Trabajo en vehículos de gas. Información general sobre los vehículos de gas. Gas para vehículos
|
|
- Marta Ana Ramos Álvarez
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Información general sobre los vehículos de gas Información general sobre los vehículos de gas El término "vehículos de gas" se emplea para aludir de forma genérica a los vehículos propulsados mediante gas. El gas para vehículos se compone de biogás, gas natural o una combinación de ambos. En este documento se describen los vehículos propulsados mediante los gases para vehículos CNG (Gas natural comprimido) y LNG (Gas natural licuado). Gas para vehículos ADVERTENCIA Por vehículo de gas se entiende de gas natural y biogás, estando los dos compuestos principalmente por metano. El metano es extremadamente inflamable y se debe manipular con mucho cuidado. CNG: Gas natural almacenado a alta presión. Gas natural es la fase gaseosa incluso a alta presión. LNG: Se almacena a temperaturas muy bajas, por lo que su densidad de energía es superior a la del CNG. Si el gas natural se enfría a -162 C se transforma en líquido; a partir de este estado, posteriormente se puede evaporar y utilizar como gas natural. Los camiones de basura son un ejemplo típico de vehículos propulsados por gas IMPORTANTE Los depósitos no se deben mover (las posiciones correspondientes se incluyen en el certificado del vehículo). Encontrará más información sobre los componentes calientes en el documento Riesgo de incendio. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 1 (12)
2 Información general sobre los vehículos de gas Nota: Con velocidad al ralentí, la temperatura de los gases de escape es mayor en los vehículos de gas que en los vehículos de gasoil. No coloque ningún componente excesivamente cerca del sistema de escape. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 2 (12)
3 Información general sobre los vehículos de gas La modificación o desmontaje del sistema de gas, incluido el depósito de gas, debe ser realizad exclusivamente por personal autorizado o con la formación adecuada. Para evitar daños en el sistema de gas, todos los trabajos se deben realizar con sumo cuidado. El gas del vehículo suele ser inodoro, pero en algunos casos puede incluir un componente odorante. Este componente facilita la detección de fugas en el sistema antes de que la mezcla de gas se inflame. Riesgos El metano es extremadamente inflamable y en algunos casos puede inflamarse incluso debido a la electricidad estática de una persona. El metano es más ligero que el aire y se eleva. Por lo tanto, asegúrese de ventilar todas las instalaciones correctamente. El metano se inflama con una llama casi invisible, así que se debe tener un cuidado adicional. Mezclado en un 5 15% con aire, el gas se inflama. Si el gas se extiende y forma una mezcla inflamable, hay riesgo de explosión. El gas no es tóxico pero mezclado en un 50% o más con aire, el contenido de oxígeno será tan bajo que existe el riesgo de asfixia. El gas puede ser explosivo en presencia de halógenos, óxidos de nitrógeno y acetileno. El sistema de gas CNG se encuentra a alta presión. La presión puede alcanzar hasta 200 bares (15 C). La presión en el sistema de gas LNG alcanza un máximo de 16 bares y una temperatura de hasta -160 C. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 3 (12)
4 Información general sobre los vehículos de gas Nota: Durante la manipulación del gas deben tomarse numerosas precauciones de seguridad a causa de 3 motivos principalmente: La inflamabilidad del gas La alta presión del sistema de CNG El líquido criogénico (líquido a una temperatura inferior a -160 C) de los depósitos de LNG. Los depósitos a presión siempre conllevan un riesgo, especialmente en caso de cambios de temperatura e influencias externas; si a esto último se le suman los riesgos de inflamabilidad del gas, el riesgo es todavía mayor. Requisitos de prevención de incendios Siga siempre la normativa y las instrucciones aplicables a cada país en concreto. IMPORTANTE Si va a realizar operaciones en los depósitos de gas, como el vaciado de un depósito o la sustitución de algún componente, póngase en contacto con un concesionario Scania para determinar los procedimientos adecuados. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 4 (12)
