DR-1 Grabadora digital portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "DR-1 Grabadora digital portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 » D B DR-1 Grabadora digital portátil MANUAL DE INSTRUCCIONES

2 Indice 1 Introducción... 3 Funciones principales... 3 Accesorios incluidos... 3 Reciclaje de la batería recargable... 3 Notas acerca de este manual... 3 Copyright Preparativos... 4 Acerca de las tarjetas SD... 4 Inserción de la tarjeta SD... 4 Extracción de la tarjeta SD... 4 Inserción de una nueva tarjeta... 4 Otros casos que requieren que formatee la tarjeta... 4 Alimentación de la unidad... 5 Instalación de la batería... 5 Recarga de la batería... 5 Cambio de la batería... 5 Encendido y apagado de la unidad... 6 Ajuste de la fecha y la hora... 6 Reset de la unidad Descripción de las partes y funciones... 7 Panel superior... 7 Panel derecho... 9 Panel izquierdo... 9 Panel frontal Panel trasero Panel inferior Resumen de las pantallas Pantalla inicial Pantalla de grabación Pantallas de ajuste Estructura de la pantalla de ajuste Conceptos básicos de funcionamiento Ejemplo de operación Conexiones Conexión de monitores Conexión con un ordenador Desconexión de un ordenador Conexión de micrófonos y otros dispositivos audio Conexión a la toma MIC 1 IN Conexión a la toma MIC 2 IN Conexión a la toma LINE IN Copia de pistas desde un ordenador Preparación de los ficheros audio en el ordenador Copia de ficheros audio desde el ordenador Gestión de la carpeta Music desde un ordenador Reproducción Inicio y parada de la reproducción Selección de pistas Búsqueda hacia delante y hacia atrás Uso de la rueda para modificar la posición de reproducción...18 Ajuste del volumen Grabación Selección del tipo de fichero y frecuencia de muestreo Ajuste del tamaño máximo de fichero Selección de la fuente de entrada Ajuste de las funciones de entrada INT/MIC Visualización de las funciones de entrada en las pantalla de grabación Ajuste del ángulo del micrófono interno Ajuste de los niveles de entrada de los micrófonos Acerca de los modos de grabación Grabación convencional Sobredoblaje Preparativos para el sobredoblaje Grabación por sobredoblaje Zona de reproducción y playlist Ajuste de la zona de reproducción Selección de una carpeta para la zona de reproducción...24 Selección de un fichero para ajustar la zona de reproducción Playlist Adición de pistas al playlist Edición del playlist Pantalla Browse (búsqueda) Navegación por la pantalla Iconos de la pantalla BROWSE Operaciones de fichero Operaciones con carpetas Funciones especiales de reproducción Ajuste de las funciones de control de reproducción Modificación de la velocidad Cambio de velocidad sin cambiar el tono Cambio del tono sin cambiar la velocidad Reducción de los sonidos vocales y de instrumentos solistas Reproducción única, en bucle y repetida Reproducción en bucle Modos de reproducción repetida y de pista única Uso de los efectos Activación y desactivación de los efectos Configuración del efecto Cierre de la pantalla de efectos Uso del metrónomo Configuración del metrónomo Puesta en marcha y parada del metrónomo Uso del afinador Preparativos Afinador cromático Modo de oscilador Ajustes del sistema y formateo Ajustes del sistema Restauración de los valores de fábrica Formateo de la tarjeta SD Uso del elemento QUICK FORMAT Uso de FULL FORMAT Visualización de información de ficheros...37 Página de información de fichero Página de información de memoria Página de información de sistema Listado de presets de efectos Mensajes Especificaciones técnicas Entradas y salidas audio Rendimiento audio Otras especificaciones Requisitos del ordenador Dimensiones TASCAM DR-1

3 1 Introducción Felicidades y gracias por su compra de la grabadora portátil TASCAM DR-1. Le recomendamos que lea este manual de instrucciones completamente para sacarle el máximo partido a todas las funciones de este aparato. Esperamos que disfrute con esta unidad durante mucho años. También le recomendamos que haga copias de este manual y que las conserve en un lugar seguro para cualquier referencia en el futuro. Funciones principales Grabadora portátil Usa tarjetas SD como medio de grabación Le permite grabar con el micrófono interno o con la conexión de un micro o la salida de línea de un CD, instrumento u otro dispositivo audio Puede elegir MP3 (32 kbps 320 kbps, 44.1 khz o 48 khz) o WAV (16 bits o 24 bits, 44.1 khz o 48 khz) como formatos de ficheros audio Puede mezclar y grabar la señal de entrada con la pista audio de reproducción (sobredoblaje) Otras funciones Las funciones de reproducción especiales incluyen la disminución de la velocidad de reproducción sin que cambie el tono y la reducción del sonido de una voz grabada o instrumento solista durante la reproducción Puede aplicar los efectos internos a la señal de entrada Puede copiar ficheros audio desde un ordenador a la tarjeta SD de esta unidad vía USB Accesorios incluidos Bolsa de transporte...1 Tarjeta SD (incluyendo este manual)...1 Cable USB...1 Guía de primeros pasos...1 Tarjeta de garantía...1 BP-L2 (batería de ion de litio exclusiva)...1 Manual de la BP-L2...1 Tarjeta de garantía de la BP-L2...1 En caso de que falte alguno de estos elementos o si ha resultado dañado durante el transporte, póngase en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. Reciclaje de la batería recargable Este aparato utiliza una batería de ion de litio. Le rogamos que no la tire a la basura cuando ya no la necesite. Si no tiene claro qué debe hacer con ella, póngase en contacto con nosotros (encontrará la información de contacto en la contraportada). Li-ion00 Notas acerca de este manual Convencionalismos usados en este manual Los controles, teclas y otras partes del DR-1 serán indicados con este tipo de letra: MENU. Los mensajes que aparezcan en pantalla son indicados con este otro formato: Are you sure? El término tecla es usado para describir un botón de pulsación del DR-1. Copyright Windows, Vista, Windows XP y Windows 2000 son marcas comerciales de Microsoft Corporation. Macintosh, Mac OS y Mac OS X son marcas comerciales de Apple Inc. Pista = fichero Las pistas son ficheros y los ficheros son pistas. En este manual solemos usar la palabra pista a la hora de describir la reproducción de una canción, por ejemplo, tal como haríamos al hablar de las canciones de un CD o reproductor portátil. No obstante, cuando hablamos de las propiedades de sus datos, como la frecuencia de muestreo y etiqueta ID3, nos solemos referir a esas mismas pistas como ficheros porque pueden ser manipulados de una forma muy similar a lo que se hace con los ficheros de un ordenador. El logo SD es una marca comercial. TASCAM DR-1

4 2 Preparativos Acerca de las tarjetas SD Dado que esta unidad utiliza tarjetas SD para la grabación y reproducción de datos, deberá introducir una tarjeta SD antes de empezar a usar este aparato. Puede usar tarjetas SD de 64 2 GB y SD HC 4 32 GB. Vaya a la página web de TASCAM ( com) si necesita información relativa a las tarjetas cuyo uso ha sido verificado con el DR-1. Inserción de la tarjeta SD La ranura de tarjeta SD y el conector USB están debajo de una tapa en el panel izquierdo. Empuje hacia abajo la tapa (en el sentido de la flecha) para abrirla. Introduzca la tarjeta SD en la ranura y empújela hacia dentro hasta que haga clic, lo que indicará que ha quedado en su posición. Extracción de la tarjeta SD Empuje suavemente hacia dentro la tarjeta SD para que se desenganche de las fijaciones de la unidad y después tire de ella hacia fuera hasta extraerla completamente. CUIDADO Nunca extraiga la tarjeta SD durante la grabación o reproducción, o mientras la unidad esté conectada al ordenador vía USB. Inserción de una nueva tarjeta La siguiente pantalla desplegable aparecerá cuando introduzca una nueva tarjeta en esta unidad. Pulse la tecla /π para formatear la tarjeta y hacer que pueda ser usada en esta unidad. Cuando el formateo acabe, aparecerá la pantalla inicial. CUIDADO El formateo de una tarjeta SD borra todos los datos contenidos en ella. Asegúrese de que tiene copias de seguridad de lo que le interese antes de formatearla. Otros casos que requieren que formatee la tarjeta La pantalla FORMAT ERROR anterior aparece también si introduce una tarjeta SD formateada en un dispositivo distinto al DR-1. Reformatee la tarjeta en esta unidad para que pueda usarla. La pantalla siguiente aparecerá si un fichero de sistema u otro fichero crucial ha sido borrado por accidente de la tarjeta SD al usarla en un ordenador Sea cual sea el caso, pulse la tecla /π para reformatear la tarjeta. AVISO Haga copias de seguridad de los ficheros importantes siempre que pueda. TASCAM DR-1

