Instrucciones de montaje

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de montaje"

Transcripción

1 Instrucciones de montaje Equipo de filtración con arena Speedclean Comfort 75 Art. Nr Speedclean Comfort 50 Art. Nr Speedclean Eco 30 Art. Nr

2 Las medidas básicas de seguridad siempre deben ser cumplidas. El incumplimiento de las siguientes indicaciones puede provocar lesiones graves y/o accidentes serios. En estas instrucciones se utilizarán los cuadros de indicaciones ATENCIÓN, IMPORTANTE e INDICACIÓN, los cuales tienen el siguiente significado: ATENCIÓN Este título se utiliza cuando hay peligro de lesiones o accidentes en el caso de incumplimiento parcial o total de las instrucciones de uso, de manejo, de desarrollos de trabajos, etc. IMPORTANTE Este título se utiliza cuando hay posibilidad de daños al aparato en el caso de incumplimiento parcial o total de las instrucciones de uso, de manejo, de desarrollos de trabajos, etc. INDICACIÓN Este título se utiliza para llamar la atención sobre determinados detalles o informaciones. 2

3 Contenido: Instrucciones de montaje... 1 Equipo de filtración con arena Indicaciones de seguridad Algunas indicaciones generales Indicaciones de seguridad Daños por transporte Garantía Daños resultantes Datos técnicos Las instrucciones de instalación Desembalaje del sistema de filtro Conexión eléctrica Filtro y la instalación de la bomba Conexión del sistema de filtro Las piscinas con conectar los tubos de 1 ¼ o 1 1/2 de diámetro Intex piscina con conexión de Conexión e instalación de filtro de la bomba modelo Eco Modos de filtro La puesta en marcha Resaca Tiempo de filtro El invierno el sistema de filtro Solución de problemas Prestación de servicios Indicaciones de seguridad Lea todas las indicaciones de seguridad y advertencias abajo mencionadas. El incumplimiento de las indicaciones de seguridad puede provocar graves accidentes. Antes de la instalación del equipo de filtración lea todas las indicaciones de seguridad y advertencias mencionadas en estas instrucciones. El incumplimiento de las mismas puede provocar graves accidentes, lesiones mortales o daños al equipo de filtración. Los peligros generados por el efecto de aspiración de la bomba, si no es posible evitarlos, pueden provocar accidentes graves o mortales. No bloquee la tubería de aspiración en la bomba ni en la piscina, pues esto puede provocar accidentes graves e incluso la muerte. La instalación eléctrica debe ser hecha por un electricista profesional, de acuerdo con las reglamentaciones locales. Evite los peligros generados por la corriente eléctrica. No utilice cables de prolongación. Conecte el equipo de filtración exclusivamente en un circuito protegido mediante un interruptor de corriente de defecto (FI). Para la instalación de equipos eléctricos comisione un electricista profesional. Los equipos mal instalados o instalados inadecuadamente pueden provocar fallas o daños en el filtro, o accidentes graves. El equipo de filtración o la bomba nunca debe ser inundado ni sumergido en el agua. 3

4 Jamás introduzca la bomba ni el filtro en la piscina. El aire ocluido en el sistema de filtración puede provocar la proyección hacia afuera de la tapa del filtro. Esto puede provocar lesiones graves o mortales, o daños en el equipo de filtración. Antes de poner el equipo de filtración en operación, asegúrese de que se haya purgado todo el aire ocluido en el sistema. Mientras el equipo de filtración esté operando, nunca modifique la posición de la válvula de 7 vías o de 3 vías. Antes de efectuar modificaciones en la válvula de 7 vías o de 3 vías, desconecte el aparato de la corriente eléctrica. Instale el equipo de filtración a una distancia de seguridad suficientemente alejada de la piscina, para así evitar que los niños lo utilicen como una ayuda para ingresar a la misma. Mientras se encuentre dentro del agua, jamás conecte o desconecte la corriente eléctrica. Mientras el equipo este conectado a la red eléctrica, no realice ningún trabajo en el equipo de filtración. No ponga el equipo de filtración en operación mientras la piscina esté siendo utilizada. Mantenga a los niños alejados de las instalaciones eléctricas. Jamás permita que los niños manipulen el equipo. Estas advertencias no pueden cubrir todos los posibles peligros y riesgos. El propietario de la piscina debe conducirse siempre de forma cuidadosa y con sentido común, cuando la piscina o los equipamientos de la misma estén en uso. 2 Algunas indicaciones generales Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de la instalación. El equipo de filtración y la bomba deben instalarse teniendo en cuenta las reglamentaciones locales. No asumiremos ninguna responsabilidad por instalaciones defectuosas debidas al incumplimiento de las instrucciones. Para evitar una sobrecarga del motor de la bomba o el peligro de una descarga eléctrica, recomendamos firmemente el cumplimiento integral de las instrucciones. Este equipo de filtración no es adecuado para ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. De todas formas, es aconsejable poseer un cierto grado de experiencia o de conocimientos. Cumpla en todo momento las indicaciones y observaciones de seguridad. 2.1 Indicaciones de seguridad Después de su fabricación, el equipo de filtración fue ensayado cuidadosamente y salió de la fábrica en perfectas condiciones técnicas. Para mantener este estado y garantizar un funcionamiento seguro, el usuario debe en todo momento cumplir con las indicaciones recomendadas en estas instrucciones. En el caso de que existieran señales de que una operación segura del equipo de filtración no está más garantizada, el equipo debe desconectarse de inmediato de la red eléctrica y protegerse contra una reconexión accidental. Este es el caso: cuando el aparato presenta daños visibles cuando el aparato parece no estar apto para funcionar después de un almacenamiento prolongado bajo condiciones desfavorables. En el caso de que la línea de conexión a la red eléctrica u otras partes de este aparato estén dañadas, las mismas deben ser reemplazadas por el fabricante o por su servicio al cliente, o por otra persona cualificada, para así evitar riesgos. 2.2 Daños por transporte Su equipo de filtración fue cuidadosamente embalado para el transporte. Al recibir el equipo, asegúrese de que el embalaje no esté dañado y que contenga todas las piezas necesarias. Si solicitó el paquete a través de un servicio de envíos, asegúrese de que la entrega esté completa. Los daños de transporte deben informarse de inmediato al transportador (empresa de transporte o servicio de paquetes). La responsabilidad por los daños de transporte recae en el transportador. El proveedor no es resposable por los mismos. 4

