 5 Descuelgue el auricular. Marcación en descolgado Para llamar a un número ello puede hacerse de diferentes maneras: - descolgando el auricular, y luego, marcando el número al que desea llamar. - apoyando en y luego, marcando el número al que desea llamar. IMPORTANTE: Con cualquier tipo de marcación, a los 10 segundos de marcar el último dígito del número, comenzará el cronómetro a contar el tiempo estimado de duración de la llamada en el centro del visor. 4.3 MARCACIÓN AUTOMÁTICA DESDE LA AGENDA O DESDE UNA MEMORIA DIRECTO Para memorizar un número o nombre, ir al punto "Utilización de la agenda y "Programación de las memorias de acceso directo". Llamada a partir de la Agenda 2 Usted puede optar entre dos métodos para encontrar un número: Utilizando el navegador para visualizar los nombres de la Agenda hasta que aparezca el nombre buscado; Seleccionando en el teclado la primera letra del nombre buscado para mostrar así todos los nombres que comienzan por esa misma letra. Utilizar el navegador para seleccionar el nombre buscado. 3 Descuelgue el auricular o apoye en Llamada a partir de una memoria de acceso directo Pulse la tecla deseada (teclas libres». a ) y descuelgue el auricular o pulse la tecla «manos 10
11 4.4 RESPONDER A UNA LLAMADA Existen dos maneras de responder a una llamada: - descuelgue el auricular; - pulse y luego establezca la conversación en modo «manos libres». 4.5 UTILIZACIÓN EN MANOS-LIBRES Si Usted esta conversando con el auricular descolgado, y desea escuchar a su interlocutor desde el altavoz: la tecla El micrófono manos-libres y el altavoz se activan en ese momento. 2 Ajuste el volumen sonoro con las teclas o (8 niveles disponibles). 4.6 AJUSTAR EL VOLUMEN DEL AURICULAR Usted puede optar entre 4 niveles de volumen sonoro: Pulse o para aumentar o disminuir el volumen 4.7 TECLA MUTE Durante una conversación, Usted puede hablar a quienes le rodean sin que lo escuche su interlocutor telefónico. Su interlocutor no puede escucharlo. El símbolo pestañea en el visor. 2 Para retomar la conversación, pulse de nuevo en 4.8 RELLAMADA DEL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO La capacidad de la memoria de rellamada es de 17 cifras. Los 10 últimos números marcados son memorizados. Hay dos maneras de rellamar a los últimos números marcados: Con el microteléfono en descolgado Pulse El aparato vuelve a marcar automáticamente el último número marcado. Con el el microteléfono colgado - Rellamada - Rellamada ampliada ampliada El Temporis 600 memoriza los 10 últimos números marcados previamente. 2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados. 3 Después de haber seleccionado un número, dispóngase a hablar. El número se marca automáticamente. 11
12 Borrar un número Los últimos números que Usted ha marcado se pueden borrar uno a uno para impedir que otra persona los vea. 1 Con el auricular en colgado, pulse 2 Utilice el navegador para ver los 10 últimos números marcados. 3 Pulse para borrar el número. 4 Pulse para confirmar el número borrado. Nota: Como una manera de conservar la confidencialidad de los números especiales (tarjetas de prepago, tarjeta bancaria,...), los números superiores a 17 cifras no son guardados en la lista de llamadas efectuadas. El teléfono Temporis 600 posee una agenda de 170 nombres y números. Cada posición de la agenda contiene un número de hasta 20 dígitos y un nombre asociado de hasta 16 caracteres. Grabación en la Agenda 2 Pulse 3 Seleccione "Crear". 4 Pulse para confirmar la selección. 5 Escriba el nombre y pulse para validar. 6 Escriba el número y pulse para validar. Consulta de la Agenda 2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador ó 2 Marque una letra en el teclado: «D» por ejemplo, y seleccione la posición deseada con la ayuda del navegador Modificar una posición de la agenda 5. UTILIZACIÓN DE LA AGENDA 2 Seleccione una posición con la ayuda del navegador 3 Pulse y seleccione "Editar. 12
13 4 Pulse para validar. 5 Borre el nombre con la tecla y escriba el nuevo nombre, pulse para validar. 6 Modifique el número con la tecla y escríbale nuevo número, pulse para validar. Borrar una memoria de la agenda 2 Seleccione una memoria con la ayuda del navegador 3 Pulse para borrar la memoria. 4 Pulse para validar. Borrado de toda la agenda 2 Pulse 3 Seleccione "Borrar Todo" con la ayuda del navegador 4 Pulse para validar. 6. PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS DE ACCESO DIRECTO Registrar un contacto en una memoria de acceso directo 1 Seleccione una de las 5 memorias de acceso directo Pulse y seleccione "Crear". 3 Escriba el nombre y pulse 4 Escriba el número y pulse Modificar una memoria de acceso directo 1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a modificar. 2 Pulse 3 Seleccione "Modificar" y pulse 4 Modifique el nombre y pulse 5 Modifique el número y pulse Borrar una memoria de acceso directo 1 Seleccione la tecla de la memoria de acceso directo a borrar. 2 Pulse 3 Seleccione "Borrar" y pulse 4 Confirme presionando de nuevo 13