5 Información general sobre los vehículos de gas Precauciones de seguridad Cumpla la normativa local correspondiente al manipular gas para vehículos. Por ejemplo: Legislación nacional de salud y seguridad en el trabajo Normativa sobre el trabajo con recipientes a presión Normativa para explosivos Los componentes eléctricos del sistema de ventilación del taller deben adaptarse para satisfacer los requisitos de clasificación del edificio. La ventilación debe ser ignífuga. Está prohibido fumar en las proximidades de los depósitos de gas. No se deben realizar operaciones de soldadura, amoladura u otros trabajos con metales que produzcan calor y chispas en las proximidades del vehículo. Los trabajos de soldadura en el chasis solo deben realizarse a una distancia considerable de los depósitos. Remítase a la descripción del trabajo más adelante en el documento. Utilice solamente herramientas eléctricas a prueba de chispas o clasificadas en las zonas en las que se realizan manipulaciones al aire libre. En caso de incendio, lleve el vehículo fuera del taller. Los depósitos de gas se deben colocar en un lugar seguro. Informe a todo el personal del taller de la ubicación de las válvulas de corte en el vehículo. Cierre cada depósito de gas de forma individual. Nunca intente extinguir una llama de gas ardiendo. En lugar de ello, intente detener el caudal de gas y aleje cualquier material que se pueda inflamar con la llama. 1 2 En las baterías, hay una válvula manual (1) para el flujo de combustible y un medidor de presión (2) que indica la presión en los depósitos de gas :70-01 Edición 4.1 es-es 5 (12)
6 Procedimientos para operaciones en el taller Procedimientos para operaciones en el taller IMPORTANTE Las acciones siguientes se deben llevar a cabo siempre que se trabaje en un vehículo con motor de gas. Antes de llevar el vehículo al taller: 1. El vehículo nunca se debe repostar inmediatamente antes de llevarlo al taller. Esto es especialmente importante si la temperatura exterior es baja, ya que la presión del gas aumentará con el calor (solo aplicable al depósito del CNG). 2. Realice una comprobación visual y compruebe la estanqueidad con el instrumento de medición Asegúrese de que el instrumento de medición se calibra según las instrucciones del mismo. 3. Corte la alimentación de gas en los depósitos de gas. Los depósitos de CNG cuentan con 8 válvulas (una por cilindro) y los depósitos de LNG con una válvula (una por depósito). Vacíe el sistema de combustible dejando el motor al ralentí hasta que se detenga. ADVERTENCIA Quedarán 10 bares de presión en el sistema si se el motor se detiene mediante este método. Corte la alimentación de gas en los depósitos de CNG Este instrumento se puede adquirir en un concesionario Scania 03:70-01 Edición 4.1 es-es 6 (12)
7 Procedimientos para operaciones en el taller Cuando el vehículo se encuentre en el taller: 1. Compruebe que el medidor de presión del panel de gas indique Realice una comprobación de estanqueidad adicional con el instrumento de medición Coloque en el interior del parabrisas del vehículo una nota que indique que el sistema está libre de gas. 4. Acordone la zona alrededor del vehículo inmediatamente para que ninguna persona no autorizada se acerque al mismo. 5. Coloque una señal de advertencia a la entrada de la zona del taller en la que se encuentra el vehículo. En caso de incendio, el personal del servicio de bomberos debe saber que hay depósitos con gas inflamable a presión en el edificio. 6. Tenga en cuenta lo siguiente al retirar y desmontar los componentes del sistema de combustible: Desconecte las conexiones de la batería de forma que el vehículo esté sin alimentación. Tenga en cuenta que es posible que siga quedando una pequeña cantidad de gas en la tubería de combustible. Efectúe el despiece de los componentes con mucho cuidado. 7. La presión del depósito LNG se incrementará debido a la diferencia de temperatura entre el gas y la temperatura ambiente. Asegúrese de que la presión no supera los 16 bares. Si la presión supera dicho valor, lo que ocurrirá después de varios días de inactividad, se abrirá una válvula de seguridad y el gas saldrá del sistema a través del tubo de ventilación. Asegúrese de que el gas se conduce al exterior del taller. Drenaje del gas :70-01 Edición 4.1 es-es 7 (12)
