MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 PUNZONADORA MX-340 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel Fax http: // [email protected]

2 COMO COMPLEMENTO DE ESTE MANUAL EN EL INTERIOR DE LA MAQUINA VIENE UN DVD AUDIOVISUAL CON TODO EL FUNCIONAMIENTO DE LA MISMA PASO A PASO Y VARIOS EJEMPLOS DE LOS TRABAJOS QUE PUEDE REALIZAR.

3 I N D I C E 1. DATOS GENERALES Datos del fabricante CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA Dimensiones generales Descripción de la máquina Identificación de la máquina Características generales Accesorios Descripción de los accesorios Utillajes Descripción de los resguardos TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Transporte Condiciones de almacenamiento MANTENIMIENTO Mantenimiento general INSTALACION Y PUESTA EN MARCHA Situación de la máquina Dimensiones y área de trabajo Condiciones externas admisibles Conexión a la fuente de alimentación MEMORIA DESCRIPTIVA Despiece Esquema eléctrico Conexiones caja eléctrica Esquema hidráulico MANUAL DE OPERACION Introducción Alimentación de la punzonadora Mx Activación de la punzonadora Trabajando en modo manual Trabajando en modo automático Borrado del contador Desactivación de la punzonadora Situaciones anómalas de funcionamiento ADVERTENCIAS ACCESORIOS

4 1. DATOS GENERALES 1.1. Datos del fabricante: PRADA NARGESA, S.L. Ctra. Garrigàs a Sant Miquel s/n Palau Sta.Eulàlia Teléfono: (972) Fax: (972) CARACTERISTICAS DE LA MAQUINA: 2.1. Dimensiones generales 180 Carrera: 100 mm Descripción de la máquina La punzonadora MX 340-G, está diseñada especifícamentebás para perforar piezas metálicas con diferentes formas dependiendo del tipo de punzón. Puede tener otras utilidades incorporando diversos accesorios. Se podrá utilizar para otros servicios pero siempre siguiendo las normas del fabricante, el cual suministrará todos los accesorios acoplables a la máquina. La MX 340-G se adapta a las normas y directivas europeas de fabricación de maquinaria 2

5 Punto de enganche Regulador tope superior Regulador tope inferior Piloto de tensión Paro de emergencia Llave apertura armario Display inform ación Teclado operaciones Interruptor Marcha/Paro Motor eléctrico Extractor Matriz Base porta matriz Tornillos sujección base matriz Electrodistribuidor Pedal Válvula seguridad Nivel aceite Tapon llenado aceite Eje pistón Tuerca sujección punzón Punzón Depósito circuito hidráulico 3

6 2.3. Identificación de la máquina NARGESA MX 340 G 20 MX POTENCIA: 2,2 KW. TENSION: 220/380 V. INTENSIDAD: 12,8/7.0 A. RPM: PESO: 615 Kg FUERZA NOMINAL: 34 Tm. PRESION: 200 Kg/cm CAUDAL BOMBA: 7.5L. VELOCIDAD: TRABAJO: 7,1 mm./sec RETROCESO: 9,3 mm./sec Características generales - Motor de 2,2 Kw a 1460 r.p.m. - Consumo de 12,8 a 7 A - Bomba de 7,5 l./m. - Depósito de 27 litros - Pistón de doble efecto (34 Tm.) - Presion máxima 200 Kg. - Estructura de chapa - Peso total de 615 Kg Accesorios Descripción de los accesorios: La función principal para la cual ha estado diseñada la máquina es el punzonado. El punzón y la base están tratados, lo que aseguran su fiabilidad y resistencia en uso normal. Los punzones y sus respectivas bases tiene diferentes formas y tamaños (redondos, cuadrados, rectangulares, colisos). Los otros accesorios son matrices acopladas al pistón para poder cortar, doblar tubo, despuntar, plegar, etc. 4

7 Utillajes La punzonadora MX 340-G, dispone de una amplia gama de punzones y matrices permitiendo realizar todo tipo de trabajos de plegado, corte, punzonado, etc. Punzonado: todo tipo de punzones y matrices Abocardado de tubo: 20, 30, 40 etc. Matriz de ventilación Matriz de despuntar: Topes regulables Fija a 90º. Capacidad hasta 90 mm Matriz para hacer orejas: 20, 25, 30, 35, 40, 45 5

8 Matriz de cortar pletina: 100 x 10 Matriz de plegado: Longitud 100 hasta grueso de 12 mm. Longitud 170 hasta grueso de 12 mm. EJEMPLOS DE TRABAJOS CON MATRICES ESPECIALES SUMUNISTRADAS BAJO PEDIDO En caso de que esté interesado en cualquier matriz especial, contacte con nosotros y gustosamente le ampliaremos la información sobre las mismas Tornapuntas Flechas Arandelas Agujereado de angulo 6

9 2.6. Descripción de los resguardos Los resguardos de los que consta la punzonadora MX 340 son el extractor situado en el frontal de la máquina para retener el material y evitar poner las manos entre el punzón y la pieza. Figura 1 Tambien dispone de una pantalla para evitar la proyecciónes de fragmentos, esta pantalla dispone de un sistema de seguridad para evitar que el punzón no pueda descender si la pantalla esta levantada, solo si se gira la llave para anular la seguridad se puede trabajar conjuntamente con la luz de peligro. Figura 2 Figura 1 Figura 2 7

10 3. TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO 3.1. Transporte El transporte sin elevación se efectuará con un transpalet (Figura 3), con elevación se realizará con una grúa, en el punto de anclaje marcado para tal efecto (Figura 3.1). La máquina también dispone de un pie para ser trasladada con una carretilla elevadora o transpalet, aunque nunca se debe elevar más de 300 mm. Para evitar un vuelco. Los pasamanos adosados a la base, solo sirven para el transporte, una vez colocada la máquina en su sitio deben retirarse para que la punzonadora asiente bien en el suelo. Figura 3 Figura Condiciones de almacenamiento La punzonadora no se podrá almacenar nunca en un lugar donde no cumpla los siguientes requisitos: * Humedad entre 30% y 95% sin condensación. * Temperatura de -25 a 55ºC o 75ºC para periodos que no excedan de 24h (recuerden que estas temperaturas son en condiciones de almacenamiento) * Es aconsejable no apilar máquinas ni objetos pesados encima. * No desmontar para almacenaje. 8

11 4. MANTENIMIENTO 4.1. Mantenimiento general - Cada 500 horas de uso, revisar el nivel del aceite del depósito. En la parte frontal del depósito se encuentra el tapón del nivel. En caso de falta de aceite, rellenar hasta que el tapón del nivel muestre 3/4 partes lleno.(figura 4) - Sustituir el aceite hidráulico del depósito cada 2000 horas de trabajo ó cada 3 años. Tipo: CEPSA HIDRAULICO HM 68 Figura 4 Tapón llenado aceite Nivel aceite ATENCION: Parar la máquina y presionar el paro de emergencia para efectuar el cambio de aceite.(figuras 5 y 6) Una vez sustituido el aceite, poner el marcha la máquina y accionar el pedal en intemitencias aumentando el tiempo de presión progresivamente hasta que el circuito se llene.observará que la máquina efectuará el recorrido con normalidad. - Engrasar los punzones periódicamente según uso. - Si el uso es diario y continuo, engrasar cada día. - Si el uso es diario pero esporádico engrasar cada semana. - Si el uso es esporádico, engrasar una vez al mes. 1- Parar la máquina 2- Presionar el paro de emergencia. Figura 5 1 Figura 6 0 9