5 2 Preparativos Alimentación de la unidad El DR-1 puede funcionar por medio de una pila especial de ion de litio o de un adaptador de corriente (PS-P520). Se incluye una batería con la unidad, pero puede adquirir por separado otras, así como el adaptador de corriente. Puede cargar la batería conectando esta unidad a un ordenador vía USB o usando un adaptador. De fábrica, la batería incluida viene descargada, por lo que deberá cargarla antes de usar la unidad. Inserte una batería cargada o conecte el adaptador de corriente antes de usar esta unidad. Instalación de la batería Deslice hacia fuera la tapa de la pila (que está situada en la parte inferior de la unidad) para abrirla e introduzca la pila DR-1 que se incluye con el aparato. Recarga de la batería Recarga por medio de un ordenador Abra la tapa del panel izquierdo y use el cable USB incluido para conectar el puerto USB de esta unidad a un puerto USB de su ordenador. Realice una conexión directa entre esta unidad y el ordenador. No podemos garantizarle que la recarga y el resto de funciones actúen correctamente si usa un hub USB. Incluso aunque esta unidad esté apagada, la batería se recargará cuando este aparato esté conectado a un ordenador vía USB. Es posible que tenga que encender el ordenador para que se cargue la batería. Una carga completa por USB suele tardar unas 6 horas (si esta unidad está apagada). Cuando se realiza la recarga desde un ordenador, el DR-1 activa automáticamente el modo de conexión USB (vea Conexión con un ordenador en pág. 15). Recarga con el adaptador de corriente. (puede comprarlo por separado) Conecte el adaptador de corriente a la toma DC IN 5V para recargar la batería. Una carga completa con el adaptador suele tardar unas 3 horas (tanto si la unidad está encendida como apagada). También puede usar esta unidad normalmente con el adaptador de corriente conectado. El indicador de carga de la parte derecha de la pantalla se ilumina en naranja durante la recarga. El piloto se apagará cuando al carga haya terminado. Indicador de carga Cambio de la batería Puede adquirir baterías adicionales (BP L2) idénticas a la que viene incluida con este aparato. Puede que le interese comprar baterías extra si piensa usar el DR-1 para hacer una grabación (u otras funciones) durante un periodo de tiempo largo en un lugar en el que no pueda acceder a la corriente eléctrica. Para cambiar la batería, deslice y extraiga la tapa de la batería del panel inferior. TASCAM DR-1

6 2 Preparativos Encendido y apagado de la unidad Para encender este aparato, mantenga pulsada la tecla POWER que está en el panel izquierdo hasta que en la pantalla aparezca TASCAM DR-1. Cuando arranque la unidad aparecerá la pantalla inicial. Para apagar la unidad, mantenga pulsada de nuevo la tecla POWER hasta que aparezca en la pantalla el mensaje PORTABLE DIGITAL RECORDER. Ajuste de la fecha y la hora Siga estos pasos para fijar la fecha y la hora para el reloj interno. Cuando cree un fichero audio, esta información será incluida con los datos del fichero. 1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Use la rueda para elegir DATE/TIME y pulse la tecla /π para abrir la pantalla Date/Time. El reloj se detendrá mientras esta pantalla esté siendo visualizada. 3 Use las teclas µ y para desplazar el cursor (el recuadro en video inverso) y use la rueda para ajustar los valores. 4 Después de ajustar el valor, pulse la tecla /π para reiniciar el reloj a partir del valor que acaba de ajustar. Volverá a aparecer la pantalla Menu. Reset de la unidad En el panel inferior de la unidad encontrará un agujero de reinicio o reset. Si el DR-1 se comporta de forma extraña, introduzca la punta de un clip o similar dentro de este agujero y pulse el botón que hay en su interior. El hacer esto hará que la grabadora se apague y que el sistema operativo del DR-1 sea reiniciado. CUIDADO Nunca pulse este botón si la unidad se comporta normalmente. TASCAM DR-1

7 3 Descripción de las partes y funciones Panel superior 1 Micrófono stereo interno Para usar este micro condensador electreto stereo como la fuente de entrada, elija INT/MIC1 en la pantalla de ajuste de entrada. Si conecta un micro exterior a la toma MIC 1 IN del panel trasero, el micro interno quedará inactivo. 2 Pantalla Además de la pantalla inicial, en ella verá las distintas ventajas de ajustes de grabación, así como otras informaciones operativas (Vea Resumen de las pantallas en pág. 11). 3 Tecla MENU Cuando esté visualizando la pantalla inicial, pulse esta tecla para abrir la pantalla Menu. Pulse esta tecla si quiere volver a la pantalla Menu a partir de las distintas pantallas de ajustes. Cuando esté activa la pantalla Menu, pulse de nuevo esta tecla para volver a la pantalla inicial. 4 Tecla LOOP Pulse esta tecla para activar o desactivar el modo de reproducción en bucle, que le permite repetir la reproducción de un intervalo concreto. (Vea Reproducción en bucle en pág. 31). 5 Tecla I/O Use esta tecla para ajustar los puntos IN (inicio) y OUT (final) del intervalo que quiera fijar para la reproducción en bucle. Cuando ya haya ajustado estos puntos IN y OUT, pulse esta tecla si quiere borrarlos. (Vea Reproducción en bucle en pág. 31). 6 Tecla µ Púlsela para volver al principio de una pista que esté siendo reproducida o esté detenida a mitad. Si pulsa esta tecla en una pista que esté detenida al principio, la unidad saltará al principio de la pista anterior. Mantenga pulsada esta tecla para realizar una búsqueda hacia atrás. En las pantallas de ajuste, use esta tecla para desplazar el cursor hacia la izquierda. En la pantalla Browse o de búsqueda, pulse esta tecla para desplazarse un nivel hacia arriba. 7 Tecla Pulse esta tecla durante la reproducción o con la unidad parada para saltar al principio de la pista siguiente. Manténgala pulsada para realizar una búsqueda hacia delante. En las pantallas de ajuste, use esta tecla para desplazar el cursor hacia la derecha. En la pantalla Browse o de búsqueda, pulse esta tecla para desplazarse un nivel hacia abajo. TASCAM DR-1

8 3 Descripción de las partes y funciones 8 Tecla PB CONTROL Mantenga pulsada esta tecla para abrir la pantalla de control de reproducción (PB CONTROL). Cuando esta pantalla esté abierta, mantenga pulsada esta tecla si quiere volver a la pantalla inicial. (Vea Funciones especiales de reproducción en pág. 29). Pulse esta tecla brevemente para activar o desactivar el control de velocidad que es ajustado en la ventana de control de reproducción (VSA y/o SPEED). Cuando esté activado o en ON, en la parte superior de la pantalla inicial aparecerá el icono con letras blancas sobre fondo oscuro. 9 Tecla FX Pulse brevemente esta tecla para activar o desactivar la función de efectos. Mantenga pulsada esta tecla para hacer que se abra la pantalla de configuración de efectos. Cuando esta pantalla esté activa, mantenga pulsada de nuevo esta tecla para volver a la pantalla inicial. (Vea Uso de los efectos en pág. 32). 0 Tecla /π Cuando esté en la pantalla inicial y la unidad esté parada, pulse esta tecla para poner la reproducción en marcha. Durante la reproducción de datos, pulse esta tecla para hacer que la ejecución se detenga en la posición activa. Cuando tenga activa una pantalla de ajustes, use esta tecla, por ejemplo, para confirmar una selección, avanzar un nivel en un menú y contestar SI a un mensaje de confirmación Cuando esté abierta la pantalla de metrónomo, use esta tecla para ponerlo en marcha y detenerlo. TASCAM DR-1 q Rueda Cuando esté activa una pantalla de ajuste, use esta rueda para cambiar el valor del elemento elegido. Cuando esté activa la pantalla inicial, úsela para ajustar la posición de reproducción del fichero. w Tecla STOP/HOME Pulse esta tecla para detener la grabación y reproducción o para finalizar la espera de grabación. Cuando esté activa una pantalla de ajuste, pulse esta tecla para volver a la pantalla inicial. En las pantallas de ajuste, también puede usar esta tecla para responder NO a los mensajes de confirmación. e Tecla REC/PAUSE Si la reproducción está detenida, pulse esta tecla para colocar la unidad en el modo de espera de grabación. Cuando la unidad está en este modo, esta tecla parpadea. Si el elemento MONITOR de la pantalla de ajuste de entrada está en ON, aparecerá la indicación Overdubbing ON/OFF. (Vea Grabación en pág. 19). En el modo de espera de grabación, pulse esta tecla para iniciar la grabación. La tecla se iluminará durante la grabación. Durante la grabación, pulse esta tecla para colocar la grabación en el modo de pausa. r Indicador PEAK Se ilumina cuando la señal de entrada elegida supera el nivel máximo. t Indicador de carga Se ilumina en naranja cuando está siendo carga la batería de ion de litio instalada en la unidad y se apaga cuando la batería está totalmente cargada.

9 Panel derecho 3 Descripción de las partes y funciones y Teclas OUTPUT VOLUME (+, ) Uselas para ajustar el nivel de la señal emitida a través de la salida /LINE OUT. El nivel de volumen aparece en pantalla durante su ajuste. u Teclas MIX BALANCE (, +) Cuando el elemento MONITOR de la pantalla de ajuste de entrada esté en ON, use estas teclas para ajustar el volumen de la señal de reproducción que será mezclada con la señal de entrada. El volumen de reproducción es mostrado en la pantalla durante el ajuste. Use la tecla + para aumentar el volumen y la tecla para disminuirlo. Cuando MONITOR esté ajustado a OFF, en la pantalla aparecerá MONITOR OFF y estas teclas no tendrán ningún efecto. Panel izquierdo i Tecla SETTING Púlsela para abrir la pantalla de ajuste de entrada en la que podrá elegir la entrada, realizar los ajustes INT/MIC1 IN y activar o desactivar MONITOR. o Volumen INPUT Uselo para ajustar el nivel de la señal de entrada del micro interno y las tomas MIC 1 IN y MIC 2 IN. Esto no afecta al nivel de la toma LINE IN p Conector /LINE OUT Use esta salida para conectar unos auriculares o la toma de entrada de línea de un amplificador u otras unidades. Dependiendo del ajuste de MONITOR y del estado operativo de la grabadora, esta salida emitirá la señal de entrada, la de reproducción o una mezcla de ambas. a Conector DC IN 5V Conecte a esta toma el adaptador de corriente TASCAM PS-P520 (se vende por separado). s Ranura de tarjeta SD Introduzca en esta ranura una tarjeta SD. (Vea Acerca de las tarjetas SD en pág. 4). d Puerto USB Utilice el cable USB incluido para la conexión de esta unidad al puerto USB de un ordenador. (Vea Conexión con un ordenador en pág. 15). f Tecla POWER Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar esta unidad. g Interruptor HOLD Deslice este interruptor hacia la izquierda para activar la función Hold o de protección. Cuando esta función esté activa, no estará operativa ninguna tecla. CUIDADO Haga siempre una conexión directa entre esta unidad y el ordenador. No utilice hubs USB. TASCAM DR-1