8 Trabajo en vehículos de gas Modificación del chasis Modificación del chasis Trabajo en la carrocería ADVERTENCIA En ningún caso debe fijarse la carrocería en los soportes de las tuberías de gas. Llenado del depósito de LNG: 1. Manguera de llenado 2. Tubo flexible de retorno Los componentes del sistema de gas se encuentran principalmente en la parte delantera del camión y todos los trabajos deben realizarse con sumo cuidado y sin modificar el sistema de gas. Los soportes del sistema de gas no se deben modificar, ya que las autoridades pertinentes los han homologado de forma específica. Tenga cuidado al taladrar en las proximidades del sistema de gas. La carrocería no debe obstruir el acceso a las válvulas del sistema de gas. No cubra ninguna válvula y conexión y asegúrese de que no hay componentes calientes en las cercanías. Ni la carrocería ni la protección antiempotramiento deben obstruir el acceso a la unidad del depósito. La carrocería debe permitir la retirada sencilla de los depósitos para su inspección, sin necesidad de separar sus componentes. Utilice exclusivamente herramientas a prueba de chispas al montar la carrocería, ya que las operaciones se realizan cerca del sistema de gas. Siga las instrucciones de este documento para modificar las cubiertas protectoras. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 8 (12)
9 Modificación del chasis Cubiertas protectoras para los depósitos de CNG La parte superior de las cubiertas protectoras sobresalen 110 mm por encima del borde superior del bastidor. Las cubiertas protectoras solo se pueden modificar con arreglo a los requisitos de la directiva ECE R110 de la UN/ECE. La finalidad de las cubiertas protectoras es proteger los depósitos y sus componentes frente al agua, la sal, la gravilla, la radiación UV y los líquidos erosivos y corrosivos. Cubierta protectora necesaria por razones técnicas y de seguridad. Protege las válvulas, p. ej. No está permitida ninguna modificación. Cubierta protectora necesaria por requisitos legales. Protege, p. ej., frente al vandalismo, impacto de piedras, agua y radiación UV. Cubierta protectora para mayor seguridad. La cubierta puede estar fabricada con material en malla o eliminarse completamente si se considera que la carrocería ofrece suficiente protección. Se permiten modificaciones si se cumple la Directiva R110 de UN/ECE. Se permite su modificación. Vista de las cubiertas protectoras desde la parte delantera y superior Cubiertas protectoras vistas desde la parte trasera e inferior 03:70-01 Edición 4.1 es-es 9 (12)
10 Modificación del chasis Soldadura Al realizar trabajos de soldadura en vehículos equipados con depósitos de gas, se deben seguir todas las normativas de seguridad descritas anteriormente. Los depósitos de gas y los sistemas de combustible se deben vaciar por completo. Las siguientes recomendaciones se deben seguir al trabajar en zonas en las que se puedan producir chispas o donde la temperatura pueda aumentar significativamente durante el trabajo: No deben realizarse trabajos de soldadura cerca de los depósitos de gas. La distancia de seguridad mínima permitida es de 1 metro a los depósitos; esta distancia siempre debe mantenerse en este tipo de trabajos. Los trabajos en el voladizo trasero, por ejemplo, habitualmente se consideran seguros si se siguen las siguientes recomendaciones. Los depósitos de gas (incluyendo carcasas, válvulas, etc.) no deben calentarse ni verse en ningún caso afectados o dañados por los trabajos. Por ejemplo, las salpicaduras de soldadura o similares no deben alcanzar los depósitos. Los trabajos deben realizarse en el exterior para reducir el riesgo de proporciones de gas elevadas en el aire. Tampoco debe existir ningún otro tipo de riesgo relacionado con gas en el aire o fugas procedentes de los depósitos, ya que el gas podría explotar al combinarse con calor o una mezcla que contenga, por ejemplo, gas de soldadura. En muchos casos el gas de soldadura constituye un riesgo mayor que el calor. No debe modificarse ninguna parte del sistema de combustible durante los trabajos. Proteja siempre los depósitos durante los trabajos en todo tipo de circunstancias. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 10 (12)
11 Modificación del chasis Depósitos de gas Asegúrese de que los depósitos están completamente estancos si se desmontan. Almacene y manipule los depósitos con arreglo a las directrices y normativa local. Proporcione protección contra el calor (>60 C) y cambios importantes de temperatura. Los depósitos de gas se deben almacenar en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier fuente de ignición. Al trabajar en un vehículo con motor de gas, la alimentación de gas en los depósitos de gas siempre se debe cortar manualmente. Los vehículos de gas natural y biogás se pueden mezclar en cualquier proporción puesto que el motor se adapta automáticamente a la mezcla mediante el control lambda automático. Tuberías de gas Las tuberías de gas de deben mantener alejadas y sin rozar otros componentes montados durante la construcción de la carrocería. No se debe modificar, prolongar o acortar el recorrido de las tuberías, ni modificarlo de ninguna otra forma. Si los componentes del sistema de gas muestran indicios de daños, deben ser renovados de inmediato por personal autorizado. No se deben apretar ni aflojar los soportes y fijaciones de las tuberías a presión y sus componentes debido al riesgo de explosión. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 11 (12)
