SGS QUALIFOR FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT INFORME DE CERTIFICACIÓN DE MANEJO FORESTAL

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SGS QUALIFOR FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT INFORME DE CERTIFICACIÓN DE MANEJO FORESTAL"

Transcripción

1 SGS QUALIFOR (Associated Documents) (Documentos Asociados) Doc. Number: Número de documento: Doc. Version date: Fecha de versión: Page: Página: Approved by: Aprobado por: AD 36A-11 9 April of 95 Gerrit Marais FOREST MANAGEMENT CERTIFICATION REPORT INFORME DE CERTIFICACIÓN DE MANEJO FORESTAL SECTION A: PUBLIC SUMMARY / SECCIÓN A: SUMARIO PÚBLICO Project Nr: Número de proyecto: Client: Cliente: Web Page: Página web: Address: Domicilio: Country: País: Certificate Nr. Número de certificado: Date of Issue Fecha de emisión: Evaluation Standard Estándar de evaluación: Forest Zone: Zona forestal: Total Certified Area Superficie certificada total: Scope: Alcance: Location of the FMUs included in the scope Ubicación de las UMF incluidas en el alcance UY/MVD Forestal Otorongo S.A.C. Av. 26 of December 247 Interior Tambopata Av. 26 de diciembre 247, Interior Tambopata PERU PERÚ SGS-FM/COC February 2011 Certificate Type: Tipo de certificado: Date of expiry: Fecha de vencimiento: Forest Management Manejo Forestal 2 February 2016 FSC Accredited National Standard for Peru Estándar Nacional Acreditada por FSC (Consejo de Administración Forestal) para Perú. Tropical Tropical ha hectáreas Forest Management of natural forests in the districts of Iberia and Tahuamanu, Province of Tahuamanu, Department of Madre de Dios, Peru, for the production of tropical timbers. Manejo Forestal de bosques naturales en los distritos de Iberia y Tahuamanu, Provincia de Tahuamanu, Departamente de Madre de Dios, Perú para la producción de Madera tropical. Districts of Iberia and Tahuamanu, Province of Tahuamanu, Department of Madre de Dios, Peru. Distritos de Iberia y Tahuamanu, Provincia de Tahuamanu, Departamento de Madre de Dios, Perú. SGS services are rendered in accordance with the applicable SGS General Conditions of Service accessible at SGS South Africa (Qualifor Programme) 58 Melville Road, Booysens - PO Box 82582, Southdale South Africa Systems and Services Certification Division Contact Programme Director at t forestry@sgs.com

2 AD 36A-11 Página 2 de 95 Company Contact Person: Persona a contactar en la compañía: Address: Dirección: Alan Schipper Tel: Fax: Av. 26 of December 247 Interior Tambopata Av. 26 de diciembre 247, Interior Tambopata aschipper@foripsac.com Main Evaluation Evaluación principal Surveillance 1 Vigilancia 1 Dates: Fechas: July al 23 de julio July al 7 de julio 2011 Surveillance 2 Vigilancia 2 Surveillance 3 Vigilancia 3 Surveillance 4 Vigilancia 4 Date the current version of the report was finalised Fecha en la que se finalizó la versión actual del informe 22 July de julio 2011 Copyright: 2011 SGS South Africa (Pty) Ltd Revised on 9 April 2010 All rights reserved Revisado el 9 de abril 2010 Todos los derechos reservados

3 AD 36A-11 Página 3 de 95 TABLE OF CONTENTS / ÍNDICE 1. SCOPE OF CERTIFICATE / ALCANCE DEL CERTIFICADO COMPANY BACKGROUND / INFORMACIÓN DE LA COMPAÑÍA Ownership / Propiedad Company Key Objectives / Objetivos Clave de la Compañía Company History / Historia de la Compañía Organisational Structure / Estructura Organizacional Ownership and Use Rights / Propiedad y Derechos de Uso Legislative, Administrative and Land Use Context / Contexto de Uso Legislativo, Administrativo y del Terreno Other Land Uses / Otros Usos del Terreno Non-certified Forests / Bosques No Certificados FOREST MANAGEMENT SYSTEM / Sistema de Manejo Forestal Bio-physical setting / Ubicación Bio- Físico History of use / Historia del uso Planning process / Proceso de Planificación Harvest and regeneration / Cosecha y Regeneración Monitoring processes / Procesos de monitoreo SOCIO-ECONOMIC AND ENVIRONMENTAL CONTEXT / CONTEXTO SOCIO-ECONÓMICO Y AMBIENTAL Social aspects / Aspectos Sociales Environmental aspects / Aspectos Ambientales Administration, Legislation and Guidelines / Administración, Legislación y Lineamientos CHANGES IN MANAGEMENT, HARVESTING, SILVICULTURE AND MONITORING / CAMBIOS EN EL MANEJO, COSECHA, SILVICULTURA Y MONITOREO PREPARATION FOR THE EVALUATION / PREPARACIÓN PARA LA EVALUACIÓN Schedule / Calendario Team / Equipo Checklist Preparation / Preparación de la Lista de Verificación Stakeholder notification / Notificación a las partes interesadas THE EVALUATION / LA EVALUACIÓN Opening meeting / Reunión de Apertura Document review / Revisión del Documento Sampling and Evaluation Approach / Muestreo y Enfoque de la Evaluación Field assessments / Evaluaciones de Campos Stakeholder interviews / Entrevistas a las partes interesadas Summing up and closing meeting / Resúmen y Reunión de Cierre EVALUATION RESULTS / RESULTADOS DE LA EVALUACIÓN... 34

4 AD 36A-11 Página 4 de Findings related to the general QUALIFOR Programme / Conclusiones en cuanto al Programa General QUALIFOR CERTIFICATION DECISION / DECISIÓN DE CERTIFICACIÓN MAINTENANCE OF CERTIFICATION / CERTIFICADO DE MANTENIMIENTO RECORD OF CORRECTIVE ACTION REQUESTS (CARs) / REGISTRO DE LAS SOLICITUDES DE ACCIONES CORRECTIVAS (SACs) RECORD OF OBSERVATIONS / REGISTRO DE OBSERVACIONES RECORD OF STAKEHOLDER COMMENTS AND INTERVIEWS / REGISTRO DE COMENTARIOS Y ENTREVISTAS A LAS PARTES INTERESADAS RECORD OF COMPLAINTS / REGISTRO DE QUEJAS ASSOCIATED DOCUMENTS (not part of the Public Summary) DOCUMENTOS ASOCIADOS (no son parte del Sumario Público) AD 20: AD 21: AD 26: AD 36-B: AD 38: AD 40: Evaluation Itinerary Itinerario Attendance Record Registro de asistencia Corrective Action Requests (in AD 36-A) Pedidos de Acciones Correctivas (ver AD 36-A) Evaluation - Observations and Information on Logistics Evaluación Observaciones e Información acerca de la Logística Peer Review Report Reporte de revisores Stakeholder Reports (in AD 36-A) Informes de las partes interesadas (ver AD 36-A) Evaluation team CV s CV del Equipo de Evaluación List of stakeholders contacted Lista de partes interesadas contactadas

5 AD 36A-11 Página 5 de 95 Complaints and Disputes / Quejas y disputas Procedures for submitting complaints, appeals and disputes, and the SGS processing of such are published on This information is also available on request refer contact details on the first page. Los procedimientos para presentar quejas, apelaciones y disputas así como el procesamiento de las mismas por parte de SGS pueden encontrarse en: Esta información se encuentra disponible a petición del cliente - consultar la información de contacto de la primera página.

6 AD 36A-11 Página 6 de 95 INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN The purpose of the evaluation was to evaluate the operations of Forestal Otorongo S.A.C. against the requirements of the QUALIFOR Programme, the SGS Group s forest certification programme accredited by Forest Stewardship Council. El propósito de la evaluación era analizar las operaciones de nombre de la compañía Forestal Otorongo S.A.C con respecto a los requisitos del Programa QUALIFOR, el programa de certificación forestal del Grupo SGS acreditado por el Consejo de Manejo Forestal (FSC). 1. SCOPE OF CERTIFICATE / ALCANCE DEL CERTIFICADO The scope of the certificate falls within the Tropical Forest Zone and consists of one Forest Management Unit (FMU) comprising 5 contiguous concession areas as described below. El alcance de la certificación abarca la Zona Tropical e incluye 5 de unidades de Manejo Forestal (UMF) tal como se describe a continuación. Description of FMUs: Descripción de las UMF: Description Descripción Ownership Propiedad Area (ha) Superficie (hectáreas) Longitude W Longitud Latitude S Latitud Rio Piedras State / del Estado Monago State / del Estado Portillo A State / del Estado Otorongo A State / del Estado Otorongo B State / del Estado Consolidated Otorongo Otorongo Consolidado Size of FMUs: Tamaño de las UMFs: Nr of FMUs N de UMF Area (ha) Superficie (ha) Less than 100 ha Menos de 100 hectáreas to ha in area De 100 a 1000 hectáreas 1001 to ha in area De 1001 a hectáreas More than ha in area Más de hectáreas Total 1¹ ¹ The 5 concession areas are managed as one management unit and no further distinction will be made in this report. 1 Las 5 superficies en concesión constituyen una única unidad de manejo y no se va a realizar ninguna otra distición en este informe. Total Area in the Scope of the Certificate that is: Superficie total del alcance del certificado que es: Area (ha) / Superficie (hectáreas) Privately managed / Manejada de manera privada

