Instrucciones de Funcionamiento

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Instrucciones de Funcionamiento"

Transcripción

1 Sistema Híbrido Avanzado Instrucciones de Funcionamiento MODELO KX-TA308 Lea este manual antes de conectar el Sistema Híbrido Avanzado.

2 Gracias por adquirir un Sistema Telefónico Panasonic. Componentes del Sistema N. de modelo Descripción Unidad de Servicio Teléfono Equipo Opcional KX-TA308 KX-T7020 KX-T7030 KX-T7130 KX-T7050 KX-T7040 KX-TA30860 KX-TA30874 KX-TA30877 KX-TA30889 KX-TA30891 KX-TA30893 KX-T30865 KX-A227 Sistema Híbrido Avanzado Teléfono Específico (12 SDE) Teléfono Específico con Pantalla (12 SDE) Teléfono Específico con Pantalla (12 SDE) Teléfono Específico (12 SDE) Consola SDE (32 SDEs y 16 teclas de funciones) Tarjeta de Portero Automático/Abridor de Puerta Tarjeta de Expansión (hasta 8 extensiones analógicas para teléfonos regulares) Tarjeta de Expansión [hasta 3 líneas exteriores (LN) y 8 extensiones híbridas] Tarjeta Detectora de Impulsos de Tarificación (TDIT) OGM y Tarjeta de Detección FAX Tarjeta de Identificación de Llamada Entrante (ILE) Portero Automático Cable de Batería de Emergencia AVISO: Para indicar un Teléfono Específico se utiliza la abreviatura. Para indicar un Teléfono Regular se utiliza la abreviatura TR. Estas Instrucciones de Funcionamiento no muestran el número de modelo completo que indica el país donde sus modelos deben ser utilizados. El número de modelo de su unidad se encuentra en la etiqueta fijada a la unidad. N. DE MODELO (Etiqueta) Esta unidad cumple las directivas de la UE. 73 / 23 / EEC 89 / 336 / EEC 92 / 31 / EEC 93 / 68 / EEC Dispositivos eléctricos utilizables dentro de límites específicos de tensión Compatibilidad electromagnética (estándar básico) Compatibilidad electromagnética (enmienda) Etiquetaje La marca CE en esta unidad certifica el cumplimiento de las directivas arriba mencionadas. 2

3 Información Importante No se puede garantizar el rendimiento de cada combinación de equipo principal y subcentralita conectada. Prevención de acceso del usuario Este equipo ha sido diseñado para que sólo tenga acceso a él el personal autorizado. Debe instalarse en una habitación cerrada con llave o en un entorno similar, para que el usuario no pueda acceder a él. Si no se impide el acceso al usuario se invalidará cualquier aprobación dada para utilizar este equipo. 3

4 Precauciones Mantenga la unidad alejada de dispositivos que generen calor y ruidos eléctricos tales como lámparas fluorescentes, motores y televisores. Esta unidad debe mantenerse libre de polvo, humedad, altas temperaturas (más de 40 C) y vibraciones, y no debe exponerse a la luz solar directa. Nunca intente introducir alambres, horquillas para el cabello, etc., en las rejillas de ventilación o en otros orificios de esta unidad. No utilice bencina, diluyente o productos similares, ni tampoco ningún polvo abrasivo, para limpiar la caja. Límpiela con un paño blando. N. DE SERIE (Se encuentra en el panel lateral con la conexión RS-232C) FECHA DE ADQUISICIÓN NOMBRE DEL DISTRIBUIDOR DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR ADVERNCIA ESTA UNIDAD SÓLO DEBE INSTALARSE Y SER MANNIDA POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. CUANDO SE PRODUZCA UN FALLO QUE PERMITA EL ACCESO A LAS PARS INRNAS, DESCONEC INMEDIATAMEN EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO Y ENVÍE LA UNIDAD A SU DISTRIBUIDOR. DESCONEC LA CONEXIÓN DE LECOMUNICACIÓN ANS DE DESCONECTAR EL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y CAMBIAR LA UBICACIÓN DEL EQUIPO. LUEGO CONEC EL SUMINISTRO ELÉCTRICO EN PRIMER LUGAR. ESTA UNIDAD ESTÁ EQUIPADA CON UNA CLAVIJA CON CONTACTO A TIERRA. POR RAZONES DE SEGURIDAD, ESTA CLAVIJA SÓLO DEBE CONECTARSE A UN ZÓCALO DE CONTACTO A TIERRA QUE HAYA SIDO INSTALADO SEGÚN NORMAS. EL CABLE DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SE UTILIZA COMO EL PRINCIPAL DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN. ASEGÚRESE DE QUE EL ZÓCALO-TOMA DE CORRIEN ESTÉ UBICADO/INSTALADO CERCA DEL EQUIPO Y PUEDA ACCEDERSE A ÉL FÁCILMEN. PARA EVITAR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ES PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. Para su referencia en el futuro N. DE LÉFONO DEL DISTRIBUIDOR 4

5 Estructura del Manual Introducción Este manual consiste en las secciones siguientes. Sección 1. Operaciones Describe las funciones y sus operaciones. También proporciona información acerca de la programación requerida, las condiciones y referencias de conexión para cada función. Sección 2. Apéndice Índice Alfabético Proporciona la Lista de Tonos/Tonos de Timbre, Indicaciones LED, Lista de Números de Funciones y Solución de Problemas del Teléfono. Descripción de los Símbolos Utilizados Principalmente en este Manual Información adicional y condiciones. La función o referencia de programa. 5

6 Índice Sección 1 Operaciones Operaciones Básicas 1.1 Antes de la Operación Ajustes de Teléfono Específico Personalización de las Funciones de Su Teléfono Personalización de las Teclas de Su Teléfono Ajuste del Contraste de la Pantalla Control del Volumen Microteléfono/Timbre/Altavoz Para Hacer Llamadas <Llamada Interna> Llamada Interna Llamada a Operadora <Llamada Exterior> Llamada Exterior Acceso a Funciones Operación con las Manos Libres Llamada de Emergencia <Marcación Rápida> Marcación con Una Pulsación Marcación Rápida de Sistema Marcación Rápida de Extensión Marcación al Descolgar <Rellamada> Rellamada al Último Número Rellamada a Número Guardado <Cuando la Línea Llamada esté Ocupada> Señalización de Extensión Ocupada SEO Retrollamada Automática en Ocupado Intromisión en una Llamada Existente Denegación de Intromisión en una Llamada Existente Recepción de Llamadas Recepción de Llamadas Contestación con las Manos Libres <Captura de una Llamada> Captura de Llamada Durante una Conversación <Puesta de una Llamada en Retención> Llamada en Retención Retención Exclusiva Recuperación de Llamada en Retención Aparcado de Llamadas

7 Índice <Transferencia de Llamadas> Transferencia de Llamada a Extensión Transferencia de Llamada a Línea Exterior (LN) Llamada en Espera Alternancia de Llamada Megafonía Enmudecimiento del Micrófono Antes de Dejar Su Escritorio Desvío de Llamada Bloqueo Electrónico de Extensión Mensaje en Ausencia Operaciones Avanzadas 1.7 Funciones Útiles Conferencia (3 usuarios) Conferencia, Desatendida Conferencia (5 usuarios) Mensaje en Espera Código de Cuenta No Molesten NM Anulación de No Molesten Marcación Secreta Aviso Temporizado Servicio de Hora (Día/Noche/Almuerzo) Registro o Baja de un Grupo de Distribución de Llamadas (Registro/Baja) Escucha de Habitación Seguridad de Línea de Datos Conexión Telefónica en Paralelo Marcación en Extensiones Híbridas Acceso a Funciones Exteriores Confirmación del Número de Extensión Propia (KX-T7030/KX-T7130 solamente) Encendido de la Música de Fondo (BGM) Confirmación de la Tecla de Extensión (KX-T7030/KX-T7130 solamente) Conversión Pulsos a Tonos Cancelación de Funciones de Extensiones Llamada Alternativa Timbre/Voz Llamada de Portero Automático Operaciones Básicas Operaciones Avanzadas Operaciones de la Operadora /Administrador/Consola SDE Apéndice 7

8 Índice Abridor de Puerta Integración de Correo de Voz para KX-TVP Integración de Correo de Voz para KX-TVP Transferencia de Correo de Voz Monitorización de Correo Vocal (MCV) Grabación de Conversaciones en Correo Vocal Llamada en Otra Extensión Utilizando sus Privilegios (CDS Portátil) Selección de Patrón de Timbre Tonos de Marcación Distintiva Transferencia en Corte de Suministro Eléctrico Bloqueo Operaciones de la Operadora/Administrador 1.8 Funciones de Servicio de la Operadora/Administrador Ajuste de la Fecha y la Hora Bloqueo Electrónico de Extensión CANCELACIÓN TOTAL Aviso Temporizado, Remoto (Llamada para Despertarse) Mensaje Saliente (OGM) Bloqueo Remoto de Extensión Ajuste del Servicio Horario (Día/Noche/Almuerzo) Ajuste de la Contraseña de Extensión (Administrador solamente) Control de la Contraseña de Monitorización de Correo Vocal Operaciones de la Consola SDE 1.9 Funciones de la Consola SDE Ajustes Iniciales Marcación Directa de Extensiones Marcación con Una Pulsación Acceso con una Pulsación a las Funciones del Sistema Transferencia de Llamadas Sección 2 Apéndice 2.1 Lista de Tonos/Tonos de Llamada Indicación de LED Lista de Números de Funciones Ejemplo de Visualización Solución de Problemas Índice Alfabético 8