10 3 Descripción de las partes y funciones Panel frontal h Conector MIC 2 IN Use esta toma mono standard para la conexión de un micrófono con clavija de 6,3 mm. Llamamos a esto el panel frontal porque es el extremo que queda mirando hacia el usuario cuando coloque esta unidad en una mesa con el micro interno hacia la fuente de sonido. Panel trasero j Conector MIC 1 IN Usela para conectar un micro con clavija mini stereo. Esta toma le ofrece alimentación eléctrica si lo ajusta así en la pantalla de ajuste de entrada. k Conector LINE IN Use esta toma mini stereo para una entrada de línea. El nivel de entrada es fijo a 10 dbv. Llamamos a esto el panel trasero porque es el extremo que queda lejos del usuario cuando coloque esta unidad en una mesa con el micro interno (que está en este mismo extremo) hacia la fuente de sonido. Panel inferior l Agujero de reset Si el DR-1 se comporta de forma extraña, introduzca la punta de un clip o similar dentro de este agujero y pulse el botón que hay en su interior. El hacer esto hará que la grabadora se apague y que el sistema operativo del DR-1 sea reiniciado. CUIDADO Nunca pulse este botón si la unidad se comporta normalmente. ; Receptáculo de la batería Contiene la batería de ion de litio exclusiva de esta unidad. 10 TASCAM DR-1

11 4 Resumen de las pantallas Cuando esta unidad esté en reproducción o detenida, será visualizada la pantalla inicial. Las pantallas de ajuste aparecen cuando realice los distintos ajustes y la de grabación cuando la unidad esté en los modos de grabación o de espera de grabación. Aquí abajo le explicamos los distintos elementos que podrá ver en la pantalla inicial. Más adelante podrá encontrar explicaciones relativas a la pantalla de grabación y las de ajuste. Pantalla inicial 1 Indicador de carga El icono de batería aparece cuando esté usando la batería de ion de litio. El número de barras le indica el nivel de carga de batería restante. Cuando la batería deba ser recargada, el icono parpadeará. 2 Estado de la unidad Este icono le muestra el estado operativo actual. Pista reproduciéndose π Fichero en pausa en punto intermedio Fichero detenido al principio del mismo Avance rápido Rebobinado Salto al principio de la pista siguiente µ Salto al principio de la pista activa o de la pista anterior 3 Tiempo transcurrido Le muestra el tiempo transcurrido (horas: minutos: segundos) del fichero que está siendo reproducido. 4 Barra indicadora de posición de reproducción Le muestra la posición actual de la reproducción. La barra se oscurece desde la izquierda conforme avanza la reproducción. 5 Tiempo restante Le muestra el tiempo de reproducción restante de la pista activa (horas: minutos: segundos). 6 Estado de los puntos de bucle IN y OUT Le muestra el estado de los puntos IN y OUT ajustados para la reproducción en bucle. Si ha ajustado un punto IN, el icono aparecerá encima de la barra indicadora, en la posición equivalente a su ubicación en la reproducción. Si ha ajustado un punto OUT, el icono aparecerá encima de la barra indicadora, en la posición equivalente a su ubicación en la reproducción. 7 Estado de ajuste de bucle/repetición Los iconos siguientes aparecen, dependiendo del ajuste activo de bucle/repetición. Reproducción única (sencilla).. Reproducción repetida de 1 pista Reproducción repetida de todas las.. pistas de la zona de reproducción.. Reproducción en bucle activa 8 Información de fichero Aparece la información de etiqueta o el nombre del fichero de la pista que esté siendo reproducida. Si un fichero MP3 tiene información de etiqueta ID3, dicha información tendrá prioridad. El nombre de fichero será mostrado en el caso de ficheros WAV y MP3 que no tengan etiqueta ID3. La etiqueta ID3 incluye el título, nombre del músico y otra información que puede ser almacenada en un fichero MP3. 9 Zona de reproducción seleccionada Le muestra la zona de reproducción activa. ALL.. Todos los ficheros de la carpeta Music FOLDER Todos los ficheros de la subcarpeta.. elegida de la carpeta Music P.LIST Ficheros añadidos al Playlist 0 Nº de fichero de reproducción/nº total de ficheros Aparece el número total de ficheros de la zona de reproducción elegida y el número del fichero actual. q Medidor de nivel INPUT Muestra el nivel combinado de la señal de entrada elegida y del fichero que esté siendo reproducido. Cuando MONITOR esté ajustado a OFF, la señal de entrada no será mezclada. Si el nivel de entrada sobrepasa el máximo admisible, se iluminará un punto en el extremo derecho de este medidor. TASCAM DR-1 11

12 4 Resumen de las pantallas w Estados de los ajustes de control de reproducción Estos iconos le muestran si las distintas funciones de control de reproducción (control de velocidad, cambio de clave, cancelación de parte) están activas en ese momento. Cuando estén activas, sus iconos aparecerán en letras blancas sobre fondo oscuro (,, ). (Vea Funciones especiales de reproducción en pág. 29). e Estado de los efectos Indica si la función de efectos está activada o desactivada. Cuando los efectos estén activados, el icono aparecerá en letras blancas sobre fondo oscuro. r Estado de ajuste del monitor de entrada Le muestra el estado ON/OFF de MONITOR de acuerdo al valor de la pantalla de ajuste de entrada. Cuando MONITOR esté en ON, el icono aparecerá en letras blancas sobre fondo oscuro. Pantalla de grabación Esta pantalla aparecerá cuando pulse la tecla REC/ PAUSE para activar el modo de espera de grabación y seguirá abierta cuando pulse de nuevo REC/PAUSE para iniciar la grabación. El estado de carga (encendido) y del uso de efectos aparece igual que en la pantalla inicial. Esta pantalla le mostrará también estas otras indicaciones. 1 Funcionamiento de la grabadora º Grabación π Grabación en pausa ª Grabación detenida 2 Tiempo de grabación transcurrido El tiempo de grabación transcurrido de la pista en el formato de horas: minutos: segundos. Durante el modo de espera de grabación, aparece el tiempo de grabación restante máximo. 3 Tiempo de grabación restante El tiempo de grabación restante en el formato de horas: minutos: segundos. 4 Medidor de nivel de grabación Le muestra el nivel de la señal de entrada de la entrada elegida de forma independiente para los canales L y R. 5 Selección de entrada Le muestra la fuente de entrada. 6 Nombre de fichero Le muestra el nombre del fichero, que es asignado de forma automática al fichero que esté siendo grabado. 7 Modo de grabación Le muestra el tipo del fichero a grabar y su frecuencia de muestreo. Durante el sobredoblaje, aparece la información del fichero de reproducción (nombre de fichero o etiqueta MP3 ID3). 8 Estado de ajuste INT/MIC1 Le muestra el estado de los ajustes relacionado con el micrófono interno y con la entrada MIC 1 (grabación stereo, alimentación a través del conector, filtro de corte de graves y control de nivel). 12 TASCAM DR-1

13 4 Resumen de las pantallas Pantallas de ajuste Use las diversas pantallas de ajuste de esta unidad para realizar diversos procesos de configuración, realizar operaciones y visualizar información. Aunque estas pantallas también se usan para ejecutar operaciones y visualizar información, aparte de para realizar ajustes, en este manual les llamamos de forma global pantallas de ajuste. Estructura de la pantalla de ajuste Para acceder a la mayoría de las pantallas de ajuste no tiene más que pulsar el botón MENU para abrir la pantalla Menu, si bien puede acceder directamente a otras pulsando algunas teclas específicas. En la tabla siguiente puede ver un resumen de estas pantallas de ajuste. Pantalla Resumen Formas de acceso INFORMATION BROWSE PLAYLIST PLAY MODE REC SETTING METRONOME TUNER SETUP DATE/TIME INPUT SETTING Muestra información de fichero, información de ajustes del sistema e información general del sistema Le muestra los ficheros de música y las subcarpetas que hay dentro de otras carpetas Permite la reproducción y borrado de ficheros Le permite añadir ficheros al playlist Le permite crear y elegir carpetas Edición del playlist (borrar y mover pistas en él) Le permite ajustar el modo de reproducción Le permite ajustar el modo de repetición o el único Ajustes relacionados con la grabación (tipo de fichero, frecuencia de muestreo, tamaño máximo del fichero) Ajuste y control de las funciones del metrónomo Accede a las funciones de afinador y oscilador Le permite realizar diversos ajustes del sistema Le permite inicializar y formatear la tarjeta SD Ajuste de la fecha y hora del reloj interno Le permite elegir la fuente de entrada Le permite ajustar la monitorización de entrada Ajustes para el micro interno y MIC 1 IN Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu y elija allí la pantalla de ajuste que quiera Pulse la tecla SETTING EFFECT Le permite realizar ajustes para los efectos Mantenga pulsado FX PLAYBACK CONTROL Ajustes de las funciones especiales de reproducción Mantenga pulsada la tecla PB CONTROL TASCAM DR-1 13