7 AD 36A-11 Página 7 de 95 Total Area in the Scope of the Certificate that is: Superficie total del alcance del certificado que es: Area (ha) / Superficie (hectáreas) State Managed / Manejada por el Estado 0 Community Managed / Manejada por la comunidad 0 Composition of the Certified Forest(s) Composición de(l)(los) bosque(s) certificado(s) Area (ha) Superficie (hectáreas) Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for conservation objectives Superficie de bosque protegido de aprovechamiento forestal de madera y manejado en primera instancia con objetivos de conservación. Area of forest protected from commercial harvesting of timber and managed primarily for production of NTFPs or services Superficie de bosque protegido de aprovechamiento forestal de madera y manejado en primera instancia para la producción de productos forestales no madereros o servicios. Area of forest classified as high conservation value forest Superficie de bosque clasificado como bosque de alto valor de conservación. Area of non-forest managed primarily for conservation objectives Superficie no forestal manejada en primera instancia con objetivos de conservación. Total area of production forest (i.e. forest from which timber may be harvested) Superficie total de bosque de producción (es decir, bosque en donde se puede cosechar madera) Area of production forest classified as plantation Superficie de bosque de producción clasificado como plantación. Area of production forest regenerated primarily by replanting or coppicing Superficie de bosque de producción regenerado principalmente por replantación o brotes a partir de tocones. Area of production forest regenerate primarily by natural regeneration Superficie de bosque de producción regenerado principalmente por regeneración natural List of High Conservation Values / Lista de altos valores de conservación Description Descripción HCV1: Globally, regionally or nationally significant concentrations of biodiversity values; HCV1.2 Threatened and endangered species. Notes Notas From the list of faunal species identified, 68 are in a threatened category. Of these 11 are identified in all four the systems used (Peru legislation, IUCN, Red Book and CITES), 16 in three and 11 in two. Some 14 plant spp were similarly identified of which three were utilised for harvesting i.e. Swietenia macrophylla, Cedrela odorata and Amburana cearensis. The harvesting of Swietenia macrophylly has subsequently been stopped as it occurs at significantly lower densities than the other two spp.

8 AD 36A-11 Página 8 de 95 List of Timber Product Categories Lista de categorías de productos madereros Product Class Product Type Trade Name Category Species Clase de producto Tipo de producto Nombre comercial Categoría Especies Wood in the rough Madera sin cepillar Logs of non-coniferous wood Leña de madera no conífera Round logs of various tropical spp Leña circular sin cepillar de varias especies tropicales Broadleaved Hardwood Madera dura de latifoliado Hymenaea sp Swietenia macrophylla Cederela odorata Copaifera sp. Myroxylum balsamun Amburana cearensis Ceiba pentandra Brosimun sp. Aspidosperma macrocarpon Manilkara bidentata Dypteryx micranta Tabebuia sp. Annual Timber Production Producción anual de madera Species (botanical name) Especie (nombre botánico) Species (common name) Especie (nombre común) Area (ha) Área (ha) Maximum Annual Sustainable Yield (m 3 ) Rendimiento anual máximo sostenible (m 3 ) Projected Actual Proyectado Real Hymenaea sp. Azúcar huayo Natural forests Bosque natural Swietenia macrophylla Caoba Natural forests Bosque natural Cederela odorata Cedrela odorata Cedro Natural forests Bosque natural Copaifera sp. Copaiba Natural forests Bosque natural Myroxylum balsamun Estoraque Natural forests Bosque natural Amburana cearensis Ishpingo Natural forests Bosque natural Ceiba pentandra Lupuna Natural forests Bosque natural Brosimum alicastrum Manchinga Natural forests Bosque natural Aspidosperma macrocarpon Pumaquiro Natural forests Bosque natural Manilkara bidentata Quinilla Natural forests Bosque natural Dipteryx micrantha Shihuahuaco Natural forests

9 AD 36A-11 Página 9 de 95 Annual Timber Production Producción anual de madera Species (botanical name) Especie (nombre botánico) Species (common name) Especie (nombre común) Area (ha) Área (ha) Maximum Annual Sustainable Yield (m 3 ) Rendimiento anual máximo sostenible (m 3 ) Projected Actual Proyectado Real Dipteryx micrantha Bosque natural Tabebuia sp. Tahuari Natural forests Bosque natural Totals Totales Approximate Annual Commercial Production of Non-Timber-Forest-Products Producción comercial anual aproximada de productos forestales no madereros Product Species Especies Unit of measure Total units Producto Botanical Name Nombre botánico Common Name Nombre común Unidad de medida Total de unidades Brazil nuts Nueces de Brasil Bertollethia excelsa Castaña Containers of 20 kg each Contenedores de 20 kg. cada uno 800 Lists of Pesticides Lista de pesticidas Product Name Nombre del producto Quantity Used Cantidad utilizada Area of application Área de la aplicación MA SA1 SA2 SA3 SA4 MA SA1 SA2 SA3 SA4 No chemical pesticides used No se emplean productos químicos 2. COMPANY BACKGROUND - INFORMACIÓN DE LA COMPAÑÍA 2.1 Ownership - Propiedad Forestal Otorongo is a joint venture formed between four companies who each have contracts with the Government of Peru for five forest concessions of 40 year duration. The owners are Drago Bozovich Noriega, Ivo Bozovich Noriega, Branko Bozovich, Alfredo Biasevich Barreto, Alan Schipper Guerovich, Enrique Albengrin Garcia, Gilmer Gibaja Silva, Gil Cesar Gibaja Peralta, Reynerio Ruiz Magipo, Rolint Gibaja Silva, Julio Cesar Gibaja Silva and Marleny Gibaja Silva. All are Peruvian citizens. All five concessions are situated in the upper reaches of the Amazon basin between the rivers Muymanu and Tahuamanu, within the Department of Madre de Rios for the production of mainly 12 tropical timber species. All five concessions are managed as one unit with one management plan. Forestal Otorongo es una empendimiento en conjunto conformado por cuatro empresas, las cuales mantienen contratos individuales con el gobierno de Perú que establecen el otorgamiento de cinco conseciones de bosques por 40 años. Los propietarios son Drago Bozovich Noriega, Ivo Bozovich Noriega, Branko Bozovich, Alfredo Biasevich Barreto, Alan Schipper Guerovich, Enrique Albengrin Garcia, Gilmer Gibaja Silva, Gil Cesar Gibaja Peralta, Reynerio Ruiz Magipo, Rolint Gibaja Silva, Julio Cesar Gibaja Silva y Marleny Gibaja Silva. Todos ellos son ciudadanos peruanos. Las cinco

10 AD 36A-11 Página 10 de 95 conseciones están situadas en la zona alta de la Cuenca del Amazonas, entre los ríos Muymanu y Tahuamanu, pertenecientes al Departamento de Madre de Rios, para la producción de 12 especies de maderas tropicales principalmente. Las cinco conseciones son tratadas como unidad y poseen sólo un plan de manejo. 2.2 Company Key Objectives - Objetivos clave de la compañía Objective- Objetivo Notes - Notas Commercial Comerciales To harvest the AAC from the forest in line with accepted regulations and best practices. Que la cosecha del CAP del bosque esté en linea con las normas aceptadas y las mejores prácticas. To develop new forest practices that optimize the use of forest resources, minimise the environmental impacts and lower the costs of harvesting operations. Desarrollar nuevas prácticas forestales que optimicen el use de los recursos forestales, minimicen los impactoa ambientales y reduzcan los costos de las operaciones de cosecha. To generate information based on monitoring and applied investigations on the concessions. This will serve as a base for adjustments to the management plan and annual harvesting plans. Generar información basada en el monitoreo e investigaciones aplicadas en las consesiones. Ésto servirá como base para realizar ajustes en el Plan de Manejo y en los Planes de Cosecha Anuales. Social -Social To improve the economic conditions of the surrounding communities by creating employment opportunities in line with the needs of the company. Mejorar las condiciones económicas de las comunidades vecinas por medio de la creación de puestos de trabajo alineados con las necesidades de la empresa. Environmental - Ambientales To protect and conserve the forests with all its resources and avoided illegal activities that can put the integrity of the forest at risk. Protejer y conservar los bosques con todos sus recursos, y evitar actividades ilegales que pueden poner en risgo la integridad de los mismos. To have the forest operations FSC certified. Que las operaciones de los bosques estén certificadas por el FSC. 2.3 Company History - Historia de la compañía After promulgation of the Forest Law Nº in 2000, the Peruvian Government started the process of awarding forest concessions so that groups of producers organized in companies, could promote the sustainable management of forests. Forestal Otorongo S.A.C. was established on 23/06/1995 as a silvicultural and wood harvesting company in the Tambopata district of the Department of Madre de Dios. However, the enterprise only became operational in 2003 when the

11 AD 36A-11 Página 11 de 95 various shareholders agreed to form a joint venture. Forestal Otorongo thus consists of five concessions in the upper reaches of the Amazon basin between the rivers Muymanu and Tahuamanu, within the Department of Madre de Rios for the production of tropical timber. All five concessions are managed as one unit with one management plan. The vision of the owners/management is to promote sustainable forest management based on an integrated forest management system that generates benefits to communities, whilst creating commercial benefits for the shareholders. The company s owners and management expressed a need to improve their level of environmental management of their forest concessions, particularly in light of the negative criticism that has been levelled at the forest industry in Peru. They have identified FSC certification as an appropriate means of addressing this need. The USA is the largest importer of Peruvian mahogany. Although the USA banned the import, sale, or trade of all illegally harvested wood and forest products (starting December 2008 all USA importers have to declare each type of wood being imported and where it was cut), management specifically indicated that this commercial requirement was not their main motivation for certification but rather the need to improve the level of environmental management of their forest concessions. Después de promulgar la Ley Forestal Nº en el año 2000, el Gobierno peruano comenzó el proceso de entrega de conseciones forestales a fin de que los grupos de productores, organizados en companías, promuevan el manejo sustentable de los bosques. Forestal Otorongo S.A.C fué establecido el 23 de junio de 1995 como una compañía de silvicultura y recolección de madera en el Distrito de Tambopata perteneciente al Departamento de Madre de Dios. Sin embargo, la empresa comenzó las operaciones en 2003 cuando las partes interesadas acordaron conformar una emprendimiento en conjunto. De ese modo, Forestal Otorongo tiene cinco conseciones en la zona alta de la Cuenca del Amazonas entre los ríos Muymanu y Tahuamanu, pertenecientes al Departamento de Madre de Rios, para la producción de maderas tropicales. Las cinco conseciones son tratadas como unidad y poseen sólo un plan de manejo. La vision de los propietarios/ gerencia es promover el manejo forestal sustentable basado en un sistema de manejo forestal integrado que genere beneficios a las comunidades, a la vez que proporcione beneficios comerciales para las partes interesadas. Los propietarios y gerentes de la compañía manifestaron la necesidad de mejorar el nivel del manejo del medioambiente en cuanto a las conseciones forestales, particularmente en referencia a la crítica negativa que ha afectado a la industria forestal en Perú. Han reconocido la certificación de FSC como medio apropiado para abordar este asunto. Estados Unidos es el principal importador de caoba. A pesar de que dicho país prohibió la importación, venta o comercialización de madera recolectada de forma ilegal y productos forestales ilegales (a partir de diciembre de 2008, todos los importadores de EEUU tienen que declarar cada uno de los tipos de madera importados y de dónde fueron recolectados), la Gerencia indicó específicamente que éste requerimiento comercial no fué su principal motivación para la certificación pero sí la necesidad de mejorar el nivel de manejo del medioambiente de sus conseciones forestales. 2.4 Organisational Structure Estructura organizacional The basic organisational structure of the company is as follows: La estructura organizacional básica de la compañía es la siguiente:

12 AD 36A-11 Página 12 de 95 The company employs 46 permanent employees, and some 29 temporary employees, giving a total of 75 employees. La compañía está constituída por 46 empleados permanentes, no personal casual, y requiere el servicio de 41 contratistas, entre otros, para realizar los inventarios anuales de maderas. 2.5 Ownership and Use Rights Propiedad y derechos de uso There is a an association of shiringueros of Iberia plus a number of Brazil nut collectors that claim collecting rights to certain parts of the FMU. Their case was heard at local judicial level where it was dismissed. It was then taken to the highest legal level where the court ruling was again that they had no legal case that can be substantiated in court. Two of these nut collectors have now entered into an agreement with the company to collect Brazil nuts under supervision on the FMU, while one collector still disputes his rights. No tribal groups reside in or near the FMU and forest operations have no impact on any tribal people and their resource or tenure rights. Existe una asociación de shiringueros de Iberia junto con algunos recolectores de nueces de Brasil que reclaman derechos de recolección a ciertas partes de la UMF. Su caso fué presentado a nivel judicial local donde fué rechazado. Luego fué llevado a un nivel legal más alto donde se sostuvo que no existía un caso legal que pudiera ser sostenido en la Corte. Dos de los recolectores de nueces pudieron llegar a un acuerdo con la compañía para recolectar nueces brasileras bajo la supervisión de la UMF, mientras que un recolector todavía pelea por sus derechos. No hay grupos

13 AD 36A-11 Página 13 de 95 tribales que residan en o cerca de la UMF, y las operaciones forestales no tienen impacto en ninguna de las personas pertenecientes a las tribus, o en sus recursos o derechos de tenencia. 2.6 Legislative, Administrative and Land Use Context / Contexto legislativo, administrativo y de uso de suelos Peru is divided into 25 departments. The departments are subdivided into 195 provinces, which are in turn divided into districts. The forest sector is overseen by the National Administration of Forest and Wildlife (DGFFS Dirección Nacional Forestal y de Fauna Silvestre). The state system of natural protected areas (Sistema Nacional de Areas Naturales Protegidas por el Estado SINANPE) is under the Environmental Ministry. The productive area of the forest sector is under the Production Ministry. An independent agency for the promotion of forest-based production and forest industries and the marketing of environmental services of forests (Fondebosque) has been created and is supported by several international donors; it provides technical assistance, training and financial services to timber producers. Fondebosque played a positive role in the forest sector, but it is now reducing its participation in the regions. National development institutions such as the Peruvian Amazon Research Institute (Instituto de Investigación de la Amazonía Peruana IIAP) play important roles in the promotion of SFM at the local level. National and international NGOs are very active in Peruvian forestry and are influential in the development of policy; WWF Peru, Foro Ecológico, Conservation International Peru, ProNaturaleza (Fundación Peruana para la Conservación de la Naturaleza) and Red Ambiental, for example, are important in driving forest conservation and the forest concession reform process. Various private-sector organizations are also involved, the most active being the Exporters Association (ADEX Asociación de Exportadores) who has a forestry committee with around 50 associates, the National Forestry Chamber (Cámara Forestal Nacional), the National Timber Corporation (Corporación Nacional de la Madera del Perú), and regional forest producer associations, in particular those of Madre de Dios and Ucayali. Indigenous peoples associations such as the National Development Institute of the Andeans, Amazon People and Afro-Peruvians (Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos) are also strongly involved in forest issues. The University of La Molina has a strong forestry faculty that is actively involved in SFM research. All the aforementioned, together with government institutions and private-sector representatives, are also members of the National and Regional Forestry Dialogue and Consensus Roundtables (Mesas de Diálogo y Concertación Forestal Nacional y Regionales), which meet periodically to discuss the implementation of forest policies. With the introduction of the forestry and wildlife law and its regulations in 2000/2001, the government awarded long-term concessions, mostly to associations of small-scale forest extractors. Forest lands in Peru are classified into public, private and indigenous. In 2003 the Government established long-term concessions over larger areas; these were allocated by public auction and carried an obligation to produce and comply with a long-term forest management plan and annual operational plans. In 2008 OSINFOR (Organismo supervisor de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre) was established as the body responsible for monitoring forest concessions. It is an independent body of the DGFFS and reports to the council of ministers in the Presidency. OSINFOR undertakes inspections to verify the compliance between the forest management plan and the activities on the FMU. The granting of concessions was organized through public competition with the following conditions: the length of concession is 40 years and renewable; bidding was open to national and foreign companies under two types of bidding system public auction (subasta publica) for concessions of ha, and public bidding (concurso público) for concessions of ha; and the maximum cumulative area for a concessionaire is ha under the public auction system and ha under the public bidding system. A national forest strategy was adopted in 2004 and a national reforestation plan was prepared in 2005, but was never implemented. A new law has been proposed in 2008, but has not yet been promulgated and various new versions have been debated the subject is still under debate and discussion in the Peruvian Congress. Perú está dividido en 25 departamentos; a su vez los departamentos están subdivididos en 195 provincias, las cuales están divididas en distritos. El sector forestal está supervisado por la Dirección Nacional Forestal y de Fauna Silvestre (DNFFS). El Sistema Nacional de Áreas Naturales Protegidas (SINANPE) está bajo el Ministerio de Medioambiente. El área productiva del sector forestal está bajo el Ministerio de Producción. Se ha creado una agencia independiente (Fondebosque) encargada de promover la producción forestal, industrias forestales y la comercialización del servicio de medioambiente forestal, la cual recibe el apoyo de muchos

14 AD 36A-11 Página 14 de 95 donantes internacionales. Provee asistencia técnica, capacitación y servicios financieros a los productores de madera. Fondebosque obtuvo un rol positivo en el sector forestal pero ahora está reduciendo su participación en las regiones. Instituciones de desarrollo nacional, como el Instituto de investigación de la Amazonia Peruana (IIAP), juegan un papel importante en la promoción de GFS a nivel local. Organizaciones No Gubernamentales nacionales e internacionales tienen una participación activa en los asuntos forestales de Perú, y tienen influencia en el desarrollo de la política. Por ejemplo: WWF Perú, Foro Ecológico, Conservación International de Perú, ProNaturaleza (Fundación Peruana para la Conservación de la Naturaleza) y Red Ambiental son importantes en cuanto a la conservación forestal y el proceso de reforma de concesión forestal. También están involucradas muchas organizaciones pertenecientes al sector privado; las que tienen un rol más activo son: la Asociación de Exportadores (ADEX), la cual tiene un comité forestal compuesto por cerca de 50 asociados; la Cámara Forestal Nacional; la Corporación Nacional de la Madera del Perú, y asociaciones de productores forestales regionales, particularmente los pertenecientes a Madre de Dios y Ucayali. Asociaciones de comunidades indígenas, como el Instituto Nacional de Desarrollo de Pueblos Andinos, Amazónicos y Afroperuanos, también están fuertemente involucrados en los asuntos forestales. La Universidad de La Molina tiene una gran facultad forestal la cual tiene un rol activo en la investigación de la GFS. Todos los mencionados anteriormente junto con las instituciones gubernamentales y representantes del sector privado son miembros de las Mesas de Diálogo y Concertación Forestal Nacional y Regionales, las cuales mantienen reuniones periódicas para discutir la implementación de políticas forestales. Con la introducción de la ley forestal y de vida Silvestre junto con sus disposiciones en 2000/2001, el gobierno entregó concesiones a largo plazo, más que nada a asociaciones de extractores forestales de pequeña escala. Los terrenos forestales en Perú están clasificados en públicos, privado e indígenas. En 2003, el gobierno otorgó concesiones a largo plazo de superficies de gran extensión. Éstas fueron otorgadas a través de subasta pública; exigían la producción y cumplimiento de un plan de manejo forestal a largo plazo y planes de operaciones anuales. En 2008, el Organismo Supervisor de los Recursos Forestales y de Fauna Silvestre (OSINFOR) fue establecido como el organismo responsable del monitoreo de las concesiones forestales. Dicho organismo es un cuerpo independiente de DGFFS, y rinde cuentas ante los Ministros de la Presidencia.OSINFOR realiza inspecciones para verificar el cumplimiento del plan de manejo forestal en relación a las actividades en la UMF. La entrega de concesiones fue organizada a través de competencia pública, con las siguientes condiciones: la extensión de la concesión es de 40 años y es renovable; la licitación estaba abierta para compañías nacionales y extranjeras bajo dos tipos de sistemas de licitación (subasta pública por concesiones de a hectáreas; y concurso público por concesiones de a hectáreas); y la extensión mayor de terreno para un concesionario es de hectáreas bajo el sistema de subasta pública y de hectáreas bajo el sistema de concurso público. Una estrategia forestal nacional fue adoptada en 2004 y un plan de reforestación nacional fue preparado en 2005 pero nunca fue implementado. Una nueva ley ha sido propuesta en 2008 pero no ha sido promulgada todavía, y numerosas nuevas versiones han sido debatidas el asunto todavía está en debate y discusión en el Congreso peruano. 2.7 Other Land Uses Otros Usos de la Tierra The chief industries in the general area of the concessions are logging, Brazil nut collecting and ecotourism. A range of NTFPs are used on the FMU and these were also included in the inventory that was conducted of the forest resource. The inventoried non-timber species were Brazil nut (Bertollethia excelsa), shiringa (Hevea brasiliensis) and various palm spp viz. Pona (Deltoidea iriartea), Casha Pona (Exorrhiza socratea), Huasai (Euterpe precatoria), Sinami, Sinamillo (Oenocarpus balickii), Shapaja (Shelea phalerala), Ponilla (Iriartea sp), Yarina (Phytelephas macrocarp), Ungurahui (Oenocarpus bataua), Pijuahillo (Bactris sp), Pijuayo (Bactris gasipaes), Brave Pijuayo (Bactris sp), Pijuayo De Monte (Bactris sp) and Shebon (Attalea butyraceae). Detailed information is available on the occurrence and densities of the main NTFPs. Brazil nut collection is one of the more sustainable economic activities in the area. Flowers are pollinated by stingless bees which open the cover of the flower and access the nectar. The three genera of bees that pollinate the tree depend on floristically diverse forests. The bees are hard to breed because they depend on many different plants during their life cycle. Since pollination is the bottleneck for flower production, and eventually the Brazil nuts themselves, forests with low plant diversity could present a risk to the industry. Agoutis (Dasyprocta sp a kind of rodent) are thought to be the