5 2.3 Garantía La garantía en relación con la seguridad operativa y la fiabilidad solo será aceptada por el fabricante bajo las siguientes condiciones: El equipo de filtración debe montarse y operarse de acuerdo con las indicaciones de montaje y las instrucciones de uso. Las reparaciones deben ser hechas solo con piezas de recambio originales (las piezas de desgastes no están sujetas a garantía). Las piezas de desgaste que no están sujetas a garantía son: todas las juntas tóricas Manómetro Reten frontal completo 2.4 Daños resultantes No asumiremos ninguna responsabilidad por daños al producto causados por incumplimiento de las indicaciones de estas instrucciones. 3 Datos técnicos Comfort 50 Comfort 75 Eco 30 Caudal (Q) 6,6 m³/h 0,4 bar 8 m³/h 0,4 bar 3,8 m³/h 0,4 bar Presión de servicio 1,5 bar 1,5 bar 1,5 bar Superficie filtrante 0,13 m² 0,13 m² 0,13 m² Tensión nominal 230V 1N~ AC 50Hz 230V 1N~ AC 50Hz 230V 1N~ AC 50Hz Vatios Clase de protección IP X5 IP X5 IP X5 Máx. temperatura del ambiente 35 C 35 C 35 C Cantidad de arena, tamaño de grano 0,4-0,8 mm 15 kg 25 kg 12 kg ECO 30 - ATENCIÓN Antes de instalar el equipo de filtración, es imprescinbible verificar que el nivel de agua en la piscina sea más alto que el nivel de agua de la bomba filtrante. Por lo tanto, si se utilizara la bomba para una piscina más baja, deberá prepararse una superficie lo suficientemente grande para el montaje de la bomba filtrante, que garantice que el nivel del agua en la piscina esté más alto. La bomba filtrante no es autoaspirante. 4 Las instrucciones de instalación 4.1 Desembalaje del sistema de filtro Retire cuidadosamente del embalaje el producto y todos sus componentes. Antes de comenzar con la instalación, controle que estén todas las piezas listadas en el albarán, y que no falte nada. ATENCIÓN: Algunas piezas se encuentran en el recipiente del filtro. Para retirar estas piezas, retire la cobertura de la carcasa del filtro. (En la última página de estas instrucciones hay un plano de despiece del equipo de filtración completo). 5

6 ATENCIÓN 4.2 Conexión eléctrica El equipo de filtración adquirido por usted está equipado con un cable de conexión que debe conectarse exclusivamente a un circuito eléctrico con interruptor de corriente por defecto (FI), con I ΔN 30mA. El montaje del interruptor de corriente por defecto debe ser hecho por un electricista profesional y estar de acuerdo con las reglamentaciones locales. La instalación eléctrica debe realizarse por una empresa local de instalaciones eléctricas según la reglamentaciones nacionales correspondientes para piscinas (en Austria EN1 parte 4 49, en Alemania DIN 57100, parte 702 y VDE 0100, parte 702), teniendo en cuenta las áreas de protección. Para evitar el peligro de descargas eléctricas, no utilice cables de prolongación. 4.3 Filtro y la instalación de la bomba Speedclean Comfort 75/50 Speedclean Comfort 75/50 + Eco 30. IMPORTANTE Para evitar dañar el recipiente del filtro o la criba del fondo, antes de la colocación de arena, el recipiente del filtro debe llenarse con 20 a 30 cm de agua. 5. Llenar la cámara de arena (todos los modelos) Coloque la arena de sílice (tamaño de grano 0,4 0,8 mm) dentro de la cámara de arena. Al hacerlo, tenga cuidado de que no entre arena en la cámara de agua pura (ver figura). 6