12 Modificación del chasis Pintura Solamente pueden pintarse las partes metálicas del sistema de gas. No se debe pintar encima de las válvulas de corte ni de las distintas marcas. Las tuberías de gas deben ir rotuladas con arreglo a la normativa local. Si la pintura debe secarse a una temperatura superior a 60 C, haga lo siguiente antes de pintar: Desmonte los depósitos Purgue el sistema con gas inerte 1 Sistema de escape ADVERTENCIA El tendido del sistema de escape debe pasar como mínimo a 100 mm de cualquier componente del sistema de gas. Si el sistema de escape está situado a menos de 200 mm del sistema de gas, se debe utilizar una pantalla térmica. Se aplica también a otras fuentes de calor montadas por el carrocero. Encontrará más información sobre las pantallas térmicas en el documento Riesgo de incendios con componentes calientes. No se debe modificar la fijación del silenciador. No se deben prolongar las tuberías entre el silenciador y el turbocompresor. 1. Un gas no reactivo químicamente en condiciones ambientales normales. 03:70-01 Edición 4.1 es-es 12 (12)
Camiones para troncos. Información general sobre camiones de transporte de madera
Información general sobre camiones de transporte de madera Información general sobre camiones de transporte de madera La carrocería de un camión de transporte de madera se puede considerar tanto flexible
Más detallesINTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,
Más detallesCARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Más detallesEl GNC tiene un excelente nivel de seguridad. Algunas razones principales son:
El GNC es seguro? El GNC tiene un excelente nivel de seguridad. Algunas razones principales son: - La normativa técnica rigurosa y un control adecuado de su cumplimiento. - La verificación periódica de
Más detallesLa documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Más detallesINSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
Más detallesGSA-I-GA-001 INSTRUCTIVO PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE ACEITE DIELECTRICO Y GAS SF6 1.0 OBJETO 3.0 DEFINICIONES
1.0 OBJETO El presente instructivo contiene los lineamientos a seguir en la manipulación y almacenamiento de sustancias químicas (Aceite Dieléctrico y Gas SF6), para garantizar el manejo y almacenamiento
Más detallesGuía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición
Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) 9234166 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad,
Más detalles1El fuego y el calor. S u m a r i o. 1.1. El tetraedro del fuego. 1.2. Reacciones químicas. 1.3. Transmisión del calor
1El fuego y el calor S u m a r i o 1.1. El tetraedro del fuego 1.2. Reacciones químicas 1.3. Transmisión del calor INVESTIGACIÓN DE INCENDIOS EN VEHÍCULOS 5 Capítulo 1 Desde el punto de vista de la investigación
Más detalles1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.
MANUAL DE MANEJO Y MANTENIMIENTO DE CALDERAS POLICOMBUSTIBLE DE AIRE CALIENTE DE COMBUSTION FORZADA PARA SER UTILIZADAS EN SECADORES DE TAMBOR ROTATORIO. REVISIONES DE SEGURIDAD ANTES DE FUNCIONAR 1. Revisar
Más detallesUNIDAD 6.- NEUMÁTICA.
UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas
Más detallesManual de instrucciones COCINAS. Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS
Manual de instrucciones COCINAS Modelos: C 221 TKS C 221 TKS INOX C 22 TKS C 25 TKS C 23 TKS C 26 TKS ESP Muy estimado cliente, Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la
Más detallesCOMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX
COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador
Más detallesManual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm
Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente
Más detallesINVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO
INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A301-1200W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO Por favor, antes de encender el inversor que acaba de adquirir, lea atentamente este manual. En él encontrará
Más detallesInstrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario
6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................