15 AD 36A-11 Página 15 de 95 principal dispersers of the nuts, because they bite into the nut, store away the seed and forget some of them, which proceed to sprout. The recruitment of new trees is an important bottleneck because a lot of seeds are lost to insect attacks. The conservation of biodiversity, nut collection and potential ecotourism are seen as the main services provided by forests on the FMU. There are also some 14 agricultural estates/small farms inside the boundaries of the FMU that have legal rights to their properties. Not all these farms have persons living on them, but some hunting, fishing, logging and cattle ranching is associated with these farms. Las principales empresas en el área general de las concesiones son de corte, de recolección de nueces de Brasil y de ecoturismo. Un rango de PFNMs es utilizado en la UMF, los cuales también fueron incluidos en el inventario de recursos forestales. Las especies no maderables incluidas en el inventario fueron: nuez de Brasil (Bertollethia excelsa), shiringa (Hevea brasiliensis) and varios palm spp viz. Pona (Deltoidea iriartea), Casha Pona (Exorrhiza socratea), Huasai (Euterpe precatoria), Sinami, Sinamillo (Oenocarpus balickii), Shapaja (Shelea phalerala), Ponilla (Iriartea sp), Yarina (Phytelephas macrocarp), Ungurahui (Oenocarpus bataua), Pijuahillo (Bactris sp), Pijuayo (Bactris gasipaes), Brave Pijuayo (Bactris sp), Pijuayo De Monte (Bactris sp) y Shebon (Attalea butyraceae). La información detallada está disponible en las ocurrencias y densidades de los principales PFNMs. La recolección de nueces de Brasil es una de las actividades económicas más sustentables de la zona. Las abejas sin aguijón polinizan las flores, abriendo lo que cubre la flor lo que le permite tener acceso al néctar. Los tres tipos de abejas que polinizan el árbol dependen de la diversidad florística del bosque. Las abejas son difíciles de criar ya que necesitan de varias plantas diferentes a lo largo de su ciclo de vida. Puesto que la polinización es el cuello de botella de la producción de flores y, eventualmente la mismas nueces de Brasil, los bosques con poca diversidad de plantas podrían representar un riesgo para la industria. Se cree que Agoutis (Dasyprocta sp un tipo de roedor) son los principales dispersadores de las nueces, ya que la muerden, guardan la semilla por separado y se olvidan de algunas, las cuales germinan. El reclutamiento de nuevos árboles es un cuello de botella importante porque muchas semillas se pierden tras ser atacadas por insectos. La conservación de biodiversidad, recolección de nueces and ecoturismo potencial son vistos como los principales servicios ofrecidos por los bosques en la UMF. También existen 14 estados/ pequeñas granjas de agricultura dentro de los límites de la UMF, los cuales tienen derechos legales sobre sus propiedades. No todas estas granjas tienen personas que viven en ellas, pero están asociadas con la caza, pesca, cosecha, y cría de ganado. 2.8 Non-certified Forests Bosques No Certificados The owners/managers have some responsibility, whether as owner (including share or partial ownership), manager, consultant or other responsibility over the following forest areas: Los propietarios/ gerentes tienen responsabilidad, (ya sea por ser dueño -por tener propiedad compartida o parcial-, gerente, asesor u otra responsabilidad) sobre las siguientes areas forestales: Forest Name Location Total Area (ha) Reason for exclusion Nombre Forestal Ubicación Superficie Total (ha) Razones para la exclusión Empresa Forestal Portillo B Inversiones Yakare Inversiones Forestales Chullachaqui Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios The intention is to certify this operation. La intensión es certificar ésta operación The pre-assessment of this operation was carried out on 24, July El estudio previo de ésta operación fué realizado el 24, de julio de The pre-assessment of this operation was carried out on 24, July El estudio previo de ésta

16 AD 36A-11 Página 16 de 95 Forestal Purus Empresa Maderera Isabelita Empresa de Productos Forestales Iberia Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios Department of Madre de Dios Departamento de Madre de Dios operación fué realizado el 24, de julio de The pre-assessment of this operation was carried out on 24, July El estudio previo de ésta operación fué realizado el 24, de julio de The pre-assessment of this operation is envisaged for El estudio previo de ésta operación está previsto para The intention is to certify this operation. La intensión es certificar ésta operación. Total The shareholders intend using their experience with the certification of Forestal Otorongo as basis for proceeding with the certification of their other properties. Las partes interesadas tienen la intención de utilizar su experiencia con la certificación de Forestal Otorongo como base para proceder con la certificación de sus otras propiedades. 3. FOREST MANAGEMENT SYSTEM - SISTEMA DE MANEJO FORESTAL 3.1 Bio-physical setting Ubicación Bio-Física Geography: Geografía: The FMU is characterized by a hilly landscape with the exception of a small strip of sandy terraces along the Tahuamanu river. The heights of the hilly landscape of low hills mostly do not exceed 200 m. Their origin is the result of tectonic action and the erosive effect of rainfall. These hills are formed from sedimentary rocks (mainly lutitas and limonitas). Two main rivers traverse the area viz the Tahuamanu and Muymanu rivers. The Tahuamanu is one of the boundaries of the northern part of Otorongo A. This river has a meandering (serpentine) pattern and flows from west to east. It is the largest river and is navigable throughout the year. The Muymanu river crosses the concessions of Río Piedras and Monago from east to west. It is navigable during the winter (January, February, March) only. Two secondary rivers also flow through the FMU. They are the Cocama and Titimanu rivers. The Cocama is also known as the Santa Cruz river and is a tributary of the Tahuamanu river. It forms the southern boundary of Otorongo B. The Titimanu is another tributary of the Tahuamanu river. It flows through the concessions of Río Piedras and Otorongo A. Cochas and/or marshes are dispersed flooded zones found throughout the area. They are covered by grasses and other semi aquatic plants. They are important because they limit access (construction of roads) and are important for some species of fauna. La UMF se caracteriza por un paisaje montañoso excepto una pequeña franja de terrazas arenosas a lo largo del Rio Tahuamanu. La altura del paisaje montañoso está constituida, más que nada, de pequeñas colinas que no exceden los 200 metros. Su origen es el resultado de acción tectónica y el efecto erosivo de las precipitaciones. Estas colinas están formadas por rocas sedimentarias (principalmente lutitas y limonitas). Dos ríos principales atraviesan la zona: los ríos Yahuamanu y Muymanu.El rio Tahuamanu es uno de los que marca la frontera del extremo norte del Otorongo A. Éste rio tiene un patrón serpenteante (zigzagueante) y corre de oeste a este. Es el rio más grande y es navegable a lo largo del año. El rio Muymanu cruza la concesión del Río Piedras y Monago de este a oeste. Es navegable durante el invierno (enero, febrero, marzo) únicamente. Existen dos ríos secundarios que también corren a través de la UMF: los ríos Cocama y Titimanu. El Cocama también se conoce como el río Santa Cruz y es afluente del río Tahuamanu. Forma el límite sur del Otorongo B. El Titimanu es otro afluente del río Tahuamanu. Corre a través de las concesiones del Río Piedras y el Otorongo A. Los pantanos son zonas inundadas dispersadas a lo largo de la superficie. Están cubiertos por pasto y otras plantas semi