7 6. Montaje del filtro (todos los modelos) Observe que la junta en el borde superior del recipiente del filtro esté limpia y en perfectas condiciones, y que no tenga arena adherida. Tome el plato y presiónelo en el agujero central de la parte inferior de la tapa del filtro. Para el modelo Speedclean Comfort 75, este proceso se realiza en la fábrica. (En el recipiente se encuentran dos ranuras en las cuales puede presionar el plato. Puede utilizar cualquiera de las dos). Coloque la tapa del filtro cuidadosamente sobre el recipiente del filtro. Gire la tapa de forma que la muesca en la misma coincida exactamente con la muesca en el recipiente del filtro. Esto garantiza una correcta alineación de la tapa. Asegure la tapa del filtro con el anillo de apriete previsto para ello, y apriételo con el tornillo y el botón giratorio. 7. Conexión de las mangueras 5 Conexión del sistema de filtro Antes de comenzar con la conexión al filtro o a la bomba, asegúrese de que no haya pérdidas de agua en la entrada ni en la salida de su piscina. 5.1 Las piscinas con conectar los tubos de 1 ¼ o 1 1/2 de diámetro INDICACIÓN En las indicaciones siguientes se considera que su piscina ya está montada por completo y está equipada con las mangueras de entrada y salida de agua. Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas, y que ninguna manguera esté doblada o tenga varias torceduras. 5.2 Intex piscina con conexión de 2 7

8 Asegúrese de que todas las conexiones de las mangueras estén bien apretadas, y que ninguna manguera esté doblada o tenga varias torceduras. 5.3 Conexión e instalación de filtro de la bomba modelo Eco 30 a) La bomba filtrante se atornilla sobre la tapa del equipo de filtración. Atornille los dos tornillos (1) en la parte superior de la tapa. b) Coloque la bomba sobre la tapa y fíjela en ambos costados con los tornillos en la parte superior de la tapa. c) Después atornille la parte delantera de la bomba a la tapa con las piezas de conexión verticales apuntando hacia abajo, mediante la tuerca (2) que se encuentra arriba del conjunto. Verifique que la bomba esté bien fijada a la tapa y eventualmente reapriete los tornillos. 1 2 Posibilidades de conexión Equipo de filtración en dirección a la piscina (lado de impulsión) Bomba filtrante desde la piscina (lado de aspiración) Manguera con refuerzo espiral Ø 32/38 mm Manguera con refuerzo espiral Ø 32/38 mm 6 Modos de filtro Speedclean Comfort 75 / 50 Regulación Flujo total de agua, o función Posición de la válvula Filtrar Posición 1 Función: Aspirar, funcionamiento normal del filtro. Esta es la regulación más utilizada. En esta posición, el agua aspirada de la piscina entra por arriba del recipiente del filtro, donde a seguir atraviesa la camada de arena. Durante el pasaje del agua a través de la arena hasta la criba del fondo, se retienen todas las impurezas y después el agua retorna a la piscina. Enjuague posterior Posición 2 Función: Se utiliza para volver a limpiar la camada filtrante (arena) después de un retrolavado. Este proceso debe realizarse siempre inmediatamente después de un retrolavado, de un rellenado de arena o de la primera puesta en marcha. En esta posición, el agua es conducida al área superior del recipiente del filtro, con lo cual se limpia la válvula, mientras que el agua se drena a través de la tubería de agua sucia. 8

9 Circulación Posición 3 función: Circulación del agua después de un tratamiento químico. Esta posición se utiliza cuando se realizan diversos tratamientos químicos en el agua de la piscina, y no se quiere que la arena filtrante se contamine con los productos químicos. En esta posición, el agua aspirada es conducida desde la válvula directamente de vuelta a la piscina, sin atravesar la arena. Retrolavado Posición 4 función: Limpieza de la suciedad acumulada en el filtro. Esta posición se utiliza para limpiar el filtro y la arena. Se observa que el filtro debe limpiarse, cuando la presión en el manómetro está 0,3 a 0,6 bares por encima de la presión normal de funcionamiento. En esta posición, el agua es introducida por debajo de la criba del fondo y fluye hacia arriba a través de la arena. De esta forma, la suciedad acumulada sube y fluye a través de la tubería de agua sucia hacia fuera del filtro. Cerrado Posición 5 función: Limpieza del filtro previo. Esta posición detiene el flujo de agua en la bomba y en el filtro. ATENCIÓN: Jamás conecte la bomba estando en esta posición. Vaciado Posición 6 función: Baipás del filtro. Esta función es ideal para vaciar la piscina si está demasiado sucia, o después de un tratamiento contra algas. En esta posición el filtro es baipasado y el agua fluye directamente al dreno a través de la tubería de agua sucia. Pasaje del invierno Posición 7 función: Pasaje del invierno y almacenamiento. En esta posición, la palanca de la válvula se encuentra en una posición intermedia, en la cual los componentes internos de la válvula no están bajo tensión. Cuando el equipo de filtración se almacena durante el invierno, gire la válvula de 7 vías a esta posición. ADVERTENCIA: Encienda la bomba en esta posición. Speedclean Eco 30 Regulación Flujo total de agua, o función Posición de la válvula 9