Más detallesDEFINICIONES BÁSICAS ELEMENTOS PARTICIPANTES TETRAEDRO DEL FUEGO
DEFINICIONES BASICA EXTINTORES CP DEFINICIONES BÁSICAS FUEGO: Fenómeno químico exotérmico, con desprendimiento de calor y luz, es el resultado de la combinación de: COMBUSTIBLE, CALOR Y OXIGENO. INCENDIO:
Más detallesManual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
Manual de seguridad de bombas de proceso industrial AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Para: Nuestros estimados clientes La seguridad de los usuarios es uno de los principales focos en el diseño de nuestros
Más detalles7207 6000 01/2001 ES (ES)
7207 6000 01/2001 ES (ES) Para el usuario Instrucciones de uso Calderas de gas de condensación Logamax plus GB112-24/29/43/60 Lea estas instrucciones con detenimiento antes de utilizar la caldera. Prólogo
Más detallesBomba de condensados MANUAL DE USUARIO
Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La
Más detallesANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI)
ANEXO B (Informativo) IMPACTO TOTAL EQUIVALENTE DE CALENTAMIENTO (TEWI) El TEWI (impacto total equivalente de calentamiento) es una forma de evaluar el calentamiento global combinando la contribución directa
Más detallesManual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries
Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de
Más detalles23.12.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 343/91
23.12.2011 Diario Oficial de la Unión Europea L 343/91 DECISIÓN DE EJECUCIÓN DE LA COMISIÓN de 19 de diciembre de 2011 por la que se establecen valores de referencia de la eficiencia armonizados para la
Más detallesQDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA
QDS Qué debería saber? Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA QDS. Sistemas de extinción de incendios. ESPUMA Los sistemas de extinción por espuma son uno de los sistemas más eficaces para la extinción
Más detallesSELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS E INGENIEROS IV PARTE (FINAL)
NUMERO 41 CONSTRUCCION DIVISION: ARQUITECTURA Abril de 1999 AISLAMIENTOS TERMICOS Y ACUSTICOS EN FIBRA DE VIDRIO SELECCION DE PRODUCTOS Y LINEAMIENTOS DE INSTALACION PARA CONSTRUCTORES, CONTRATISTAS, ARQUITECTOS
Más detallesManual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO
Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines
Más detalles1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET. Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección
1. ------IND- 2007 0325 FIN ES- ------ 20070622 --- --- PROJET PROYECTO Decreto del Consejo de Estado sobre equipos láser y su inspección Según la resolución del Consejo de Estado, adoptada de conformidad
Más detallesGuía de instalación, funcionamiento y mantenimiento
INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra
Más detallesExposición de trabajadores a sustancias químicas
Exposición de trabajadores a sustancias químicas La exposición laboral a estas sustancias se define como aquella situación en la que un trabajador puede recibir la acción de un agente químico, así como
Más detallesEspañol. 1 de 6. Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Tiger 800, Tiger 800XC, Tiger XR, Tiger XRT, Tiger XRX, Tiger XC, Tiger XCA and Tiger XCX A96004, A960054, A960057, A960057 Gracias por elegir este juego de accesorios
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm
MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado
Más detallesManual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1
Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.
Más detallesCapítulo 5.5 Disposiciones especiales
Capítulo 5.5 Disposiciones especiales Capítulo 5.5 Disposiciones especiales 5.5.1 [Reservado] 5.5.2 Disposiciones especiales aplicables a las unidades de transporte sometidas a fumigación (Nº ONU 3359)
Más detallesBaterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA
Información general acerca del mantenimiento de las baterías Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA La baterías contienen ácido corrosivo. Por lo tanto, el trabajo se
Más detalles1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Más detalles>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
Más detallesUNIVERSIDAD AUTÓNOMA CHAPINGO
Enseñar la explotación de la tierra, No la del hombre UNIVERSIDAD AUTÓNOMA CHAPINGO REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE LOS LABORATORIOS Y TALLERES REGLAMENTO DE SEGURIDAD DE LOS LABORATORIOS Y TALLERES La existencia
Más detallesMantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio
Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta
Más detallesOPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN
OPORTUNIDAD RAZÓN ACCIÓN Las calderas que trabajan con poca eficiencia conllevan importantes costes económicos. Las comprobaciones periódicas detectan los problemas rápidamente. 1.- Se inspecciona periódicamente
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS PARA LA GESTIÓN AMBIENTAL PROCEDIMIENTO PARA MANEJO DE MATERIALES PELIGROSOS OBJETIVO
OBJETIVO Establecer y comunicar al personal de la planta de Pinturas y Emulsiones las precauciones y medidas de seguridad de las sustancias químicas durante el manejo, transporte, almacenamiento y aprovechamiento
Más detallesProcedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos
Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos Procedimiento para dar respuesta en caso de presentarse un derrame de residuos peligrosos. Introducción: El procedimiento para
Más detallesINSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC
INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesSEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN Política General de Seguridad aplicable al usuario final del SCS
SEGURIDAD DE LOS SISTEMAS DE INFORMACIÓN Política General de Seguridad aplicable al usuario final del SCS A través de las Políticas de Seguridad recogidas en el Documento de Seguridad se describen las
Más detallesCalentadores Solares
Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos
Más detallesExperiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas
Experiencia de un taller instalador y reparador de equipos de gas Procedimiento completo que asegura y garantiza la calidad y seguridad del sistema de GLP/GNC 1. Verificación por parte del taller instalador
Más detallesOBJETIVOS DE LA SECCIÓN. Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de:
CUARTO DE EQUIPO OBJETIVOS DE LA SECCIÓN Al concluir exitosamente esta sección, el estudiante deberá ser capaz de: I. Definir los requisitos y recomendaciones del cuarto de equipos con base en el Sistema
Más detallesEntrada en Vigor: 9 de Junio de 2014. Fecha de Aplicación: 1 de Enero de 2015
Resumen del Reglamento UE nº 517/2014, del Parlamento Europeo y del Consejo de 16 de abril de 2014 sobre los gases fluorados de efecto invernadero y por el que se deroga el Reglamento (CE) nº 842/2006
Más detallesEs un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:
OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede
Más detallesServicio de hospedaje de servidores
Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas
Más detallesQDS Qué debería saber? Sistema de extinción automático de incendios. AGUA NEBULIZADA
QDS Qué debería saber? Sistema de extinción automático de incendios. AGUA NEBULIZADA QDS. Sistema de extinción automático de incendios. AGUA NEBULIZADA Los sistemas de protección contra incendios mediante
Más detallesEL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC
EL LAVADO DE LAS MAQUINAS DE ORDEÑA SAC El sistema de lavado consiste de un lavado de porciones controladas. Durante el montaje de la línea de lavado, es importante seguir las indicaciones de los planos
Más detallesGREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano
GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura
Más detallesManual de Instrucciones
Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización
Más detallesAísla tu hogar del frío
Aísla tu hogar del frío La mayor parte del consumo energético en España se produce en los hogares. Es mayor en los meses de invierno e implica un gran consumo en calefacción para mantener una temperatura
Más detallesGESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES. Documento : Gestión de reactivos, material inventariable y otros materiales
GESTIÓN DE REACTIVOS, MATERIAL INVENTARIABLE Y OTROS MATERIALES Sociedad Andaluza de Análisis Clínicos (S.A.N.A.C.) Protocolos Decreto Autorización de laboratorios Documento : Gestión de reactivos, material
Más detallesRIESGO DE INCENDIO. Mª José Aguado 17/02/2015 1
RIESGO DE INCENDIO Mª José Aguado 17/02/2015 1 DEFINICIÓN REACCIÓN QUÍMICA DE COMBUSTIÓN ENTRE UN COMBUSTIBLE Y UN COMBURENTE (O 2 ) SE CARACTERIZA POR: -NECESITA UNA APORTACIÓN DE CALOR (FOCO DE IGNICIÓN)
Más detallesCompruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:
9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar
Más detallesObjetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.
Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas. Son equipos que proveen de energía eléctrica en forma autónoma ante interrupciones prolongadas y
Más detallesBoletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado
Boletín Técnico Nº 34 Emergencias en el Transporte de Mercancías Peligrosas: Los bomberos y la información disponible del producto transportado Caso F - No se dispone de la Ficha de Intervención, ni del
Más detallesGUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1
DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE ÁVILA AGENCIA PROVINCIAL DE LA ENERGÍA DE ÁVILA GUÍA DE EFICIENCIA ENERGÉTICA PARA CALDERAS 1 La mayoría de las calderas no tienen una eficiencia del 100%, ya que cerca del 20%
Más detalles4. Especificaciones de Potencia y Condiciones de Referencia
4. Especificaciones de Potencia y Condiciones de Referencia 4.1. Definiciones La potencia disponible para cada tipo específico de motor diesel y grupo de aplicación debe estar indicada en el Programa de
Más detallesde protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión
5 medidas de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión 5. MEDIDAS DE PROTECCI N Y SEGURIDAD EN LAS SOLDADU - RAS POR PUNTOS DE RESISTENCIA Y POR DIFUSI N 5.1. Evaluación
Más detallesCompresores de tornillo rotativo Serie UP 4-5.5 kw
Aumente su rentabilidad Ayudarle a aumentar los beneficios de su empresa era el objetivo principal que Ingersoll-Rand tenía en mente cuando diseñó la revolucionaria serie UP de soluciones integradas de
Más detallesPara base y subbase se harán los ensayos definidos en la especificación correspondiente.