17 AD 36A-11 Página 17 de 95 acuáticas. Son importantes ya que limitan el acceso (construcción de caminos) así como también para algunas especies de fauna. Ecology: Ecología: The forest types on the FMU were classified based on physiognomy and altitudinal differences into medium height forests on low hills (74 %), high forests on low hills (23 %), and low forests on low hills (3 %). In general the forest types have the same floristic composition, with variation only in the size of the trees and their density, therefore the size of the trees was used as the basis for this classification. High forests on low hills: This type of forest has a height between m and the species most representative are cedro (Cedrella odorata), estoraque (Myroxylum balsamun), quinilla (Manilkara sp), catahua (Hura crepitans), lupuna (Ceiba sp), mashonaste (Clarisia sp), shimbillo (Inga sp) and pashaco (Parkia sp), with the last two species the most abundant. These forests have an average density of 92 sph and a standing volume of 87 m3/ha. Medium height forests on low hills: This type of forest presents/displays trees with a height between m. The most representative species of these forests are azucar huayo (Hymenaea sp), estoraque (Myroxylum balsamun), quinilla (Manilkara sp), ishpingo, palo bastón, catahua (Hura crepitans), cumala (Virola sp) and hayruro. The most abundant species are like in the previous case shimbillo (Inga sp) and pashaco (Parkia sp). These forests have an average density of 86 sph and standing volume of 115 m3/ha. Low forests with no hills: This forest type has a height less than 20 m and the most representative species are ana caspi, misa blanca, moena, pashaco (Parkia sp), blanquillo (Lunania sp), cacao, FSCecillo and others. The most abundant species are again pashaco and shimbillo. These forests have an average density of 72 sph and a standing volume of 87 m3/ha. A total of 31 botanical families have been recorded during the forest inventory. The five families with the highest frequency were the Leguminosae, Palmaceae, Bombacaceae, Moracieae and Sapotaceae. These five families comprised 48% of the total, whilst the balance consisted of 26 families, with in many cases a family being represented by a single species. The 15 most abundant species represent 42% of the total sph of trees over 20 cm dbh, very few of which currently have a commercial value. The species pashaco (Schizolobium sp) and shimbillo (Inga sp) are of greatest abundance, representing almost 34% of these 15 spp. Their abundance is explained by the fact that they are highly light-demanding and they regenerate easily in natural or manmade disturbed areas as well as along roads and footpaths. Some 79 faunal spp have been recorded on the FMU and included 11 RTE spp viz. the giant anteater (Mirmecophaga tridactyla), puma (Concolor puma), jaguar (Panther onca), tapir (Tapirus terrestres), harpy eagle (Harpya harpia), spix s guan (Penelope jacquacu), razor-billed curassow (Mitu tuberosum), scarlet macaw (Ara macao), giant amazonian river turtle (Podocnemis expansa), rainforest tortoise (Geochelone denticulada) and black caiman (Melanosuchus niger). The nearest metrological station is at Puerto Moldonado (some 118 km south of the FMU) and the average temperature and rainfall distribution over a year have been recorded there as follows: Los tipos de bosques de la UMF fueron clasificados en base a las diferencias en la fisionomía y altitud: bosques de alturas medias en colinas bajas (74%), bosques altos en colinas bajas (23%) y bosques bajos en colinas bajas (3%). En general los tipos de bosques tienen la misma composición florística, variando únicamente el tamaño de los árboles y su densidad; es por ello que se utilizó el tamaño de los árboles como base de esta clasificación. Bosques altos en colinas bajas: Este tipo de bosques tiene una altura de entre 25-30m; las especies más representativas son: el cedro (Cedrella odorata), estoraque (Myroxylum balsamun), quinilla (Manilkara sp), catahua (Hura crepitans), lupuna (Ceiba sp), mashonaste (Clarisia sp), shimbillo (Inga sp) y pashaco (Parkia sp), siendo las dos últimas las que más abundan. Estos bosques tienen una densidad promedio de 92 sph y un volumen en pie de 87 m3/ha. Bosques de altura media en colinas bajas: Este tipo de bosque presenta/ cuenta con árboles de una altura de entre m. Las especies más representativas de éstos bosques son: azúcar huayo (Hymenaea sp), estoraque (Myroxylum balsamun), quinilla (Manilkara sp), ishpingo, palo bastón, catahua (Hura crepitans), cumala (Virola sp) y hayruro. Las especies que más abundan

18 AD 36A-11 Página 18 de 95 son, como en el caso anterior, shimbillo (Inga sp) y pashaco (Parkia sp). Estos bosques tienen una densidad promedio de 86 sph y un volumen en pie de 115 m3/ha. Bosques bajos sin colinas: Este tipo de bosques tiene una altura menor a 20m y las especies más representativas son ana caspi, misa blanca, moena, pashaco (Parkia sp), blanquillo (Lunania sp), cacao, FSCecillo, entre otras. Las especies que más abundan son también pashaco y shimbillo. Estos bosques tienen una densidad promedio de 72 sph y un volumen en pie de 87 m3/ha. Un total de 31 familias botánicas han sido registradas durante el inventario forestal. Las cinco familias con mayor frecuencia fueron: Leguminosae, Palmaceae, Bombacaceae, Moracieae y Sapotaceae. Estas cinco familias abarcan el 48% del total, mientras que el balance consistía en 26 familias (en muchos casos una familia estaba constituida por una única especie). Las 15 especies más abundantes representan el 42% del total sph de árboles mayores a 20 cm dbh, de los cuales hoy en día muy pocos tienen valor comercial. Hay gran abundancia de las especies pashaco (Schizolobium sp) y shimbillo (Inga sp), representando casi el 34% de estas 15 especies. Su abundancia se debe al hecho de que tienen una alta demanda y que se regeneran fácilmente en áreas naturales o artificiales así como también a lo largo de calles y senderos. Fueron registradas alrededor de 79 faunas spp en la UMF, y 11 spp LPC viz fueron incluidas: oso hormiguero gigante (Mirmecophaga tridactyla), puma (Concolor puma), jaguar (Panther onca), tapir (Tapirus terrestres), águila real (Harpya harpia), pava de Spix (Penelope jacquacu), paujil común (Mitu tuberosum), guacamayo rojo (Ara macao), tortuga de agua amazónica gigante (Podocnemis expansa), tortuga morrocoy (Geochelone denticulada) y caimán negro (Melanosuchus niger). La estación meteorológica más cercana se encuentra en Puerto Maldonado (alrededor de 118 kms al sur de UMF); la temperatura promedio y las precipitaciones han sido registradas de la siguiente manera: Month Temp ( C) Rainfall (mm) January 25,8 224,8 February 25,0 200,0 March 25,8 161,9 April 25,3 128,4 May 25,0 60,5 June 24,2 38,6 July 24,3 32,2 August 25,4 29,3 September 26,3 60,0 October 26,3 117,8 November 26,7 147,7 December 26,0 172,3 Mes Temperatura ( C) Precipitación (mm) Enero 25,8 224,8 Febrero 25,0 200,0 Marzo 25,8 161,9 Abril 25,3 128,4 Mayo 25,0 60,5 Junio 24,2 38,6 Julio 24,3 32,2

19 AD 36A-11 Página 19 de 95 Agosto 25,4 29,3 Septiembre 26,3 60,0 Octuber 26,3 117,8 Noviembre 26,7 147,7 Diciembre 26,0 172,3 From this table it can be seen that the annual precipitation is mm, with January and February being the wettest, and July and August the driest time of the year. There is little variation in temperature throughout the year. The most suitable period for logging operations are April to October. En ésta tabla se puede ver que la precipitación anual es de mm, siendo enero y febrero los meses que más llueve, y Julio y agosto los que menos lluvia hay en el año. Hay poca variación de temperatura a lo largo del año. El período más apropiado para las operaciones de tala es desde abril hasta el mes de octubre. Soils: Suelos The soils of the hilly landscape are deep, with moderately fine to fine texture and are of low fertility. Los suelos del paisaje montañoso son profundos, con textura fina moderada y tienen baja fertilidad. 3.2 History of use Historia de Uso At the beginning of the previous century, the zone corresponding today to the province of Tahuamanu was a territory whose international limits were not yet well defined and the area was occupied variously by Brazilian, Bolivian and Peruvian people. They were all attracted to the area by the rubber tapping industry that boomed for a period. Over time economic activities were extended to include Brazil nuts, leathers and resins. The period from 1930 to 1945 was characterized by a change from the harvesting of rubber to that of Brazil nuts, after the end of the rubber boom. During the 1940 s large concession areas for Brazil nut collection of approximately ha each were established, some under the control of companies this system continued up to the present time. Between 2000 and 2005 attempts were made to implement a system of harvesting of Brazil nuts based on sustainable management principles. The predominant agricultural activity in the Province of Tahuamanu is shifting agriculture. Initially this was developed for subsistence purposes, but at the present time agriculture has acquired a commercial character. This activity in the vicinity of the FMU (community Pacahuara) deforests annually on average from 2 to 5 ha per family. Pacahuara at the present time consist of about 700 families, indicating that between ha are cleared annually outside the boundaries of the FMU. Although it is recorded that gold mining and logging concessions are pushing the cultures of the Mashco-Piros, Amahuaca, Yaminahuas, and Yora tribes to the brink of extinction in the Department of Madre de Dios, none of these tribal groups reside in or near the FMU. Line 343 which separates the peoples in voluntary isolation is more than 100 km north-west of the FMU. The forest operations on the FMU have no impact on any tribal people and their resource or tenure rights. Forest lands in Peru are classified into public, private and indigenous. In 2003 the Government established long-term concessions over larger areas; these were allocated by public auction and carried an obligation to produce and comply with a long-term forest management plan and annual operational plans. Silvicultural treatments and Reduced Impact Logging (RIL) form part of the terms of reference for management plans and annual plans of operation. The adjacent land uses to the FMU are all either timber concessions or Brazil nut concessions. A principios del siglo anterior, el área que hoy corresponde a la provincia de Tahuamanu era un territorio que no tenía bien definidos los límites internacionales y estaba ocupada por brasileros, bolivianos y peruanos. Lo que los trajo a la zona fue la industria de explotación del caucho, la cual fue un auge durante determinado período. A medida que transcurría el tiempo, las actividades económicas se fueron expandiendo hasta incluir nueces de Brasil, cueros y resinas. El período