14 7. COPIAR LA AGENDA DE LA TARJETA SIM!! Su teléfono Temporis 600 es compatible con tarjetas SIM 3 Volts. Algunas tarjetas no pueden ser leídas por su teléfono TEMPORIS 600 El procedimiento a continuación es única y exclusivamente para copiar los contactos de la tarjeta SIM de su teléfono móvil en la agenda de su teléfono Temporis 600. Si sus contactos se encuentran grabados en la memoria de su teléfono móvil, no serán transferidos. 7.1 CÓMO INSERTAR LA TARJETA SIM El lector de la tarjeta SIM se aloja en la parte derecha de su teléfono Temporis 600. Retire la tarjeta SIM de su teléfono móvil (Ver el manual de utilización del teléfono móvil). En su teléfono Temporis 600 retire el compartimento de su tarjeta SIM. A continuación coloque la tarjeta en su lugar. El chip debe estar a la vista. Inserte el compartimento de la tarjeta SIM en el teléfono. (Tarjeta SIM situada en el compartimento). 7.2 CÓMO COPIAR EL CONTENIDO DE LA TARJETA SIM Pulse Seleccione "Tarjeta SIM" y Pulse Seleccione "Copiar todo" y Pulse Si su tarjeta SIM está protegida por una clave: Ingrese su Código PIN y valide con Aparece el mensaje "COPIA EN CURSO...". Espere que ese mensaje desaparezca antes de sacar la tarjeta del equipo Temporis 600. Si Usted ingresa un Código PIN erróneo, la pantalla mostrará la siguiente información: PIN ERRONEO. Retire la tarjeta SIM del soporte o compartimento y verifique que Usted ha utilizado la Tarjeta SIM correcta asociada al código PIN correspondiente.! 3 errores sucesivos del código PIN implican el bloqueo de la tarjeta SIM. Si su tarjeta fuera bloqueada, Usted deberá contactar su operador de telefonía móvil. 14
15 Informaciones complementarias sobre la copia de la Tarjeta SIM La copia puede ser interrumpida en todo momento presionando la tecla Si su tarjeta SIM no se encuentra totalmente llena, su teléfono Temporis 600 no copiara las posiciones "vacías" de su Tarjeta SIM. Los números internacionales almacenados en su Tarjeta SIM pueden encontrarse precedidos de un "+". Dicho "+" será automáticamente reemplazado por el indicativo internacional "00". Una vez terminada la copia, se pueden modificar o suprimir los contactos copiados de la misma forma que cualquier contacto registrado en su teléfono Temporis 600. Se puede copiar el contenido de varias Tarjetas SIM. Sin embargo, el número de contactos está limitado a 170 posiciones. Es posible que el número de contactos memorizados por su Tarjeta SIM exceda el número de entradas disponibles en la agenda del teléfono. Cuando la memoria de su teléfono Temporis 600 se satura, el mensaje "MEMORIA LLENA" aparece en la pantalla y el proceso de copiado es interrumpido. Nota: Usted puede igualmente copiar los contactos uno por uno eligiendo "Copiar Contacto". 7.3 CÓMO RETIRAR LA TARJETA SIM Saque el compartimento de Tarjeta SIM del teléfono y retire la tarjeta SIM de su ubicación empujando fuertemente la tarjeta SIM con el pulgar. 8. SERVICIO DE IDENTIFICACION DE LLAMADAS El teléfono Temporis 600 es compatible con el Servicio de Identificación de Llamadas. * Este servicio le comunica el número de su interlocutor antes de que Usted tome la llamada. También le puede indicar el nombre de su interlocutor en caso de tenerlo guardado en la agenda de su teléfono. El Servicio de Identificación de Llamadas también funciona durante una llamada en curso. 8.1 LISTA DE LLAMADAS RECIBIDAS La lista de llamadas recibidas contiene la información de las llamadas recibidas a través del Servicio de Identificación de Llamadas ofrecido por su operador. El teléfono puede registrar hasta 50 números diferentes de las llamadas que ha recibido. Si la lista de llamadas está completa, la llamada más antigua es reemplazada por la última llamada recibida. Si el número de la llamada recibida coincide con un número de la agenda del teléfono, el nombre asociado a ese número es mostrado en la pantalla. Si Usted está suscrito al Servicio de Identificación de Llamadas, la pantalla muestra: *Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Identificación de Llamadas. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador 15