14 4 Resumen de las pantallas Conceptos básicos de funcionamiento Use las teclas MENU, STOP/HOME, /π, µ y y la rueda para realizar la mayoría de las operaciones de las distintas pantallas de ajuste. Las teclas le ofrecen estas funciones. Tecla MENU Pulse esta tecla para que se abra la pantalla Menu (salvo cuando esté abierta dicha pantalla o la pantalla Record). Cuando la pantalla Menu ya este abierta, el pulsar esta tecla le devolverá a la pantalla inicial. Esta tecla es inoperativa si está activa la pantalla Record. Rueda Usela para cambiar el valor del elemento escogido. Tecla /π Púlsela para realizar una selección de elemento y para contestar SI a un mensaje de confirmación. (Actúa como la tecla ENTER de un ordenador). En la pantalla de metrónomo, pulse esta tecla para poner en marcha y detener el metrónomo. Tecla µ Si está abierta una pantalla de ajuste, desplaza el cursor (parte en video inverso) a la izquierda en la pantalla. Usela tras ajustar el valor de un elemento para volver a la selección de elementos, etc. Tecla Si está abierta una pantalla de ajuste, desplaza a la derecha el cursor (parte en video inverso) en la pantalla. En muchos casos, también puede actuar de esta forma la tecla /π. Tecla STOP/HOME: Cuando esté abierta una pantalla de ajuste, pulse esta tecla para volver a la pantalla inicial. Púlsela para contestar NO a un mensaje de confirmación. AVISO También puede usar los menús durante la reproducción. Ejemplo de operación En este ejemplo vamos a usar el elemento CUE/REV SPEED de la pantalla Setup para cambiar la velocidad de búsqueda hacia delante/atrás. 1 Con la pantalla inicial activa, pulse la tecla MENU para que se abra la pantalla Menu. 2 Gire la rueda para elegir SETUP (en video inverso) y pulse la tecla /π para hacer que se abra la pantalla Setup. 3 Gire la rueda para elegir el elemento CUE/REV SPEED y pulse la tecla /π para ver el valor activo del elemento (el ajuste por defecto es X8 ) que aparecerá en video inverso. 4 Gire la rueda para elegir el valor que quiera. El ajuste será modificado inmediatamente, por lo que no tendrá que pulsar de nuevo la tecla /π para confirmarlo. 5 Pulse STOP/HOME para volver a la pantalla inicial. Cuando el icono aparece en la parte inferior derecha de la pantalla, como puede ver en la imagen anterior, le indica que existe información adicional en la pantalla activa que está debajo de la que aparece en la ventana. Si aparece el icono, eso le indicará que hay información adicional para la pantalla activa que está encima de la ventana. En estos pasos, también puede usar la tecla en lugar de la tecla /π. Cuando el icono aparezca a la derecha de un valor de ajuste, podrá cambiar ese valor girando la rueda hacia la derecha. Si aparece el icono a la derecha del valor, podrá cambiar el valor girando la rueda a la izquierda. 14 TASCAM DR-1

15 5 Conexiones Conexión de monitores Conecte unos auriculares, altavoces auto-amplificados, un amplificador con un sistema de altavoces u otro sistema de monitorización a la toma de salida /LINE OUT del DR-1. Auriculares Altavoces autoamplificados, sistema audio stereo, etc. Conexión con un ordenador Con la conexión de esta unidad a un ordenador, podrá copiar ficheros de música WAV o MP3 del ordenador a este aparato. También podrá borrar ficheros de esta unidad desde el ordenador, así como gestionar las distintas carpetas. Para conectar esta unidad a un ordenador, abra la tapa del panel izquierdo y use el cable USB incluido para conectar los puertos USB del DR-1 y del ordenador. Ordenador Cuando estén conectadas ambas unidades, el mensaje USB connected aparecerá en la pantalla del DR-1. USB Esta unidad aparecerá en la pantalla del ordenador como un disco exterior llamado DR-1. Cuando sale de fábrica, el disco DR-1 contiene las carpetas MUSIC y UTILITY, así como la carpeta MANUAL que contiene una copia en formato PDF de este manual de instrucciones. Desconexión de un ordenador Para finalizar la conexión USB, siga primero los pasos descritos para la desconexión de un disco exterior (el DR-1 en este caso) de su ordenador, y después quite el cable USB. El DR-1 será reiniciado automáticamente. Vea en el manual del ordenador cómo finalizar y cerrar la conexión. TASCAM DR-1 15

16 5 Conexiones Conexión de micrófonos y otros dispositivos audio Esta unidad le ofrece un micrófono stereo interno que puede usar para ensayar o para grabar sus canciones, por ejemplo, pero también puede usar como fuente de entrada para la unidad un micro exterior u otro dispositivo. Puede conectar estas fuentes de sonido exteriores a la toma de entrada de línea o a uno de los dos tipos de conectores de entrada de micrófono. En las secciones siguientes le explicamos cómo usar estas tomas para conectar dispositivos exteriores. (Vea Selección de la fuente de entrada en pág. 20 para saber más información acerca de los ajustes relacionados con las conexiones y el ajuste del nivel de entrada). Dispositivo audio u otra fuente de sonido externa Conexión a la toma MIC 1 IN Por ejemplo, puede conectar un micrófono condensador electreto stereo de un punto a la toma de entrada MIC 1 IN (clavija mini stereo) del panel trasero. Use la pantalla de configuración de entrada para ajustar el control de nivel, el filtro de corte de graves y otros ajustes. (Vea Selección de la fuente de entrada en pág. 20). Conexión a la toma MIC 2 IN Puede conectar, por ejemplo, un micrófono dinámico con una clavija de 6,3 mm a la toma MIC 2 IN (toma mono standard) del panel frontal. No puede usar el control de nivel ni las funciones de filtro sobre la señal de entrada procedente de esta toma. Conexión a la toma LINE IN En esta toma LINE IN (toma mini stereo) del panel trasero puede conectar, por ejemplo, la salida de línea de un dispositivo audio. El DR-1 no dispone de ningún control para ajustar el nivel de entrada de la señal procedente de esta toma LINE IN. 16 TASCAM DR-1

17 6 Copia de pistas desde un ordenador Puede copiar en esta unidad ficheros audio desde un ordenador vía la conexión USB, para que pueda usarlos como pistas de acompañamiento para ensayos o para aprender pasajes difíciles, por ejemplo. También puede usarlos para realizar sobredoblajes, como describiremos más adelante. Esta unidad puede usar ficheros de tipo MP3 ( kbps, 44.1/48 khz) y WAV (44.1/48 khz, 16/24 bits). Preparación de los ficheros audio en el ordenador Use las capacidades del sistema operativo de su ordenador o de uno programa para copiar pistas desde un CD u otra fuente en su ordenador. A la hora de copiar ficheros en su ordenador, elija formatos de ficheros que el DR-1 pueda gestionar (los formatos MP3 y WAV indicados antes). AVISO También puede preparar sus propias pistas usando un software de audio digital o usar pistas que haya grabado previamente con el DR-1 u otro dispositivo. Copia de ficheros audio desde un ordenador 1 Conecte el DR-1 a un ordenador (Vea Conexión con un ordenador en pág. 15). 2 Haga clic en el disco DR-1 que aparece en su ordenador para ver su contenido, incluyendo las carpetas UTILITY, MUSIC y MANUAL. 3 Arrastre y suelte los archivos audio desde su ordenador a la carpeta Music para copiarlas a la tarjeta SD del DR-1. 4 Una vez que haya terminado con la copia de ficheros y haya finalizado la conexión entre el DR-1 y el ordenador, desconecte el cable USB (o extraiga la tarjeta SD si la había introducido directamente en el ordenador). Vea en el manual del ordenador cómo finalizar o cerrar la conexión. El DR-1 será reiniciado automáticamente después de la desconexión. En lugar de usar el USB para conectar el DR-1 y el ordenador, también puede realizar las mismas operaciones extrayendo la tarjeta SD del DR-1 e introduciéndola directamente en un ordenador que disponga de ranura para tarjetas SD o a través de un lector de tarjetas. AVISO Puede usar más de una tarjeta SD con el DR-1. Asegúrese de formatear las tarjetas adicionales introduciéndolas en el DR-1 y siguiendo las instrucciones relativas al formateo (Vea Formateo de la tarjeta SD en pág. 36) antes de copiar los ficheros desde su ordenador. Dado que todos los medios de almacenamiento de datos, incluyendo las tarjetas SD, pueden fallar, siempre es una buena idea realizar copias de seguridad de sus grabaciones en un disco duro, CD-R u otro medio. Gestión de la carpeta Music desde un ordenador Puede gestionar el contenido de la carpeta Music de la tarjeta SD del DR-1 desde un ordenador. Puede crear hasta dos niveles de subcarpetas dentro de esta carpeta Music. Dado que puede configurar el DR-1 para reproducir solo el contenido de una carpeta concreta, puede organizar sus pistas en distintas carpetas dependiendo del género, músico o la categoría que quiera (Vea Operaciones con carpetas en pág. 28). Si asigna un nombre a las subcarpetas y a las pistas musicales, esos nombres aparecerán en la pantalla de esta unidad. TASCAM DR-1 17