12 5. INSTALACIÓN Y PUESTA EN MARCHA 5.1. Situación de la máquina Se procurará ubicar la máquina debidamente para no tener que moverla; en caso contrario se seguirán las pautas descritas en el apartado de trasporte ( nº3). Se deberá situar en una superficie lisa y nivelada para evitar vibraciones y movimientos de ésta durante los punzonados. Es posible fijar la máquina mediante pernos ya que viene provista de una base inferior o pie con cuatro perforaciones según muestra la figura7. Figura Dimensiones de la máquina y área de trabajo A la hora de situar la máquina se ha de tener en cuenta sus dimensiones, el área de trabajo del operario y las posibles longitudes de la pieza a trabajar. La punzonadora podrá utilizarla un solo operario, el cual se ha de colocar frontalmente a la máquina, nunca en una zona lateral ya que ha de controlar el conjunto de la máquina y además las protecciones principales están diseñadas para el uso frontal de la misma. Figura Condiciones externas admisibles Temperatura ambiente entre +5ºC y +40ºC sin sobrepasar una temperatura media de +35ºC las 24h Humedad de entre el 30% y 90% sin condensación de agua. 10

13 5.4 Conexión a la fuente de alimentación IMPORTANTE: Esta máquina debe ser conectada a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra La MX 340-G, viene equipada con un motor trifásico 230v / 400v de 2,2kW conectado en estrella para conectarse a una fuente de alimentación de 400v. Deberá conectarse a una sola fuente de alimentación y en la fuente de energía indicada. Si la tensión de la linea no es la indicada se procederá al cambio de la conexión de las bobinas del motor y del transformador como indican las figuras siguientes: Figura estrella ( predeterminada) Figura triángulo X Y Z X Y Z U V W L1 L2 L3 Figura 9 Para tensión 400v Figura 10 U V W L1 L2 L3 Para tensión de 230v En caso de cambio de tensión de 400v a 230v, cambiar el borne 6 de 400v y colocarlo en el borne de 230v. Figura v 400v 0 11

14 6. MEMORIA DESCRIPTIVA 6.1. Despiece * SUMINISTRADO CON EL ARMARIO 04/11/ SC SC 112 SC Sc S122 * SC SC * S121 SC SC SC SC SC

15 6.2. Esquema eléctrico NNARGESA ATENCION : Si la tension de alimentación es 230VAC, hacer un puente entre 230VAC y común del conector J3 Si la tension de alimentación es 400VAC, hacer un puente entre 400VAC y común del conector J3!!!!!! EN NINGUN CASO SE DEBE HACER UN PUENTE ENTRE 220VAC Y 380VAC DEL CONECTOR J3!!!!! 13

16 Conexiones caja eléctrica NNARGESA Motor v Pedal 400v Final carrera superior 6 5 Final carrera inferior Electrovalvula Subida Electrovalvula Bajada Red 400v 14

17 6.3 Esquema hidráulico NNARGESA Pistón A Electrodistribuidor B P R A1 P1 R1 B1 Placa base con válvula limitadora A P R B Bomba Motor Acoplamiento Filtro 15

18 7. MANUAL DE OPERACION Piloto tensión PARO Paro de emergencia EMERGENCIA Tecla OFF para parar la maquina Pantalla control Tecla ON para arrancar la maquina Tecla para el borrado del contador de punzonados ESC MX Tecla de anulación de una operación Tecla para pasar a modulo automatico Tecla para pasar a modulo manual 0 1 Interruptor principal 16

19 7.1 Introduccón Este manual está concebido para ser de utilidad al usuario de la máquina Punzonadora MX-340G, pues contiene información importante acerca del uso y peculiaridades de dicha máquina. Es por este motivo por el que se recomienda seguir paso a paso los puntos detallados en este manual a fin de comprender el correcto funcionamiento de la máquina en cuestión Alimentación de la punzonadora MX340-G Para dar alimentación a la máquina, basta con poner el Interruptor de Marcha en la posición de Conectado. Al proceder, en pantalla aparece un mensaje como este: La situación en la que la Punzonadora se encuentra en este momento se denomina StandBy, un estado en que la máquina está activada pero se mantiene en reposo a la espera de realizar cualquier función que usted le ordene Activación de la punzonadora MX-340G NARGESA MX-340G Figura 12. Mensaje de activación de la Punzonadora Con la Punzonadora ya inicializada y en estado de StandBy, puede usted activarla para trabajar con ella siguiendo los pasos que a continuación se detallan. Para proceder de forma adecuada, por favor, presione la Tecla ON. Al hacerlo, verá aparecer en el display LCD un mensaje como este. La información representada en la figura anterior muestra, en la fila superior del display LCD, el modo de operación actual de la Punzonadora (Manual o Automático). En la fila inferior se muestra el contador de la Punzonadora que se incrementa cada vez que se presiona el pedal Trabajando en modo manual MANUAL CNT: 0 Figura 13. Mensaje de Punzonadora activada En el modo de trabajo MANUAL, la forma de proceder es la siguiente. Presione el pedal para realizar la punción. Al proceder según lo aquí descrito, verá que el contador de la máquina que se muestra en el display LCD habrá incrementado en una unidad. MANUAL CNT: 1 Figura 14. Información de la Punción Manual 17

20 En la Figura 14, se observa como el contador ahora marca 1 punción. Una vez que dicha punción se haya completado, ya puede usted levantar el pie del pedal. Debe tener en cuenta que este modo de trabajo le permite ir haciendo descender el vástago poco a poco según tenga usted más o menos tiempo presionado el pedal. En el momento de alcanzar el Final de Carrera Inferior o cuando usted levanta el pie del pedal, el movimiento del vástago se detiene. Atendiendo pués a este modo de funcionamiento, puede usted realizar el ajuste del FC Inferior para graduar el descenso del vástago mientras presiona el pedal, y así podrá ir viendo como la máquina prosigue el descenso hasta que se activa el citado Final de Carrera. Por último, es importante recordarle que en este modo de funcionamiento el vástago de la Punzonadora MX-340G nunca se desplaza en sentido ascendente, de forma que si necesita que este suba, deberá proceder como se detalla en el punto siguiente Trabajando en modo automático Para pasar de modo de trabajo MANUAL a modo de trabajo AUTOMÁTICO, lo único que deberá hacer es presionar la Tecla AUTOMÁTICO. Al hacerlo, se activará el vástago en movimento ascendente. Dicho movimento no cesa hasta que la máquina ha alcanzado el Final de Carrera Superior. Por lo demás, el modo de trabajo AUTOMÁTICO se aproxima bastante al comentado en el punto 7.4. Sin embargo, como existen ciertas diferencias, vámos a verlas. Presione el pedal para realizar la punción. Al proceder según lo aquí descrito, verá que el contador de la máquina que se muestra en el display LCD habrá incrementado en una unidad. AUTOMATICO CNT: 2 Figura 15. Información de la Punción Automática En la Figura 15, se observa como el contador se ha vuelta a incrementar al pulsar el pedal, y ahora marca un 2. Una vez que dicha punción se haya completado, ya puede usted levantar el pie del pedal. Sin embargo en este modo de trabajo, a diferencia del anterior, el vástago del pistón retornará otra vez a su posición de reposo, iniciando el ascenso hasta que se activa el FC Superior. Debe tener en cuenta que este modo de trabajo también le permite ir haciendo descender el vástago poco a poco para ajustar el descenso, mediante el posicionamiento del FC Inferior. Siempre que usted mantenga presionado el pedal el vástago realiza un movimiento descendente que sólo se interrumpirá cuando se activa el susodicho Final de Carrera. Cuando usted levante el pie del pedal, el movimiento del vástago se invierte y comienza el ascenso Borrado del contador La punzonadora MX-340G, dispone como ya sabrá, si ha leído con atención los apartados anteriores de un contador de punciones que se incrementa cada vez que usted presiona el pedal. Esto le puede resultar muy favorable en caso que necesite usted realizar el contaje de punciones que requiere una pieza determinada, o las que ha realizado un tercero con su máquina. 18