16 Llamada nueva Número de veces que un mismo número ha llamado Llamada respondida Mensaje vocal Utilizar el navegador R R 22/12 18:00 para visualizar la lista. 16 González Llamada recibida varias veces Orden de recepción de la llamada Hora de recepción de la llamada Nombre de quien llama Número de quien llama Si el número y/o el nombre de una llamada recibida no son transmitidos por el operador en la pantalla aparecerá NÚMERO DESCONOCIDO ó SECRETO DE LLAMADA. Cuando una llamada no es respondida, la información correspondiente a dicha llamada se graba en la lista de llamadas recibidas, el indicador luminoso o LED comienza a pestañear y los símbolos aparecen en la pantalla. Consulta de llamadas recibidas 2 Utilice el navegador para consultar la lista de llamadas recibidas. Si, en el momento de consultar la lista de llamadas Usted llega al principio o al final de la lista, la pantalla indica "FIN DE LISTA. Borrado de llamadas selectivo 2 Utilice el navegador para seleccionar una llamada recibida. 3 Pulse para borrar la llamada. 4 Pulse para confirmar la acción de borrado. Borrar todas las llamadas recibidas 2 Pulse para borrar todos los números guardados. 3 Seleccione "Borrar Todo". 4 Pulse para confirmar. Guardar un número de la lista de llamadas recibidas en la agenda o en las memorias directas del teléfono Durante la consulta de la lista de llamadas, cuando la información de la llamada seleccionada aparece en la pantalla:
17 2 Seleccione "Guardar datos". 3 Pulse Usted puede registrar el número en una memoria directa ó en la Agenda. 4 Para guardarlo en una memoria directa, seleccione la memoria deseada (M1 a M5). 5 Para guardarlo en la Agenda, Pulse la tecla Introduzca el nombre asociado al número recibido y pulse Confirme el número recibido y pulse Llamar a un número desde la lista llamadas. Cuando la llamada seleccionada aparece en la pantalla: 1 Descuelgue el microteléfono o pulse la tecla de manos libres. 8.2 MENSAJE DE VOZ DEL OPERADOR * Para acceder directamente a los mensajes de voz de su operador, Pulse El número programado por defecto es el de acceso a Minibox, *189. En caso que este número programado no sea el correcto puede modificarlo según se describe a continuación. Los servicios disponibles son Memobox *123, Memofácil *124 y Minibox *189. Modificar el número de los mensajes de voz Para verificar o programar ese número: 2 Seleccione "Conf. Teléf" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Buzón Voz" y validar con 5 Si es necesario, modificar el número con 6 Pulse para validar. 8.3 LLAMADA EN ESPERA * En el transcurso de una conversación puede recibir una segunda llamada. En ese momento escuchará un tono superpuesto a la conversación y el número o el nombre del que llama aparece en pantalla: * Este equipo no incluye la contratación del Servicio de Llamada en Espera. Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 17
18 Usted puede tomar la segunda llamada presionando la tecla LLAMADA EN ESPERA La primera llamada es retenida. Para volver a conversar con el primer interlocutor pulse la tecla LLAMADA EN ESPERA. Con esto alternará de una a otra conversación. Si desea finalizar la conversación activa pulse la tecla LIBERAR y a continuación la tecla LLAMADA EN ESPERA. 8.4 CONFERENCIA ENTRE TRES * Puede establecer una conversación con dos personas en líneas distintas al mismo tiempo. Durante una conversación: Pulse la tecla CONF. E/TRES. Marque el número del segundo interlocutor. Cuando establezca la segunda comunicación pulse nuevamente la tecla CONF. E/TRES. Si durante una comunicación recibe una segunda llamada, tras atenderla con la tecla LLAMADA EN ESPERA pueden entrar en comunicación los tres pulsando CONF. E/TRES. Pulsando LLAMADA EN ESPERA puede separar las dos comunicaciones y alternará de una conversación a otra. Una vez separadas puede finalizar la conversación en curso si pulsa la tecla LIBERAR. 8.5 DESVÍO DE LLAMADA Con el microteléfono descolgado: Pulse la tecla DESV LLAMADA. Marque el número al cual quiere realizar el desvío. Pulse la tecla DESV LLAMADA. Para desactivar el Desvío Directo. Descuelgue el auricular. Pulse la tecla DESV LLAMADA. 8.6 ACCESO DIRECTO AL 112 Descuelgue el auricular. Pulse la tecla UTILIZACIÓN DEL SERVICIO "SMS" ** Con el teléfono Temporis 600 Usted puede recibir y enviar mensajes de texto de hasta 160 caracteres. La capacidad máxima de almacenamiento (emisión, recepción y borradores) es de 60 mensajes de 160 caracteres. * Bajo reserva de disponibilidad técnica del servicio y de suscripción ante el operador. **SMS: Short Message Service (Servicio de mensajes cortos) Este equipo no incluye la contratación del Servico Mensajes de Texto (SMS). Sujeto a disponibilidad técnica. Consulte a su operador. 18