20 AD 36A-11 Página 20 de 95 entre 1930 y 1945 se caracterizó por el cambio de la cosecha de caucho por las nueces de Brasil, después de finalizado el auge del caucho. Durante la década del 40, se establecieron grandes áreas de concesiones (10000 ha aproximadamente) para la recolección de nueces de Brasil, algunas bajo el mando de empresas este sistema continúa hasta la actualidad. Entre el año 2000 y 2005 se realizaron intentos para implementar un sistema de cosecha de nueces de Brasil basado en principios de manejo sustentable. La actividad agrícola predominante en la provincia de Tahuamanu está cambiando el rumbo de la agricultura. En un comienzo fue desarrollada con propósitos de subsistencia, pero actualmente la agricultura ha adquirido un carácter comercial. En las inmediaciones de la UMF (comunidad Pacahuara), dicha actividad deforesta anualmente un promedio de 2 a 5 ha por familia. Actualmente, Pacahuara es conformada por alrededor de 700 familias, indicando que entre ha son despejadas anualmente fuera de los límites de la UMF. A pesar de que está registrado que las concesiones de minería de oro y tala están llevando al punto de extinción a las culturas de las tribus de Mashco-Piros, Amahuaca, Yaminahuas y Yora dentro del Departamento de Madre de Dios; ninguno de estos grupos de tribus reside en o cerca de la UMF. La línea 343 que es la que separa a la población en aislamiento voluntario se encuentra ubicada a más de 100 kms al noroeste de la UMF. Las operaciones forestales de la UMF no tienen impacto en ningún integrante de la tribu así como tampoco en sus recursos o derechos de tenencia. En Perú, las tierras forestales se clasifican en: públicas, privadas e indígenas. En 2003, el gobierno otorgó concesiones a largo plazo de superficies de gran extensión. Éstas fueron otorgadas a través de subasta pública; exigían la producción y cumplimiento de un plan de manejo forestal a largo plazo y planes de operaciones anuales. Los Tratamientos de Silvicultura y la Tala de Impacto Reducido (TIR) forman parte de los términos de referencia de los planes de manejo y planes de operaciones anuales. Los usos de las tierras adyacentes de la UMF son de concesiones madereras o de nueces de Brasil. 3.3 Planning process Proceso de Planificación The company has a Forest Management planning system which comprises of a detailed general management plan and an annual plan of operations (POA). The POA for 2009/10 is dated August 2009 and has been implemented. The general management plan describes the full spectrum of management activities e.g. objectives, basic descriptions (access, physical aspects, biological aspects including fauna and forest types, socio-economic aspects including historical information about land use conflicts, infrastructure, production potential of the forest resource, harvesting system, silvicultural practices, forest protection, environmental impact analysis, stakeholder participation, functions and responsibilities of staff, training programme for employees, demarcation of boundaries, financial statements, maps and numerous annexures on the details of some of the subjects covered in the main body of the plan. Maps are available indicating all the neighbours, roads, rivers, forest types as well as specialised maps showing the position of each individual tree in the felling area of the current year or the lay-out of sample transects. An official government institution OSINFOR undertook inspections to verify the compliance between the forest management plan and the activities on the FMU. La compañía cuenta con un sistema de planificación de Manejo Forestal, el cual comprende un plan de manejo general detallado y un Plan Anual de Operaciones (PAO). El PAO para 2009/2010 tiene fecha de agosto de 2009 y ha sido implementado. El Plan de Manejo general describe el espectro completo de las actividades de manejo; por ejemplo: objetivos, descripciones básicas (acceso, aspectos físicos, aspectos biológicos incluyendo los tipos de flora y fauna, el potencial de producción de los recursos forestales, el sistema de cosecha, las prácticas de silvicultura, la protección forestal, el análisis de impacto ambiental, la participación de las partes interesadas, las funciones y responsabilidades de los empleados, el programa de capacitación de personal, la demarcación de límites, los acuerdos financieros, planos y numerosos anexos de los detalles de algunos de los temas cubiertos en el cuerpo principal del plan. Están disponibles los planos que indican la ubicación de los vecinos, caminos, ríos y tipos de bosques, así como también, los planos especiales que muestran la ubicación específica de cada árbol en particular de la zona de rasa de

entidad mexicana de acreditación, a. c.

entidad mexicana de acreditación, a. c. MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades

Más detalles

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment 27.6.2018 A8-0204/83 83 Recital 2 (2) So far, and unless otherwise provided for in national law, the rules on access to the occupation of road transport operator do not apply to undertakings engaged in

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 811 616-24.0% 6,301 6,136-2.6% Median Sales

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 331 349 5.4% 3,134

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 366 301 17.8% 2,803 2,953 5.4% Median Sales Price $176,000 $210, 19.6% $170,000

Más detalles

Peru Preliminary Approach regarding FIP

Peru Preliminary Approach regarding FIP Peru Preliminary Approach regarding FIP Ministry of Environment Ministry of Economy and Finance Ministry of Foreign Affairs FIP Pilot Country meeting Washington DC, 7 8 November, 2010 Trends in national

Más detalles

In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous year, and 2,585 are dissolved, 0.

In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous year, and 2,585 are dissolved, 0. 9 February 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) December 2017 and year 2017. Provisional data In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous

Más detalles

PANEL: GOVERMENT REGULATION OF NESTED PROJECTS LUCIO ANDRES SANTOS

PANEL: GOVERMENT REGULATION OF NESTED PROJECTS LUCIO ANDRES SANTOS PANEL: GOVERMENT REGULATION OF NESTED PROJECTS LUCIO ANDRES SANTOS OUTLINE 1. Strategy approach 2. Risks of lacking of Government regulation 3. Opportunities to government arrangements 4. Firsts steps

Más detalles

Environmental taxes increased by 3.0% in 2017 reaching 21,382 million euros

Environmental taxes increased by 3.0% in 2017 reaching 21,382 million euros 22 November 218 Environmental accounts: Environmental Taxes Account Preview year 217 Environmental taxes increased by 3.% in 217 reaching 21,382 million euros They accounted for 8.2% of total taxes in

Más detalles

Preparation for registration

Preparation for registration Comentarios sobre La propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la participación voluntaria de las organizaciones en el sistema comunitario de gestión y auditoría ambiental (EMAS)

Más detalles

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003

Panama - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Microdata Library - Encuesta de Niveles de Vida 2003 Ministerio de Economía y Finanzas (MEF) Report generated on: September 28, 2015 Visit our data catalog at: http://microdata.worldbank.org/index.php

Más detalles

The annual variation rate of the Housing Price Index decreases one percentage point, standing at 6.2%

The annual variation rate of the Housing Price Index decreases one percentage point, standing at 6.2% 07 June 2018 Housing Price Index (HPI). Base 2015 First quarter 2018 The annual variation rate of the Housing Price Index decreases one percentage point, standing at 6.2% Housing prices rise 1.4 points

Más detalles

Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial

Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial Propuesta de implementación de un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo a una planta de reactivos para

Más detalles

Regional Gross Domestic Product series Income accounts of the household sector series

Regional Gross Domestic Product series Income accounts of the household sector series 22 December 2017 Spanish Regional Accounts. Base 2010 Regional Gross Domestic Product. 2010-2016 series Income accounts of the household sector. 2010-2015 series Main results - Illes Balears was the Autonomous

Más detalles

CARTILLA DE PRECIOS JUNIO UCAYALI - AGUAYTÍA

CARTILLA DE PRECIOS JUNIO UCAYALI - AGUAYTÍA Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS JUNIO La siguiente cartilla informativa

Más detalles

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS International Organization for Migration Salvador Gutiérrez

Más detalles

SOCIO BOSQUEPROGRAM. Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador. May 2012

SOCIO BOSQUEPROGRAM. Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador. May 2012 SOCIO BOSQUEPROGRAM Ministry of the Environment Government of the Republic of Ecuador May 2012 Located in South America General Information Total Area: 26 million hectares 14. 4 million people Divided

Más detalles

CARTILLA DE PRECIOS MAYO LIMA

CARTILLA DE PRECIOS MAYO LIMA Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS MAYO La siguiente cartilla informativa

Más detalles

GECI Y EL MEDIO AMBIENTE

GECI Y EL MEDIO AMBIENTE GECI Y EL MEDIO AMBIENTE GECI Y EL MEDIO AMBIENTE COMPROMISO Y GESTIÓN AMBIENTAL En su actividad, GECI Española S.A. mantiene el compromiso de minimizar y controlar los impactos potenciales que pueda generar

Más detalles

Tipo de cambio US$ - 16 marzo Fuente : SUNAT Perú AREQUIPA

Tipo de cambio US$ - 16 marzo Fuente : SUNAT Perú AREQUIPA Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS Y SERVICIOS FORESTALES Marzo 2010

Más detalles

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ECA Entidad Colaboradora de la Adm, S.L.Unipersonal, organismo acreditado actuando dentro del campo de su notificación (Organismo Notificado

Más detalles

UNIVERSIDAD ANDINA DEL CUSCO FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA

UNIVERSIDAD ANDINA DEL CUSCO FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA UNIVERSIDAD ANDINA DEL CUSCO FACULTAD DE INGENIERIA Y ARQUITECTURA ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA INDUSTRIAL TESIS IMPLEMENTACIÓN DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE CALIDAD EN EL PROCESO DE OPERACIONES BAJO

Más detalles

CARTILLA DE PRECIOS SETIEMBRE AREQUIPA

CARTILLA DE PRECIOS SETIEMBRE AREQUIPA Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS SETIEMBRE La siguiente cartilla

Más detalles

MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE

MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE MAIN BACKGROUND OF THE EARLY WARNING SYSTEM ON NEW PSYCHOACTIVE SUBSTANCES - CHILE November 2017 Early warning system on new psychoactive substances Background prior to the creation of the EWS New substances

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

UNIT ONE: Vocabulary and grammar-verb To Be. UNIT TWO : grammar; simple present- present progressive

UNIT ONE: Vocabulary and grammar-verb To Be. UNIT TWO : grammar; simple present- present progressive CREATING YOUR BLOG ENGLISH A2 GENERAL OBJECTIVE: Define terminology and grammatical structure of the concepts of both classroom and basic English course A2 guidelines for the implementation of these in

Más detalles

In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more

In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more 10 July 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) May 2018. Provisional data In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more

Más detalles

In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0% less

In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0% less 10 May 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) March 2018. Provisional data In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0%

Más detalles

Presence in 4 continents with projects in 43 Countries. Collaborating with more than 50,000 PYMES