9 Sección 1 Operaciones Operaciones Básicas Operaciones Avanzadas Operaciones de la Operadora /Administrador/Consola SDE

10 1.1 Antes de la Operación Qué clase de teléfono utiliza usted? En este manual encontrará cómo utilizar las funciones según el teléfono que usted utilice. Si utiliza un dispositivo de línea única tal como un teléfono o terminal de datos de línea única, usted tendrá que seguir los pasos que introducen un número de función. Si usted utiliza dispositivos de línea única que no tienen la tecla o #, no será posible tener acceso a las funciones que tienen y # en sus números de función. Si usted utiliza un teléfono específico Panasonic que tiene una tecla de función especial y/o una pantalla, deberá seguir la operación de la tecla o de la pantalla para tener un acceso sencillo. Si utiliza un teléfono específico Panasonic que no tiene una tecla de función, usted podrá cambiar una de las teclas que no utilice por otra tecla. Consulte la Sección 1.2, Ajustes de Teléfono Específico. Un teléfono específico de Panasonic tiene indicadores de Diodos Emisores de Luz (LED) en las teclas, para que usted pueda ver las condiciones de la línea según los patrones de iluminación. Consulte la sección 2.2, Indicación de LED. Utilice la operación apropiada para su teléfono. Descripción de los Símbolos Utilizados en este Manual En este manual se utilizan muchos símbolos. Algunos de ellos necesitan una explicación y se describen a continuación: Levante el microteléfono o pulse la tecla MANOS LIBRES o MONITOR (Descolgar). Cuelgue el microteléfono o pulse la tecla MANOS LIBRES o MONITOR (Colgar). R Pulse la tecla R en un teléfono regular. Tonos que cambian según la condiciones. Consulte Lista de Tonos/Tonos de Llamada (Sección 2.1). X Y Teclas de números en el teléfono Depende de la condición. Para las operaciones del teléfono específico, todas las ilustraciones de las teclas se basan en el modelo KX-T Operaciones

11 1.1 Antes de la Operación Ejemplo de Operación Ejemplo: Intromisión en una Llamada Existente, Intromisión en una Llamada Existente Extensión Teléfono aplicable: Un usuario de (Teléfono Específico) puede seguir los pasos de operación de abajo. Teléfono aplicable: Cualquier usuario de teléfono ( y TR) puede seguir los pasos de operación de abajo. Operaciones Básicas Intromisión en una Llamada Existente Intromisión en una Llamada Existente Extensión Le permite conectarse a una llamada interna existente (extensión). Para utilizar esta característica se requiere la Programación del Sistema. Título de la función principal Título de función secundaria Descripción de la función Cualquier Teléfono Si hace una llamada interna y mientras oye un tono de ocupado 3 Marque 3. Para dejar la conferencia Cualquier Teléfono Tono de confirmación (opcional) Ahora queda establecida una conferencia de tres usuarios. Pasos de operación Cuelgue o pulse MANOS LIBRES. Los otros dos usuarios continúan con la conversación. Para dejar de hablar con un usuario y hablar con el otro LN o INRCOM Pulse LN o INRCOM del usuario para permanecer conectado. Tono de confirmación (opcional) Esta operación no se encontrará disponible si los tres usuarios son extensiones. Esta función no se activará cuando la Seguridad de Línea de Datos o la Denegación de Intromisión en una Llamada Existente esté establecida en uno o ambos teléfonos de los otros usuarios. Cuando la llamada de 2 usuarios se cambia a llamada de 3 usuarios o viceversa, a todos los usuarios se les envía un tono de confirmación. El tono puede ser desactivado. 1.3 Para Hacer Llamadas, Denegación de Intromisión en una Llamada Existente 1.7 Funciones Útiles, Conferencia (3 usuarios) 1.7 Funciones Útiles, Seguridad de Línea de Datos Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Intromisión en una Llamada Existente. La referencia de función y programa Información adicional Si su teléfono no se indica en los pasos de operación (por ejemplo, sólo se indica y usted está utilizando un teléfono regular), esto significa que su teléfono no puede utilizar esa característica. Si su teléfono puede realizar varias operaciones para una función, usted podrá seleccionar el método de acuerdo a sus necesidades. Operaciones 1-3

12 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Si utiliza un teléfono específico de Panasonic podrá personalizar las funciones de su teléfono. Por ejemplo, usted puede cambiar los ajustes iniciales según sus necesidades o las funciones de las teclas de su teléfono. Para programar necesita poner su teléfono en el modo de programación. Durante el modo de programación, su teléfono estará ocupado para las personas que llamen desde el exterior. Si desea realizar una llamada normal tendrá que finalizar primero el modo de programación. Esta función no se puede utilizar con un teléfono regular. Asegúrese de que el microteléfono esté en el gancho conmutador y la tecla MANOS LIBRES apagada. Para programar, ponga el interruptor MEMORY del teléfono específico en PROGRAM. Cuando entre en el modo de Programación de Extensión, la pantalla mostrará el mensaje siguiente como modo de programación inicial. Prog. Num? La pantalla también le ofrece información de ayuda o datos almacenados relacionados con los pasos de programación. También podrá consultar el Ejemplo de Visualización en el Apéndice (Sección 2.4). Después de programar, vuelva a poner el interruptor MEMORY en la posición SET. Si mueve su escritorio y cambia la línea de extensión necesitará volver a programar. Los ajustes no permanecerán en su teléfono, permanecerán en la memoria del usuario de la extensión anterior. Durante el modo de programación, su extensión será considerada como una extensión ocupada. Para entrar en el Modo de Programación Asegúrese de que el teléfono esté libre y colgado MEMORY SET PROGRAM Ponga el interruptor MEMORY en PROGRAM. Para salir del Modo de Programación Cuando la pantalla muestre el modo de programación inicial MEMORY SET PROGRAM Ponga el interruptor MEMORY en SET. La programación se completa y se reanuda la operación de llamada normal. Cuando almacene datos 1-4 Operaciones Después de pulsar la tecla MEMORIA para almacenar datos, usted tal vez oiga un de los tonos siguientes: Tono de confirmación (1 pitido): el almacenamiento queda finalizado. Tono de confirmación (2 pitidos): los datos son los mismos que los de la última introducción. Tono de alarma (3 pitidos): la entrada no es válida.

13 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Personalización de las Funciones de Su Teléfono Usted puede cambiar los ajustes iniciales de su teléfono. Verifique todos los ítems disponibles en la lista y, si es necesario, cambie los ajustes. Asignación de Línea Preferente Saliente Preferencia de Línea Libre: Podrá tener acceso a cualquier línea exterior (LN) libre para hacer directamente una llamada descolgando. Preferencia de Línea Principal: Podrá acceder directamente a una línea exterior (LN) programada descolgando. Sin Preferencia de Línea: No se puede acceder a una línea exterior (LN) descolgando. (ajuste predeterminado) Elija la línea exterior (LN). Operaciones Básicas SELECCIÓN PROGRAMACIÓN Preferencia de Línea Libre 1 2 MEMORIA Preferencia de Línea Principal 1 3 N. de línea exterior (LN) Introduzca el número de línea exterior (LN) (1 a 6). MEMORIA Sin Preferencia de Línea 1 1 MEMORIA El ajuste de una nueva función de preferencia de línea cancelará el ajuste anterior. El usuario puede anular temporalmente la Preferencia de Línea Libre/Principal para seleccionar una línea específica. Para seleccionar esto, pulse la tecla de acceso de línea deseada (tecla INRCOM o LN) antes de descolgar o pulsar la tecla MANOS LIBRES /MONITOR. Si sólo hay tres líneas en el sistema, los números de línea exterior (LN) 4 a 6 no podrán utilizarse. Operaciones 1-5

14 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Asignación de Línea Preferente Entrante Sin Preferencia de Línea: Preferencia de Línea Principal: Cuando se recibe una llamada exterior entrante, el usuario de la extensión debe descolgar y luego pulsar la tecla LN que parpadea. Cuando se reciben al mismo tiempo llamadas exteriores entrantes procedentes de la Red Telefónica, usted puede recibir primero la llamada en la línea exterior (LN) preferente descolgando el teléfono. Preferencia de Línea de Llamada: Cuando se recibe una llamada exterior entrante, (ajuste predeterminado) usted puede recibirla descolgando. SELECCIÓN PROGRAMACIÓN Sin Preferencia de Línea 2 1 MEMORIA Preferencia de Línea Principal 2 3 N. de línea exterior (LN) Introduzca el número de línea exterior (LN) (1 a 6). MEMORIA Preferencia de Línea de Llamada 2 2 MEMORIA El ajuste de una nueva función de preferencia de línea cancelará el ajuste anterior. En el modo Preferencia de Línea Principal, si se reciben llamadas entrantes procedentes de la Red Telefónica al mismo tiempo, excepto para la línea exterior (LN) preferente, usted deberá descolgar y luego pulsar la tecla LN cuyo indicador está parpadeando rápidamente en rojo. Selección de llamada de línea exterior (LN) Podrá seleccionar si la extensión va a sonar o no cuando una llamada exterior sea recibida en su extensión. PROGRAMACIÓN 3 N. de línea exterior (LN) Introduzca los números de línea exterior (LN) a los que desee llamar (1 a 6). MEMORIA La Asignación de Llamada Flexible debe ponerse en Activado. (Consulte el Manual de Instalación.) Cuando se reciba una llamada exterior en su extensión pero no suene, el indicador LN parpadeará. Si desea contestar a la llamada exterior, pulse la tecla LN que parpadea. 1-6 Operaciones

15 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Asignación de Aviso de Llamada Interna El aviso de llamada interna (tono/voz) en la extensión de recepción puede seleccionarse mediante la programación. Llamada de Voz: Se oye un aviso de Voz en lugar de un aviso de Tono por el altavoz de la extensión de recepción. Llamada de Tono : Suena un aviso de tono (timbre) en la extensión de recepción. (ajuste predeterminado) SELECCIÓN PROGRAMACIÓN Operaciones Básicas Llamada de Voz 4 2 MEMORIA Llamada de Tono (Cancela la Llamada de Voz.) 4 1 MEMORIA Selección del Tono de Llamada en Espera Puede seleccionar el tono de llamada en espera: Tono 1 (predeterminado) o Tono 2. SELECCIÓN PROGRAMACIÓN Tono MEMORIA Tono MEMORIA 1.5 Durante una Conversación, Llamada en Espera 2.1 Lista de Tonos/Tonos de Llamada Ajuste del Modo Monitorización de Correo Vocal Asigna si el mensaje que se graba se monitoriza a través del altavoz integrado (Modo Manos libres) o si se envía un tono de aviso (Modo Privado) mientras los interlocutores de las llamadas entrantes están dejando un mensaje. SELECCIÓN PROGRAMACIÓN Modo de Manos Libres # 1 1 MEMORIA Modo de Privado # 1 2 MEMORIA 1.7 Funciones Útiles, Monitorización de Correo Vocal (MCV) Disponible cuando se tienen conectados al KX-TA308 teléfonos específicos que soportan la integración de un Sistema de Mensajería Vocal (KX-TVP50). Operaciones 1-7