18 7 Reproducción Con la pantalla inicial activa, use las teclas /π, µ y para controlar el DR-1 tal como haría con un reproductor de CD ordinario u otra unidad audio. Cambie la posición de reproducción con la rueda. Si no tiene activa la pantalla inicial, estas teclas y la rueda realizarán otras funciones distintas. Inicio y parada de la reproducción Reproducción de una pista Si la reproducción está detenida, pulse la tecla /π para ponerla en marcha. Parada de la reproducción Durante la reproducción, pulse la tecla STOP/HOME o la tecla /π para hacer que se la unidad se detenga o quede en pausa en la posición activa. Selección de pistas Use las teclas µ y para elegir pistas tanto durante la reproducción como con la unidad parada. Durante la reproducción o con una pista parada a mitad, pulse la tecla µ para volver al principio de la pista activa. Cuando la unidad esté parada al principio de una pista, pulse la tecla µ para saltar al principio de la pista anterior, o pulse para pasar directamente al principio de la pista siguiente. Solo podrá elegir para su reproducción los ficheros que estén en la zona de reproducción fijada en ese momento. (Vea Ajuste de la zona de reproducción en pág. 24). En la pantalla aparecerá el nombre de la pista, número de fichero y otras informaciones de la pista activa. El icono aparece en la pantalla cuando la reproducción está parada al principio de una pista y el icono π cuando la reproducción está detenida a mitad de una pista (unidad en pausa). Búsqueda hacia delante y hacia atrás Mantenga pulsada la tecla µ para realizar una búsqueda hacia atrás, o la tecla para buscar hacia delante. Use el elemento CUE/REV SPEED de la pantalla de ajuste para cambiar la velocidad de búsqueda. (Vea Ajustes de sistema en pág. 35). Uso de la rueda para modificar la posición de reproducción Puede usar la rueda para ajustar la posición de reproducción dentro de una pista. Cuando gire la rueda, la posición de la barra de indicación de posición de reproducción cambiará para que pueda confirmar de forma visual el desplazamiento de esa posición. No se emitirá ningún sonido mientras mueva la rueda. Ajuste del volumen Use las teclas OUTPUT VOLUME para ajustar el volumen de la señal de monitorización emitida a través de la salida /LINE OUT. El nivel de volumen es visualizado en pantalla durante el ajuste. Si utilizó las teclas MIX BALANCE para disminuir el volumen de reproducción durante el sobredoblaje, cuando reproduzca la pista de audio grabada, el nivel de monitorización será relativamente bajo en comparación al nivel monitorizado durante la grabación. En este caso, use la tecla MIX BALANCE + para maximizar el nivel de la reproducción. 18 TASCAM DR-1

19 8 Grabación Además de con el micrófono interno, puede grabar usando un micro exterior o la señal de salida de una mesa de mezclas u otra fuente audio. Puede elegir entre el formato de grabación audio MP3 (44.1/48 khz, kbps) y el WAV (44.1/48 khz, 16/24 bits). Además, con esta unidad, puede mezclar y grabar una entrada de sonido del micro interno o la procedente de una de las entradas junto con el fichero audio reproducido, realizando un sobredoblaje. Selección del tipo de fichero y frecuencia de muestreo Puede elegir el tipo de fichero audio que quiera grabar, antes de empezar la grabación. 1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Elija el elemento REC SETTING para hacer que se abra la pantalla de ajustes de grabación. 3 Use el elemento FORMAT para elegir el tipo de fichero entre las siguientes opciones: WAV a 16 bits (valor por defecto) o 24 bits, o MP3 a 32 kbps, 64 kbps, 96 kbps, 128 kbps, 192 kbps, 256 kbps, o 320 kbps. 4 Use el elemento SAMPLE para elegir la frecuencia de muestreo entre 44.1 khz (valor por defecto) o 48 khz. Ajuste del tamaño máximo de fichero En la pantalla de ajustes de grabación, en la que puede elegir el tipo de fichero como hemos descrito antes, también puede fijar el tamaño máximo del fichero audio. Cuando la grabación audio llegue a dicho tamaño máximo, la unidad se detendrá automáticamente. 1 Pulse la tecla MENU para abrir la pantalla Menu. 2 Elija el elemento REC SETTING para hacer que se abra la pantalla de ajustes de grabación. Para el sobredoblaje, ajuste el tipo de fichero a WAV. No puede usar esta función con el valor MP3. (Vea Sobredoblaje en pág. 23). AVISO Los ficheros WAV no usan compresión de datos y son más fieles al carácter del sonido, pero usan más memoria. Dado que los ficheros MP3 usan compresión de datos, son más compactos. Por ejemplo, una pista de CD ordinaria es un fichero WAV a 16 bits, 44.1 khz. Una pista de CD de 3.5 minutos ocupa unos 35 MB de espacio si la copia en el disco duro, mientras que esa misma pista en MP3 a 128 kbps son solo unos 3.2 MB. Si está realizando una grabación y piensa usarla para producir un CD, debería usar ficheros WAV. Si tiene espacio suficiente, la grabación a 24 bits le ofrece un margen extra, que le permite captar un mayor rango dinámico. En la grabación de ensayos y pruebas, por ejemplo, no es tan importante la calidad audio como el tamaño del fichero, por lo que el MP3 es una opción mejor. Si necesita saber más sobre estos formatos, existen gran cantidad de libros (y páginas en internet) acerca de la grabación digital. Para el mismo tamaño de fichero, los posibles tiempos de grabación varían dependiendo del tipo de fichero elegido. Además, si el tiempo de grabación es superior a las 24 horas, será mostrado como 23:59:59. 3 Por medio del elemento SIZE, elija el tamaño máximo del fichero entre las siguientes opciones: 64 M, 128 M, 256 M, 512 M, 1 G y 2 G (valor por defecto) Debajo del valor de tamaño del fichero podrá ver el tiempo máximo de grabación para el tamaño, formato y frecuencia de muestreo elegidos. TASCAM DR-1 19

20 8 Grabación Selección de la fuente de entrada Siga estos pasos para elegir la fuente de entrada. 1 Pulse la tecla SETTING para hacer que se abra la pantalla de ajuste de entrada. 2 Use el elemento INPUT para elegir la fuente de entrada que quiera usar (vea a la derecha). CUIDADO Use unos auriculares para monitorizar lo que grabe con el micrófono. Si usa unos altavoces para monitorizar el sonido, la salida de los altavoces podría ser grabada, produciendo una grabación de baja calidad e incluso realimentación. La fuente de entrada es la fuente de grabación durante la grabación. INT/MIC1 Ajuste la fuente de entrada al micrófono interno cuando no tenga ningún cable conectado a la toma MIC 1 IN (clavija mini stereo). Cuando tenga un micro conectado a la toma MIC 1 IN, la señal de dicho micro pasará a ser la fuente de entrada. Si elige la opción INT/MIC1, también debería ajustar las funciones de entrada. (Vea Ajuste de la funciones de entrada INT/MIC1 después). MIC2 Ajusta la fuente de entrada a la señal de entrada del micrófono conectada a la toma MIC 2 IN (clavija mono standard) del panel frontal. Los canales izquierdo y derecho son combinados en la misma señal. LINE Ajusta la fuente de entrada a la señal de nivel de línea ( 10 dbv) recibida a través de la toma LINE IN del panel trasero (clavija mini stereo). AVISO Use los efectos internos del DR-1 como le interese sobre la fuente de entrada. (Vea Uso de los efectos en pág. 32). Ajuste de las funciones de entrada INT/MIC1 Después de elegir INT/MIC1 en el elemento INPUT, pulse la tecla µ para colocar INPUT en video inverso y gire la rueda a la derecha para hacer que se abra la pantalla de ajustes de entrada INT/MIC1. Esta pantalla le ofrece los ajustes siguientes. Salvo para POWER, todos los elementos afectan también al micrófono interno. GAIN Ajusta la sensibilidad de entrada a HIGH o LOW. El valor por defecto es LOW. Cámbielo a HIGH si el nivel de entrada es demasiado bajo. TYPE Ajuste a STEREO o MONO de acuerdo al tipo de micro conectado. El valor por defecto es STEREO. Si elige MONO, los canales izquierdo y derecho serán combinados en la misma señal. POWER Cuando conecte un micro que necesite alimentación por el conector, ajústelo a ON. Por defecto está en OFF. CUIDADO Ajústelo a OFF cuando use el micro interno o conecte uno dinámico o un micro con pila interna. Si lo ajusta a ON, el voltaje enviado al conector podrá dañar esos micros. LOW CUT El ajuste de fábrica para el filtro de corte de graves es OFF, pero también puede elegir 80Hz o 120Hz como frecuencia de corte para este filtro de corte de graves. AVISO Pruebe a usar uno de estos valores de filtro cuando realice grabaciones en exteriores o en otro lugar en el que es posible que se grabe el ruido del viento u otro sonido no deseado. LEVEL CTRL Use esto para ajustar la función de control de nivel. Elija la opción AUTO para hacer que el DR-1 ajuste de forma automática la ganancia de entrada de acuerdo al nivel de entrada. Los sonidos más potentes y los más débiles serán ajustados para que queden al mismo nivel. Elija el valor LMT para hacer que el DR-1 limite de forma automática la ganancia de entrada de forma que el nivel de entrada de los sonidos potentes sea reducido para evitar distorsión. El valor por defecto para este elemento es OFF. Durante la grabación en exteriores o en otras situaciones en las que se puedan producir sonidos o ruidos no esperados, ajuste esta función a LMT para evitar la saturación de entrada y conseguir grabaciones sin distorsión. 20 TASCAM DR-1