Presence in 4 continents with projects in 43 Countries. Collaborating with more than 50,000 PYMES Presence in 4 continents with projects in 43 Countries Collaborating with more than 50,000 PYMES 2015 Capex (Mex) - $8.1Bn USD Employees 306,788 New Jobs* 11,546 *(includes direct & indirect origination)

Más detalles

NPERCI. Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal. Non-Profit Evaluation & Resource Center, Inc. NPERCI Publication Series

NPERCI. Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal. Non-Profit Evaluation & Resource Center, Inc. NPERCI Publication Series ISSN 2152-6613 Elementos Básicos de una Propuesta Basic Elements of a Proposal Evaluación Capacitación Rendimiento NPERCI Publication Series No. 3 Flordeliz Serpa, PhD Lizzette Rojas, PhD 2009 Non-Profit

Más detalles

Agenda de Acción / Action Agenda

Agenda de Acción / Action Agenda Agenda de Acción / Action Agenda Youth Inclusion/Inclusión Juvenil Sugerencias Difusión de los documentos a discutir en los 6 idiomas oficiales de la ONU Si los documentos enviados para toma de decisiones

Más detalles

(No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT

(No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT (S. B. 876) (No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT To amend Sections 9-304(1) and 9-308(a) of Chapter 9 of Act No. 208 of August 17, 1995, as amended, known as the Negotiable Instruments and Banking

Más detalles

Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo Basado en el Comportamiento de los Trabajadores de una Empresa de Transmisión de Energía Eléctrica

Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo Basado en el Comportamiento de los Trabajadores de una Empresa de Transmisión de Energía Eléctrica Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo Basado en el Comportamiento de los Trabajadores de una Empresa de Transmisión

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office of Procedures POLICY BULLETIN #14-100-OPE STORAGE FEE NOTICES September

Más detalles

FACTORES QUE LIMITAN EL INCREMENTO EXPORTADOR DE LAS PYMES DE LA REGIÓN DEL MAULE JOSÉ BRAVO SALINAS SEBASTIÁN MUÑOZ M

FACTORES QUE LIMITAN EL INCREMENTO EXPORTADOR DE LAS PYMES DE LA REGIÓN DEL MAULE JOSÉ BRAVO SALINAS SEBASTIÁN MUÑOZ M FACTORES QUE LIMITAN EL INCREMENTO EXPORTADOR DE LAS PYMES DE LA REGIÓN DEL MAULE JOSÉ BRAVO SALINAS SEBASTIÁN MUÑOZ M MAGÍSTER EN ADMINISTRACIÓN DE EMPRESAS RESUMEN La realidad del mercado internacional

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS

SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS LEGAL FRAMEWORK Law 14/2013 of 27th September aims to support entrepreneurs with their international expansion and to

Más detalles

APPENDIX 2 - FACTORY INSPECTION REPORT Apéndice 2 - Reporte de inspección de fabrica Additional Quality System Requirements

APPENDIX 2 - FACTORY INSPECTION REPORT Apéndice 2 - Reporte de inspección de fabrica Additional Quality System Requirements APPENDIX 2 - FACTORY INSPECTION REPORT Apéndice 2 - Reporte de inspección de fabrica Additional Quality System Requirements Requisitos adicionales del Sistema de gestión de calidad 1 Manufacturer's registered

Más detalles

Preliminarily Identified Preferred Alternative

Preliminarily Identified Preferred Alternative Preliminarily Identified Preferred Alternative The Partial Cover Lowered Alternative with Managed Lanes Option has been preliminarily identified as the I-70 East project s Preferred Alternative. The Partial

Más detalles

Grupo de trabajo sobre fortalecimiento de capacidades y cooperación / Working group on capacity building and

Grupo de trabajo sobre fortalecimiento de capacidades y cooperación / Working group on capacity building and Grupo de trabajo sobre fortalecimiento de capacidades y cooperación / Working group on capacity building and cooperation Coordinadoras / Coordinators: María Angélica García (Colombia), Princess Gordon

Más detalles

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013 10 February 2015 Statistics on Transfer of Property Rights (STPR) December 2014 and Year 2014. Provisional data In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is,

Más detalles

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor

Health in Peru, 1991-2003. Prepared by Leigh Campoamor Prepared by Leigh Campoamor Princeton University Library Princeton, NJ 2003 Scope Note Contents: This collection contains pamphlets, articles, and other miscellaneous items addressing a range of health-related

Más detalles

Tipo de cambio US$ - 15 diciembre Fuente : SUNAT - Perú LIMA

Tipo de cambio US$ - 15 diciembre Fuente : SUNAT - Perú LIMA Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS Y SERVICIOS FORESTALES DICIEMBRE

Más detalles

FORMAT B2 SPEAKING EXAM

FORMAT B2 SPEAKING EXAM FORMAT B2 SPEAKING EXAM PRODUCCIÓN ORAL 25% 1 2 3 El examinador, de manera alternativa, hará preguntas a los dos alumnos. (4-5 min en total) Cada candidato tiene 15 segundos para preparar un tema determinado

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERÍA, ARQUITECTURA Y URBANISMO

FACULTAD DE INGENIERÍA, ARQUITECTURA Y URBANISMO UNIVERSIDAD SEÑOR DE SIPAN FACULTAD DE INGENIERÍA, ARQUITECTURA Y URBANISMO ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERÍA DE SISTEMAS TESIS CLOUD COMPUTING CON SaaS EN EL DESARROLLO DEL SISTEMA CONTABLE PARA MYPES

Más detalles

Reduction of Income Tax monthly payments Mexico

Reduction of Income Tax monthly payments Mexico August 2017 Introduction When taxpayers estimate in a fiscal year (usually through estimates) That they are making Income Tax monthly payments excessively (when the total amount of monthly payments at

Más detalles

NBCommunicator. SummerTerm Volume XXI- Issue 30 Week of July 9, Our Fall Term Begins Soon!

NBCommunicator. SummerTerm Volume XXI- Issue 30 Week of July 9, Our Fall Term Begins Soon! NBCommunicator SummerTerm Volume XXI- Issue 30 Week of July 9, 2018 Our Fall Term Begins Soon! Hello Everyone, We hope you are having a great summer! We have been busy getting things ready for the 2018-2019

Más detalles

Examples of countries that scored A in selected questions of OBI (samples, not complete sections).

Examples of countries that scored A in selected questions of OBI (samples, not complete sections). OBI Training materials for governments YEAR-END REPORT Examples of countries that scored A in selected questions of OBI (samples, not complete sections). Expenditure differences between enacted estimates

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA

UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA ESCUELA DE POSGRADO MAESTRIA EN GESTION Y CONTROL GUBERNAMENTAL TRABAJO DE INVESTIGACION LA GESTION DEL TALENTO HUMANO Y EL DESEMPEÑO DE LOS TRABAJADORES DE LAS MEDIANAS

Más detalles

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS

CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS CUADROS ELÉCTRICOS & PLACAS FOTOVOLTAICAS HN Bombas puede realizar cuadros eléctricos a medida para cualquier aplicación de bombas, extractores, cintas controladas por variadores de velocidad, etc. En

Más detalles

IRP Manager Community Briefing No. 27 Recent Developments

IRP Manager Community Briefing No. 27 Recent Developments HINKLEY GROUNDWATER REMEDIATION PROJECT IRP Manager Community Briefing No. 27 Recent Developments January 22, 2015 Hinkley Community and Senior Center Prepared for Community Advisory Committee (CAC) and

Más detalles

Level 1 Spanish, 2014

Level 1 Spanish, 2014 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2014 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 pm Friday 28 November 2014 Credits: Five Achievement

Más detalles

Grupo Bafar with two digit growth in Operating Income and Operation Flow

Grupo Bafar with two digit growth in Operating Income and Operation Flow THIRD QUARTER RESULTS FOR 2011 Grupo Bafar with two digit growth in Operating Income and Operation Flow Third Quarter 2011 versus Third Quarter 2010 Sales volumes increased by 6.3% Sales increased in 6.1

Más detalles

Geothermal energy in Perú

Geothermal energy in Perú Ministry of Energy and Mines Electricity General Directorate Electricity Concessions Directorate Geothermal energy in Perú Ing. Alcides Claros Pacheco Nairobi, June 2015 www.minem.gob.pe aclaros@minem.gob.pe

Más detalles

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue

Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2. Lunes,, Miércoles,,,, Qué día fue ayer (yesterday)? Ayer fue Nombre: Fecha: Período Día Avancemos: Lección preliminar: Parte 2 Learning Goals: Students will be able to: Identify the days of the week in Spanish. Identify the months of the year in Spanish. Describe

Más detalles

Blueprint for a Co-operative Decade: Progress Report

Blueprint for a Co-operative Decade: Progress Report Charles Gould Director-General 4 November 2014 Blueprint for a Co-operative Decade: Progress Report Cooperatives of the Americas Parliamentarians & Institutions for Co-operative Promotion, Development,

Más detalles

POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL

POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL POLÍTICA MEDIOAMBIENTAL Rev. Fecha Descripción Preparado Revisado Aprobado 0 22/06/2016 Documento inicial Comisión de Auditoría Consejo Admón. 1 ENTRADA EN VIGOR La presente Política será de aplicación

Más detalles

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing

Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Interpretando El Lenguaje de las Plantas Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries plants cv. Bing Evaluate the effect of ProStart PLUS in the flowering response of Cherries

Más detalles

Ecuador - Encuesta Condiciones de Vida 1995

Ecuador - Encuesta Condiciones de Vida 1995 Microdata Library - Encuesta Condiciones de Vida 1995 Instituto Nacional de Estadísticas y Censos Report generated on: October 13, 2016 Visit our data catalog at: http://microdata.worldbank.org 1 - Encuesta

Más detalles

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION

ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION ACTIVITIES 2014 CHILEAN MINING COMMISSION Santiago, June 2014 Overview Introduction Organizations Main Events - year 2014 Some Details Constitution of the Board The current Board is constituted, composed