21 Óbviamente, este contador puede borrarse. Para proceder de forma adecuada, y suponiendo que en el LCD aparece un mensaje como este, en el que por ejemplo, lleva usted realizadas 150 operaciones de punzonado, siga las indicaciones que más abajo se detallan MANUAL CNT: 150 Figura 16.Información del Número de operaciones realizadas Es importante comentarle que el contador puede ser borrado siempre y sólo siempre que se encuentre la máquina a punto para trabajar (en estado de StandBy no es posible), pero sin realizar ninguna operación, pudiendo proceder por lo tanto, tanto en modo MANUAL como en modo AUTOMÁTICO. Lo único que debe usted hacer es presionar la Telca CONTADOR. Si lo hace, el mensaje que se muestra en el LCD cambiará a este otro. Desea borrar el contador? Figura 17. Mensaje de Información acerca del Borrado del Contador Lógicamente, si presiona usted la Tecla ESCAPE, el contador no se verá afectado, y retornará a la pantalla precedente. Si por el contrario desea usted borrar el contador ante la pregunta que se le formula en el mensaje anterior, presione la tecla CONTADOR de nuevo. El nuevo mensaje aparece así en pantalla. Contador Borrado! Figura 18. Información de Contador Borrado 7.7. Desactivación de la punzonadora MX-340G En cualquier momento en que la máquina ya activada se encuentre en reposo, puede usted desactivarla. Si esto es lo que desea, por favor presione la Tecla OFF y la Punzonadora MX-340G se desactivará, pasando al estado de StandBy (referirse al Apartado 7.2). 19

22 7.8. Situaciones anomalas de funcionamiento En cualquier momento puede producirse una situación anómala de funcionamiento, situación que por su descripción implica la detención de cualquier operación que estuviera realizándose en ese instante. Las situaciones anómalas se dividen en dos grandes grupos, el de Situaciones de Emergencia y el de Situaciones de Error. A continuación se detallan las situaciones específicas que llevan a cada uno de estos dos grandes grupos. Situaciones de Emergencia: Activación del Pulsador de Paro de Emergencia. NNARGESA PARO DE EMERGENCIA Figura 19. Información sobre un Paro de Emergencia Situaciones de Error: Error en el Final de Carrera Superior de la Punzonadora. ERROR EN EL FC SUPERIOR Figura 20. Información de Error en el FC Superior Error en el Final de Carrera Inferior de la Punzonadora. VERIFICA SENTIDO DE GIRO DE MOTOR Figura 21. Información de Error en el FC Inferior Así pues, al producirse una de las situaciones mencionadas con anterioridad, la Punzonadora MX-340G pasa a un estado tal que aborta cualquier maniobra que se esté realizando en ese momento, apareciendo en pantalla un mensaje indicador de la situación anómala que se ha producido. Por motivos de seguridad no se permite la nueva activación de la Punzonadora hasta que se ha eliminado la situación anómala. En caso de Situaciones de Emergencia, se puede solventar dicha situación anómala restableciendo el Pulsador de Paro de Emergencia. Una vez solventada la situación anómala correspondiente, la Punzonadora MX-340G se reinicia y entra en modo de StandBy (para una posterior activación referirse al apartado 7.3. Activación de la Punzonadora MX-340G). Si se produce una Situación de Error, con intención de evitar daños mayores o situaciones peligrosas para los usuarios, la Punzonadora queda bloqueada, mostrándose en pantalla el mensaje pertinente. En este caso, sólo puede desbloquearse la máquina desconectándola de la tensión de red, y volviendo a conectarla posteriormente. No obstante, de producirse cualquiera de las situaciones de error, le rogamos que no dude en contactar con el Servicio Técnico a fin y efecto que el problema se solucione con la mayor brevedad posible. 20

23 8. ADVERTENCIAS -No manipular cualquier componente de la máquina en marcha. -No utilizar la máquina para propositos no descritos en el manual. -Utilizar guantes para la manipulación de componentes de la máquina y durante los procesos del punzonado -Utilizar gafas y botas de protección homologadas por la CE. -Sujetar el material por los extremos, nunca por la parte del punzonado. -No trabajar sin las protecciones que equipan la máquina. (Nunca punzonar sin el extractor) -Mantener una distancia de seguridad entre la máquina y el operario durante el tiempo que la máquina este en marcha. -No utilizar punzones o útiles que no sean subninistrados por Nargesa. -Las herramientas que pueden acoplarse a la máquina deben estar siempre fijadas a la base y al pistón. -En caso de accidente por negligencia del operario, por no atenerse a las normas de uso y seguridad expuestas en el manual, NARGESA SL no se hará responsable. 21

24 ATENCION!!!!!! No se podrán poner nunca piezas que no se puedan apoyar las dos partes laterales del EXTRACTOR Tampoco se podrán punzonar piezas extremadamente estrechas ni flexibles, ya que existe el riesgo de que se puedan doblar hacia el extractor - No punzonar piezas que no se apoyen simétricamente en el extractor - No punzonar si la pieza no se apoyaen los dos lados laterales del extractor NO!!! SI Al retroceder, se produce la rotura del punzón Al retroceder, se produce la extracción correcta NO!!! SI Al retroceder, se produce la rotura del punzón Al retroceder, se produce la extracción correcta No punzonar nunca una chapa de espesor superior al diamentro del punzón a utilizar 22