21 8 Grabación Visualización de las funciones de entrada en la pantalla de grabación Aparecen distintos iconos en la pantalla de grabación para mostrarle el estado de los ajustes TYPE, POWER, LOW CUT y LEVEL CTRL. Ajuste del ángulo del micrófono interno ST Cuando TYPE esté ajustado a STEREO, el icono aparecerá en letras blancas sobre fondo oscuro. POWER Cuando POWER esté en ON, el icono letras blancas sobre fondo oscuro. aparecerá en LCF Cuando haya ajustado LOW CUT a 80Hz o 120Hz, aparecerá el icono en blanco sobre fondo oscuro. LEVEL CTRL Cuando ajuste LEVEL CTRL a AUTO o LMT, aparecerá en letras blancas sobre fondo oscuro. Puede ajustar el ángulo del micrófono interno para adaptarlo mejor a la posición en la que esté colocada la unidad y a la ubicación de la fuente de sonido durante la grabación. Puede ajustar este ángulo en un rango de 90 tal como puede ver en la ilustración de la derecha Angulo del micrófono 90 Ajuste de los niveles de entrada de los micrófonos Puede ajustar el nivel de cada entrada de micro. (El nivel de señal del conector LINE IN es fijo). Los pasos siguientes le explican cómo usar la pantalla de grabación para ajustar estos niveles. 1 Pulse la tecla REC/PAUSE para activar el modo de espera de grabación. La tecla parpadeará en rojo y aparecerá la pantalla de grabación. 2 Use el control de volumen INPUT del panel derecho de la unidad para ajustar el nivel de entrada del micrófono. El medidor L/R le muestra el nivel de entrada. Si la señal es demasiado potente, el indicador PEAK de la derecha de la pantalla se iluminará y quedará una línea en el extremo derecho de la barra indicadora. Ajuste el nivel lo más alto posible sin que el indicador PEAK se ilumine en los pasajes de mayor volumen. Cuando haya elegido INT/MIC1 como fuente de entrada y esté usando el micro interno o la toma MIC 1 IN, si observa que el nivel es demasiado bajo incluso cuando el volumen INPUT esté al máximo, use la pantalla de ajuste de entrada INT/MIC1 para ajustar el elemento GAIN a HIGH. (Vea Ajuste de las funciones de entrada INT/MIC1 en la página anterior). Cuando haya elegido LINE como fuente de entrada, ajuste el nivel de entrada cambiando el nivel de salida de la fuente del sonido. Pulse la tecla STOP/HOME para terminar con el modo de espera de grabación. AVISO Además de ajustar el volumen INPUT, pruebe a cambiar la distancia y el ángulo del micro con respecto a la fuente de sonido. Ese ángulo/distancia también puede modificar el carácter del sonido grabado. Una forma fácil de ajustar el nivel de entrada es subirlo hasta que el indicador PEAK se ilumine en las partes de mayor volumen que piense grabar. Cuando dicho piloto se ilumine, reduzca el nivel hasta que ya no lo haga. TASCAM DR-1 21

22 8 Grabación Acerca de los modos de grabación Además de la grabación convencional de la señal de entrada, con esta unidad puede mezclar y grabar el sonido de entrada con un fichero audio que esté siendo reproducido, para producir una sobregrabación. Overdubbing OFF Se produce la grabación ordinaria de la señal de entrada y se crea automáticamente un nuevo fichero. Overdubbing ON En este caso, puede reproducir un fichero audio grabado en la tarjeta SD y mezclarlo-grabarlo con un nuevo sonido. Por ejemplo, puede cantar junto con una pista de karaoke o tocar un instrumento con una Grabación convencional Antes de ejecutar los pasos siguientes, debería haber realizado el ajuste del nivel y la selección de la entrada y debería estar activa la pantalla inicial. 1 Pulse REC/PAUSE para activar el modo de espera de grabación. pista de acompañamiento musical. Incluso en este proceso de sobredoblaje, también se crea un nuevo fichero automáticamente. El fichero audio que es reproducido no es borrado. AVISO Usando de forma repetida este modo OVERDUB, puede usar esta unidad como una sencilla grabadora multipistas para sobredoblar o sobregrabar múltiples partes. 2 Para iniciar una grabación convencional, pulse de nuevo la tecla REC/PAUSE. La pantalla le muestra el nombre del fichero a grabar, la fuente de entrada, el tipo de fichero audio a grabar y su frecuencia de muestreo. Confirme que son los valores correctos antes de empezar con la grabación. Si ha ajustado a ON el elemento MONITOR de la pantalla de ajustes de entrada para monitorizar la entrada, aparecerá una pantalla desplegable que le permitirá activar o desactivar el sobredoblaje. Para realizar una grabación convencional, elija OFF y siga con el paso 2. Cuando comience la grabación, el piloto de la tecla REC/PAUSE se quedará iluminado de forma continua y en pantalla podrá ver el tiempo de grabación transcurrido y el restante. 3 Pulse la tecla STOP/HOME para finalizar la grabación y hacer que sea creado el fichero audio. Para colocar en pausa la grabación, pulse la tecla REC/PAUSE. Vuelva a pulsar esta misma tecla de nuevo para reiniciar la grabación en la misma pista. Si pulsa la tecla STOP/HOME después de haber colocado en pausa la grabación, se creará un fichero audio que contendrá los datos audio hasta el momento en que activó la pausa. 22 TASCAM DR-1

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES » GT-R1 Grabadora portátil de guitarra/bajo D01035450A MANUAL DE INSTRUCCIONES En el panel trasero de esta unidad encontrará su número de serie. Anótelo aquí para cualquier consulta. Número de serie: Indice

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE

CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE Manual de Usuario CARDV R300 GPS HD 480P DOBLE LENTE CARDV008 GRACIAS POR ADQUIRIR NUESTRO GRABADOR DE VIAJE R300 FUNCIONES PRINCIPALES 1- Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la

Más detalles

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde

Más detalles

Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION

Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Introducción El es una aplicación de mezcla

Más detalles

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.;

Guía rápida. Nota: el reproductor se apagará automáticamente si inactivo y no aplicaciones funcionan en backstage durante 1 min.; Guía rápida Meter el auricular en el conector de la parte arriba de su dispositivo y pulse el botón de encendido para encender/apagar el reproductor. que le permita a uno de sus 6 funciones diferentes,

Más detalles

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor.

Mantenga el botón de encendido en el lado derecho durante 3 segundos para encender/apagar el reproductor. Botones y controles 1. Auricular ranura 2. Botón de encendido /apagado,pantalla on/off 3. Botón anterior/retroceso rápido 4. Botón de menú/ Botón de bloqueo de pantalla 5. Botón siguiente/avance rápido

Más detalles

Para países de la UE Declaración de conformidad Peligro Cuidado Handy Recorder

Para países de la UE Declaración de conformidad Peligro Cuidado Handy Recorder Handy Recorder H1 Manual de arranque rápido recauciones de uso y 1 unidad. 101-006 Japan www.zoom.co.jp pro ibida la copia o reprod n de este documento tanto completa como par reso. 1. interruptor de encendido

Más detalles

Handy Recorder. Manual de arranque rápido. ZOOM CORPORATION Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo Japan

Handy Recorder. Manual de arranque rápido. ZOOM CORPORATION Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo Japan Handy Recorder H1 Manual de arranque rápido Lea las precauciones de uso y 1 seguridad antes de usar esta unidad. ZOOM CORPORATION 4-4-3 Surugadai, Kanda, Chiyoda-ku, Tokyo 101-006 Japan www.zoom.co.jp

Más detalles

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo

Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo Manual de usuario ÖWN FUN + 1. Contenido de la caja -Dispositivo -Manual -Cable USB -Batería de iones de litio -Adaptador AC 2. Diseño del dispositivo Botón Menú Púlselo para acceder a las opciones del

Más detalles

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo

Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo Mini Grabadora Espía Delgada para Bolso y Bolsillo NOTA DEL FABRICANTE: Gracias por elegir nuestros productos. Por favor, lea atentamente el manual de usuario antes de utilizar el producto y asegúrese

Más detalles

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46

Índice. Consulte la declaración de conformidad en /01/ :29:46 Índice Contenido de la caja... 44 Procedimientos iniciales... 45 Descripción del ARCHOS... 46 Asistente de inicio... 48 Conexión a una red WiFi... 49 La interfaz Android TM... 50 Para familiarizarse con

Más detalles

Wall-Watcher FULL HD Manual de Usuario REL00064

Wall-Watcher FULL HD Manual de Usuario REL00064 Wall-Watcher FULL HD Manual de Usuario REL00064 Apariencia del producto Características Hasta 4 GB Tiempo de grabación promedio: Súper alta calidad (192 kbps) : 2760 minutos Alta calidad (128 kbps) : 3840

Más detalles

1. Partes de la videocámara

1. Partes de la videocámara Manual de uso 1. Partes de la videocámara 1: Interruptor del zoom 2: Botón de captura / grabación de voz 3: Botón de encendido 4: LED indicador de funcionamiento 5: Modo grabación vídeo 6: LED indicador

Más detalles

Características principales

Características principales Redescubra esas viejas canciones con el reproductor de casete USB convirtiendo sus cintas en formato MP3 para usar en su computadora, ipod, ipad, iphone, reproductor MP3, MP4, MP5 o en el coche. El Reproductor

Más detalles

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está

Más detalles

Información importante.

Información importante. Información importante www.palm.com/intl COMENZAR AQUÍ Está realizando una actualización desde otra computadora de mano Palm? En ese caso Lleve a cabo los pasos 1 y 2. Mientras se carga la computadora

Más detalles

Guía de instalación. ThinkPad X Series

Guía de instalación. ThinkPad X Series Part Number: 67P4575 ThinkPad X Series Guía de instalación Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad X Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o

Más detalles

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO

Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO Modelo BVR-501 GRABADORA DIGITAL DE VOZ MANUAL DEL USUARIO CARACTERÍSTICAS Grabación digital de alta calidad; grabación de larga distancia. Selección de la calidad de grabación. Memoria flash incorporada.