19 9.1 ACTIVAR EL SERVICIO "SMS" Para intercambiar SMS, primero debe suscribir dicho servicio. Contacte con su operador de telefonía fija. 9.2 CONFIGURAR EL MENÚ "SMS" Los parámetros no deben ser modificados si Usted utiliza el teléfono en una línea de Telefónica de Argentina. Número del servidor de emisión. 2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Enviar SMS". 5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes. 6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con Pulse para validar, si no, Pulse para salir. Número del servidor de recepción 2 Seleccione "Configurar SMS" con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. 4 Seleccione "Recepción SMS". 5 Pulse para verificar el número del servidor para el envío de mensajes. 6 Si es necesario, puede modificar el número de centro con Pulse para validar, si no, Pulse para salir. 19
20 9.3 ENVIAR UN MENSAJE HACIA UN TELÉFONO "SMS" Escribir un mensaje Cada tecla contiene una cifra y algunas letras o signos de puntuación. Cada presión sobre una misma tecla permite de visualizar estos caracteres, la distribución es la siguiente: Teclas: : espacio? 1!,. : ; " ' = ( ) - _ : A B C 2 á : D E F 3 é : G H I 4 í : J K L 5 : M N Ñ O 6 ó : P Q R S 7 : T U V 8 ú ü : W X Y Z 9 : & 0 / % $ ß< > {} : # : cambio letras mayúsculas/minúsculas : * Ejemplo: escribir "Saludos": - Pulse cuatro veces para S - Pulse para volver a las letras minúsculas - Pulse una vez para a - Pulse tres veces para l - Pulse dos veces para u - Pulse una vez para d - Pulse cuatro veces para o - Pulse cuatro veces para s 20
21 Enviar un mensaje 2 Seleccione "Nuevo Mensaje". 3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje. 4 Una vez escrito el texto, Pulse para validar, y seleccione "Enviar SMS" 5 Pulse para validar. 6 Marque el número del destinatario o bien puede seleccionarlo de la agenda 7 Pulse para validar. En la pantalla aparecerá "ENVIO SMS", y luego "SMS ENVIADO". 9.4 GUARDAR UN MENSAJE AL MOMENTO DE ENVIARLO O COMO BORRADOR 2 Seleccione "Nuevo Mensaje". 3 Pulse para confirmar la selección y escriba el mensaje. 4 Después de haber escrito el texto, Pulse para validar. 5 Seleccione Guardar Enviar o Guard. Borrador. 6 Pulse 9.5 LEER UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse para leer el mensaje. 9.6 BORRAR UN MENSAJE DE LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegado 3 Pulse para confirmar la selección. 21
22 La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse 7 Seleccione "Borrar" o "Borrar todo". 8 Pulse para confirmar la acción de borrado. 9.7 ENVIAR UN MENSAJE UBICADO EN LA CARPETA DE BORRADORES 2 Seleccione "Borrador " con la ayuda del navegador 3 Pulse para confirmar la selección. La pantalla le indica el numero total de Borradores almacenados. 4 Pulse 5 Seleccione el borrador con la ayuda del navegador 6 Pulse 7 Seleccione "Enviar SMS". Antes de enviarlo puede modificar el contenido del mensaje. En esta caso: 8 Seleccione " Modificar texto". 9 Pulse para confirmar la selección. 10 Modificar el texto si fuera necesario, luego Pulse 11 Seleccione "Envío SMS". 12 Pulse para confirmar la selección. 13 Marque o busque en la agenda el número del destinatario. 14 Pulse y se enviará el mensaje. 9.8 RECIBIR UN "SMS" En el momento de recibir un mensaje la pantalla muestra "NUEVO SMS". El mensaje recibido se almacena en la bandeja de entrada y el símbolo aparece en pantalla. El contador situado a la derecha del símbolo indica el número de SMS no leídos. 9.9 LEER UN MENSAJE UBICADO EN LA BANDEJA DE ENTRADA Cuando se recibe un nuevo mensaje se indica en la pantalla. 22
TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO
TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /
Más detallesALCATEL OMNI PCX OFFICE
ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -
Más detallesSTYLE. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO
STYLE Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Lea esta guía del usuario y las precauciones de seguridad con cuidado antes de usar. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos
Más detallesCómo conecto a la red mi teléfono IP?
Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.
Más detallesHACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN
HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.