16 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Ajustes de Teléfono Específico al Ajuste de Datos Predeterminado Le permite restablecer los ajustes de teléfono específico de una extensión a los ajustes predeterminados. Asignación de Línea Preferente Saliente (predeterminada: Sin Preferencia de Línea) Asignación de Línea Preferente Entrante (predeterminada: Línea de Llamada) Selección de Llamada de Línea Exterior (LN) (predeterminada: Llamada todas las líneas exteriores (LN)) Asignación de Aviso de Llamada Interna (predeterminada: Llamada de Tono) Selección de Tono para Llamada en Espera (predeterminada: Tono 1) Ajuste del Modo Monitorización de Correo Vocal (predeterminada: Manos Libres) OPERACIÓN # MEMORIA Esta función cancela también la función de Contestación con Manos Libres y la pulsación de la tecla AUTO INRCM/MICRO OFF en la función de Escucha de Habitación. Personalización de las Teclas de Su Teléfono Cambio de las Teclas Flexibles Usted puede cambiar las teclas flexibles de su teléfono para convertirlas en ciertas teclas de función. Por ejemplo, si su teléfono tiene más teclas LN que líneas exteriores (LN) disponibles, usted puede cambiar las teclas LN sin usar las teclas de Marcación con Una Pulsación, etc. Los 4 tipos de teclas flexibles son los siguientes: Teclas LN Flexibles (ubicadas en un solamente) Teclas SDE Flexibles (ubicadas en una consola SDE solamente) Teclas (FP) con Funciones Programables (ubicadas en un y una consola SDE) Teclas MENSAJE Flexibles (ubicadas en un ) Verifique primero la operación requerida. Si su teléfono no dispone de esta tecla, usted podrá asignar la tecla utilizando este programa. 1-8 Operaciones

17 1.2 Ajustes de Teléfono Específico FUNCIÓN SDE (Selección Directa de Extensión) Marcación con Una Pulsación CONF (Conferencia) DESV/NM (Desvío/No Molesten) GUARDAR (Memorizar) CLA PROGRAMABLE LN SDE FP MENSAJE Operaciones Básicas Registro/Baja LN única (S-LN) Otra LN (O-LN) Grupo LN (G-LN) MENSAJE (Mensaje en Espera) Día Noche Almuerzo Bloqueo de Extensión Indicación de la Identificación del Usuario Llamante* Selección de la Identificación del Usuario Llamante* Monitorización de Correo Vocal (MCV) Cancelar MCV Grabación de Conversaciones Grabación de Conversaciones en Buzón Ajeno Transferencia de Correo Vocal indica que la función se encuentra disponible. * Consulte el Instrucciones de funcionamiento para la Tarjeta de Identificación de Llamante Entrante (ILE) (KX-TA30893) y la Tarjeta Detectora de Impulsos de Tarificación (TDIT) (KX-TA30889), 1.1 Ajustes del teléfono específico, Personalizar las teclas del teléfono. Para confirmar los datos de función memorizados Pulse la tecla que desee confirmar. En cuanto a las teclas de su teléfono específico, consulte el manual del teléfono específico. Disponible cuando se tienen conectados al KX-TA308 teléfonos específicos que soportan la integración de un Sistema de Mensajería Vocal (KX-TVP50). Operaciones 1-9

18 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Teclas de Acceso a Línea Cuando se hace una llamada debe utilizarse uno de los 3 tipos siguientes de tecla LN para captar una línea exterior (LN). Tecla de grupo LN (G-LN) Tecla de otra LN (O-LN) Tecla de LN única (S-LN) En los ajustes de Teléfono Específico se puede asignar una tecla LN flexible como una tecla de Acceso a Línea (G-LN, O-LN o S-LN). Una vez que una tecla LN flexible haya sido asignada como una Tecla de Acceso a Línea, ésta proporcionará el estado de la línea utilizando patrones de iluminación e indicaciones en color. Consulte 2.2 Indicación de LED. Puede establecer las teclas G-LN y S-LN en un teléfono. Las llamadas entrantes y salientes de la línea se muestran en la tecla con la prioridad siguiente: S-LN > G-LN Tecla de LN única (S-LN) Una tecla S-LN es una tecla de acceso a línea exterior (LN). Ésto le permite acceder a una línea específica pulsando una tecla S-LN. Una llamada entrante podrá dirigirse a una tecla S-LN. LN 0 N. de línea exterior (LN) MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 0. Introduzca un número de línea exterior (LN) (1 a 6). Pulse MEMORIA. Sólo una tecla S-LN puede asignarse a una línea exterior (LN). La misma línea exterior (LN) puede asignarse como una tecla S-LN o G-LN. Tecla de otra LN (O-LN) Las líneas exteriores (LN) que no han sido asignadas a las teclas S-LN o G-LN pueden asignarse a una tecla LN flexible de un teléfono específico. La tecla asignada sirve como tecla O-LN. Una llamada entrante, en líneas exteriores (LN) asignadas, llega a la tecla O-LN. Para hacer una llamada al exterior, pulse simplemente la tecla O-LN designada. LN MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque. Pulse MEMORIA Operaciones

19 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Tecla de grupo LN (G-LN) Las líneas exteriores (LN) y un grupo de líneas exteriores (LN) [grupo de líneas exteriores (LN)] pueden asignarse eficientemente a una tecla LN. Esta tecla recibe el nombre de tecla grupo LN (G-LN). Cualquier llamada entrante procedente de cualquier línea exterior (LN) en el grupo de línea exterior (LN) llega a la tecla G-LN. Para hacer una llamada al exterior, usted puede acceder a una línea exterior (LN) libre del grupo pulsando simplemente la tecla G-LN asignada. Operaciones Básicas LN # N. de línea exterior (LN) MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque #. Introduzca un número de grupo de línea exterior (LN) (1 a 6). Pulse MEMORIA. La misma línea puede asignarse como tecla S-LN y tecla G-LN. La extensión para hacer y/o recibir llamadas en grupos de líneas exteriores (LN) debe ser programada. Cuando su extensión sea asignada como destino de llamadas entrantes para una línea exterior (LN), usted no podrá recibir ninguna llamada exterior entrante a menos que se encuentre asignado una tecla G-LN, O-LN o S-LN asociada con la línea. Tecla SDE (Selección Directa de Extensión) LN MENSAJE 1 N. de extensión MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 1. Introduzca un número de extensión. Pulse MEMORIA. 1.3 Para Hacer Llamadas, Llamada Interna Operaciones 1-11

20 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Tecla de Marcación con Una Pulsación ( ) + LN MENSAJE FP 2 N. de teléfono MEMORIA Pulse la tecla programable y marque 2 o pulse la tecla FP. Introduzca el número de teléfono (máximo de 24 dígitos). Pulse MEMORIA. Para almacenar el número de teléfono de un usuario externo deberá almacenarse como primer dígito un código de acceso a línea (9, 0 u 81 a 86). Usted puede utilizar 0 a 9,, #, PAUSA e INRCOM (Secreto) de la forma siguiente. PAUSA: Inserta una pausa. INRCOM: oculta en parte o al completo un número almacenado. La cantidad de números de Marcación Rápida de Extensión se corresponde con el número de teclas FP asignadas como Una Sola Pulsación (las teclas FP están en los teléfonos específicos). No puede asignarse una tecla de Una Sola Pulsación y la Marcación Rápida de Extensión al mismo número. Por ejemplo, si se asigna Una Sola Pulsación a la tecla FP 1 y se programa el mismo número en la MRE número 0, sólo se asignará la MRE número Funciones Útiles, Marcación Secreta Tecla CONF (Conferencia) LN 3 MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 3. Pulse MEMORIA. 1.7 Funciones Útiles, Conferencia (3 usuarios) 1.7 Funciones Útiles, Conferencia, Desatendida 1.7 Funciones Útiles, Conferencia (5 usuarios) 1-12 Operaciones

21 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Tecla DESV/NM (Desvío/No Molesten) LN Pulse la tecla programable. Marque 4. 4 MEMORIA Pulse MEMORIA. 1.6 Antes de Dejar Su Escritorio, Desvío de Llamada 1.7 Funciones Útiles, No Molesten NM Operaciones Básicas Tecla GUARDAR LN 5 MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 5. Pulse MEMORIA. 1.3 Para Hacer Llamadas, Rellamada a Número Guardado Tecla de Registro/Baja LN 8 MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 8. Pulse MEMORIA. 1.7 Funciones Útiles, Registro o Baja de un Grupo de Distribución de Llamadas (Registro/Baja) Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Registro/Baja. Operaciones 1-13

22 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Tecla Monitorización de Correo Vocal (MCV) LN 9 2 MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 92. Pulse MEMORIA. 1.7 Funciones Útiles, Monitorización de Correo Vocal (MCV) Tecla de Cancelar Monitorización de Correo Vocal (MCV) LN 9 3 MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 93. Pulse MEMORIA. 1.7 Funciones Útiles, Monitorización de Correo Vocal (MCV) Tecla Grabación de Conversaciones LN 9 0 N. de extensión de correo vocal MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 90. Introduzca el número de extensión del correo vocal. Pulse MEMORIA. Para borrar una entrada incorrecta, pulse la tecla TRANSFERIR (BORRAR). (La tecla TRANSFERIR se convierte en BORRAR durante la programación.) Puede introducir un número de extensión inexistente. La Programación del sistema debe asignar un número de extensión de correo vocal. 1.7 Funciones Útiles, Grabación de Conversaciones en Correo Vocal 1-14 Operaciones