25 9. ACCESORIOS 23

26 ACOPLES PARA LAS MATRICES MX340G N46 Acoplamiento para matrices N46 (De serie) N60 Acoplamiento para matrices N60 (Opcional) N78 Acoplamiento para matrices N78 (Opcional) CAB N100 N125 Portabases para matrices N100 (Opcional) Portabases para matrices N125 (Opcional) PORTABASES ACOPLES PARA LAS MATRICES MX700 N46 Acoplamiento para matrices N46 (De serie) N60 Acoplamiento para matrices N60 (Opcional) N78 Acoplamiento para matrices N78 (Opcional) CAB N100 N125 Acoplamiento para matrices N100 (Opcional) Acoplamiento para matrices N125 (Opcional) CAB N125 24

27 B B NNARGESA A MATRICES REDONDAS ESTANDAR TIPO MEDIDAS DISPONIBLES EN MM A B N46 3-3'5-4-4'5-5-5'5-6-6'5-7-7'5-8-8'5-9mm hasta 28mm de 0'5 en 0'5mm 46mm 28,5mm N mm 60mm 32mm N mm 78mm 28,5mm N mm 100mm 28,5mm N mm 125mm 28,5mm Para medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. A MATRICES CUADRADAS ESTANDAR TIPO MEDIDAS DISPONIBLES EN MM A B N mm 46mm 28,5mm N mm 60mm 32mm N mm 78mm 28,5mm N mm 100mm 28,5mm N mm 125mm 28,5mm medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. 25

28 MATRICES DE ABOCARDAR REFERENCIA MEDIDAS EN MM ACOPLES NECESARIOS MAN28 Tubo de 16 a 28mm TAP 28 CAB 46 MAN40 Tubo de 28'5 a 40mm TAP 40 CAB 60 MAN50 Tubo de 40'5mm a 50mm TAP 50 CAB 78 MAN60 Tubo de 50,5mm a 60mm TAP 60 Para medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. MATRICES DE REDONDEAR ESQUINAS REFERENCIA RADIO EN MM ACOPLES NECESARIOS MRE28 Radio de 3 a 18mm TAP 28 CAB 46 MRE40 Radio de 18 a 26mm TAP 40 CAB 60 MRE50 Radio de 26 a 32mm TAP 50 CAB 78 Para medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. R 26

29 MATRICES DE OREJETAS R1 REFERENCIA MODELO MEDIDAS ANCHO ACOPLES NECESARIOS MOR1-35A A De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35B B De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35C C De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-35D D De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR1-50A A De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP MOR1-50B B De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP R MOR1-50C C De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP W T MOR1-50D D De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP Para medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. Al realizar el pedido especificar REFERENCIA, MODELO, R (radio), W (ancho pletina), T (grueso pletina) En los modelos B, C y D especificar diámetro del agujero. La longitud de la orejeta siempre es ajustable. Capacidad de producción: 450 a 600 piezas la hora. A B C D MATRICES DE OREJETAS R2 REFERENCIA MODELO MEDIDAS ANCHO ACOPLES NECESARIOS MOR2-35A A De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR2-35B B De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR2-35C C De 20 a 35mm TAP28 / TAP40 MOR2-50A A De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP MOR2-50B B De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP W R T MOR2-50C C De 40 a 50mm TAP50 / TAP60 con ATAP Para medidas distintas o superiores consultar con el fabricante. Al realizar el pedido especificar REFERENCIA, MODELO, R (radio), W (ancho pletina), T (grueso pletina) En los modelos B y C especificar diámetro del agujero. La longitud de la orejeta siempre es ajustable. Capacidad e producción: 450 a 600 piezas la hora. A B C 27

30 MATRIZ DE DESPUNTAR A 90º REGULABLE 100X100 Matriz de despuntar chapa, ángulo etc. Regulable hasta 100x100mm a 90º fijos. Unidades por máquina 1 Capacidad Max. corte 100x100x4 Peso 21 Kg MATRIZ DE PLEGAR 100MM. Matriz de plegar chapa y pasamano hasta 100mm. Punzón de 88º. Matriz con V de 56mm y V de 26m. Unidades por máquina Long. Max. pliegue Espesor Max. pliegue Peso 1 100mm 12 a 15mm 8 Kg MATRIZ DE PLEGAR 170MM. Matriz de plegar chapa y pasamano hasta 170mm. Punzón de 88º. Matriz con V de 56mm y V de 26m. Unidades por máquina Long. Max. pliegue Espesor Max. pliegue Peso 1 170mm 12 a 15mm 12 Kg MATRIZ REJILLA VENTILACIÓN. Matriz para realizar la rejilla de ventilación en chapa. La cantidad de troquelados es ajustable. Se realizan de uno en uno. Unidades por máquina Medidas del troquelado Espesor Max. Peso 1 100x20mm 2mm 20Kg 28

31 MATRIZ DE CORTAR ÁNGULO. Matriz de cortar ángulo a 90º hasta 45º. Unidades por máquina 1 Capacidad Max. Corte recto 60x60mm Capacidad Max. Corte a inglete 50x50mm MATRIZ DE CORTAR PLETINA. Matriz de cortar chapa o pletina desde 0.8mm hasta 10mm de espesor. Unidades por máquina 1 Capacidad Max. Corte 100x10mm Peso 28 Kg MATRIZ DE CORTAR BARRA REDONDA. Matriz para cortar barra maciza de 3mm hasta 35mm. Unidades por máquina Diámetro Max. Corte Diámetro Min. Corte Peso 1 35mm 3mm 15 Kg MATRIZ TORNAPUNTAS PARA TUBO DE VALLA Matriz para aplastar y agujerear tubo para las vallas. Admite diferentes diámetros de tubo. La medida del agujero es intercambiable. Piezas por matriz Diámetro Max. Del tubo Diámetro Min. Del tubo Diámetro del agujero Peso 2 50mm 10mm Intercambiable 23 Kg 29

32 MATRIZ DE FLECHAS PARA TUBO Matriz para aplastar y recortar el tubo en forma de flecha. Apto para diferentes diámetros. Unidades por máquina Diámetro Max. Del tubo Diámetro Min. Del tubo Peso 1 30x2mm 10x2mm 19 Kg MATRIZ DE FLECHAS EN CHAPA Matriz para troquelar chapa en forma de flecha para las vallas. Unidades por máquina 1 Espesor Max. De chapa 3mm Peso 21 Kg MATRIZ PARA AGUJEREAR ÁNGULO Y PERFIL U Portabases para agujerear ángulo. Los punzones y las matrices de diferentes diámetros son intercambiables. Unidades por máquina Diámetro Max. Del agujero Diámetro Min. Del agujero Peso 1 28mm 2mm 7 Kg EXTRACTOR ENDEREZADOR Extractor que en el momento del punzonado actúa como enderezador para evitar que las pletinas se doblen en el momento de la perforación. Piezas por matriz 3 Espesor Max. De pletina o barra 15mm Peso 15 Kg 30

33 PUNZÓN Y MATRIZ DE BOMBÍN Punzón y matriz de bombín para realizar el encaje de la cerradura en chapa. Piezas por conjunto 2 Espesor Max. 6mm Peso 1 Kg 31

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES POSICIONADOR DE SOLDADURA TS10 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLEGADORA MP MX-340 2003 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 http: // www.nargesa.com

Más detalles

MX-340 TS-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES POSICIONADOR DE SOLDADURA NNARGESA

MX-340 TS-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES POSICIONADOR DE SOLDADURA NNARGESA POSICIONADOR DE SOLDADURA MX-340 TS-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 http: //