Más detallesTeléfono IP Modelo 2001
Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono
Más detallesPolycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com
Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada
Más detallesULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999
Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Más detallesSIEMENS. euroset 3005. Instrucciones de Manejo
SIEMENS euroset 3005 Instrucciones de Manejo Conociendo su Teléfono conductos (indicador 16) que hay en el fondo del aparato. 9 euroset 3005 17 18 1 10 3 4 REDIAL MEM FLA SH PAUSA MUTE 6 7 16 13 11 15
Más detallesTeléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO
Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción
Más detallesMANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP
MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando
Más detallesOmniTouch 8440 Messaging Software Guía de referencia rápida. Interfaz de usuario del teléfono para Messaging Services
Guía de referencia rápida Introducción Formas de acceder a la mensajería de voz: A través de la interfaz de usuario del teléfono Se puede acceder a la interfaz de usuario del teléfono desde cualquier teléfono,
Más detallesInstructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942
RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7
Más detallesServicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio
Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.
Más detallesGUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1
GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación
Más detallesManual de Usuario Bommer LK-200
Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta
Más detallesIntroducción. Asterisco ( * ) Se utiliza para activar funciones, marcándose antes del código correspondiente.
Contenido Introducción... 2 Transferencia de Llamadas... 3 Llamadas entre tres... 3 Llamada en espera... 4 Bloqueo - Desbloqueo de Llamadas... 4 Identificador de Llamadas... 5 Detalle de Llamadas... 5
Más detallesManual de usuario. Parrot MINIKIT Slim / Chic. Español. Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1
Manual de usuario Parrot MINIKIT Slim / Chic Español Parrot MINIKIT Slim / Chic Manual de usuario 1 Índice Índice... 2 Introducción... 3 Utilizar el Parrot MINIKIT Slim / Chic por 1 a vez... 4 Cargar el
Más detallesLlamar a través del PC Visión general
Llamar a través del PC Visión general A través de la interfaz de usuario de las centralitas Gigaset T500 PRO y Gigaset T300 PRO puede acceder a las funciones de la centralita. Iniciar sesión en la interfaz
Más detallesMANUAL DE SERVICIOS. Telefonía Fija
MANUAL DE SERVICIOS Telefonía Fija 2715A3 Junio 2015 Índice 1 - BUZÓN DE VOZ 2 - PRESENTACIÓN DE NÚMERO ENTRANTE 3 - OCULTAR NÚMERO PROPRIO 4 - LLAMADA EN ESPERA 5 - PROTECCIÓN DE LLAMADA EN ESPERA 6 -
Más detallesGuía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide
Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia
Más detallesFonomail ProAttendant
Fonomail ProAttendant Guía del Usuario Versión de software 5.0 INDICE INDICE 1- CORREO VOCAL... 3 1.1 Acceder al Buzón la Primera Vez... 3 1.2 Escuchar Mensajes... 3 1.2.1 Escuchar Nuevos Mensajes... 3
Más detallesModelo PBX 206 Manual del Usuario
Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access
Más detallesManual de uso Básico del Equipo de Cómputo
2011 Manual de uso Básico del Equipo de Cómputo Este es un manual básico que consolida las guías prácticas de las actividades informáticas más frecuentes que se utilizan en el Ministerio de Educación.
Más detallesServicio Contestador [S01]
Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información
Más detallesGuía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office
Telefonía IP Centros de contacto Movilidad Servicios Guía de referencia rápida del correo de voz de Avaya Distributed Office 03-602108-ES Número 1 Mayo de 2007 Esta guía explica cómo utilizar el correo
Más detallesEs importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.
Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con
Más detallesGuía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)
Guía de usuario Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia) Appearance 1 Interfaz cargador 2 Luz 3 Pantalla principal 4 Tecla M2 5 Tecla
Más detallesSistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario
Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................
Más detallesTG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos
TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*
Más detallesMás servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa
Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos
Más detallesManual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206
Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas
Más detallesLa central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.
Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas
Más detallesThomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone. Guía rápida de instalación y uso
Thomson ST2022 y ST2030 VoIP Business Phone Guía rápida de instalación y uso Bienvenido a BT icomms, nuestro servicio de comunicaciones unificadas. A partir de ahora, se beneficiará de las funciones de
Más detallesMicroteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario
Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario HSU-4 CUW-3 9232831 2ª Edición 2004-2006 Nokia. Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción, transferencia,
Más detallesVOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER
VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.