10 Filtrar Posición 1 Función: Aspirar, funcionamiento normal del filtro. Esta es la regulación más utilizada. En esta posición, el agua aspirada de la piscina entra por arriba del recipiente del filtro, donde a seguir atraviesa la camada de arena. Durante el pasaje del agua a través de la arena hasta la criba del fondo, se retienen todas las impurezas y después el agua retorna a la piscina. Retrolavado Posición 2 función: Limpieza de la suciedad acumulada en el filtro. Esta posición se utiliza para limpiar el filtro y la arena. Se observa que el filtro debe limpiarse, cuando la presión en el manómetro está 0,3 a 0,6 bares por encima de la presión normal de funcionamiento. En esta posición, el agua es introducida por debajo de la criba del fondo y fluye hacia arriba a través de la arena. De esta forma, la suciedad acumulada sube y fluye a través de la tubería de agua sucia hacia fuera del filtro. función: Limpieza del filtro previo. Esta posición detiene el flujo de agua en la bomba y en el filtro. ATENCIÓN: Jamás conecte la bomba estando en esta posición. Cerrado Posición 3 Esto es lo que se debe hacer: Preste atención y anote la presión del filtro cuando la arena está limpia. Realice un retrolavado cuando la presión en el manómetro aumente de 0,3 a 0,6 bares respecto a la presión inicial registrada. Para conseguir una limpieza eficiente, efectúe el proceso de retrolavado durante un tiempo suficientemente largo. Mantenga el retrolavado en funcionamiento hasta que el agua que sale de la tubería de agua sucia esté limpia (clara). Tenga en cuenta que en el proceso de retrolavado se aspiran de 200 hasta 1100 litros de la piscina. Además, deben tenerse en cuenta las reglamentaciones locales para la eliminación del agua de piscinas. Esto es lo que NO se debe hacer: LO QUE SE DEBE Y NO SE DEBE HACER WEIS Modificar la posición de la válvula durante el funcionamiento. Esto podría dañar la válvula y probablemente también otros componentes. 10

11 La palanca de la válvula jamás debe utilizarse para levantar o portar el filtro. 6.1 La puesta en marcha ATENCIÓN Una vez que el equipo de filtración esté totalmente montado, que haya arena en la cámara de arena y que todas las mangueras estén conectadas, puede iniciarse la puesta en marcha. En todos los casos recomedamos que, en primer lugar, se realice una limpieza de la arena cargada. La limpieza de la arena antes de filtrar el agua de la piscina elimina la mayor parte de la suciedad y de partículas pequeñas eventualmente contenidas en la arena. Si se comenzara inmediatamente con la filtración, dichas partículas van a parar en su piscina. Para limpiar la arena, siga las instrucciones abajo mencionadas. Conecte la alimentación de energía recién cuando se mencione explícitamente. 1) Asegúrese de que el cable de red (cable de corriente) de la bomba esté desenchufado. 2) Coloque la palanca de la válvula en la posición "cerrado". 3) Si su piscina aún no está llena, llénela ahora con agua. Preste atención que el nivel de agua de la piscina esté como mínimo 2,5 a 5 cm por encima de agujero de la tobera de llenado (skimmer). 4) Abra la válvula de bloqueo en la tobera de llenado (skimmer) de la piscina. Si la tobera de llenado (skimmer) está cerrada con un tapón, retírelo ahora. 5) Como la ubicación del equipo de filtración es más baja que el nivel de agua de la piscina, el equipo se llena automáticamente con agua. 6) Llene el recipiente del filtro con agua. 7) Verique que el equipo de filtración y las mangueras de conexión no tengan fugas, y eventualmente elimínelas. Debido a las tolerancias técnicas de fabricación, puede suceder que en algunos lugares con fugas se necesite una cinta de teflón para arrollarla sobre las conexiones antes de colocar la manguera, y así eliminar la fuga. 8) Ejecute el proceso de retrolavado descripto en la página siguiente. 6.2 Resaca Desconecte la bomba desenchufando el cable de red. Conecte la manguera de retrolavado (no incluida en el suministro) con la salida de retrolavado en la tapa del filtro. Coloque la válvula de 7 vías o de 3 vías en la posición de retrolavado. Conecte nuevamente la bomba al suministro de corriente (enchufe el cable de red). Realice el proceso de retrolavado durante el tiempo necesario para que el agua que sale de la tubería esté limpia. Desconecte la bomba desenchufando el cable de red. Coloque la válvula de 7 vías en la posición de enjuague posterior. Con la válvula de 3 vías esto no es posible. Conecte nuevamente la bomba al suministro de corriente. Deje que el filtro funcione 60 segundos en este modo operativo, para retirar todos los residuos existentes en la bomba o en la válvula. Desconecte la bomba desenchufando el cable de red. Coloque la válvula de 7 vías o de 3 vías en la posición de filtrado. Conecte nuevamente la bomba al suministro de corriente. Su equipo de filtración ahora está funcionando. ATENCIÓN 11

