BeoVision Guía
|
|
|
- Sofia Martín Herrera
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 BeoVision 3 32 Guía
2 BeoVision Avant Guide La Guía La información del CD-Rom también está disponible en el sitio Web de Bang & Olufsen; o puede consultar a su distribuidor. Explicación de los símbolos que aparecen en la guía Botones del terminal a TV distancia Beo4 LIST Esta guía contiene toda la información necesaria para que disfrute al máximo de su producto. Esperamos que su distribuidor local de Bang & Olufsen le suministre, instale y configure su producto. No obstante, en la guía y en el CD-Rom se incluye la información necesaria para instalar y configurar el producto, algo muy útil si traslada el producto o amplía el sistema en el futuro. Tanto la guía como el CD-Rom incluyen un índice alfabético que le ayudará a encontrar el tema específico del que desea más información. El CD-Rom que se adjunta contiene un archivo en formato PDF. Para poder leer este archivo PDF debe tener instalado el programa Acrobat Reader en su ordenador. Si no lo tiene, puede instalarlo desde el CD-Rom. A continuación, seleccione el archivo en el idioma que desea para abrir el documento. Visor del terminal a distancia Beo4 STORE Visualización en el televisor TV 12
3 Índice 3 Presentación de su televisor Bang & Olufsen, 4 Se explica el modo de utilizar el terminal a distancia Beo4 y de acceder a los menús en la pantalla del televisor. Uso habitual, 7 Se explica todo lo que necesita saber sobre el uso habitual de su televisor, incluyendo el modo de convertirlo en un sistema de cine en casa y cómo utilizar las funciones del teletexto. Fucionamiento avanzado, 15 Todo lo que necesita saber sobre la utilización de su televisor más allá del uso cotidiano, como es el teletexto avanzado y el sistema de código PIN. Sintonización y configuración de preferencias, 25 Se explica el modo de sintonizar los canales. Este capítulo también incluye información acerca del ajuste de la hora, fecha, imagen y sonido, así como de las posiciones del soporte. Ubicación, conexiones y mantenimiento, 39 Se explica cómo manejar y ubicar su televisor, cómo conectar equipos de vídeo adicionales y dónde se encuentran los distintos conectores. Índice alfabético, 50
4 4 Presentación de BeoVision 3 y Beo4 El terminal a distancia Beo4 le permite acceder a todas las funciones. Al utilizar una función podrá ver la información a través del visor de Beo4 o bien en la pantalla del televisor. Enciende el televisor TV TV Al pulsar el botón LIST el visor de Beo4 muestra la TV LIGHT RADIO FORMAT fuente seleccionada o las funciones adicionales Enciende un receptor digital. Solamente estará SAT SAT DVD CD disponibles, como por ejemplo FORMAT disponible si tiene conectado un receptor digital, que esté registrado como STB (SAT) V TAPE RECORD A TAPE MENU Abre el menú principal para acceder a las listas de Selecciona los canales o las páginas del teletexto, o TV, las reproducciones y las esperas activas programadas, así como a las opciones de bien introduce los datos en los menús en pantalla configuración Activa el teletexto TEXT STOP Pulse para volver a un menú anterior TEXT 0 MENU Pasa de un canal a otro y se desplaza por las EXIT Sale de todos los menús en pantalla opciones del menú Mueve el cursor de una configuración a otra, en un ss tt Ajusta el volumen; pulse en el centro para silenciar el sonido menú de inserción Conmuta el televisor al modo standby Acepta y guarda instrucciones o configuraciones LIST EXIT STOP Muestra funciones adicionales en el visor de Beo4, LIST como FORMAT Si desea más información sobre el modo de añadir funciones adicionales a las que aparecen en el visor de Beo4, consulte el capítulo Personalización de Beo4 del CD-Rom.
5 5 Información y menús visualizados El visor muestra información sobre la fuente seleccionada. Los menús en pantalla le permiten ajustar la configuración. Menú Option (Opciones) Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup TV 12 VOL 30 La fuente seleccionada aparece brevemente al encenderla. El nivel de volumen aparece mientras lo ajusta y desaparece en unos segundos. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30-14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Menú de inserción Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Cómo usar los menús de opciones... Pulse para desplazarse a través del menú de opciones y pulse para introducir su selección, o......utilice las teclas numéricas de Beo4 para seleccionar una opción numerada de la lista 1 9 Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30-14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Pulse para volver a un menú anterior STOP Los menús en pantalla le ofrecerán una lista vertical de opciones dónde elegir o una lista horizontal de parámetros para rellenar. Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30-14:30 27 Oct OK Press MENU for Timer index Puede elegir si desea que aparezcan las guías de desplazamiento en los menús. La función viene activada de fábrica, pero puede desactivarla. Acceda al Menu desde el menú de Setup y seleccione On para activar las guías de desplazamiento u Off para desactivarlas. Pulse para salir de todos los menús Cómo usar los menús de inserción... Pulse para ver las opciones de un parámetro concreto en un menú de inserción Pulse para pasar de una configuración a otra Pulse las teclas numéricas de Beo4 para introducir valores Pulse para introducir su selección Pulse para volver a un menú anterior EXIT ss tt 0 9 STOP Pulse para salir de todos los menús EXIT
6 6