NORMATIVIDAD ASOCIADA: NEGC 200 y 1300. GENERALIDADES: Se refiere esta especificación a llenos con materiales de préstamo o material selecto de la excavación, compactados por métodos manuales o mecánicos,
Más detallesGSA-I-GA-002 GESTIÓN DE RESIDUOS PELIGROSOS
1 OBJETO Describir la gestión adelantada por la Empresa de Energía de Bogotá S.A ESP. (EEB), con relación al manejo de los residuos peligrosos generados durante las etapas de construcción, operación y
Más detallesSistema Único de Información Ambiental
Sistema Único de Información Ambiental GUÍA DE BUENAS PRÁCTICAS AMBIENTALES PARA LA CONSTRUCCIÓN DE CALLES, ACERAS Y BORDILLOS CATEGORÍA I Fecha Mayo 2013 Código: CI-06 Versión: 1.0 Elaborado Por Revisado
Más detallesMANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones
Más detallesMODULO II - Unidad 3
Calificación de instaladores solares y seguimiento de calidad para sistemas solares térmicos de pequeña escala MODULO II - Unidad 3 Profesores Wilfredo Jiménez + Massimo Palme + Orlayer Alcayaga Una instalación
Más detallesNeumática Ángel Mao Goyanes, 24 de Noviembre de 2013
Neumática Ángel Mao Goyanes, 24 de Noviembre de 2013 Índice 1. Definición 2. Ventajas e inconvenientes 3. Circuito neumático a. Compresor b. Depósito c. Unidad de mantenimiento d. Elementos de distribución
Más detallesMás Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas. Making Fuel Flow Safely. www.opwglobal.com
Más Seguro y Sencillo con Tuberías Conductivas Making Fuel Flow Safely www.opwglobal.com Prevención de Incendios Los incendios en las estaciones de servicio tienen que prevenirse. El riesgo de que se produzca
Más detallesCOMPONENTES DE UN EQUIPO DE GAS
GLP & GNC - SISTEMA BI-FUEL COMPONENTES DE UN EQUIPO DE GAS EL AUTOGAS ES EL GLP (GAS LICUADO DEL PETRÓLEO) UTILIZADO COMO CARBURANTE PARA VEHÍCULOS A MOTOR ES EL CARBURANTE ALTERNATIVO MÁS UTILIZADO
Más detalles1. Una caldera de gas que tenga una potencia de 34.400 kcal/h le corresponde en kw: A) 10 B) 20 C) 30 D) 40
1. Una caldera de gas que tenga una potencia de 34.400 kcal/h le corresponde en kw: A) 10 B) 20 C) 30 D) 40 2. Un Megajulio de energía equivale a: A) 0,8158 kwh. B) 1,5434 kwh. C) 0,2778 kwh. D) 0,6456
Más detallesManual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek
Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN
GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN Finalidad de esta guía Antes de empezar le recomendamos leer lo siguiente Para que sus audífonos puedan recibir el sonido de la televisión, hay que conectar
Más detallesJORNADA TECNICA SOBRE REVISION Y MANTENIMIENTO DE LAS INSTALACIONES EN LAS COMUNIDADES DE PROPIETARIOS DE LA REGION DE MURCIA
Y MANTIMITO COMUNIDAS RESPONSABILIDAS INHERTES ANTE NORMATIVA (Presidentes, vecinos y Administradores) Y MANTIMITO MANTIMITO COMUNIDAS COMUNIDAS Y MANTIMITO INTERIORES AGUA Pedro Luís Conesa Cegarra Asesor
Más detallesGUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS
looking for the future GUÍA DE INSTALACIÓN MÓDULOS FOTOVOLTAICOS GUÍA DE INSTALACIÓN Lea detenidamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación, puesta en marcha o mantenimiento del sistema
Más detallesLa lámina de PVB le confiere al vidrio una seguridad adicional ante roturas, ya que los fragmentos quebrados de vidrio quedan unidos a ella.