12 6.3 Tiempo de filtro El contenido de agua de la piscina, dependiendo de la carga y del tamaño del equipo, debe circularse y filtrarse como mínimo 3 a 5 veces en un período de 24 horas. El tiempo necesario se define según la capacidad del equipo de filtración y del tamaño de la piscina. No obstante, recomendamos un tiempo mínimo de funcionamiento de 12 horas por día. Cuando modifique la posición de la válvula de 7 vías, siempre asegúrese de que la bomba esté desconectada. 6.4 El invierno el sistema de filtro 1) Desconecte la bomba desenchufando el cable de red. 2) Cierre las válvulas de bloqueo, o bloquee el flujo de agua hacia las mangueras de conexión de la piscina. 3) Cierre las tuberías de conexión con la piscina y vacíe el recipiente del filtro y las mangueras. 4) Coloque la palanca de la válvula en la posición "invierno", para aliviar la carga de los componentes de la válvula. 5) Almacene el equipo de filtración en un espacio protegido contra las heladas y no demasiado frío. Se recomienda almacenarlos en un garage o en un almacén con aislamiento térmico. 7 Solución de problemas IMPORTANTE Falla de función, avería Causa Solución La presión en el manómetro sube por encima de 1 bar Camada filtrante sucia Retrolavado del filtro Presión muy baja Aire en la bomba Falta de estanqueidad en el filtro El filtro previo está sucio, la bomba recibe poca agua Falta de estanqueidad en el lado de aspiración de la bomba Junta defectuosa Limpie el filtro previo, verifique la tubería de aspiración y el nivel de agua Reapriete las abrazaderas de mangueras y las uniones roscadas Verifique la junta y eventualmente cámbiela La bomba no funciona Enchufe no enchufado Controle el enchufe y el cable de conexión Arena en la piscina Aire en el equipo de filtración El interruptor de protección FI fue accionado Motor de la bomba con defecto Cuando se rellena con arena nueva, puede haber partículas pequeñas presentes La pared divisoria entre la cámara de agua pura y la cámara del filtro está mal colocada. El fondo perforado del filtro está dañado Vuelva a conectar el disyuntor de protección FI. Si este desconecta inmediatamente, hay un defecto en la bomba o en sistema de control. Reemplace la bomba completa Efectúe un retrolavado varias veces hasta que el agua esté clara. Controle que la pared divisoria esté en la posición correcta y su asiento sea firme. Cambie el fondo perforado del filtro. Afloje la cobertura transparente del recipiente del filtro (no la desatornille totalmente) para eliminar el aire ocluido. Una vez que todo el aire ha sido eliminado, apriete la cobertura nuevamente. 12

13 INDICACIÓN Las reparaciones en la bomba deben ser realizadas solo por un técnico capacitado y cualificado. 8 Prestación de servicios Para consultas técnicas, o si faltaran piezas o en caso de reclamaciones, diríjase directamente a nuestro servicio al cliente: Steinbach VertriebsgmbH Aistingerstrasse Schwertberg AUSTRIA [email protected] 13

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Filtradora de Aguas Residuales Fabricante: deconta GmbH Im Geer 20, D - 46419 Isselburg Denominación / Tipo: Tipo 539 Índice Página 1 Introducción 3 2 Indicaciones fundamentales de seguridad 4 2.1 Utilización

Más detalles

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 es Manual de instrucciones y montaje Pulsador con memoria Informaciones importantes para: montadores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El

Más detalles

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones

Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]

Más detalles

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO Completamente reversible Instalación rápida y sencilla 4 modelos disponibles de carga La caja contiene la bomba, el codo, 800 mm de canaleta y el embellecedor La

Más detalles

Electronic Solar Switch

Electronic Solar Switch Electronic Solar Switch Seccionador de carga de CC para inversores SMA Manual abreviado ES ESS-BES074812 TBS-ESS SMA Technologie AG Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones.. 5

Más detalles

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha SAUNAS INBECA S.L. Galileo, 138 Bajo 08028 Barcelona Tel. (93) 339 13 29 - (93) 339 11 90 Fax.

Más detalles

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Guía de instalación,

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1 Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra

Más detalles

Manual del Propietario Filtros Elektrim

Manual del Propietario Filtros Elektrim Manual del Propietario Filtros Elektrim Usted acaba de adquirir un producto Elektrim, la marca que es sinónimo de calidad en filtros y accesorios. Todo producto Elektrim está hecho con materias primas

Más detalles

PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS

PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS PREGUNTAS Y RESPUESTAS ALBERCAS Cómo mantengo limpia y microbiológicamente segura y saludable el agua de mi alberca? Se requiere la adición de químicos, la aspiración o extracción de sedimentos con la

Más detalles

1. Precauciones de seguridad

1. Precauciones de seguridad Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones 6. Mantenimiento 7. Garantía y reclamaciones 8. Declaración de conformidad 2 1. Precauciones

Más detalles

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO

NO. 05620. INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO NO. 05620 INSTRUCCIONES DE INSTALACION, OPERACION y SERVICIO PARA UNIDADES AMEREX MODELOS 680 150 LB. CLASS D (Sodium Chloride) & MODELO 681 250 LB. CLASS D (Copper) WHEELED FIRE EXTINGUISHERS (Carretillas

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO

MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F

Más detalles

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará

Más detalles

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM

Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible

Más detalles

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34

SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 SISTEMA DE SEGURIDAD EN POZOS API 6D / ANSI B16.34 Página WENLEN S.A. Rev. 0-07 / 2014 El presente manual describe la puesta en servicio y funcionamiento del sistema de seguridad WENLEN compuesto por panel

Más detalles

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm Model: 21-19AI-35I3288E1 CONTENIDO 1.Aviso 2.Precaución 3..Advertencia 5.. Operación 6 Mantenimiento 7 Anormalidades y soluciones AVISO Lea atentamente