Más detalles

Tendencias educativas oficiales en México

Tendencias educativas oficiales en México Tendencias educativas oficiales en México 1821-1911 By Ernesto Meneses Morales Tendencias educativas oficiales en México 1821-1911 By Ernesto Meneses Morales Download Tendencias educativas oficiales en

Más detalles

History of Synthetic Biology in the Convention on Biological Diversity

History of Synthetic Biology in the Convention on Biological Diversity History of Synthetic Biology in the Convention on Biological Diversity Genya V. Dana, PhD Office of the Science & Technology Adviser to the Secretary of St ate U.S. Department of State Presentation to

Más detalles

CONSOLIDADO INVERSIONES FORESTALES CHULLACHAQUI SAC (2015)

CONSOLIDADO INVERSIONES FORESTALES CHULLACHAQUI SAC (2015) CONSOLIDADO INVERSIONES FORESTALES CHULLACHAQUI SAC (2015) Resumen del Plan General de Manejo Forestal (PGMF) 1. RESUMEN EJECUTIVO Del Titular del Contrato : Nombre del Titular: Nombre del Representante

Más detalles

United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Apprehensions Fiscal Year 2016

United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Apprehensions Fiscal Year 2016 United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Fiscal Year 2016 Overall apprehensions by the Border Patrol in August along our southwest border which include

Más detalles

Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year Provisional data

Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year Provisional data 28 February 2018 Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year 2017. Provisional data The total number of mortgages constituted on dwellings recorded in the land registries stands at 20,681 in December,

Más detalles

IMPROVEMENT TOOL. Comparative Assessment of Employee s Aptitude and Attitude QUESTIONS? - CONTACT US (714)

IMPROVEMENT TOOL. Comparative Assessment of Employee s Aptitude and Attitude QUESTIONS? - CONTACT US (714) ENGLISH Comparative Assessment of Employee s Aptitude and Attitude IMPROVEMENT TOOL A practical and simple assessment tool to help employees and their supervisor or anyone who wants improve themselves

Más detalles

Selecting Books for Children Up To Age - : In Response to Psychological vs. Morphological Development

Selecting Books for Children Up To Age - : In Response to Psychological vs. Morphological Development Selecting Books for Children Up To Age - : In Response to Psychological vs. Morphological Development Yasuko Shirasu Many guidebooks and booklists are available in Japan for those who are interested in

Más detalles

Apéndice II Certificado de Origen

Apéndice II Certificado de Origen Apéndice II Certificado de Origen CERTIFICADO DE ORIGEN / CERTIFICATE OF ORIGIN ACUERDO COMERCIAL DE ALCANCE PARCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA DE TRINIDAD Y TOBAGO PARTIAL SCOPE TRADE

Más detalles

MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL

MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL MANUAL DE USO LOGOTIPOS LOGO USAGE MANUAL LOGO USE Usage and reproduction SQF Logo USO DE LOGO Uso y reproducción de Logo SQF Obligations of a Supplier for Use A supplier must: a) Comply fully with these

Más detalles

Propuesta de Mejora para la Gestión de Proyectos en la Consultora GREEN S.A.C. para la Elaboración del EIA del Proyecto Minero la Cumbre

Propuesta de Mejora para la Gestión de Proyectos en la Consultora GREEN S.A.C. para la Elaboración del EIA del Proyecto Minero la Cumbre 1 Facultad de Ingeniería y Computación Escuela Profesional de Ingeniería Industrial Propuesta de Mejora para la Gestión de Proyectos en la Consultora GREEN S.A.C. para la Elaboración del EIA del Proyecto

Más detalles

Tipo de cambio US$ - 16 junio 2010. 2.839 2.839 Fuente : SUNAT Perú CUSCO PRODUCTOS

Tipo de cambio US$ - 16 junio 2010. 2.839 2.839 Fuente : SUNAT Perú CUSCO PRODUCTOS Proyecto PD 421/06 (F) Fortalecimiento de la cadena productiva de la madera proveniente de concesiones forestales y otros bosques bajo manejo forestal CARTILLA DE PRECIOS Y SERVICIOS FORESTALES Junio 2010

Más detalles

Año del buen servicio al ciudadano UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA

Año del buen servicio al ciudadano UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA Año del buen servicio al ciudadano UNIVERSIDAD INCA GARCILASO DE LA VEGA FACULTAD DE CIENCIAS DE LA COMUNICACIÓN, TURISMO Y HOTELERÍA CARRERA DE TURISMO Y HOTELERIA TESINA TÍTULO LA IMPORTANCIA DE LA SATISFACCION

Más detalles

Subject pronouns. In this presentation, we re going to look at the form and use of the subject pronouns in Spanish.

Subject pronouns. In this presentation, we re going to look at the form and use of the subject pronouns in Spanish. Subject pronouns In this presentation, we re going to look at the form and use of the subject pronouns in Spanish. Let s get started! Compare these two sentences: Jorge es mexicano. Él es mexicano. In

Más detalles

Highway Alternatives

Highway Alternatives Highway Alternatives February 23 and 24, 2005 DEIS Alternatives The results of the detailed screening analysis were used to help identify the most reasonable highway alternatives. The DEIS will fully evaluate

Más detalles

IFCS VICEPRESIDENCIA REGION AMERICA LATINA Y CARIBE IFCS/FSC/01.14

IFCS VICEPRESIDENCIA REGION AMERICA LATINA Y CARIBE IFCS/FSC/01.14 LAC ACTION PLAN FOR THE PERIOD BETWEEN FORUM III AND FORUM IV: PRELIMINARY PROPOSAL INTRODUCTION Because of the differences in the structure and the economies in the countries of the Region, it may be

Más detalles

In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than in the same month of the previous year

In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than in the same month of the previous year 11 November 2014 Statistics on Transfer of Property Rights (STPR) September 2014. Provisional data In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than

Más detalles

TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA

TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA TELMEX ANUNCIA ACUERDO PARA ADQUIRIR TV CABLE Y CABLE PACÍFICO EN COLOMBIA México D.F., a 4 de diciembre de 2006. Teléfonos de México, S.A. de C.V. (TELMEX) (BMV: TELMEX; NYSE: TMX; NASDAQ: TFONY, LATIBEX:

Más detalles

Sample Parental Consent Letters

Sample Parental Consent Letters Sample Parental Consent Letters 2015-16 The following links provide sample parental consent letters that clients are welcome to edit for their own purposes. Under applicable federal, state, and local laws,

Más detalles

Mortgage Statistics (M) March Provisional data

Mortgage Statistics (M) March Provisional data 30 May 2017 Mortgage Statistics (M) March 2017. Provisional data The total number of mortgages constituted on dwellings recorded in the land registries stands at 27,720 in March, 20.2% higher than in the

Más detalles

Con relación a los aspectos conceptuales sobre la reducción de la deforestación y degradación forestal Con relación a los aspectos institucionales

Con relación a los aspectos conceptuales sobre la reducción de la deforestación y degradación forestal Con relación a los aspectos institucionales LA CONSOLIDACION EN LA COP19 (VARSOVIA-POLONIA) DEL ENFOQUECONJUNTO DE MITIGACIÓN Y ADAPTACIÓN EN EL MARCO DE LA GESTIÓN INTEGRAL DE BOSQUES COMO UN ENFOQUE ALTERNATIVO A REDD+ BASADO EN EL PAGO POR SERVICIOS

Más detalles

Success Case. SENA - Colombia

Success Case. SENA - Colombia Success Case SENA - Colombia Índice 01. Project characteristics 02. Activities 03. Benefits obtained 04. Awards 2 Project Characteristics 01 3 SENA Success Case - Colombia 01. Projct Characteristics Project

Más detalles

E-COMMERCE EL CASO OECHSLE

E-COMMERCE EL CASO OECHSLE Rodríguez, R. (2017). Análisis de negocio de una lavandería comercial (Trabajo de investigación de bachiller en Administración de Empresas). Universidad de Piura. Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales.

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

AGENCY: Office of Foreign Assets Control, Treasury. Foreign Assets Control ( OFAC ) is publishing the names of five

AGENCY: Office of Foreign Assets Control, Treasury. Foreign Assets Control ( OFAC ) is publishing the names of five DEPARTMENT OF THE TREASURY This document is scheduled to be published in the Federal Register on 11/30/2012 and available online at http://federalregister.gov/a/2012-29007, and on FDsys.gov Office of Foreign

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

Propiedad intelectual, plagio y el concepto "open" Sergio Luján

Propiedad intelectual, plagio y el concepto open Sergio Luján Propiedad intelectual, plagio y el concepto "open" Sergio Luján Mora sergio.lujan@ua.es @sergiolujanmora PROPIEDAD INTELECTUAL Wikipedia: La propiedad intelectual, según la definición de la Organización

Más detalles

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION / DIVISIÓN DE SUCESIONES IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF ASUNTO: CURADOR DE Case No /No. de causa: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN

Más detalles

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2016 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement

Más detalles

MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA

MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION FARMACEUTICA. EL PRECIO ES EN DOLARES BY JOAQUIN HERRERA CARRANZA DOWNLOAD EBOOK : MANUAL DE FARMACIA CLINICA Y ATENCION HERRERA CARRANZA PDF Click link bellow and

Más detalles

Socioeconomic Yearbook of the agricultural cooperatives of Catalonia

Socioeconomic Yearbook of the agricultural cooperatives of Catalonia Socioeconomic Yearbook of the agricultural cooperatives of Catalonia 2016 The agricultural cooperatives contribute in a significant way to the economic activity of the Catalan agri-food sector. The Yearbook,

Más detalles

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on Part 1 Section 6621.--Determination of Rate of Interest 26 CFR 301.6621-1: Interest rate. Rev. Rul. 2014-29 Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on overpayments and

Más detalles

UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS 4.14. USING MACHINERY TO REDUCE THE VOLUME OF PLASTIC WASTE 4.14. UTILIZACIÓN DE MAQUINARIA PARA REDUCIR EL VOLUMEN DE RESIDUOS PLASTICOS

Más detalles