Información Técnica. El vidrio laminado consiste en la unión de dos o más láminas de vidrio mediante una película intermedia que puede ser de polivinilo butiral (PVB), etil-vinil-acetato (EVA), resinas
Más detallesLA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO
LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO LA ESTRATEGIA NACIONAL DE BOSQUES Y CAMBIO CLIMÁTICO En palabras simples, el Cambio Climático es la modificación del clima que actualmente ocurre en
Más detallesRiesgos laborales de los puestos de trabajo
MANUAL INFORMATIVO Riesgos laborales de los puestos de trabajo PREVENCIÓN DE INCENDIOS Salud Laboral Un objetivo compartido Presentación Como complemento al MANUAL INFORMATIVO de los Riesgos Generales
Más detallesInteracumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323
Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)
Más detallesTRABAJO POTENCIA Y ENERGÍA
TRABAJO POTENCIA Y ENERGÍA TRABAJO, POTENCIA Y ENERGÍA Todos habitualmente utilizamos palabras como trabajo, potencia o energía. En esta unidad precisaremos su significado en el contexto de la física;
Más detallesControl remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI
Manual de Usuario Equipos de aire acondicionado de ventana (con control remoto) Control remoto Frío Solo CCW09RAI CCW2RAI CCW8RAI CCW22RAI Frío Calor CQW09RAI CQW2RAI CQW8RAI CQW22RAI Por favor lea las
Más detallesSECADORES DE ADSORCIÓN REGENERADOS POR CALOR
SECADORES DE ADSORCIÓN REGENERADOS POR CALOR Secado por adsorción La importancia de un aire comprimido limpio y seco En casi todas las áreas industriales, el aire comprimido es uno de los medios indispensables
Más detallesFuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Más detallesLocalicación de averías Instrumentos de medida REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador
Localicación de averías Instrumentos de medida REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas del Instalador Indice Página Instrumentos de medida...2 Clasification de los instrumentos de medida...2 Ajuste y
Más detallesInforme SAN MARTIN CONTRATISTAS GENERALES SEDE SAN JUAN Análisis Situacional de Protección Contra Incendios Mediante Extintores Portátiles.
Informe SAN MARTIN CONTRATISTAS GENERALES SEDE SAN JUAN Análisis Situacional de Protección Contra Incendios Mediante Extintores Portátiles. INDICE 1.0 Objetivo.... 3 2.0 Alcance.... 3 3.0 Normas Aplicables....
Más detallesMANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
Más detallesAYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)
MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES) INSTALACIÓN DEL COMPRESOR Después de retirar la protección utilizada para el transporte y que cubre el compresor, debe
Más detallesPROCEDIMIENTO DE MEDIO AMBIENTE
Página 1 de 9 REUTILIZACIÓN DE ENVASES COMO ENVASES PARA RESIDUOS 1. OBJETO... 2 2. ALCANCE... 2 3. DEFINICIONES... 2 4. METODOLOGÍA PARA LA REUTILIZACIÓN DE ENVASES CONTAMINADOS CON SUSTANCIAS PELIGROSAS,
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2
FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3
Más detallesCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El
Más detallesANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES
ANEXO Nº 4 DESCRIPCION DE PROCEDIMIENTOS PARA TRABAJOS A REALIZAR EN EXTINTORES 1. PROCEDIMIENTO DE INSPECCIÓN Extintores Polvo Químico Seco y Dióxido De Carbono La empresa oferente, al realizar la inspección,
Más detallesAHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS
AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS Dirección General de Energía 24 calle 21-12 zona 12, Guatemala. AHORRE GAS PROPANO El gas propano es un recurso
Más detalles0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2
Página 1 de 7 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD E INSTALACIÓN...2 2.1 Medidas de protección...2 2.1.1 Puesta a tierra de protección...2 2.1.2
Más detallesPresentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones
Más detallesHAMILTON-H900 HAMILTON-H900. Humidificación inteligente
HAMILTON-H900 HAMILTON-H900 Humidificación inteligente 2 Humidificación inteligente Nuestra intención era desarrollar un humidificador avanzado, ergonómico y de uso intuitivo que aumentara la eficacia
Más detallesConsejos para su piscina: La puesta a punto
Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe
Más detalles