Más detallesGuía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Portal Web de Usuario
El portal web le otorga acceso a herramientas de configuración y administración de las funcionalidades de su extensión. ACCESO AL PORTAL Para ingresar al portal de usuario digite en un navegador la dirección:
Más detallesteléfono con memorias directas KET38
teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS
Más detallesCREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD
CREACIÓN O MIGRACIÓN DEL CORREO POP A IMAP PARA MOZILLA THUNDERBIRD Realización de copia de seguridad del correo actual... 2 Creación y configuración de la cuenta IMAP... 6 Migración de carpetas de POP
Más detallesy si tiene 2 minutos más
y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo 1. Pantalla. 2. Teclado numérico. 3. Tecla : Manos libres. 4. Tecla : Listado llamadas recibidas. 5. Tecla R : Acceso a servicios de su compañía
Más detallesManual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020
Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado
Más detallesConfiguración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos
Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá
Más detallesManual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603
PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad
Más detallesÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN... 2
TELÉFONO DOMO MAN ANUAL AL DE USUAR ARIO IO 1. Visor. 2. Tecla Contestador. 3. Tecla Mensajes. 4. Tecla Desactivar. 5. Tecla LL. a Tres. 6. Microteléfono. 7. Teclado de Marcación. 8. Tecla R. 9. Tecla
Más detallesTeléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO
Teléfono DOMO uno MANUAL DE USUARIO 1. Visor. 2. Teclado de marcación. 3. Tecla R. 4. Tecla Menú/Memoria. 5. Tecla Grabar/Pausa. 6. Tecla Rellamada. 7. Tecla Mute. 8. Microteléfono. ÍNDICE 1. Introducción..
Más detallesServicio Webmail. La fibra no tiene competencia
Servicio Webmail La fibra no tiene competencia Contenido 1. INTERFAZ WEBMAIL 3 2. BARRA SUPERIOR 3 3. CORREO 3 3.1. Barra de herramientas de correo 4 3.2. Sección carpetas de correo 9 3.3. Sección de contenidos
Más detallesTabla de Contenidos. Para Empezar... 3. 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red...
Tabla de Contenidos Para Empezar... 3 1.1 Instalando el SIM y la Batería... 3 1.2 Cargando la Batería... 3 1.3 Enlace de la Red... 4 Tipo de Entrada... 4 1.4 Métodos de Ingreso... 4 1.5 Ingreso Numérico...
Más detallesManual de uso_. Pack Negocio. de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos
Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Manual de uso_ Pack Negocio de entel empresas Servicio Telefónico e Internet fijos Bienvenido a entel empresas En las
Más detallesModelo GSM1000 Manual Del Usuario
Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío
Más detallesNETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales
CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304
Más detallesTELEFONO IP CISCO 7912G
TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/
Más detallesManual de usuario de Webmail
Manual de usuario de Webmail - Manual de usuario de Webmail Manual de usuario del Webmail 1. Introducción 2. Acceso al Webmail 3. Iconos 4. Configurando las opciones a. Información Personal b. Borrando
Más detallesSOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO
MINISTERIO DE ECONOMÍA Y HACIENDA SECRETARÍA DE DE HACIENDA Y PRESUPUESTOS GENERAL DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE APLICACIONES DE CONTABILIDAD Y CONTROL SOROLLA MODULO DE JUSTIFICANTES DEL GASTO GUÍA DE
Más detallesZOEY Tabla de Contenidos
ZOEY Tabla de Contenidos 1. Para Empezar... 3 1.1 Instalando la tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos... 6 3.3
Más detallesSOFTPHONE GUÍA RÁPIDA
SOFTPHONE GUÍA RÁPIDA Octubre de 2013 CONTENIDO 1. GUIA SOFTPHONE...3 1.1. MENSAJES DE ERROR...7 SOFTPHONE Página 2 de 8 GUÍA SOFTPHONE Parámetros Iniciales: Esta opción se presenta sólo la primera vez
Más detallesCLASS SMS. Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO
CLASS SMS Teléfono multiservicio GUÍA DEL USUARIO 1 1. 2. 2.1 2.2 2.3 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD.4 DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO CLASS...6 Equipo Suministrado...6 La pantalla y los símbolos asociados.6 Las teclas
Más detalles6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo.
Guía rápida para familiarizarse con su teléfono 1 Botones laterales Presione suavemente el botón hacia arriba o hacia 6 Botón de la cámara abajo para ajustar el volumen, o para silenciarlo. Presiónelo
Más detallesGuía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos
Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan
Más detallesUso del control remoto
Uso del control remoto El control remoto sirve para realizar llamadas, ajustar el volumen, desplazarse por las pantallas y seleccionar opciones. Acceder a la ayuda en pantalla; ver el estado del sistema
Más detallesBlackBerry Internet Service. Guía del usuario
BlackBerry Internet Service Guía del usuario Publicado: 2014-01-08 SWD-20140108170428277 Contenido 1 Introducción...7 Acerca de los planes de servicios de mensajería para BlackBerry Internet Service...7
Más detallesDOMO2 ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO DOMO2
ÍNDICE 6. MANEJO DEL TELÉFONO 1. INTRODUCCION... 1.1. Elementos de la caja... 1.2. Seguridad y Reciclaje ambiental... 2. PRESENTACION... 2.1. Esquema general... 2.2. Simbología de la pantalla... 2.3. Conceptos
Más detallesSL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA
SL1000 MANUAL DE USUARIO TELÉFONO MULTILÍNEA ANEXOS MULTILÍNEAS ÍNDICE DESCRIPCIÓN DEL TELEFONO 3 LLAMADAS POR LÍNEA EXTERNA 1. Llamadas por línea externa 5 2. Llamadas a manos libres 5 3. Líneas externas
Más detallesPor favor, recuerde que Usted tendrá que cambiar su Código de Acceso a Internet cada 60 días por razones de seguridad.