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES BROCHADORA BM25 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com - [email protected]

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES PRENSA PLEGADORA HORIZONTAL PP200 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CURVADORA DE TUBOS Y PERFILES MC650 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com

Más detalles

CABEZA PUNZONADORA HIDRAULICA PH035

CABEZA PUNZONADORA HIDRAULICA PH035 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO CABEZA PUNZONADORA HIDRAULICA PH035 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: [email protected] www.larzep.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE GRABAR NOA60 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com - [email protected]

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CURVADORA HIDRÁULICA MC200H MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com -

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CURVADORA MC200 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com - [email protected]

Más detalles

PRENSAS DE Y LIBRAS

PRENSAS DE Y LIBRAS PRENSAS DE 3.000 Y 5.000 LIBRAS Fabricadas en el Reino Unido por DEM MANUFACTURING LTD. Hay dos modelos de prensas manuales: de 3.000 Lb/ft y 5.000 Lb/ft, pensadas para la fabricación de prototipos o pequeñas

Más detalles

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina

PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T. Despiece de la maquina PRENSA HIDRAULICA PROFI PRESS 160-T Despiece de la maquina Versión: junio de 2009 Tabla 1 Esquema hidráulico (1 velocidad) 1 Cilindro hidráulico 1-2 Manómetro 1-3 Depósito de aceite 1-4 Motor 1-5 Bomba

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE FORJA EN CALIENTE PC16 MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES CURVADORA MC150B MANUAL DE INSTRUCCIONES PRADA NARGESA, S.L Ctra. de Garrigàs a Sant Miquel s/n 17476 PALAU DE STA. EULALIA (GIRONA) SPAIN Tel. 972 568085 - Fax 972 568320 www.nargesa.com - [email protected]

Más detalles

ALFRA-Press Punzonadoras hidráulicas de única acción

ALFRA-Press Punzonadoras hidráulicas de única acción ALFRA-Press Punzonadoras hidráulicas de única acción ALFRA-Press APS 60 Punzonadora hidráulica portátil, con recorrido de 23001 18 mm Máx. espesor de material 10 mm a trabajar en ST42 Con bomba SC 05 II

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000 INSTRUCCIONES DE MONTAJE BARRERAS BAR 3500 Y BAR 6000 HIDRO-DOMESTICS, S.L. INDICE CARACTERISTICAS: DATOS TECNICOS... Pag. 3 INSTRUCCIONES DE MONTAJE: PREINSTALACION... Pag. 4 INSTALACION... Pag. 5 CONEXIONADO

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO TRANSPALETA DE PANTÓGRAFO MANUAL Referencias Fecha de revisión PET15620 18.06.2008 1. DESCRIPCIÓN FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO La transpaleta con pantógrafo de elevación manual se

Más detalles

Máquinas de Ensayos de IMPACTO PENDULOS «CHARPY»

Máquinas de Ensayos de IMPACTO PENDULOS «CHARPY» Máquinas de Ensayos de IMPACTO PENDULOS «CHARPY» Lectura DIGITAL - modelos de 300-450 ó 750 Julios de Capacidad 300 J mod. PIC-300/D 450 J mod. PIC-450/D 750 J mod. PIC-750/D ASTM E 23 DIN EN ISO UNE 148-1

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO BOMBA ELÉCTRICA SUMERGIBLE KPC SPA-450 Función y características: Con características de tamaño compacto, peso ligero, y el uso conveniente. Esta bomba se utiliza ampliamente para

Más detalles

Equipo de remachado Martech Car de Spanesi

Equipo de remachado Martech Car de Spanesi 1 Equipo de remachado Martech Car de Spanesi Con la aparición de las carrocerías fabricadas íntegramente en aluminio, la técnica de unión por remachado ha experimentado un notable auge. El equipo de remachado

Más detalles

4.2 Especificaciones Técnicas.

4.2 Especificaciones Técnicas. 2. Objeto del manual MR300 Manual Usuario / Instalación Este manual ha sido redactado por el fabricante y forma parte integrante del producto. La información que contiene está dirigida a los operadores

Más detalles

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS

PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS PPM PRENSAS PLEGADORAS HIDRÁULICAS PPM Prensas plegadoras hidráulicas Nuestra extensa experiencia en la producción de prensas plegadoras hidráulicas, tanto máquinas convencionales como controladas por

Más detalles

Cuestión de confianza

Cuestión de confianza DHM 500 El elevador de uso residencial y público La movilidad se ha convertido en un elemento determinante de nuestra sociedad. Cada día, miles de personas en el mundo se desplazan libremente, cruzando

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX

CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX CIZALLAS DE GUILLOTINA HIDRÁULICAS SERIES TS/TSX Todas las cizallas HACO son reconocidas por su buena construcción, su precisión y su rentabilidad, adecuándose a las necesidades tanto de la empresa de

Más detalles

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud.

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 2 x 0,25 mm 2 y de 2m de longitud. somfy.es LT 28 Concepto El motor LT 28 está especialmente diseñado para adaptarse a cortinas enrollables. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del

Más detalles

PUNZONADORA HIDRAULICA COMPACTA

PUNZONADORA HIDRAULICA COMPACTA MANUAL DE INSTRUCCIONES PUNZONADORA HIDRAULICA COMPACTA Nº art. 21 67 50 DIN EN ISO 9001 QZERTIFIKAT 1. CARACTERISTICAS TECNICAS Superficie de punzonado: Fuerza de punzonado: Presión de trabajo: Dimensiones:

Más detalles

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados

la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados la piscina más accesible MANUAL DE INSTRUCCIONES Más atención, más libertad Elevador hidráulico para discapacitados evador hidráulico para discapacitados Descripción general Formado por una estructura

Más detalles

GRUPO ELECTRÓGENO CATERPILLAR GEP22-4 CON CABINA INSONORIZADA SERVICIO PRINCIPAL RPM 400 V - 50 Hz

GRUPO ELECTRÓGENO CATERPILLAR GEP22-4 CON CABINA INSONORIZADA SERVICIO PRINCIPAL RPM 400 V - 50 Hz GRUPO ELECTRÓGENO CATERPILLAR GEP22-4 CON CABINA INSONORIZADA SERVICIO PRINCIPAL @ 1500 RPM 400 V - 50 Hz PRI 20 - V. 10/13 GP22-4GSW 2050P01 1 7 ALCANCE DE SUMINISTRO Grupo electrógeno formado por conjunto

Más detalles

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía

Más detalles

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso.

SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. SOMFY COMPACT TRIFÁSICO (SC). Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de cualquier uso. Contenidos: 1.- Descripción y datos técnicos. 2.- Cambio de suministro de alimentación. (230V 400V) 3.- Instalación

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA 500kg/1000Kg/2000Kg/3000kg Referencias Fecha de revisión PET15560, PET15570, PET15580, PET15590 27.05.2008 1. DESCRIPCIÓN Sistema de elevación por mecanismo de

Más detalles

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN:

PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS HIDRAÚLICA-NEUMÁTICA LOTE ÚNICO - PRESUPUESTO MÁXIMO DE LICITACIÓN: 199.560 CANTIDAD DENOMINACIÓN CENTRO DE DESTINO 1 Hidráulica-Neumática CIFP Profesor Raúl Vázquez (Madrid)

Más detalles

hasta 350 bar hasta 100 l/min Válvulas cartucho Bloques de conexión

hasta 350 bar hasta 100 l/min Válvulas cartucho Bloques de conexión hasta 350 bar hasta 100 l/min Válvulas cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES paracaídas SBVE pertenecen al grupo de las válvulas de bloqueo. Son válvulas para instalaciones hidráulicas

Más detalles

plegadoras horizontales euromac bending machines

plegadoras horizontales euromac bending machines plegadoras horizontales 1 Cualquier taller que trabaje con acero o cobre puede sacar provecho de una Digibend Está pensando en utilizar una prensa convencional para plegar pequeñas piezas, material de

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DEL ECONOMIZADOR DE ENERGÍA Energy Saver. Rev. 1.0 DESARROLLADO POR

MANUAL DE USUARIO DEL ECONOMIZADOR DE ENERGÍA Energy Saver. Rev. 1.0 DESARROLLADO POR MANUAL DE USUARIO DEL ECONOMIZADOR DE ENERGÍA Energy Saver Rev. 1.0 DESARROLLADO POR HISTORIAL DE REVISIONES Rev. Fecha Descripción 1.0 16 JULIO 2013 Manual de usuario del economizador de energía Energy

Más detalles

INDICE EQUIPAMIENTO EN INOXIDABLE

INDICE EQUIPAMIENTO EN INOXIDABLE INDICE Armario esterilizador cuchillos 30 Armarios varios 23 25 Bancos para vestuario 4 Bandejas apilables 12 Canal de desagüe para rejilla 28 Canalina 28 Carretilla 15 Carros bañera 13 Carro de 2 niveles

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CATÁLOGO DE PRODUCTOS CATÁLOGO DE PRODUCTOS Rambla Marina, 466-472 08907 L Hospitalet de Llobregat (Barcelona) Tel. 933 370 700 Fax 932 615 130 Email: [email protected] Web: www.dfh.es MÁQUINAS: Para espiral metálico Para canutillo

Más detalles

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A.

COMPROBADOR DE RELES CR-250. ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. COMPROBADOR DE RELES CR-250 ( Cód. P60213) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M 981 330 / 05A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- COMPROBADOR DE RELES CR-250 ----------------- Pag. 2 COMPROBADOR DE RELES DE SOBREINTENSIDAD

Más detalles

Coche de Fórmula 1

Coche de Fórmula 1 101.532 Coche de Fórmula 1 NOTA Las maquetas de OPITEC, una vez terminadas, no deberían ser consideradas como juguetes en el sentido comercial del término. De hecho, se trata de material didáctico adecuado

Más detalles

Interruptor de nivel electrónico ENS 3000

Interruptor de nivel electrónico ENS 3000 Aplicación: El ENS 3000 es un interruptor de nivel electrónico con función de visualización integrada. El aparato ofrece 1 o 2 salidas de conexión y una señal opcional de salida analógica (4.. 20 ma o

Más detalles

2. La grúa debe estar situada sobre un terreno horizontal y firme.

2. La grúa debe estar situada sobre un terreno horizontal y firme. El peso operacional incluye la máquina base con cadenas, 2 cabrestantes principales de 120 kn y una pluma principal de 20 m, que se compone de un caballete, pie de pluma (7 m), cabeza de pluma (7 m), tramo

Más detalles

TALLERES MOVIA MESAS ELEVADORAS TALLERES MOVIA, S.L.

TALLERES MOVIA MESAS ELEVADORAS TALLERES MOVIA, S.L. MESAS ELEVADORAS TALLERES MOVIA, S.L. Polígono Industrial La Torreta c/ Monteses, 8 03820 Cocentaina (Alicante) Telf.: 96 559 00 12 Fax: 96 650 11 74 email: [email protected] web: http://movia.eresmas.net

Más detalles

NUEVA GAMA NUEVA GAMA NUEVA GAMA

NUEVA GAMA NUEVA GAMA NUEVA GAMA NUEVA GAMA 2010-2011 NUEVA GAMA 2010-2011 NUEVA GAMA 2010-2011 NUEVA GAMA 2010-2011 Una empresa del Grupo RUEDAS ALEX-SIRVEX, S.A. Fabricantes desde 1958 SERIE UNIVERSAL Transpaleta profesional Suave descenso

Más detalles

Enrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables

Enrollable de gran tamaño. Sistema eléctrico de cortinas enrollables Enrollable de gran tamaño Sistema eléctrico de cortinas enrollables Características del producto Sistema eléctrico muy resistente de cortinas enrollables. Ideal para uso profesional. Con Silent Gliss podrá

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR 1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR Cada unidad está identificada mediante un número de serie de tractor y un número de serie de motor. Para asegurar una rápida respuesta a pedidos de piezas de servicio o reparación

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO APILADOR MANUAL Referencias Fecha de revisión TH0013, TH0019 01.10.2007 1. DESCRIPCIÓN El apilador de material es la solución para el transporte en almacenes de cargas hasta 1.000

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas)

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) INSTRUCCIONES PROGRAMADOR PR-36T (Horno gas) 1.- DISPLAY PARA LA TEMPERATURA DESCRIPCIÓN DEL FRENTE Display digital de 4 dígitos verdes de 12 mm. para la indicación de la temperatura real del horno. Cuando

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRAL HOME LIFT

MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRAL HOME LIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRAL HOME LIFT MANUAL DE INSTRUCCIONES CENTRAL HOMELIFT ÍNDICE 1. HISTORIAL DE REVISION. 3 2. INTRODUCCIÓN. 3 2.1 CAMPO DE APLICACIÓN 3 2.2 SIMBOLOS USADOS. 4 2.3 SEGURIDAD

Más detalles

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE

VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR GAS CALIENTE VÁLVULA S DE CIERRE ACCIONADAS POR HS9B HCK-2 VÁLVULAS DE CIERRE ACCIONADAS POR 7 I.1. PRODUCTO Válvulas de cierre accionadas por gas caliente o por líquido de alta, con ayuda de solenoide piloto. I.2.