Más detalles

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA

Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tabla de contenido 1 Puesta en marcha...1 1.1 Aspecto...1 1.2 Carga de la tablet y el teclado...3 1.3 Inserción de las tarjetas microsd y SIM...4

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las. Preparación Actualización del firmware para las Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX P6000. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA

MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA MANUAL DE INSTRUCCIONES VTA - 83502 CÁMARA PORTATIL PARA AUTOMÓVIL HD CON PANTALLA LCD DE 2,4 Y GRABADOR DIGITAL Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de usar este producto y consérvelo para

Más detalles

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso

Reproductor Mp3 con altavoz. Manual de instrucciones PARA EL MODELO FIESTA2. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso Reproductor Mp3 con altavoz PARA EL MODELO FIESTA2 Manual de instrucciones Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes del uso ES Manual del usuario DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES 9 1 3 2 5 6 4 8

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Música anterior/mantener pulsado para rebobinar rápidamente

MANUAL DE USUARIO. Música anterior/mantener pulsado para rebobinar rápidamente R2 MANUAL DE USUARIO Resumen de articulo LCD Música anterior/mantener pulsado para rebobinar rápidamente Subir volumen Reproducir/Pausa/Entrar /Encender-Apagar(Mante nido) Bajar volumen Puerto Micro-USB

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015

Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 1) La luz indicadora de estado de mi PowerPod no se enciende cuando pulso el botón. a. Es necesario cargar la batería del PowerPod. Conecte su

Más detalles

1 Introducción. 2. Aviso

1 Introducción. 2. Aviso 1 Introducción. Gracias por la compra de la MDR-2 Swissonic grabadora portátil de audio digital. Esta máquina está equipada con un sistema de grabación digital de vanguardia, calidad de sonido excelente

Más detalles

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60

Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Altavoz Bluetooth GUÍA DE USUARIO BTL-60 Instrucciones de funcionamiento Al encender el altavoz, será por medio de un arranque estándar en el modelo Bluetooth. Puede sincronizar fácilmente con su smartphone

Más detalles

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1. Windows

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1. Windows Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT- Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para las unidades de comunicación UT-. Si no

Más detalles

0.8 inch 128*64 LCD Pantalla MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/AAC-LC/ ACELP

0.8 inch 128*64 LCD Pantalla MP3/WMA/OGG/APE/FLAC/WAV/AAC-LC/ ACELP R2S MANUAL DE USUARIO Resumen de articulo LCD Música anterior/mantener pulsado para rebobinar rápidamente Subir volumen Reproducir/Pausa/Entra r/encender-apagar(mant enido) Bajar volumen Puerto Micro-USB

Más detalles

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac

IRIScan Anywhere 5. Scan anywhere, go paperless! PDF. Mobile scanner & OCR software. for Windows and Mac IRIScan Anywhere 5 PDF Scan anywhere, go paperless! for Windows and Mac Mobile scanner & OCR software Primeros pasos Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar IRIScan TM Anywhere 5.

Más detalles

Manual del usuario de SnapMusic

Manual del usuario de SnapMusic Manual del usuario de SnapMusic Contenido V1.0 Capítulo 1 : Primeros pasos... 2 1.1 Botones de fuente de grabación... 2 1.2 Barra de control de reproducción... 2 1.3 Configuración... 3 Capítulo 2: Grabación...

Más detalles

Smartphone TM64OL MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM64OL MANUAL DE USUARIO Smartphone TM64OL MANUAL DE USUARIO Smartphone TM64OL MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 1 9 7 7 10 13 2 6

Más detalles

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1

Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1 Actualización del firmware para las unidades de comunicación UT-1 Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware para las unidades de comunicación UT-1. Si no está

Más detalles

1. Visión General del Producto

1. Visión General del Producto Manual de Usuario 1. Visión General del Producto 1 Botón de pantalla 2 Botón LED on/off 3 Botón de modo 4 Botón de encendido 5 Botón de menú 6 Botón ARRIBA 7 Ranura de tarjeta SD 8 LED de encendido 9 Botón

Más detalles

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO

Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Smartphone TM50QZ MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 12 8 1 7 9 2 7 6 3 4

Más detalles

Guía de arranque rápido

Guía de arranque rápido Guía de arranque rápido Lea el documento de precauciones de uso y seguridad antes de utilizar este aparato. Puede descargarse el Manual de instrucciones completo desde la página web de ZOOM (www.zoom.co.jp)

Más detalles

GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967 Manual del usuario

GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967  Manual del usuario GRABADOR DE VOZ DIGITAL DVR 967 WWW.PROSHOP.COM.AR Manual del usuario 1- Descripción 1. Botón REC (para iniciar grabación) 2. Botón STOP (para detener la grabación) 3. Botón UP (archivo anterior/retroceder)

Más detalles

Manual de usuario DVR AR 720P4

Manual de usuario DVR AR 720P4 Manual de usuario DVR AR 720P4 Reset Encendido on/off USB AV Ranura TF card Modo Menu Arriba Ok Abajo Especificaciones Modelo AR-720P4 (Real HD 720P) Tamaño L110.25*W56.5*H24.12mm Tamaño Pantalla 2 LCD

Más detalles

Guía de referencia 2014 ZOOM CORPORATION

Guía de referencia 2014 ZOOM CORPORATION Guía de referencia 2014 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Introducción El es una aplicación de mezcla

Más detalles

Actualización del firmware de la cámara SLR digital

Actualización del firmware de la cámara SLR digital Actualización del firmware de la cámara SLR digital Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Macintosh

Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Macintosh Actualización del firmware de las cámaras SLR digitales (almacenamiento masivo) Macintosh Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no

Más detalles

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Ciudad de México, Junio 2017 Contenido 1. Problemas de sonido 1.1 No puedo oír ningún sonido del equipo 1.2 Asegúrese de que el sonido no está silenciado

Más detalles

Grabador de Conversaciones Digital. -Manual del Usuario-

Grabador de Conversaciones Digital. -Manual del Usuario- Grabador de Conversaciones Digital -Manual del Usuario- Modo de Activación por Voz! Fácil de usar! Graba conversaciones telefónicas! Transmisión vía USB! Guarda y reproduce 1GB de memoria MP3! Botones

Más detalles

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR

Car Black Box. Manual del Producto B430-NEGR Car Black Box Manual del Producto B430-NEGR MIC tecla de selección de modo / botón de menú botón de selección hacia arriba pantalla LCD encendido / apagado tecla OK botón de selección hacia abajo ranura

Más detalles

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario

ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario ICARUS Sense e-reader Manual básico de usuario Índice 1.Dispositivo interfaz & botones de control _ 2.Carga de la batería _ 3.Página de inicio _ 4.Biblioteca 5.Lectura de libros electrónicos _ 6. Visualización

Más detalles

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO

AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO AZUMI SPEED 5.5 BIENVENIDO Felicitaciones por la compra del teléfono móvil Azumi! Con esta guía rápida puede aprender a utilizar su teléfono móvil Azumi Speed 5.5 en pocos pasos y experimentar con las

Más detalles

Introducción al sistema de sonido personal

Introducción al sistema de sonido personal QSG_esp 29/12/04 15:17 Page 19 Introducción al sistema de sonido personal Dedique algún tiempo a leer este manual antes de utilizar el sistema de sonido personal. Hinweise zu lesen. Esperamos que disfrute

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF:

MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: MANUAL DEL USUARIO CÁMARA PARA VEHÍCULO GPS (DOBLE CÁMARA) REF: 180005 CONTENIDO Estructura del producto Empezar a usar la grabadora para viajes Cargar la batería Insertar la tarjeta de memoria Ajustar

Más detalles

VOL+ Siguiente VOL- PRINCIPAL Conector USB

VOL+ Siguiente VOL- PRINCIPAL Conector USB Bienvenido/a Bienvenido/a a Sytech! Gracias por comprar el nuevo reproductor MP4 SY-790. Lea este manual atentamente antes de poner en funcionamiento el producto y preste especial atención a las precauciones

Más detalles

Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión

Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión Actualización de los datos de objetivo de control de distorsión Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar los datos de objetivo de control de distorsión. Si

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B

Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Guía de instalación rápida NS-DSC10A/NS-DSC10B Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento confiable y

Más detalles

C S M a n u a l d e u s u a r i o

C S M a n u a l d e u s u a r i o CS918 Manual de usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. CONTENIDO DEL PRODUCTO... 2 2. INTRODUCCIÓN DE BOTONES Y CONECTORES... 2 3. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO:... 2 3.1 Conexión y activación del producto... 2 3.2

Más detalles

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara

Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una. tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara Información general Esta videocámara HD (alta definición) está equipada con una tecnología muy avanzada. StreetVision SV1 es una videocámara con alta definición, también funciona como una cámara de vigilancia

Más detalles

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambi...os NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambi...os NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1 Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambiable avanzado Nikon 1, objetivos NIKKOR 1, adaptadores de montura y flashes para cámaras Nikon 1 Windows Gracias por elegir un producto

Más detalles

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH

BIENVENIDOS CONTENIDO DEL PAQUETE UBICACIÓN DE LOS CONTROLES PRECAUCIONES DE SEGURIDAD CARGA DEL ALTAVOZ BLUETOOTH BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Altavoz Bluetooth Anti-Golpes SY-X210WPBT. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, siga las instrucciones de este manual cuidadosamente.

Más detalles

INTRODUCCIÓN A DJCONTROL COMPACT Y DJUCED 18

INTRODUCCIÓN A DJCONTROL COMPACT Y DJUCED 18 INTRODUCCIÓN A DJCONTROL COMPACT Y DJUCED 18 INSTALACIÓN Conecta DJControl Compact al ordenador Instala la aplicación DJUCED 18 Ejecuta la aplicación DJUCED 18 Más información (foros, tutoriales, vídeos...)