23 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Tecla Grabación de Conversaciones en Buzón Ajeno LN 9 1 Pulse la tecla programable. Marque 91. N. de extensión de correo vocal Introduzca el número de extensión de correo vocal. MEMORIA Pulse MEMORIA. Operaciones Básicas Para borrar una entrada incorrecta, pulse la tecla TRANSFERIR (BORRAR). (La tecla TRANSFERIR se convierte en BORRAR durante la programación.) Puede introducir un número de extensión inexistente. La Programación del sistema debe asignar un número de extensión de correo vocal. 1.7 Funciones Útiles, Grabación de Conversaciones en Correo Vocal Tecla Transferencia de Correo Vocal (CV) LN 9 4 N. de extensión de correo vocal MEMORIA Pulse la tecla programable. Marque 94. Introduzca el número de extensión de correo vocal. Pulse MEMORIA. Para borrar una entrada incorrecta, pulse la tecla TRANSFERIR (BORRAR). (La tecla TRANSFERIR se convierte en BORRAR durante la programación.) Puede introducir un número de extensión inexistente. La Programación del sistema debe asignar un número de extensión de correo vocal. 1.7 Funciones Útiles, Transferencia de Correo Vocal Operaciones 1-15

24 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Restauración de la Tecla MENSAJE Le permite restaurar la función de mensaje en espera en la tecla MENSAJE. MENSAJE 3 MEMORIA Pulse MENSAJE. Marque 3. Pulse MEMORIA. Acceso con Una Pulsación para Funciones del Sistema Programación Las funciones a las que se puede acceder utilizando las teclas de marcación también pueden programarse en la memoria. ( LN ) MENSAJE + FP 2 N. de función MEMORIA Pulse la tecla programable y marque 2 o pulse la tecla FP. Introduzca el número de función deseado. Pulse MEMORIA. Si desea utilizar una tecla de función programable como tecla para el Acceso Externo a Función, podrá pulsar la tecla R en lugar del número de función. Cuando pulse la tecla asignada, podrá tener acceso a funciones especiales (por ejemplo, llamada en espera) ofrecidas por una Centralita Principal o Red Telefónica. Para Acceder Descuelgue. Pulse la tecla programable asignada arriba. Tono de confirmación (1 pitido) Si el tono de confirmación se oye o no depende de la función programable Operaciones

25 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Ajuste del Contraste de la Pantalla El selector CONTRAST se utiliza para ajustar el contraste de la pantalla. CONTRAST Operaciones Básicas HIGH LOW MID Ponga el selector CONTRAST en la posición deseada (LOW/MID/HIGH). Esta función sólo se encuentra disponible para el KX-T7030/KX-T7130. Operaciones 1-17

26 1.2 Ajustes de Teléfono Específico Control del Volumen Microteléfono/Timbre/Altavoz Le permite ajustar los volúmenes siguientes según sean necesarios. Para ajustar el volumen del receptor del microteléfono HANDSET VOLUME NORMAL HIGH Ponga el selector de volumen HANDSET VOLUME en la posición deseada (NORAML a HIGH). Para ajustar el volumen del timbre RINGER HIGH OFF LOW Ponga el selector de volumen RINGER en la posición deseada (OFF/LOW/HIGH). Para ajustar el volumen del altavoz VOLUME MAX MIN Ponga el selector de control VOLUME en la posición deseada (MAX a MIN) Operaciones

27 1.3 Para Hacer Llamadas Llamada Interna Le permite hacer llamadas a otra extensión. Utilizando el microteléfono Cualquier Teléfono N. de extensión Operaciones Básicas Levante el microteléfono. Introduzca el número de extensión. Hable. Cuelgue. Utilizando el micrófono-altavoz MANOS LIBRES o INRCOM N. de extensión MANOS LIBRES Pulse MANOS LIBRES o INRCOM. Introduzca el número de extensión. Hable. Pulse MANOS LIBRES. Utilizando una tecla SDE (Selección Directa de Extensión) Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Pulse la tecla flexible asignada a una tecla SDE. Hable. Cuelgue o pulse MANOS LIBRES. Después de marcar un número de extensión oirá uno de los tonos siguientes: Tono de llamada: Indica que la extensión de destino está siendo llamada. Tono de confirmación: Indica que está haciendo una llamada de voz (por ejemplo, Megafonía). Tono de ocupado: Indica que la extensión de destino está ocupada. Tono de no molesten (NM): Indica que se ha establecido la función de No Molesten NM en la extensión de destino. Un número y un nombre de extensión, si han sido programados, se muestran en la pantalla del durante una llamada interna. Puede asignar una tecla SDE a una tecla flexible en los Ajustes de Teléfono Específico. El número guardado puede visualizarse de la forma siguiente. 1. Ajuste el interruptor MEMORY en PROGRAM. 2. Pulse la tecla deseada con el teléfono colgado. Se visualizará el número. Después de comprobar el número, vuelva a colocar el interruptor MEMORY en la posición SET. Puede pulsar una tecla flexible asignada como tecla SDE directamente para realizar una llamada interna sin descolgar el teléfono. Puede hacerlo mediante la Programación del Sistema. 1.2 Ajustes de Teléfono Específico, Personalización de las Teclas de Su Teléfono, Tecla SDE (Selección Directa de Extensión) 2.1 Lista de Tonos/Tonos de Llamada Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Llamada Interna. Operaciones 1-19

28 1.3 Para Hacer Llamadas Llamada a Operadora Le permite llamar a una operadora dentro del sistema. Una extensión puede ser asignada como operadora. Cualquier Teléfono 0 o 9 Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Marque 0 ó 9. Si no se ha asignado una operadora, esta función no se activará y usted oirá un tono de solicitud. Si el número de acceso de línea se asigna a 0 mediante la Programación del Sistema, el número de llamada de la operadora cambiará a 9. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Llamada a Operadora. Llamada Exterior Le permite hacer una llamada a un usuario externo utilizando uno de los métodos de acceso a línea siguientes: 1) Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso Automático a Línea 2) Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso Individual a Línea 3) Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso al Grupo de Líneas Exteriores (LN) Una línea exterior (LN) que no ha sido asignada a una tecla LN no puede marcarse. En la función Operación con las Manos Libres se indican consejos útiles para la operación con las Manos Libres (micrófono-altavoz). 1.2 Ajustes de Teléfono Específico, Personalización de las Teclas de Su Teléfono, Tecla de LN única (S-LN), Tecla de grupo LN (G-LN) 1.6 Antes de Dejar Su Escritorio, Bloqueo Electrónico de Extensión 1.7 Funciones Útiles, Código de Cuenta 1.7 Funciones Útiles, Llamada en Otra Extensión Utilizando sus Privilegios (CDS Portátil) 1.8 Funciones de Servicio de la Operadora/Administrador, Bloqueo Remoto de Extensión Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Llamada Exterior. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Anulación de Restricción de Llamada mediante Código de Cuenta. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Restricción de Llamadas Clase de Límite de Bloqueo de Extensión. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Restricción de Llamadas Operaciones

29 1.3 Para Hacer Llamadas Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso Automático a Líneas Cualquier Teléfono Le permite seleccionar automáticamente la línea exterior (LN) disponible. Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. 9 o 0 Marque 9 ó 0. Tono de marcación N. de teléfono Introduzca el número de teléfono. Hable. Cuelgue o pulse MANOS LIBRES. Operaciones Básicas El indicador de LN seleccionado se enciende en verde. La pantalla muestra el número de teléfono. Si el número de acceso a línea es asignado a 0 mediante la Programación del Sistema, el número de llamada de la operadora cambiará a 9. Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso a Línea Individual Le permite seleccionar la línea exterior (LN) deseada sin marcar el código de acceso a línea. LN N. de teléfono Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Pulse el LN asignado como tecla de LN única. Tono de marcación Introduzca el número de teléfono. Hable. Cuelgue o pulse MANOS LIBRES. El indicador de LN se enciende en verde. La pantalla muestra el número de teléfono. Podrá omitir descolgar y pulsar directamente la tecla de LN única (S-LN). Operaciones 1-21

30 1.3 Para Hacer Llamadas Para Hacer Llamadas al Exterior Utilizando el Acceso Individual al Grupo de Líneas Exteriores (LN) Le permite seleccionar una línea libre dentro de un grupo de líneas exteriores (LN) designadas. Mediante la Programación del Sistema, las líneas exteriores (LN) pueden dividirse en grupos de 6 líneas. y TR LN Para un 8 N. del grupo de líneas exteriores (LN) Para un TR N. de teléfono Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Para un : Pulse la LN asignada como tecla de grupo LN. Para un TR: Marque 8 y el número del grupo de línea exterior (LN) (1 a 6). Tono de marcación Introduzca el número de teléfono. Hable. Cuelgue o pulse MANOS LIBRES. El indicador de LN se enciende en verde. La pantalla muestra el número de teléfono. Puede pulsar directamente la tecla de grupo LN en lugar de descolgar y marcar 8 y el número del grupo de línea exterior (LN). Acceso a Funciones Le permite desconectar la llamada actual y hacer otra llamada sin colgar. Mientras oye cualquier tono, marque, o hable R N. de teléfono Pulse R. Tono de marcación Introduzca el número de teléfono. Para realizar correctamente esta función tal vez sea necesario realizar la Programación del Sistema. Durante una llamada exterior, la tecla R puede utilizarse como una tecla de Acceso a Funciones Exteriores. 1.7 Funciones Útiles, Acceso a Funciones Exteriores Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Acceso a Funciones Operaciones