Más detalles

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares

HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Medium voltage products HD4 equipado con contactos auxiliares Kraus & Naimer Instrucciones para la sustitución de los contactos auxiliares Índice Por su seguridad! 2 1. Descripción 3 1.1. Generalidades

Más detalles

VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT

VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT Ventiladores helicoidales para instalar en cristal o pared, con carcasa de plástico ABS, persiana incorporada, motor 3V-5Hz, IPX4, Clase II. Gama compuesta por 3 diámetros: 5, 3 y 3 mm., con diferentes

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Encuadernadoras de espiral metálico Encuadernadoras de canutillo de plástico Plastificadoras Termoencoladoras Cizallas

Encuadernadoras de espiral metálico Encuadernadoras de canutillo de plástico Plastificadoras Termoencoladoras Cizallas Encuadernadoras de espiral metálico Encuadernadoras de canutillo de plástico Plastificadoras Termoencoladoras Cizallas Consumibles Tapas Espiral y canutillos Fundas de plastificar Carpetas térmicas MÁQUINA

Más detalles

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO

MANUAL DE FUNCIONAMIENTO MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,

Más detalles

OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES

OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES Compacto, de mesa OFRECE UN IMPACTO INSTANTÁNEO DESDE GOLPES SUAVES A GOLPES POTENTES RESUMEN Black & Webster El ELECTROPUNCH () BLACK & WEBSTER es una unidad de impacto totalmente eléctrica ideal para

Más detalles

Serie HV-STYLVENT VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED. Extractores para cristal o pared HV-STYLVENT

Serie HV-STYLVENT VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED. Extractores para cristal o pared HV-STYLVENT VENTILADORES HELICOIDALES PARA CRISTAL O PARED Serie HV-STYLVENT Persiana automática Reversible Ventilación natural Ventiladores helicoidales con carcasa de plástico ABS, persiana incorporada, motor V-5Hz,

Más detalles

ESP. Características. Técnicas. Sistema de almacenaje Upmoviom.

ESP. Características. Técnicas. Sistema de almacenaje Upmoviom. ESP Características Técnicas Sistema de almacenaje Upmoviom www.upmoviom.com SISTEMA DE CASILLEROS 1.1 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Los casilleros como norma general, están previstos para su uso con materiales

Más detalles

Roscamat 9001NC - Capacitat M3-M36 (M42)

Roscamat 9001NC - Capacitat M3-M36 (M42) Roscamat 9001NC - Capacitat M3-M36 (M42) Al igual que todos los modelos ROSCAMAT, la máquina consta de un paralelogramo pendular equilibrado por un resorte neumático, más un brazo radial. El conjunto de

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles:

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles: 25 ENFRIADORAS DE AGUA EWA EPA Enfriadoras de agua y bombas de calor con condensación por aire previstas para instalación exterior. Disponibles en varios modelos de ejecución trifásica y con potencias

Más detalles

Acceval MCS-3 CONTROL DE SUSPENSIÓN NEUMÁTICA ACCESORIOS Y ELEVADORES VALENCIA

Acceval MCS-3 CONTROL DE SUSPENSIÓN NEUMÁTICA ACCESORIOS Y ELEVADORES VALENCIA Acceval MCS-3 CONTROL DE SUSPENSIÓN NEUMÁTICA ACCESORIOS Y ELEVADORES VALENCIA 0210 34 Acceval MCS-3 Sistema mecánico-neumático para control de suspensión neumática en semiremolques. Funciones Nivelación

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

Flexibles del cilindro de la cuchilla de empuje

Flexibles del cilindro de la cuchilla de empuje Flexibles del cilindro de la cuchilla de empuje Gracias al nuevo y adecuado diseño con dos tramos, se pueden sustituir rápidamente los flexibles del cilindro de la cuchilla de empuje de la KX713 en cualquier

Más detalles

CURVADORA C-3/50 Mayo 2010

CURVADORA C-3/50 Mayo 2010 CURVADORA C-3/50 Mayo 2010 INDEX 1. INTRODUCCION... 3 2. NORMATIVA APLICADA EN EL DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN... 3 3. TRANSPORTE E INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA... 4 4. LA ELECCIÓN DEL PERFIL... 5 5. INSTALACIÓN

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm.

Caraterísticas. Tensión del operador: 230 V. 50 Hz. Potencia: 350, 400 y 900 w. Velocidad: 10 r.p.m. Par motor: 75, 100 y 180 Nm. somfy.es Central Caraterísticas Gama de operadores destinados a la automatización de cerramientos enrollables industriales, comercios y garajes individuales. Instalación fácil, rápida y sencilla. Tensión

Más detalles

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030

GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 GATO DE UÑA AU00518 AU02015 AU03015 AU06015 AU02030 AU03030 AU06030 LARZEP, S.A. Avenida Urtiaga, 6 48269 MALLABIA, SPAIN Tel. +34 943 171200 Fax. +34 943 174166 e-mail: [email protected] www.larzep.com

Más detalles

Controlador electrónico quemadores pellets

Controlador electrónico quemadores pellets Controlador electrónico quemadores pellets NPBC-V3M Manual Técnico / Versión 2.2 Página 1 de 11 Manual Técnico / Versión 2.2 Página 2 de 11 INTRODUCTION NPBC-V3M es un regulador avanzado, funcionalmente

Más detalles

E-Brake Ergonómica. Plegado con E de ergonomía. Ergonómica

E-Brake Ergonómica. Plegado con E de ergonomía. Ergonómica Ergonómica Plegado con E de ergonomía Ergonómica E-volución De E-volutie en in trabajos plaatbewerking de chapa metálica La E-volución en trabajos de chapa metálica incrementa su competitividad como fabricante

Más detalles

CALANDRA CON INTRODUCTOR Y PLEGADOR LONGITUDINAL IFF-50/200/250/320

CALANDRA CON INTRODUCTOR Y PLEGADOR LONGITUDINAL IFF-50/200/250/320 CALANDRA CON INTRODUCTOR Y PLEGADOR LONGITUDINAL IFF50/200/250/320 Estándar en todos los modelos Gas, Eléctrico o Vapor. Ajuste de la velocidad de giro del rodillo por Micro que mantiene la temperatura

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207

MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa

Más detalles

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial.

Concepto. Se sirve con cable de alimentación de 3 x 0,75 mm 2 y de 2,50 m de longitud. Salida de cable axial o radial. somfy.es LS 40 Concepto El LS 40 es un motor asíncrono monofásico (230 vac) con condensador. El par del operador debe ser seleccionado de acuerdo con los ábacos de selección de SOMFY o del fabricante.

Más detalles

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G

Manual de instalación y funcionamiento DEPOSITOS ACUMULADORES SERIE G DEPOSITOS ACUMULADORES Estimado cliente, Con el fin de que este producto le ofrezca la mayor eficiencia, antes de utilizarlo, le rogamos que lea detenidamente este manual y lo use como referencia para

Más detalles

V I V E S I N B A R R E R A S!

V I V E S I N B A R R E R A S! MONTAPLATOS MV-1 El montaplatos MV-1 se utiliza para el transporte de pequeñas cargas en el ámbito de la industria y sector Servicios (bares, restaurantes, oficinas, hospitales ) Está fabricada conforme

Más detalles

Muelles de carga Abrigos de muelles Puerta rápidas Puertas cortafuegos Bancadas y túneles Mesas elevadoras Pasarelas abatibles Puertas seccionales

Muelles de carga Abrigos de muelles Puerta rápidas Puertas cortafuegos Bancadas y túneles Mesas elevadoras Pasarelas abatibles Puertas seccionales Muelles de carga Abrigos de muelles Puerta rápidas Puertas cortafuegos Bancadas y túneles Mesas elevadoras Pasarelas abatibles Puertas seccionales Manual de instrucciones Rampa hidráulica Modelo: RH65

Más detalles

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario

ST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este

Más detalles

6 GUÍAS Y HERRAJES. Índice de códigos Página 610. Índice alfabético Página 628. Índice gráfico Página 2. Todos los productos en la web

6 GUÍAS Y HERRAJES. Índice de códigos Página 610. Índice alfabético Página 628. Índice gráfico Página 2. Todos los productos en la web 6 GUÍAS Y HERRAJES Catálogo 16-17 Todos los productos en la web Cód Aa Índice gráfico Página 2 Índice de códigos Página 610 Índice alfabético Página 628 Guías portacarpetas Guía portacarpetas regulable

Más detalles

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria.