ANTES DE INGRESAR MENU PRINCIPAL Acceso al Banco Acceso con Código de Acceso a Internet 1. Introduzca su número de cliente en el campo Identificación de usuario. (Su número de cliente es un número de ocho
Más detallesManual de Notas de voz
Manual de Notas de voz Copyright 2002 Palm, Inc. Todos los derechos reservados. HotSync, el logotipo de Palm y Palm OS son marcas registradas de Palm, Inc. El logotipo de HotSync y Palm son marcas comerciales
Más detallesParrot MINIKIT+ Manual de usuario
Parrot MINIKIT+ Manual de usuario Índice Índice... 2 Primera utilización... 4 Antes de comenzar... 4 Contenido del paquete... 4 Cambiar el idioma... 4 Instalar el Parrot MINIKIT+... 5 Batería... 6 Cargar
Más detallesMANUAL. Telefonía. www.telecable.es. Ventajas de la fibra óptica. Ventajas de la fibra óptica
MANUAL Telefonía Ventajas de la fibra óptica 900 222 111 www.telecable.es Ventajas de la fibra óptica TeleCable Manual de Telefonía 1 Indice Introducción.........................................................................
Más detallesProgramación e instalación del VOCALISER en paneles de alarma VISTA 48XX y VISTA 10XX
Programación e instalación del VOCALISER en paneles de alarma VISTA 48XX y VISTA 10XX 1. Dar de alta las salidas trigger 17 y 18 1.1. Entrar a programación con código de instalador (4112 de fábrica) +
Más detallesEl programa Web Texto le ofrece a usted ayuda a cualquier momento y ante cualquier consulta.
Bienvenido al Panel de Ayuda de Web Texto El programa Web Texto le ofrece a usted ayuda a cualquier momento y ante cualquier consulta. En el Menú superior, usted deberá seleccionar el icono Ayuda que lo
Más detallesIntroducción. Contenido
Introducción Este teléfono WiFi surge de una innovadora combinación entre las redes wireless y la Voz sobre IP (VoIP). Basa su interfaz wireless en el estándar IEEE 802.11b, el más extendido hasta el momento.
Más detallesManual de usuario TC-8300w
Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE
Más detallesy si tiene 2 minutos más
y si tiene 2 minutos más mejore el rendimiento del equipo Control de las llamadas recibidas El símbolo NEW en la pantalla, junto con el último número recibido, indica que tiene nuevas llamadas pendientes
Más detallesAPLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC. MANUAL DE USUARIO (Release 1.42)
APLICACIÓN DE ACCESO REMOTO PARA POCKET PC MANUAL DE USUARIO () Índice INTRODUCCIÓN... 3 MANUAL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE... 4 GUIA USUARIO... 5 Iniciar la Aplicación Control Remoto... 5 Bienvenido... 5
Más detallesSMS Gestión. manual de uso
SMS Gestión manual de uso índice qué es SMS Gestión 2 acceso al servicio 3 01 acceso con la clave de servicios de Orange 4 02 acceso personalizado 6 02.1 cómo personalizar su acceso a la aplicación 7 02.2
Más detallesManual Instrucciones mando telefónico CPL - Permite controlar la calefacción y automatismos desde cualquier lugar con solo una llamada. -2 vías de mando por medio de corriente portadora. -Código de acceso
Más detallesManual de usuario administrador. Correo Exchange Administrado
Manual de usuario administrador Correo Exchange Administrado Triara.com SA de CV Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducido ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier
Más detallesSkype. Inguralde [Enero 2011]
Inguralde [Enero 2011] 1. Introducción Skype es un software que permite al usuario que lo utiliza, formar parte de una gran red de telefonía por Internet. Eso quiere decir que con Skype instalado en un
Más detallesDE CONTRATO MÓVIL E USUARIO ANUAL 2043A2 /MAYO 2013
2043A2 /MAYO 2013 ANUAL E USUARIO MÓVIL DE CONTRATO ÍNDICE BIENVENIDO A EUSKALTEL 3 Bienvenido al móvil de Euskaltel LLAMADAS 4 Cómo se hace la 1ª llamada? SERVICIOS 5 Control de gasto Selección de idioma
Más detallesCorreo Electrónico: Webmail: Horde 3.1.1
CONTENIDOS: PAGINA Qué es Webmail?. 2 Acceder a Webmail. 2 Instilación del Certificado UCO. 4 Instilación Certificado I.explorer. 4 Instilación Certificado Firefox. 7 Opciones Webmail. 8 Opciones Información
Más detallesSistema de control de asistencia informatizado T1000
Sistema de control de asistencia informatizado T1000 El sistema T1000 de Topdata es un kilt completo para el registro electrónico de Control de Asistencia. Premià de Mar junio de 2005 PRESENTACIÓN 1. Presentación