31 1.3 Para Hacer Llamadas Operación con las Manos Libres Le permite marcar y hablar con el otro usuario sin levantar el microteléfono. MANOS LIBRES Pulse MANOS LIBRES. Operaciones Básicas El micrófono y el altavoz se activan ahora y puede utilizarse la operación con las manos libres. Cambio del modo del microteléfono al de manos libres MANOS LIBRES Pulse MANOS LIBRES. Cuelgue. No cuelgue el microteléfono sin pulsar primero la tecla MANOS LIBRES o la línea se desconectará. Cambio del modo de manos libres al del microteléfono Levante el microteléfono. Consejos útiles para la operación con las manos libres: Utilice esta unidad en una habitación silenciosa para obtener el mejor rendimiento. Si usted y el otro usuario hablan al mismo tiempo se perderán partes de su conversación. Para evitar esto, hable por turnos. El modo de manos libres se cancela si no empieza a marcar antes de que pasen 10 segundos. El KX-T7050 tiene una tecla MONITOR en lugar de una tecla MANOS LIBRES. Éste puede utilizarse para marcar con las manos libres, etc., pero no puede utilizarse para hablar en el modo de manos libres. Usted puede activar el modo de manos libres pulsando la tecla LN o INRCOM. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Operación con las Manos Libres. Operaciones 1-23

32 1.3 Para Hacer Llamadas Llamada de Emergencia Marcación Le permite marcar un número de emergencia preasignado después de captar una línea exterior (LN). Se puede memorizar un máximo de 5 números de marcación de emergencia. Cualquier Teléfono Código de acceso a línea N. de emergencia Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Marque el código de acceso a línea (9, 0 u 81 a 86). Tono de marcación Marque el número de emergencia. En su lugar puede pulsar la tecla LN. Una llamada de emergencia se puede realizar incluso en los casos siguientes: Código de Cuenta modo de Verificar-Todos Cualquier número CDS de Restricción de Llamadas Bloqueo Electrónico de Extensión Si su sistema está conectado a una Red Telefónica, tendrá que marcar el código de acceso a la línea de la Red Telefónica después del código de acceso a línea. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Llamada de Emergencia Operaciones

33 1.3 Para Hacer Llamadas Marcación con Una Pulsación Marcación Le permite llamar a un número o acceder a una función del sistema pulsando una tecla. Esto se hace memorizando un número de extensión, número de teléfono o número de función (un máximo de 24 dígitos) en una tecla de Marcación con Una Pulsación. Operaciones Básicas FP Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Pulse la tecla flexible asignada como tecla de Marcación con Una Pulsación o la tecla FP. Los números de destinos se memorizan en Ajustes de Teléfono Específico. Usted puede pulsar una tecla LN para seleccionar una línea exterior (LN) deseada antes de pulsar la tecla de Marcación con Una Pulsación. La Marcación Rápida, la Marcación con Una Pulsación y la marcación manual pueden utilizarse juntas. Puede memorizar un número consistente en 25 dígitos o más dividiéndolo y memorizándolo en 2 teclas de Marcación con Una Pulsación. Cuando se marca se introduce automáticamente una pausa después del código de acceso a línea memorizado, 9, 0 u 81 a 86. Para confirmar el estado actual de la tecla, pulse la tecla estando el microteléfono colgado. 1.2 Ajustes de Teléfono Específico, Personalización de las Teclas de Su Teléfono, Tecla de Marcación con Una Pulsación Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Marcación con Una Pulsación. Operaciones 1-25

34 1.3 Para Hacer Llamadas Marcación Rápida de Sistema Le permite hacer una llamada utilizando números de marcación rápida preprogramados. Este sistema soporta 100 números de marcación rápida que se encuentran disponibles para todos los usuarios de extensiones. y TR MEMORIA Para un Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Para un TR Para un : Pulse MEMORIA. Para un TR: Marque. N. de marcación rápida de sistema Introduzca un número de marcación rápida de sistema (00 a 99). No oirá un tono. El indicador MEMORIA se enciende. El indicador MEMORIA se apaga. TR Los números de Marcación Rápida de Sistema deben memorizarse mediante la Programación del Sistema. La Marcación Rápida, la Marcación con Una Pulsación y la marcación manual pueden utilizarse juntas. Usted puede pulsar una tecla LN o marcar un código de acceso a línea para seleccionar una línea exterior (LN) deseada antes de pulsar la tecla MEMORIA o marcar. Con esta función se puede cancelar la restricción de llamadas (Anulación de Restricción de Llamadas para el Marcación Rápida de Sistema). En este caso será necesaria la Programación del Sistema. Un número de Marcación Rápida de Sistema puede dividirse cuando se memoriza. <Ejemplo> Si el número se divide y memoriza en los números de Marcación Rápida de Sistema 01 y 02, Pulse: [MEMORIA] [0] [1] [MEMORIA] [0] [2]. El número marcado aparece en la pantalla. Un teléfono de pulsos no puede utilizar esta función. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Restricción de Llamadas para Marcación Rápida de Sistema. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Marcación Rápida de Sistema Operaciones

35 1.3 Para Hacer Llamadas Marcación Rápida de Extensión Le permite memorizar un máximo de 10 números de marcación rápida en su extensión. Estos números sólo se encontrarán disponibles en su extensión. Memorización de un número de teléfono Cualquier Teléfono Operaciones Básicas 2 N. de marcación rápida de extensión N. deseado # Levante el Marque 2 microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR.. Introduzca el número de marcación rápida de extensión (0 a 9). Introduzca el número deseado. Marque #. Tono de confirmación Cuelgue o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Marcación Cualquier Teléfono # N. de marcación rápida de extensión Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Marque #. Introduzca el número de marcación rápida de extensión (0 a 9). Puede marcar 1 en lugar de #. TR Un código de acceso debe memorizarse pulsando e introduciendo el código de cuenta después del código de acceso a línea. Usted puede memorizar un número de extensión, número de teléfono o número de función de hasta 24 dígitos. Los dígitos válidos van del 0 al 9. Pulsando la tecla se puede memorizar una pausa. Sin embargo, en los modos verificar todo, verificar restricción y forzado del código de cuenta, no se considera como una pausa. Para guardar un número de teléfono exterior, el primer dígito del número guardado debe ser el número de acceso a línea externa (9, 0 ó 81 a 86). La cantidad de números de Marcación Rápida de Extensión corresponde al número de teclas FP asignadas para la Marcación con Una Pulsación. (Las Teclas FP están en un teléfono específico.) Usted no puede asignar las funciones de Marcación con Una Pulsación y Marcación Rápida de Extensión al mismo número. Por ejemplo, si usted asigna la Marcación con Una Pulsación a la tecla FP 1 y luego la Marcación Rápida de Extensión 0, sólo se asignará la función de Marcación Rápida de Extensión 0. Un teléfono de pulsos no puede utilizar esta función. 1.2 Ajustes de Teléfono Específico, Personalización de las Teclas de Su Teléfono, Tecla de Marcación con Una Pulsación Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Marcación Rápida de Extensión. Operaciones 1-27

36 1.3 Para Hacer Llamadas Verificación de los números de marcación rápida de extensión memorizados 3 N. de marcación rápida de extensión # Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Marque 3. Introduzca el número de marcación rápida de extensión (0 a 9). Marque # Operaciones

37 1.3 Para Hacer Llamadas Marcación al Descolgar Le permite hacer una llamada saliente descolgando simplemente (teléfono regular solamente). Memorización de un número de teléfono TR N. de teléfono # Operaciones Básicas Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Marque 742. Introduzca el número de teléfono. Marque #. Tono de confirmación y tono de marcación Cuando memorice un número de teléfono de usuario exterior deberá marcar un código de acceso a línea (9, 0 u 81 a 86) como primer dígito. Cuelgue o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Ajuste/Cancelación TR # # Para activar. Para cancelar. Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Para activar: Marque 741#. Para cancelar: Marque 740#. Tono de confirmación y tono de marcación Cuelgue o pulse MANOS LIBRES /MONITOR. Marcación TR Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Espere la contestación. Hable. Esta función no se activará si usted contesta una llamada entrante o recupera una llamada en retención. Se puede memorizar un máximo de 32 dígitos, del 0 al 9 incluyendo. La tecla se utiliza para introducir una pausa. Sin embargo, en los modos verificar todo, verificar restricción y forzado del código de cuenta, no se considera como una pausa. Un código de cuenta debe almacenarse pulsando e introduciendo el código de cuenta después del código de acceso a línea. Durante el tiempo de espera después de descolgar, usted puede llamar a otro usuario y anular esta función. Puede cambiar el tiempo de espera entre que descuelga y conecta con la línea llamada mediante la Programación del Sistema. Un teléfono de pulsos no puede utilizar esta función. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Marcación al Descolgar. Operaciones 1-29

38 1.3 Para Hacer Llamadas Rellamada al Último Número Esta función guarda automáticamente el último número de teléfono exterior marcado para que usted pueda llamar al mismo usuario más adelante mediante una sencilla operación. TR RLL # # o 8 0 Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Pulse RLL. Levante el microteléfono. Marque ## u 80. Se puede memorizar un máximo de 64 dígitos y volver a llamar a ese número. Esto no incluye un código de acceso a línea exterior (LN). Si oye un tono de ocupado cuando intenta volver a llamar, seleccione otra línea y pulse la tecla RLL o el número de función., #, PAUSA, e INRCOM (para marcación secreta) cuentan como 1 dígito. Mientras llama o durante una conversación, al pulsar la tecla RLL se desconectará la llamada actual y se volverá a llamar al número memorizado. El número memorizado puede ser verificado. Pulse la tecla RLL estando el microteléfono colgado y el número memorizado se visualizará. Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Rellamada Operaciones