Más detalles

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Instrucciones de uso Para el usuario Instrucciones de uso VRT 35; VRT 35f ES Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 [email protected]

Más detalles

Calentadores Solares

Calentadores Solares Calentadores Solares BENEFICIOS Usted ha adquirido un Calentador Solar. A partir de hoy empezará a ahorrar dinero y apoyará a la conservación del medio ambiente. Nuestro calentador funciona con los rayos

Más detalles

Consejos para su piscina: La puesta a punto

Consejos para su piscina: La puesta a punto Consejos para su piscina: La puesta a punto Fugas Evaporación Iluminación Filtración Desinfección & Mantenimiento Hibernación 1 La puesta en marcha al inicio de temporada Al inicio de la temporada, debe

Más detalles

DELTA miro Radio de montaje empotrado

DELTA miro Radio de montaje empotrado DELTA miro Radio de montaje empotrado Instrucciones de manejo y montaje 5TC E /008 565.4.9 DS0 E Generalidades.... Uso.... Disposiciones de garantía.... Seguridad...4 Descripción... 5. Datos técnicos...5.

Más detalles

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:[email protected] Modelos SCC-25 / PSC-1

El generador de cloro natural. MANUAL DEL USUARIO Español. http://www.plasticmagen.com Email:pmp@netvision.net.il Modelos SCC-25 / PSC-1 El generador de cloro natural MANUAL DEL USUARIO Español http://www.plasticmagen.com Email:[email protected] Modelos SCC-25 / PSC-1 Estimado usuario Le agradecemos que haya adquirido el Generador natural

Más detalles

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS Para el uso con calderas, paneles solares y bombas de calor Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento Prólogo Estimado cliente: Le felicitamos por la compra

Más detalles

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio

Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Anexo V Para Instituciones iones Educativas Mantenimiento de Redes de Hidrantes contra Incendio Las instalaciones fijas de incendio son uno de los medios de protección con que se cuenta para dar respuesta

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA

NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA NORMAS BÁSICAS DEL FUNCIONAMIENTO DE LA PISCINA LA DEPURADORA TIENE 2 FUNCIONES PRINCIPALES: Filtración y limpieza del fondo. 1) FILTRACIÓN - LIMPIEZA DEL AGUA: USO DIARIO DURANTE VERANO - Sumidero Skimmer

Más detalles

LCD ESPECIFICACIONES

LCD ESPECIFICACIONES - 1 - LCD ESPECIFICACIONES FUNCIÓN 1. Contador individual indicador de la vida útil de cada uno de los filtros de las 5 etapas: cálculo con el funcionamiento de la bomba(1g/minuto) 2. Auto lavado de membrana:

Más detalles

ANTENA ELECTRICA AM/FM

ANTENA ELECTRICA AM/FM Cat. No. 12-1330A MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo. ANTENA ELECTRICA AM/FM 1 INTRODUCCION La antena eléctrica AM/FM de Radio Shack añade conveniencia, seguridad y clase a

Más detalles

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1

Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 Manual de instrucciones Agitador Vortex unitexer 1 ÍNDICE 1. Introducción... 1 2. Uso previsto... 1 3. Características... 1 4. Listado de componentes estándar... 1 5. Precauciones de seguridad... 2 6.

Más detalles

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 GUÍA PARA ORDENAR VALVULA DE SEGURIDAD ROSCADA Para ordenar una válvula de seguridad es importante proporcionar los siguientes datos: Presión de abertura o calibración de la válvula: en Kg/cm 2, psi, kpa,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:

Más detalles

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR? nivel dificultad INSTALAR BA-IN0 CÓMO INSTALAR? LLAVE DE AGUA Instalar una llave o grifería es un trabajo que normalmente dejamos en manos de los expertos, pero la verdad es que es más sencillo de lo que

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type M3001 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 9 8 3 7 4 5 6 DATOS TÉCNICOS I Manual de instrucciones para el uso del secador de pelo Estimado cliente:

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Nota Técnica Abril 2014

Nota Técnica Abril 2014 LÁMPARAS LED QUE QUEDAN SEMIENCENDIDAS O PARPADEAN: En ocasiones ocurre que al realizar una sustitución en donde antes teníamos una halógena por una lámpara LED, la nueva lámpara se queda semiencendida

Más detalles

TRABAJO EXPERIMENTAL

TRABAJO EXPERIMENTAL TRABAJO EXPERIMENTAL Temas 1: PRESIÓN HIDRÁULICA DE LA MAREA Diariamente, la gravedad lunar provoca la subida y bajada de la marea. Estos cambios de altura del agua del mar pueden ser útiles para obtener

Más detalles

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA.

UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. UNIDAD 6.- NEUMÁTICA. 1.-ELEMENTOS DE UN CIRCUITO NEUMÁTICO. El aire comprimido se puede utilizar de dos maneras distintas: Como elemento de mando y control: permitiendo que se abran o cierren determinadas

Más detalles

5. Solución de Problemas

5. Solución de Problemas FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras

Más detalles

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 Plancha Eléctrica GRILL, EAT & GO Serie MANUAL DE USUARIO - SY-GR11 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - El aparato se debe conectar sólo a un suministro eléctrico de 220 V 240 V. - Este aparato no está diseñado

Más detalles

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye 1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:

Más detalles

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323

Interacumuladores. Instrucciones de funcionamiento e instalación. DUC 125 IT L ref. 0.319.323 Interacumuladores Instrucciones de funcionamiento e instalación DUC 125 IT L ref. 0.319.323 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Los interacumuladores se utilizan para la producción del Agua Caliente Sanitaria (ACS)

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES FB/3-R MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN Lea detenidamente el manual de instrucciones general antes de realizar cualquier operación en la unidad, a fin de proteger al operador y evitar cualquier daño. ATTENCIÓN

Más detalles

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento

Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Equipos solares de Piscinas TERMIPOOL Manual de instalación y funcionamiento Inicio Los equipos solares TERMIPOOL van conectados en un circuito directo sin intercambiador. El aqua de la piscina se bombea

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4

Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripcion del producto Pág.:1 de 1 CONTENIDOS 1 - Introducción 3 Presentación 3 Validez 3 Símbolos y su significado 4 Principios de Funcionamiento del EDM 1404 4 2 - Instrucciones

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type I6401 1 [A] 6B 6 6A 5 5A 4 3C 3 3B 1 3A 2 7B 7A 7 TYPE I6401 220-240 V 50/60 Hz 1680-2000 W Manual de instrucciones para el uso del

Más detalles

Daños típicos de bombas de agua y sus causas

Daños típicos de bombas de agua y sus causas Daños típicos de bombas de agua y sus causas www.meyle.com Bombas de agua MEYLE Tecnología innovadora en vez de paro tecnológico La fabricación de bombas de agua exige la utilización de componentes de

Más detalles

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna Manual de usuario 1. Prefacio... 1 2. Instrucciones de uso... 1 Antes de usar, leer la siguiente información... 1 Partes funcionales del aparato...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P MANUAL DE INSTRUCCIONES EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN 13160 MODELO FUGALARM-P Manual Rev5 Junio 2008 1 DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA. El conjunto FUGALARM P es un paquete

Más detalles

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones

DM-30 monitor para e-drum. manual de instrucciones DM-30 monitor para e-drum manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.thomann.de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos

Más detalles

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE MONTAJE E INSTALACIÓN DEL MECANISMO 3 AJUSTE DE LOS FINALES DE CARRERA 5 DESBLOQUEO DE EMERGENCIA 6 ARTICSP/4SP

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador

Más detalles

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik Unidad de medida del momento de vuelco Índice: Página 1. Funciones 2 1.1 Medición 2 1.2 Representación de los resultados de la medición 2 2. Estructura 2 3. Elementos de conexión 3 4. Programación 3 4.1

Más detalles

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo

Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones de manejo ílas instrucciones de manejo deben leerse íntegramente y conservarse! 15.750051-V1.0 Impreso Amortiguador de pulsaciones 516 / 517 Instrucciones

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación de la memoria 7429180004 7429180004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Válvulas de agua REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador

Válvulas de agua REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas del Instalador REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Notas del Instalador Indice Página Aplicación...3 Identificación...3 Montaje...5 Ajuste...6 Mantenimiento...6 Piezas de repuesto...8 Localización de averías...9 2 RZ4DA205

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Sensor CO2 Núm. de art. CO2.. 2178.. Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, FUENTES DE AGUA Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas, hemos desarrollado este manual de instrucciones

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm Modelo: 21-19AV-90I3288C CONTENIDO 1.Aviso 2..Advertencia de Seguridad 3 Operación 4 Mantenimiento AVISO 1. Gracias por haber seleccionado

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688

INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño

Más detalles

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE? ENVASES DE PRODUCTOS FITOSANITARIOS Qué se hace con los envases de productos agroquímicos después de finalizar su aplicación? Una vez que el envase está vacío tras su utilización,

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO. Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22 MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Línea LIMPIA-TANQUE-FIL-22 MANUAL DE INSTALAÇÃO,OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO LINHA INDUSTRIAL MS - LT PURIFICADORA MEXICANA DE DIESEL, S.A. DE C.V. Cda. Río Colorado

Más detalles

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario

Instrucciones de uso. Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE. 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario 6304 3048 12/2005 ES Para el usuario Instrucciones de uso Caldera especial a gasóleo Logano G225 WS con quemador Logatop SE Léase atentamente antes del manejo Índice 1 Para su seguridad...........................................

Más detalles

FILTROS SILEX BOBINADOS

FILTROS SILEX BOBINADOS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO 1 - GENERALIDADES 1.1-Introducción. Este manual contiene las instrucciones necesarias para la instalación, el uso y el mantenimiento de los filtros bobinados.

Más detalles

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek

Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Manual de mantenimiento Paneles evaporativos CELdek Consejos para preparar y mantener su sistema de cooling en las mejores condiciones. El panel evaporativo CELdek debe estar lo más limpio posible para

Más detalles

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

ASPIRADORA. Modelo AJ-950 MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su

Más detalles

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones

Más detalles

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD 650 1500 VA 1. Observaciones de seguridad (Con el fin de mantener la seguridad en el uso de los UPS, por favor, cumplir con lo siguiente :) Por

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Manual de Instrucciones Características y medidas

Manual de Instrucciones Características y medidas Manual de Instrucciones Características y medidas Esquema de Instalación Antes de instalar y poner en funcionamiento su nuevo termotanque, le solicitamos que lea atentamente este manual de instrucciones.