Más detallesUnidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono
Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de
Más detallesAcceder al Correo Electronico - Webmail
Acceder al Correo Electronico - Webmail El presente instructivo explica el procedimiento para acceder a utilizar el correo electrónico desde cualquier navegador. Webmail: El webmail es un servicio de correo
Más detallesMANUAL DE USUARIO Mensa-Red Empresas (OUTLOOK 2002, 2003 y XP)
Bienvenido a la ayuda de Mensa-Red Empresas edición e-mail Vodafone. Pulse sobre las distintas opciones para resolver sus dudas. i.conectar (autenticación) ii.envío de mensajes iii.recepción de mensajes
Más detallesContenido. Email: capacitacion@u cursos.cl / Teléfono: 9782450
GMI Contenido PUBLICAR AVISO... 3 CREAR PROCESO DE SELECCIÓN... 6 VER/ELIMINAR AVISOS PUBLICADOS... 8 ETAPAS DE UN PROCESO DE SELECCIÓN... 10 SECCIONES DE LOS PROCESOS DE SELECCIÓN (GPS)... 21 PERSONALIZAR
Más detallesAllegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM. Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital
Allegro_CID TAD.book Page 1 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Motorola D210 series Teléfono inalámbrico digital Allegro_CID TAD.book Page 2 Friday, October 3, 2008 3:40 PM Bienvenido... Le presentamos telefónico
Más detallesIndice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera
Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición
Más detallesManual de usuario M725
M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo
Más detallesMANUAL DE ACCESO A TU CUENTA DE CLARO A TRAVES DE LA WEB
MANUAL DE ACCESO A TU CUENTA DE CLARO A TRAVES DE LA WEB Este sistema de correo webmail le permitirá leer y contestar sus mensajes de correo directamente vía protocolo http (Web) desde cualquier lugar
Más detallesMANUAL DE LA APLICACIÓN DE ENVÍO DE SMS
MANUAL DE LA APLICACIÓN DE ENVÍO DE SMS SEGUIMIENTO DE VERSIONES Versión Novedades respecto a la versión anterior Fecha Versión 1.0 14/03/2011 Página 2 ÍNDICE ÍNDICE... 3 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. MÓDULO
Más detallesINSTALACIÓN DE MEDPRO
1 Estimado Cliente: Uno de los objetivos que nos hemos marcado con nuestra nueva plataforma de gestión, es que un cliente pueda instalar MedPro y realizar su puesta en marcha de forma autónoma. Siga paso
Más detallesOtras configuraciones y ajustes Delta RDSI
Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.
Más detallesGuía de uso del Teléfono 3COM. Modelo 3102 Business
Guía de uso del Teléfono 3COM Modelo 3102 Business Octubre 2007 Página 1 de 11 1.- Opciones de menú.- Permite seleccionar las opciones que son desplegadas en la pantalla o panel del teléfono. Los botones
Más detallesGUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico del teléfono. 7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1
7069SIM 4/7/05 10:56 Página 1 GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto - Elija un lugar estable para instalar el teléfono, alejado de otros aparatos eléctricos. - Conecte el cable de línea (22) en
Más detallesVideoSoftPHONE Active Contact
VideoSoftPHONE Active Contact 1 ÍNDICE 1. CÓMO INSTALAR MI VIDEOSOFTPHONE SOFTWARE?... 1 1.1. REQUISITOS PREVIOS... 1 1.1.1. Requisitos del sistema... 1 1.1.2. Requisitos Software... 1 1.2. INSTALACIÓN...
Más detallesJenny TV 2.8 Tabla de Contenidos
Jenny TV 2.8 Tabla de Contenidos 1.Para Empezar... 3 1.1 Instalando la Tarjeta SIM, Tarjeta de Memoria y la Batería... 3 2. Tipo de Entradas... 4 3. Guía de Menús... 5 3.1 Mensajería... 5 3.2 Contactos...
Más detallesMANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO
MANUAL DE USUARIO DE CUENTAS DE CORREO Existen dos formas de consultar el correo, por Interfaz Web (Webmail), la cual se realiza desde un navegador de Internet, o mediante un cliente de Correo, tal como
Más detallesINNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación
INNOVATALK PBX (INNO-PBX) COMUNICACIONES UNIFICADAS Funcionalidades de instalación Departamento TI InnovaTalk SRL Inno-PBX-Asterisk Funcionalidades de instalación Página - 1 - ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...
Más detallesGuía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk
C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09
Más detallesPanasonic. Sistema Digital KX-TD500
Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente
Más detalles