39 1.3 Para Hacer Llamadas Rellamada a Número Guardado Memorización Le permite guardar el número de teléfono exterior actual durante una conversación, para que usted pueda llamar al mismo usuario más adelante mediante una sencilla operación. El número guardado puede volver a ser llamado hasta que se memorice otro número. Durante una conversación o mientras se escucha un tono de ocupado MEMORIA GUARDAR Operaciones Básicas Pulse MEMORIA. Pulse GUARDAR. Marcación GUARDAR Levante el microteléfono o pulse MANOS LIBRES/MONITOR. Pulse GUARDAR. Se puede memorizar un máximo de 64 dígitos y volver a llamar a ese número. Esto no incluye un código de acceso a línea exterior (LN)., #, PAUSA e INRCOM (para marcación secreta) cuentan como 1 dígito. Se puede asignar una tecla flexible como tecla GUARDAR. El número memorizado puede ser verificado. Pulse la tecla GUARDAR estando el microteléfono colgado y el número memorizado se visualizará. Puede cambiar la línea exterior (LN) cuando marca. Puede pulsar una tecla LN para seleccionar directamente una línea exterior (LN) después de descolgar antes de pulsar la tecla GUARDAR. 1.2 Ajustes de Teléfono Específico, Personalización de las Teclas de Su Teléfono, Tecla GUARDAR Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Rellamada. Operaciones 1-31

40 1.3 Para Hacer Llamadas Señalización de Extensión Ocupada SEO La extensión ocupada que usted ha llamado oirá el tono de Llamada en Espera asignado y sabrá que usted está esperando. Cualquier Teléfono Si hace una llamada interna y oye un tono de ocupado 2 Espere una contestación y hable. Marque 2. Para contestar desde la extensión de llamada, consulte Llamada en Espera en este manual. Si oye un tono de reorden cuando establece esta función, esta función no podrá utilizarse con el usuario llamado. Esta función sólo se encuentra disponible si la extensión llamada ha establecido la función de Llamada en Espera. 1.5 Durante una Conversación, Llamada en Espera Consulte el Manual de Instalación, Sección 3, Señalización de Extensión Ocupada (SEO) Operaciones

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Sistema Híbrido Avanzado Instrucciones de funcionamiento KX-TA308 MODELOS KX-TA616 Lea este manual antes de conectar el Sistema Híbrido Avanzado Gracias por adquirir un Sistema Telefónico Panasonic. Componentes

Más detalles

teléfono con memorias directas KET38

teléfono con memorias directas KET38 teléfono con memorias directas KET38 ÍNDICE: 1. CARACTERÍSTICAS 2. INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN 2.1. CONTENIDO DE LA CAJA 2.2. DESCRIPCIÓN DEL TELÉFONO 2.3. INSTALACIÓN 2.4. CONFIGURACIÓN DE LAS MEMORIAS

Más detalles

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO

TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO TELÉFONO NEXO TELÉFONO NEXO MANUAL DE USUARIO DEFINICIÓN DE LAS TECLAS 1. / LISTA LLAMADAS 2. MENÚ 3. SI / RELLAMADA 4. 911 5. / 6. Teclado alfanumérico 7. Tecla * 8. Tecla # 9. Altavoz 10. NO 11. R /

Más detalles

TELEFONO IP CISCO 7912G

TELEFONO IP CISCO 7912G TELEFONO IP CISCO 7912G 1. PRELIMINARES Esta guía está diseñada como una ayuda rápida para instalar y usar su teléfono IP Cisco 7912G. Una guía de usuario completa se encuentra en la Web: http://cm1.tip.um.es/ccmuser/

Más detalles

Manual del usuario KX-TES824

Manual del usuario KX-TES824 Sistema híbrido avanzado Manual del usuario KX-TES824 Modelo KX-TEM824 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN

HACER LLAMADAS USO DE LAS TECLAS DE FUNCIÓN HACER LLAMADAS DT710 (ITL-6DE) Guía Rápida de Usuario Para teléfonos DT710 controlados por SIP@Net Para obtener información detallada, por favor consulte la Guía del usuario complete en: www.nec-unified.com.

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6753. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6753 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono.............................. 7 Descripción general........................................7

Más detalles

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario

NETCOM. Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres. Para Centralita. Manual del Usuario Teléfonos NETCOM Estándar NETCOM Manos Libres Para Centralita NETCOM Manual del Usuario Este equipo cumple los requisitos de las directivas de la UE: 73/23/CEE "De material eléctrico destinado a utilizarse

Más detalles

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI

Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI Otras configuraciones y ajustes Delta RDSI 1 / 13 7.1 Configuración La pantalla muestra las posibilidades de configuración. Al pulsar la softkey deseada, se muestra la siguiente pantalla: 7.1.1 No permitir.

Más detalles

Modelo PBX 206 Manual del Usuario

Modelo PBX 206 Manual del Usuario Modelo PBX 206 Manual del Usuario 1 Contenido Información general... 3 Llamadas entrantes... 3 Una o dos líneas para las llamadas entre centralitas?... 3 Operador automático Direct Inward System Access

Más detalles

Teléfono IP Modelo 2001

Teléfono IP Modelo 2001 Teléfono IP Modelo 2001 Características Generales El teléfono IP 2001 utiliza para transmitir la voz la misma red que se utiliza para la transmisión de los datos. A continuación se muestra el teléfono

Más detalles

Guía de referencia rápida

Guía de referencia rápida Guía de referencia rápida Información importante Teléfonos específicos Modelos KX-T773/KX-T775 Al utilizar la serie KX-T77, tenga en cuenta las siguientes condiciones: Si existe algún problema, desconecte

Más detalles

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide

Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Guía del usuario de teléfono de la Universidad Pablo de Olavide Indice 1. Numeración telefónica... 1 2. Funciones Generales... 2 1.1. Retrollamada automática.... 2 1.2.Rellamada.... 2 1.3.Transferencia

Más detalles

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales

NETCOM CENTRALITA. Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales CENTRALITA NETCOM Manual del Usuario Para Teléfonos Convencionales RELACIÓN DE CÓDIGOS Llamada interna A extensión 11..18 A grupo de extensiones 101..109 Llamada colectiva 300 Llamada codificada 301..304

Más detalles

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603 PRESENTACIÓN Esta guía ha sido diseñada por el Grupo Organización y Sistemas, para facilitar la consulta de las funciones del Teléfono IP 1603, por parte de los diferentes funcionarios de la Universidad

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500. Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 1500 Fecha del documento: 30/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 1500 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500

Panasonic. Sistema Digital KX-TD500 Panasonic Sistema Digital KX-TD500 Nota: En este manual se utilizarán los siguientes términos: Descolgar: Levantar el tubo Colgar: Colocar el tubo en su lugar Presionar la tecla FLASH = Presionar suavemente

Más detalles

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700

motorola H700 Bluetooth Wireless Headset H700 H700 motorola H700 Bluetooth Wireless Headset Figure 1 3 2 5 1 6 4 1 Figure 2 Figure 3 2 Español Seguridad e Información general Declaración de conformidad de las directrices de la Unión Europea Motorola

Más detalles

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999

ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Guía Rápida Teléfono IP 7962 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.1 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de

Más detalles

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante

EP2280. Manual de usuario. Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante EP2280 Manual de usuario Teléfono manos libres con 2 líneas, identificación de llamadas y pantalla gigante basculante Contenido del embalaje Base del teléfono Auricular Cable rizado Cable de línea: contiene

Más detalles

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD

SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD SAMSUNG DCS GUIA DEL USUARIO DEL TELÉFONO STANDARD Información de la Publicación Samsung Electronics se reserva el derecho de revisar la información de esta publicación por cualquier razón sin previo aviso.

Más detalles

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error. Programación Básica de Alarma GSM Última modificación: 15 de Octubre de 2013 Antes de nada, queremos darle las gracias por adquirir en zoominformatica.com este producto, esperamos que cubra todas sus expectativas

Más detalles

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario

Sistemas de comunicaciones Aastra 5000. Terminal Aastra 6757. Manual de usuario Sistemas de comunicaciones Aastra 5000 Terminal Aastra 6757 Manual de usuario Contenido Descripción del teléfono............................. 9 Descripción general.......................................

Más detalles

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206

Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes. Panasonic KX-T206 Manual de Funcionamiento para teléfonos comunes Panasonic KX-T206 Por favor lea este manual antes de utilizar el Sistema de Comunicaciones Electrónico Panasonic Documentación Técnica Realizando Llamadas

Más detalles

Guía rápida para la activación de la Alarma

Guía rápida para la activación de la Alarma Sistema de Alarma AF-005 de 32 Zonas Inalámbricas Guía rápida para la activación de la Alarma 1. Activación con retardo por Control Remoto: Mantenga presionado la tecla ARM de la Alarma por 3 segundos

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom 650 con centralita Asterisk Referencia: M1002 Versión: 1.0 Fecha: 2-oct oct-09

Más detalles

Manual del usuario. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEA308

Manual del usuario. Sistema híbrido avanzado. Nº de Modelo KX-TEA308 Sistema híbrido avanzado Manual del usuario Nº de Modelo KX-TEA308 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC

Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC Manual del Usuario Para Teléfonos Multifunción PANASONIC FACILIDADES PARA LLAMADAS SALIENTES: Llamada entre Oficinas: 1. Levante el tubo o presione la tecla SP-PHONE 2. Marque el número del otro interrno.

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS

EJEMPLOS DE PROGRAMACION DE LAS CENTRALES KX-TDA: ENTRADA DE LLAMADAS B.1. ASIGNACIÓN DE LA LLAMADA ENTRANTE MEDIANTE DIL 1:1 Requerimientos: Las llamadas entrantes por la Línea 1, se deben dirigir a la extensión 101, las llamadas entrantes por la 2 a la 102 y las entrantes

Más detalles

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario

Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Modelo GSM1000 Manual Del Usuario Índice Ventajas...3 Características...3 Contenido...4 Instalación...4 Inserción de la tarjeta SIM:...4 Manual del usuario cuando está conectado a una centralita....5 Desvío

Más detalles

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 -

SAMSUNG. Guía de Usuario Teléfonos analógicos. Soluciones IP de empresa OfficeServ - 1 - SAMSUNG Soluciones IP de empresa OfficeServ Guía de Usuario Teléfonos analógicos - 1 - Información de la Publicación Samsung Telecoms se reserva el derecho de modificar la información de la publicación

Más detalles

SISTEMA. Manual de Usuario

SISTEMA. Manual de Usuario SISTEMA Manual de Usuario Teléfono secretaria Antes de comenzar a utilizar este equipo, le recomendamos lea detenidamente este manual. Teléfono jefe Contenido de los envases: - En el del teléfono jefe

Más detalles

Manual del usuario KX-TES824

Manual del usuario KX-TES824 Sistema híbrido avanzado Manual del usuario KX-TES824 Modelo KX-TEM824 Gracias por adquirir el Sistema híbrido avanzado de Panasonic. Lea este manual con atención antes de utilizar este producto y guárdelo

Más detalles

Smart Device Simple World

Smart Device Simple World Smart Device Simple World Gracias por elegir Mobile WiFi de HUAWEI Las funciones y apariencia reales dependen del modelo específico que haya adquirido. Las ilustraciones son provistas a modo de referencia.