La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. La Altendorf WA 6: pequeña, potente, extraordinaria. WA 6 en modelo no CE, mostrada con carro de rodillos dobles de 2600 mm Es pequeña, pero es una Altendorf. WA 6 en modelo CE, mostrada con carro de rodillos

Más detalles

ANEXO I TRANSPORTES BIOMASA MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y MANTENIMIENTO

ANEXO I TRANSPORTES BIOMASA MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y MANTENIMIENTO ANEXO I TRANSPORTES BIOMASA MANUAL DE INSTALACIÓN, USUARIO Y MANTENIMIENTO 1 ÍNDICE ÍNDICE... 2 1 GENERALIDADES... 3 2 ELECCIÓN DE TOLVA Y SINFÍN... 3 3 MEDIDADES DE LOS DEPOSITOS DE COMBUSTIBLES... 5

Más detalles

Posicionador CMSX Características

Posicionador CMSX Características Posicionador CMSX Posicionador CMSX Características Funcionamiento y aplicaciones El posicionador CMSX se utiliza para regular la posición de actuadores giratorios neumáticos de simple y doble efecto,

Más detalles

1.- CONSIDERACIONES PREVIAS

1.- CONSIDERACIONES PREVIAS ACTIVIDADES DE RECUPERACIÓN TECNOLOGIA INDUSTRIAL-I 1º BTO JUNIO 2016 ALUMNO: 1º BTO RECUPERACIÓN SEPTIEMBRE ÁREA: TECNOLOGIA INDUSTRIAL -I 1.- CONSIDERACIONES PREVIAS El alumno/a debe estudiar de los

Más detalles

DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 17/02/10. Descripción: Parámetros TAJIMA TFGN LCD Por: Jordi Pulido

DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 17/02/10. Descripción: Parámetros TAJIMA TFGN LCD Por: Jordi Pulido DST Tema Principal: Máquinas Fecha Entrada: 17/2/1 Tema: Parámetros Revisado: Descripción: Parámetros TAJIMA TFGN LCD Por: Jordi Pulido PROGRAMA PARA ENTRAR EN PARAMETROS 1. Desde el menú principal pulsar

Más detalles

TORNO DE SOBREMESA MARCA BELFLEX MODELO BF 520 TME

TORNO DE SOBREMESA MARCA BELFLEX MODELO BF 520 TME TORNO DE SOBREMESA MARCA BELFLEX MODELO BF 520 TME Características Potencia 0,55-0,75 Kw-Hp Diametro sobre bancada 200 mm Distancia entre puntos 520 mm Cono punto MT3 Cono contrapunto MT2 Velocidad 140-1.710

Más detalles

ENCUADERNADORAS DE ESPIRAL

ENCUADERNADORAS DE ESPIRAL ENCUADERNADORAS DE ESPIRAL Incluye alicate de cortar y doblar UNILE-30 Ref. 940015 - Capacidad de perforación 25 hojas de 80 gr. - Regulador de profundidad de perforado de 2 a 6 mm. - Medidor de diámetro

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS Filtración del automóvil INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS OE proveedor de los principales fabricantes de automóviles. INSTRUCCIONES PARA LA CORRECTA INSTALACIÓN DE LOS FILTROS

Más detalles

Lanzadera vertical

Lanzadera vertical 105.048 Lanzadera vertical Material suministrado: 1 contrachapado 300 x 210 x 5 mm 2 contrachapado 150 x 120 x 5 mm 1 contrachapado 160 x 160 x 5 mm 1 contrachapado 250 x 70 x 5 mm 1 contrachapado 70 x

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE. Código del Manual: Lanzamiento del Producto: Marzo 2000

MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE. Código del Manual: Lanzamiento del Producto: Marzo 2000 MANUAL DE SERVICIO LAVARROPAS AUTOMÁTICO ESLABÓN DE LUJO AWH 720 ÍNDICE Características Técnicas Pág. 2-4 Vistas Explosivas Pág. 5-6 Listado de Componentes Pág. 7-9 Diagrama de Cableado Pág. 10 Circuito

Más detalles

DISSET ODISEO, S.L. DISSET ODISEO, S.L. Almacenaje y manutención. Catálogo 1944PA.

DISSET ODISEO, S.L. DISSET ODISEO, S.L. Almacenaje y manutención.  Catálogo 1944PA. DISSET ODISEO, S.L. Almacenaje y manutención Catálogo 1944PA Telf. - 93 586 15 60-94 495 05 42-91 577 40 44 - Fax. 902 17 20 16 Catálogo 1944PA DISSET ODISEO, S.L CONTENEDORES METÁLICOS DE CHAPA Puertas

Más detalles

Fabricado según directivas CE.

Fabricado según directivas CE. Agitadores AGITADOR DE TUBOS Ref. 1100/1110 * Cabezal para agitar tubos de ensayo hasta 20 mm Ø. * Posee dos modos de trabajo seleccionables mediante conmutador: - Modo continuo para agitación ininterrumpida.

Más detalles

INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES ENTRADA DE LA LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN CABLEADO INTERIOR...

INDICE CARACTERÍSTICAS GENERALES ENTRADA DE LA LÍNEA GENERAL DE ALIMENTACIÓN CABLEADO INTERIOR... Página 1 de 29 INDICE Página 1. OBJETO............ 2 2. CARACTERÍSTICAS......... 2 2.1. CARACTERÍSTICAS GENERALES...... 2 2.2. CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS...... 3 2.2.1. ENTRADA DE LA LÍNEA GENERAL DE

Más detalles

2. El conmutador bajo carga

2. El conmutador bajo carga 2. El conmutador bajo carga La función principal de un Conmutador Bajo Carga (OLTC) es modificar la relación de transformación de los transformadores de potencia, en respuesta a un cambio de carga en el

Más detalles

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS

SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS 1. INTRODUCCIÓN SISTEMAS NEUMÁTICOS E HIDRÁULICOS La neumática es la rama de la tecnología que se dedica a estudiar y a desarrollar aplicaciones prácticas con aire comprimido, realizadas mediante circuitos

Más detalles

MAQUINARIA DE CORTE - PLEGADO - PUNZONADO

MAQUINARIA DE CORTE - PLEGADO - PUNZONADO MAQUINARIA DE CORTE - PLEGADO - PUNZONADO Cortadora de perfiles Equipo manual ideal para cortar y perforar los perfiles según norma CEI EN 60715, asegura un corte neto sin deformaciones. Puede efectuar

Más detalles