Más detalles

Vista frontal izquierda

Vista frontal izquierda Vista frontal izquierda 1 Indicador de estado 5 Conector universal 2 Botón izquierdo de activación del escáner 6 Teclado 3 Botón de encendido 7 Pantalla táctil LCD 4 Micrófono 8 Altavoz Para encender el

Más detalles

Grabadora de Voz Digital

Grabadora de Voz Digital GRD-635 Grabadora de Voz Digital Guía Rápida de Inicio 1 (1) Clavija de entrada (2) Clavija auriculares (3) Pantalla (4) Grabar/Pause (5) Puerto USB (6) Cortar ruido (7) Vol+ (8) Vol- (9) On/Off (10) MENÚ/"M"

Más detalles

1. Lista de contenidos. 2. Presentación del dispositivo

1. Lista de contenidos. 2. Presentación del dispositivo 1. Lista de contenidos 1. 2. Adaptador de CA 3. Funda de transporte 4. Cable USB 5. 6. Tarjeta de garantía 7. Avisos legales y de seguridad 2. Presentación del dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13

Más detalles

Características y contenido

Características y contenido Advertencias Advertencia: Los cambios o modificaciones en esta unidad no aprobados expresamente por la parte responsable de su cumplimiento podrían invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.

Más detalles

Manual de usuario. ATTO Mini Módulo Grabador de Voz

Manual de usuario. ATTO Mini Módulo Grabador de Voz Por favor lea el Manual de Usuario antes del primer uso. Gracias! Manual de usuario ATTO Mini Módulo Grabador de Voz Enhorabuena! Acaba de comprar el grabador de voz inteligente más pequeño. Espero que

Más detalles

I. Atención. II. Características del producto

I. Atención. II. Características del producto MANUAL I. Atención 1) Este producto es un producto de alta precisión, no lo golpee ni lo deje caer. 2) No coloque la cámara cerca de nada que tenga un fuerte magnetismo, como imanes y motores. Un campo

Más detalles

Descarga la app WAE Music

Descarga la app WAE Music ESPAÑOL 3 5 12 1. Botón de encendido/apagado 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador de batería 6. Indicador de FM/Bluetooth 7. Entrada de USB 8. Entrada de línea 9. Tapa protectora 10. Rosca de tornillo

Más detalles

Actualización del firmware de la cámara SLR digital. Windows

Actualización del firmware de la cámara SLR digital. Windows Actualización del firmware de la cámara SLR digital Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo realizar la actualización de este firmware. Si no está seguro de poder realizar

Más detalles

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09

Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Guía de instalación rápida NS-DSC7B09/NS-DSC7P09/NS-DSC7S09 Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Insignia. Su cámara digital Insignia está diseñada para proveer un rendimiento

Más detalles

Guía rápida. Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad.

Guía rápida. Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad. Guía rápida Lea las precauciones de uso y seguridad antes de utilizar esta unidad. Descárguese el Manual de instrucciones desde la web de ZOOM (https://www.zoom.jp/docs/q2n- 4k). Dicha página dispone de

Más detalles

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario.

Control y manejo cámara IP. Aplicación cliente. (IPCMonitor) Feb, 2013 Version Manual usuario. Control y manejo cámara IP Aplicación cliente (IPCMonitor) Feb, 2013 Version 1.10 Manual usuario http://www.wansview.com.es/ 1 Introducción IPCMonitor es un software suministrado por el fabricante que

Más detalles

Multimedia Guía del usuario

Multimedia Guía del usuario Multimedia Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. La información contenida en

Más detalles

Zetta. Videocámara de seguridad. Manual del usuario

Zetta. Videocámara de seguridad. Manual del usuario Zetta Videocámara de seguridad Manual del usuario Resumen Felicidades por su adquisición de la videocámara de seguridad Zetta Z12 / Z15 / Z16. La Zetta es una videocámara de seguridad funciones de activación,

Más detalles

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas

Conozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth

Más detalles

Vista externa y botones

Vista externa y botones MANUAL DE USUARIO MSP5006 Cámara trasera Linterna Altavoz Vista externa y botones Botón Menu Altavoz Botón Home Cámara trasera Botón Back Botón Botón de volumen de encendido 1 Tableta táctil Tableta táctil

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Omegon Alpheon-NV 5x40 Versión en español 5.2015 Rev A 1 Omegon Alpheon-NV 5x40 Le felicitamos por haber adquirido el nuevo Omegon Alpheon-NV 5x40. Este instrumento de visión nocturna

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Guía de Inicio Rápido. Version 2.0 Date of Last Revision: April 1, 2010

Guía de Inicio Rápido. Version 2.0 Date of Last Revision: April 1, 2010 Guía de Inicio Rápido Version 2.0 Date of Last Revision: April 1, 2010 Contenido de la Caja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Piezas incluidas 1. WebStation(WS) 2. Auricular con micrófono 3. Adaptador de CA 4. Soporte

Más detalles

Windows. Actualización del firmware de la D3. Preparación

Windows. Actualización del firmware de la D3. Preparación Actualización del firmware de la D3 Windows Gracias por elegir un producto Nikon. En esta guía se describe la forma de actualizar el firmware de la cámara D3. Si no está seguro de poder realizar correctamente

Más detalles

Soportes portátiles CONEXIONES DE SOPORTES PORTÁTILES

Soportes portátiles CONEXIONES DE SOPORTES PORTÁTILES Soportes portátiles CONEXIONES DE SOPORTES PORTÁTILES Pueden conectarse dispositivos portátiles al concentrador de soportes ubicado en el compartimiento portaobjetos. Los dispositivos portátiles compatibles

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Apariencia ESP 1 ESP 2 ENGLISH Shutter/OK Micphone Power/Mode Charger indicator Busy indicator LCD display Reset Micro SD Micro USB UP Down MENU Lens Tapped hole for tripod SPANISH Obturador/Micrófono

Más detalles

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LECTOR - REPRODUCTOR AUTOMÁTICO DE ESLÓ GANES AM-821 DESCRIPCIÓN DE COMANDOS 1) INTERRUPTOR PUESTA EN MARCHA Situar en la posición ON para poner el equipo en funcionamiento.

Más detalles

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga

Contenido. 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 17 Contenido 1. Instrucciones para familiarizarse antes de comenzar el uso 1.1. Instalación de la tarjeta SIM 1.2. Método de recarga 2. Manual para el uso del teclado del dispositivo 3. Introducción 3.1.

Más detalles

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambia...avanzado Nikon 1, objetivos NIKKOR 1 y flashes para cámaras Nikon 1

Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambia...avanzado Nikon 1, objetivos NIKKOR 1 y flashes para cámaras Nikon 1 Actualización del firmware para las cámaras de objetivo intercambiable avanzado Nikon, objetivos NIKKOR y flashes para cámaras Nikon Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo

Más detalles

Las Computadoras y Como Usarlas Introducción

Las Computadoras y Como Usarlas Introducción Las Computadoras y Como Usarlas Introducción Una computadora es una máquina que puede tomar instrucciones y luego realizar las tareas basadas en las instrucciones que recibe. Usted puede hacer todo tipo

Más detalles

Windows. Actualización del firmware para las COOLPIX P5100. Preparación

Windows. Actualización del firmware para las COOLPIX P5100. Preparación Actualización del firmware para las COOLPIX P5100 Windows Gracias por elegir un producto Nikon. Esta guía describe cómo actualizar el firmware de la cámara digital COOLPIX P5100. Si no está seguro de poder

Más detalles

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3

Más detalles

CONEXIONES. Conexión de la alimentación. Conexión a un dispositivo audiovisual

CONEXIONES. Conexión de la alimentación. Conexión a un dispositivo audiovisual CONEXIONES Conexión de la alimentación Conecte la clavija USB pequeña del adaptador de CA a la toma de entrada de CC en el lado del reproductor. Conecte la otra clavija del adaptador de CA a la toma de

Más detalles

Manual de usuario. 01 Introducción

Manual de usuario. 01 Introducción 00 Índice 01 Introducción...3 02 Antes de comenzar...4 02.1 Requisitos mínimos...4 02.2 Qué se incluye...4 02.3 Conexión de encore...4 03 Instalación de la aplicación...5 04 Ratón, teclado o joystick...6

Más detalles

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1

Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Reloj Despertador Invisible Wifi 1080p Manual de Usuario REL062-1 Botones 1. Sensor de Luz 10. Tecla de configuración 2. Display del reloj 11. Tecla + 3. LED de visión nocturna 12. Tecla - 4. LED de visión

Más detalles

2 Conecte la fuente de video

2 Conecte la fuente de video PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector

Más detalles

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario

Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Tabla de Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación de Ladibug... 3 4. Conexión... 6 5. Comience a

Más detalles

00 Índice. Manual de usuario. 01 Introducción...3

00 Índice. Manual de usuario. 01 Introducción...3 00 Índice 01 Introducción...3 02 Antes de comenzar...4 02.1 Requisitos mínimos...4 02.2 Qué se incluye...4 02.3 Conexión de EnPathia...4 03 Instalación de la aplicación...5 04 Empezando a trabajar...6

Más detalles

Manual complementario de la versión 2.0

Manual complementario de la versión 2.0 Manual complementario de la versión 2.0 2015 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Índice Índice Funciones

Más detalles

D C DR-05. Grabadora de PCM Lineal MANUAL DE REFERENCIA

D C DR-05. Grabadora de PCM Lineal MANUAL DE REFERENCIA D01231783C DR-05 Grabadora de PCM Lineal MANUAL DE REFERENCIA Índice 1 Introducción...6 Características... 6 Acerca de este manual... 8 2 Nombres y funciones de las partes...9 Panel superior... 9 Panel

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES Primero, gracias por adquirir el Nuevo reproductor de X-VIEW Lea este manual minuciosamente antes de operar el equipo. En pos de ofrecer siempre la mejor tecnología, diseño y performance,

Más detalles