Más detalles

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO

Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO Manual de instrucciones COJINES ELEVADORES DE 1,0 bar CON EXPERIENCIA HACIA EL FUTURO 1 Índice Información... 3 Indicaciones de seguridad... 4 Puesta en servicio... 5 Funcionamiento del sistema de cojines

Más detalles

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos

Más detalles

Acumulador hidráulico de membrana

Acumulador hidráulico de membrana Acumulador hidráulico de membrana. Descripción.. Modo de funcionamiento Los fluidos apenas pueden comprimirse, por lo que no almacenan energía de presión. En los acumuladores hidroneumáticos se emplea

Más detalles

PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO

PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO CAPITULO V PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.0 PRESUPUESTO Y PLAN DE MANTENIMIENTO 5.1 PRESUPUESTO 5.1.1 Consideraciones Básicas. Cualquier obra de ingeniería que se desarrolle se tiene que tomar muy

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.

Más detalles

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON "CAPILLAS" Asesor Técnico Industrial *********************

PROBLEMATICA DE LAS CALDERAS CON CAPILLAS Asesor Técnico Industrial ********************* 1 Entendiendo por "capilla" en las calderas humo-tubulares (piro-tubulares) la separación que tienen una entre pases, formada por tubos de agua (que hace la separación entre el primer pase-fin del hogar

Más detalles

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto. El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400

Más detalles

Instrucciones de montaje

Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Colector de gas de escape para calderas en cascada Logano plus GB (Caldera doble) Para el instalador Léase atentamente antes del montaje. 7 77 00 096 08/006 ES Índice Emplazamiento................................................

Más detalles

Manual de Uso y Cuidado

Manual de Uso y Cuidado BASE PARA COCIMIENTO LENTO ROYAL PRESTIGE Manual de Uso y Cuidado IMPORTANTE: PARA EVITAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD, LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS CONTENIDAS EN ESTE

Más detalles

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA

NEUMÁTICA E HIDRÁULICA NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión

Más detalles

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-06 ST Issue 3 APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de mecanismo de purga y válvula retención salida 3. Sustitución de válvulas

Más detalles

Módulo mezclador VR 60

Módulo mezclador VR 60 Para el instalador especializado Manual de instalación Módulo mezclador VR 60 Sistema de regulación modular por bus ES VR 60 Índice 1 Indicaciones sobre la documentación 2 Descripción del aparato Índice

Más detalles

La Handtmann Armaturenfabrik. El equipamiento se encarga... Robinetería de proceso y de seguridad para tanques y recipientes

La Handtmann Armaturenfabrik. El equipamiento se encarga... Robinetería de proceso y de seguridad para tanques y recipientes La Handtmann Armaturenfabrik El equipamiento se encarga... para tanques y recipientes Manejo de fluidos y de seguridad adecuado En cuanto a la seguridad del producto, los procesos de fabricación en la

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO REALIZACIÓN DE PRUEBAS DE ESTANQUEIDAD INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO BALONES OBTURADORES Catalogo 34.1 INDICE 1- Instrucciones de uso del balón obturador 1- Modo de funcionamiento del obturador

Más detalles

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento 100 A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento A-MIP 100 Índice Instalación Importante 4 Presentación de la vitrina Aivia 4 Etiqueta de identificación 4 Primera apertura 4 Fijación de la vitrina

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil

910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil 910-FI-50 Equipo Generador de Espuma Móvil MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Utilice siempre gafas de seguridad y guantes de protección al trabajar con un equipo de espuma. 2. Evite

Más detalles

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo

COMBIMIX: la solución para instalaciones a punto fijo Descripción Grupo modular compacto tiene la función de regular la temperatura del circuito primario procedente de la caldera (circuito primario) al valor de temperatura deseado para la distribución a los

Más detalles

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Therme 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo! Therme Preparador de agua caliente Índice Símbolos utilizados... 2 Fines de uso... 3 Símbolos utilizados

Más detalles

LEISTER Uniplan S / Unifloor S

LEISTER Uniplan S / Unifloor S E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan S / Unifloor S Máquina automática de soldadura con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia

Más detalles

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS OBJETIVOS: En este curso los participantes recibirán, -Información de la empresa, productos y servicios. -Conocimientos básicos para la valuación en daños por siniestro. -Información técnica actualizada

Más detalles

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de disco duro www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas las instrucciones

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera

Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto cargador-caldera PAW GmbH & Co. KG Böcklerstr. 11, D-31789 Hameln, Alemania Tel.: +49-5151-9856-0, Fax: +49-5151-9856-98 E-mail: [email protected], Web: www.paw.eu Instrucciones de montaje y manejo HeatBloC K36E - DN 32 Conjunto

Más detalles

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ

ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6. Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ ESTELLE SPA FILTER CLEANING SYSTEM 1/6 Guía de instalación Instrucciones de uso FAQ Guía de instalación 2/6 CONTENIDO DEL PAQUETE El sistema de limpieza Estelle Disposables Cleaning System - Pata - Tapa

Más detalles