Más detalles

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO

MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO MiVoice 6725ip Teléfono Microsoft Lync 41-001368-07 REV03 GUÍA RÁPIDA DE USUARIO AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO

Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Universidad Nacional Autónoma de México Instituto de Física Secretaria Técnica de Computo y Telecomunicaciones Servicios de telefonía Guía rápida de usuario Teléfono SIP Aastra modelo 6731i CONTENIDO Descripción

Más detalles

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio

Servicio Centrex. Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio Manual del Servicio para Teléfono Forma Multiservicio CARACTERÍSTICAS DEL SERVICIO Las llamadas que curse entre las líneas del Grupo utilizando la numeración corta (NC) del plan privado son gratuitas.

Más detalles

Manual de usuario M725

Manual de usuario M725 M725 Índice Descripción 1 Su M725 1 Conexiones 2 Accesorios para el M725 2 Consejos y seguridad 3 Presentación del M725 4 La pantalla del teléfono 6 Modos de llamada 7 Uso del auricular 7 Uso del modo

Más detalles

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo

3. GPRS localizador en tiempo real, seguimiento y rastreo RELOJ INTELIGENTE INFANTIL Por favor lea el manual de instrucciones atentamente antes de usar el reloj para conectarlo adecuadamente y usar inmediatamente. I. ANTES DE USAR. Comprobar si la unidad se corresponde

Más detalles

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono...

Atención...3. Reciclaje ambiental...3. 1. Instalación y configuración...4. 1.1 Contenido de la caja...4. 1.2 Descripción del teléfono... euskaltel manual 27/3/07 10:21 Página 3 Indice Atención.........................................3 Reciclaje ambiental.................................3 1. Instalación y configuración.........................4

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Viernes, 24. Julio 2015 Version 2.0.0 Copyright 2006-2015 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942

Instructivo de Uso Teléfono Cisco Ip Phone 7942 RIF. Nº J-301-0 Sabemos lo que es importante para ti Ip Phone 2 Objetivo: Establecer los pasos a seguir para el uso y manejo del teléfono Cisco Ip Phone 2. Botones de Identificación IMAGEN DESCRIPTIVA

Más detalles

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5

Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de 5 Fecha de revisión: 1/2016 Fecha de evaluación: 1/2016 Fecha de origen: 12/1988 Propietario: Director Adjunto de Operaciones Servicios de traductor-intérprete de inglés y en Lengua de Signos Página 1 de

Más detalles

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos

Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos Guía de Usuario Central Telefónica Virtual Manual de Uso Aparatos Telefónicos EQUIPAMIENTO A continuación se muestran diagramas que indican la función de cada botón en los equipos telefónicos que se utilizan

Más detalles

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL.

Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. FUNCIONALIDADES DE LOS DISPOSITIVOS MÓVILES Contenido NO EXPONGA SU INFORMACIÓN PERSONAL. 1. COMO ESTABLECER PROTECCIÓN EN SUS DISPOSITIVOS MÓVILES... 2 2. PERFILES DE USO Y BLOQUEO DE LLAMADAS.... 7 Establezca

Más detalles

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615

INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 INTERFACE TELEFÓNICO DIGITAL REF. R3615 GUÍA DE INSTALACIÓN *G503180* INDICE: 1. INTRODUCCIÓN.... 3 2. DESCRIPCIÓN DEL INTERFACE TELEFONICO DIGITAL... 4 2.1 Partes del Interface Telefónico Digital....

Más detalles

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera

Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Guía de inicio rápido de Zello para TORQUE de Kyocera Cómo instalar Zello En su pantalla de aplicaciones, pinche el ícono de Zello y después pinche ACTUALIZAR para comenzar con la instalación. Si no tiene

Más detalles

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640 Guía de Usuario Premier 24/48/88/168/640 1. Resumen Introducción A los Usuarios del sistema de alarma se les asigna un código único de Usuario de 4, 5 ó 6 dígitos. Los códigos de usuario son usados para

Más detalles

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520

CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO DAM-520 CONTESTADOR DIGITAL CON 56 MINUTOS DE GRABACIÓN KERO INDICE Índice... 1 Localización de teclas... 3 Instalación... 4 Funcionamiento... 5 Grabar un mensaje saliente... 5 Grabar el mensaje principal ( 1)...

Más detalles

Manual del Usuario. Español

Manual del Usuario. Español Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente

Más detalles

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario Serie NK700 Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador Manual de usuario Versión 3.1 / Junio de 2004 Kilsen es una marca de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d

Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600. Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Guía para Teléfono multimedia empresarial de Polycom VVX 600 Fecha del documento: 31/07/13 Versión del documento: 1.0d Teléfono multimedia empresarial Polycom VVX 600 Contenido de la guía rápida Diagrama

Más detalles

Modificación de los valores de la impresora 1

Modificación de los valores de la impresora 1 Modificación de los valores de la impresora 1 Puede modificar los valores de la impresora con la aplicación de software, el controlador de la impresora Lexmark, el panel del operador de la impresora o

Más detalles

Cómo conecto a la red mi teléfono IP?

Cómo conecto a la red mi teléfono IP? Cómo conecto a la red mi teléfono IP? 1. Conecte el cable de red al puerto del teléfono etiquetado como LAN y a uno de los puertos de red libres en su router ADSL. Compruebe que este último está encendido.

Más detalles

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono Modelo n BB-GT1500SP/BB-GT1520SP BB-GT1540SP Guía rápida Instalación Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Clic Pulse el enchufe con firmeza. TEL LAN Gancho C Adaptador de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP

MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP MANUAL DE USUARIO EQUIPO TELEFÓNICO 1608 IP GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA SOBRE LAS FUNCIONES DE SU TELÉFONO 1. Indicador Lamp: Este indicador se enciende cuando hay un nuevo mensaje de voz en el buzón o cuando

Más detalles

GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G

GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G GUIA RÁPIDA PARA USUARIOS TELÉFONOS IP CISCO 7962G El teléfono IP de Cisco 7962G, son dispositivos funcionalmente completos que ofrecen comunicación por voz a través de la misma red de datos que emplea

Más detalles

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente

Teléfono de Video ACN. Manual del Usuario CIP-6500. Video Superior y Calidad de Voz Fácil Instalación y Uso Organizador Personal Conveniente Manual del Usuario * Por favor lea las instrucciones de seguridad con cuidado antes de utilizar la unidad. Teléfono de Video ACN CIP-6500 Video Superior y Calidad de Voz Fácil y Uso Organizador Personal

Más detalles

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk

Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk C/ Orient 78, 2n 9 08172 Sant Cugat del Vallès Barcelona - (Spain) 902 520 520 info@quarea.com Guía rápida del teléfono Polycom Soundpoint IP 330/320 con centralita Asterisk Referencia: M1001 Versión:

Más detalles

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras

Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Cámara digital de Canon Guía del usuario para la transferencia de datos entre cámaras Tabla de contenido Introducción.................................... 1 Transferir imágenes a través de una conexión

Más detalles

ALCATEL OMNI PCX OFFICE

ALCATEL OMNI PCX OFFICE ALCATEL OMNI PCX OFFICE Guía de Referencia Teléfono IP modelos 4028 1.- RECIBIENDO UNA LLAMADA: Usted es informado sobre la llegada de una llamada, por tres maneras: - por el sonido de la campanilla, -

Más detalles

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP DISPOSITIVOS TCP/IP. Los dispositivos TCP/IP son equipos autónomos que funcionan de forma independiente a la PC y que tiene incorporado el procesamiento de identificación por medio de la huella digital,

Más detalles

Manual de usuario TC-8300w

Manual de usuario TC-8300w Manual de usuario TC-8300w Antes de usar, coloque tres baterías tamaño "AA", de 1.5V en el compartimento de baterías, de otra forma la luz Azul Océano no encenderá en la pantalla de su teléfono IMPORTANTE

Más detalles

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos

TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM. Empuje el enchufe con firmeza. (220 240 V CA, 50 Hz) Ganchos TG6481EX(sp-sp)_QG.fm Page 1 Monday, June 22, 2009 10:10 AM Guía rápida Modelo nº KX-TG6481EX Conexiones Unidad base Clic Utilice sólo el cable de la línea telefónica suministrado. Filtro de DSL/ADSL*

Más detalles

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium

Dialog 4106 Basic/Dialog 4147 Medium Teléfonos analógicos Guía del usuario Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Más detalles

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos

Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Configuración de móviles Vodafone utilizando códigos cortos Para ver la fecha y hora. Pulse *118# y la tecla de llamada. Para ver la fecha y hora de un país. Pulse *118*N# y la tecla de llamada. Te dirá

Más detalles

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER

VOCALISER. Manual de Usuario VOCALISER VOCALISER 1 Introducción. 2 Operaciones. 3 Conectando el teléfono de programación local. Conectando con el VOCALISER a través de la línea de teléfono. Entrando código de usuario. 6 Comandos de usuario.

Más detalles

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020

Manual de Usuario. Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Manual de Usuario Teléfono IP Grandstream GXP- 2000, 2010 y 2020 Versión del 9 de febrero de 2009 Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP GXP-2000 entregado

Más detalles

Manual de Usuario SISTEMA SÚPER HÍBRIDO DIGITAL. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el Sistema Súper Híbrido Digital.

Manual de Usuario SISTEMA SÚPER HÍBRIDO DIGITAL. Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el Sistema Súper Híbrido Digital. SISTEMA SÚPER HÍBRIDO DIGITAL Manual de Usuario Modelo KX-TD208SP Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el Sistema Súper Híbrido Digital. Gracias por adquirir el Sistema Telefónico Panasonic

Más detalles

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent

Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Tarjeta de referencia rápida de Avaya one- X Agent Noviembre de 2009 Contenido Capítulo 1: Gestión de llamadas...5 Cómo contestar llamadas...5 Realización de llamadas...5 Llamada en espera y reconexión...6

Más detalles

línea fija SVAP01 www.savainternacional.com

línea fija SVAP01 www.savainternacional.com Alarma Telefonica de línea fija SVAP01 FUNCIONES 1. 99 Zonas Inalambricas 2. LLama a 5 personas y un número de SOS 3. Puede armar, desarmar, o activar y desactivar la sirena por control remoto 4. Display

Más detalles

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico. Grabar mensajes salientes:

GUIA BASICA. Cómo instalarlo en 1 sólo minuto. Uso básico. Grabar mensajes salientes: GUIA BASICA Cómo instalarlo en 1 sólo minuto Conecte la pila alcalina de 9V. tipo 6LR61 ó 6LF22 en el compartimiento para la pila (18). Fíjese en la polaridad de la misma, una mala colocación puede dañar

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO Mando por cable KC-01.2 Lea detenidamente este manual antes de utilizar el aire acondicionado y guárdelo para futuras consultas. Versión 1.0 ÍNDICE 1. Precauciones

Más detalles

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera

Indice. 1 - Caller ID Identificador de llamada. 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente. 3 - Llamada en espera Indice 1 - Caller ID Identificador de llamada 2 - ID Blocking - Bloqueo de identificación de llamada saliente 3 - Llamada en espera 4 - Desvío incondicional de llamadas 5 - Desvío de llamadas en condición

Más detalles

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO

MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO MANUAL DESPERTADOR DIGITAL ESPAÑOL CON CONTROL POR SONIDO 2. Cuando presiona la parte superior del producto, la voz del aparato cuenta en español la hora, temperatura y fecha actual. Puede ser configurado

Más detalles

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa

Más servicios en línea con tu empresa. Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa Más servicios en línea con tu empresa Manual de telefonía fija de Euskaltel Empresa BIENVENIDOS. CON EUSKALTEL EMPRESA UNA LÍNEA TELEFÓNICA ES MUCHO MÁS QUE UNA LÍNEA Desde Euskaltel Empresa agradecemos

Más detalles

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante.

Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. Instrucciones de uso Antes de utilizar este servicio, lea detenidamente este manual y téngalo a mano para consultarlo más adelante. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD

Más detalles

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA

RESERVACIONES ONLINE MANUAL DE REFERENCIA MÓDULO RESERVACIONES ONLINE Versión 3.0 MANUAL DE REFERENCIA National Soft de México INDICE GENERAL 1. INTRODUCCIÓN... 4 1.1. ANTES DE COMENZAR... 4 2. REGISTRO AL SERVICIO... 5 2.1. CREACIÓN DE SU CUENTA

Más detalles

PENTA MANUAL DE USUARIO

PENTA MANUAL DE USUARIO PENTA MANUAL DE USUARIO TECLADOS. Los teclados se instalan normalmente cerca de las áreas de entrada/ salida de su casa ó establecimiento comercial, con el fin de hacer más cómodo el armado y desarmado

Más detalles

SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES

SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 LINEA Y 2 EXTENSIONES INSTRUCTIVO DE INSTALACION Y OPERACION SISTEMA PAR SECRETARIAL TELEFONICO 1 Y 2 EXTENSIONES MODELO: SECRETEL CLAVE:TSE2A VERSION:2A Producto: ACCESORIO TELEFONICO PARA CONMUTACIÓN DE 2 EXTENSIONES TELEFÓNICAS.

Más detalles

Manual de usuario Sucursal Virtual

Manual de usuario Sucursal Virtual INDICE 1. Introducción 2. Requerimientos 3. Página Inicial 4. Registro 4.1 Registro con tarjeta de débito 4.2 Registro con clave de acceso 5. Acceso a 6. Pestaña Consultas 6.1 Saldo de cuentas 6.1.1 Saldo

Más detalles

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO

SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO SISTEMA DE ALARMA PARA CASA/NEGOCIO Manual del usuario Para entender mejor este producto, lea el manual del usuario cuidadosamente antes de usar. Características: 1. 1-99 LED inalámbrico de zona de defensa,

Más detalles

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430 Para el usuario/ para el instalador especializado Instrucciones de uso y de instalación VR 81 Aparato de control remoto para VRC 430 ES Índice Índice Observaciones sobre la documentación... 3 1.1 Conservación

Más detalles

Servicio Contestador [S01]

Servicio Contestador [S01] Servicio Contestador [S01] PRESTACIONES El Servicio Contestador le permite: Puede saber si le han dejado mensajes de voz en el contestador de su domicilio cuando esté fuera de casa. Para más información

Más detalles

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido.

Es importante entender que para poder discriminar una llamada entre fax o voz el equipo primero debe descolgar la llamada y analizar su contenido. Fecha: 16-3-06 Información FAQ nº.: 1525 Modelo/s: KX-FP205SP (KX-FP215 página 5 ) Título: DISCRIMINADOR FUNCIONAMIENTO. La presente información pretende aclarar las dudas más frecuentes relacionadas con

Más detalles

Manual de Usuario Bommer LK-200

Manual de Usuario Bommer LK-200 Manual de Usuario Bommer LK-200 1 一 Teclas de método abreviado: Arriba o Abajo: acceso directo a la interfaz Del menú principal. Tecla *:Pulsación larga para llamar al número deseado y memorizado en esta

Más detalles

Manual de Instalación y Uso CONTROL HOME

Manual de Instalación y Uso CONTROL HOME Manual de Instalación y Uso CONTROL HOME www.controlho.me Manual de Usuario Control Home v2 1 Contenido 1. Introducción... 3 2. Qué puedo hacer con un CONTROL HOME?... 3 3. Identificación de partes del

Más detalles

Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra

Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra Módulo de Marcado con Voz VD710 La Seguridad Toma la Palabra Manual del Usuario Tabla de Materias 1.0 Introducción... 1 1.1 Características del Sistema... 1 1.2 Glosario de Términos... 2 2.0 Operación

Más detalles

Guía de Usuario. Terminal Multilínea. User Guide

Guía de Usuario. Terminal Multilínea. User Guide Servidor de Comunicaciones Inteligentes Guía de Usuario Terminal Multilínea User Guide Por favor lea cuidadosamente éste manual antes de operar con este producto y guárdelo para uso futuro Antes de usar

Más detalles

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro.

KX-TVP50. Guía del abonado. Sistema de correo de voz. Modelo. Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Sistema de correo de voz Guía VOICE PROCESSING SYSTEM KX-TVP50 POWER Modelo KX-TVP50 Lea esta guía antes de utilizar el sistema y guárdela para utilizarla en el futuro. Introducción Gracias por haber adquirido

Más detalles

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com

Polycom IP 650. Guía de usuario. www.escaux.com Polycom IP 650 Guía de usuario Contenido Vista general Opciones básicas Cómo hacer una llamada Cómo responder a una llamada Cómo terminar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar una llamada

Más detalles

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid

Descarga Automática. Manual de Usuario. Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Descarga Automática Manual de Usuario Operador del Mercado Ibérico de Energía - Polo Español Alfonso XI, 6 28014 Madrid Versión 5.2 Fecha: 2008-10-15 Ref : MU_DescargaAutomática.doc ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN...

Más detalles

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.

MOVILMAD-V5. Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES. MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad. MOVILMAD-V5 Telemandos Gsm Personalizados INSTRUCCIONES MOVILMAD T.G.P. España - C/ Federico Mayo, 54-14014 CORDOBA http://www.movilmad.eu - MOVILMAD-V5 - TELEMANDOS GSM PERSONALIZADOS INSTRUCCIONES BREVES

Más detalles

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320

Panasonic KX-TVS120, KXTVS120, TVS120, KX-TVS220, KXTVS220, TVS220, KX-TVS320, KXTVS320, TVS320 Sistema de Teléfono Panasonic KX-TVS0 KX-TVS0 KX-TVS30 Panaso nic www.voicesonic.com Phone: 877-89-89 Sistema de correo de voz Guía del abonado Panasonic KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS0, KXTVS0, TVS0, KX-TVS30,

Más detalles

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir nuestro radio despertador SY-1026 Sytech. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN

Más detalles

INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS

INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS INSTRUCTIVO FACILIDADES TELEFONICAS OBJETIVO. Este instructivo tiene como propósito establecer las pautas a seguir, para hacer uso de algunas de las facilidades telefónicas que nos brinda el servicio de

Más detalles

FOCO GESTIÓN DE GRUPOS

FOCO GESTIÓN DE GRUPOS FOCO GESTIÓN DE GRUPOS MANUAL DE USUARIO CONVENIO DE PRÁCTICAS ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. BÚSQUEDA DE CONVENIOS... 3 3. ALTA CONVENIO... 5 4. MODIFICACIÓN DEL CONVENIO... 18 5. ELIMINAR CONVENIO...

Más detalles

Manual de Usuario TE-41 INDICE

Manual de Usuario TE-41 INDICE INDICE DESCRIPCIÓN...5 INSTALACIÓN...7 UTILIZACIÓN...8 Programación de las memorias...8 Programación de las memorias indirectas...8 Marcación rápida desde memoria...8 Apertura Temporizada (Tecla R)...9

Más detalles