7 Uso habitual 7 Este capítulo contiene información sobre las funciones básicas de su televisor. Si desea información sobre otras funciones más avanzadas, como la reproducción programada y el modo standby, o el uso del sistema de código PIN, consulte el capítulo Funcionamiento avanzado, en la página 15. Ver la televisión, 8 Selección de un canal de televisión Acceder a una lista de TV Giro del televisor Ajuste o supresión del volumen Cambio del tipo de sonido o idioma Cine en casa, 10 Selección de los altavoces para un sonido de película Adaptación de la imagen para que ocupe toda la pantalla Teletexto, 12 Funciones básicas del teletexto Guardar las páginas favoritas Uso cotidiano de las páginas de memoria Activación de subtítulos desde el teletexto Ver dos fuentes al mismo tiempo, 14
8 8 Ver la televisión Las funciones que se muestran en estas páginas son funciones que se utilizan habitualmente. Selección de un canal de televisión por su número y cambiar a otro canal o fuente. Acceso a una lista de canales de televisión en la pantalla o ajuste de la posición del televisor, si está equipado con el soporte motorizado opcional. Ajuste del volumen o cambio del tipo de sonido o de idioma. Selección de un canal de televisión Cuando se enciende el televisor, en la pantalla aparece el último canal visualizado. Pulse para encender el televisor TV TV 2 Pulse un número de canal para 0 9 acceder directamente a dicho canal Pulse para cambiar los canales uno a uno Pulse para conmutar el televisor al modo standby Es posible cambiar de fuente en cualquier momento, sin necesidad de apagar antes el televisor. Por ejemplo, pulse DVD, si está disponible en su sistema. Acceder a una lista de TV Todos sus canales de televisión aparecen en una lista que puede ver en pantalla. La lista incluye los nombres y números de los canales y puede contener hasta 99 canales de televisión. Pulse para encender el televisor Pulse y mantenga pulsado para TV abrir una lista de TV en la pantalla Pulse para ver la página anterior o siguiente de la lista de TV ss tt Para seleccionar un canal, 0 9 introduzca su número, o......pulse hasta que se resalte el canal deseado Pulse para activar el canal seleccionado Pulse para salir del menú EXIT También puede abrir la lista de TV pulsando MENU para abrir el menú principal y, a continuación, 2 para seleccionarla.
9 Acceso a sus páginas de teletexto favoritas 9 Giro del televisor Si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional, puede girarlo mediante el terminal a distancia Beo4. Ajuste o supresión del volumen Puede ajustar el volumen o suprimir el sonido completamente en cualquier momento. Cambio del tipo de sonido o idioma Los nombres de los diversos tipos de sonido disponibles se mostrarán en la pantalla. Pulse uno de los extremos del botón para subir o bajar el Pulse varias veces hasta que aparezca SOUND en el visor de LIST SOUND volumen Beo4 Pulse en el centro del botón para Pulse para ver el tipo de sonido Pulse varias veces hasta que LIST silenciar el sonido actual en el visor STEREO aparezca STAND en el visor de Beo4 STAND Pulse uno de los extremos del botón para recobrar el sonido Pulse varias veces para cambiar a otro tipo de sonido o idioma en Pulse para girar el televisor hacia ss tt un programa multilingüe la izquierda o hacia la derecha, o... Pulse para salir de la función EXIT SOUND...pulse 0, 1 ó 2 si ha 0 preconfigurado posiciones de 1 Para poder ver la opción SOUND visión para su televisor 2 en Beo4, debe añadirla primero a su lista de funciones. Consulte el Si desea más información sobre capítulo Personalización de cómo preconfigurar las Beo4 que se encuentra en el posiciones de visión, consulte el CD-Rom. capítulo Configuración de posiciones para el giro del Puede guardar su tipo de sonido televisor, en la página 35. favorito cuando sintonice los canales de televisión. Si desea más información, consulte el capítulo Modificación de canales de televisión sintonizados, que aparece en la página 28.
10 10 Cine en casa Si su televisor está equipado con un módulo de sonido surround opcional, puede ampliar su sistema a un sistema de cine en casa totalmente equipado mediante la conexión de cuatro altavoces y un altavoz de graves* BeoLab 2 de Bang & Olufsen. Selección de los altavoces para un sonido de película Es posible seleccionar la combinación de altavoces que se adapte mejor a la fuente que está utilizando, siempre que su sistema incorpore los distintos modos de sonido. Cuando enciende una de las fuentes desde su televisor, los altavoces de su Pulse varias veces hasta que LIST Combinaciones de altavoces sistema de sonido surround pueden conectarse o desconectarse, dependiendo del tipo de sonido que se adapte a la fuente que está utilizando. aparezca SPEAKER en el visor de Beo4 Pulse el número de la combinación de altavoces que desea. Los altavoces seleccionados se conectan SPEAKER 1 5 SPEAKER 1 Sonido sólo en los altavoces del televisor. Para programas con diálogo, como por ejemplo, el telediario. SPEAKER 2 Sonido estéreo en los dos altavoces frontales externos. El altavoz de graves BeoLab 2 está Su televisor puede activar automáticamente una combinación de altavoces. Esto ocurre si, por ejemplo, el programa emitido contiene información acerca del número de altavoces que han de conectarse. Aún así es libre de elegir la combinación de altavoces que prefiera. automáticamente Pulse para ajustar el balance entre los altavoces frontales y posteriores externos Pulse para ajustar el balance entre los altavoces de la izquierda y la derecha Pulse para borrar SPEAKER del visor de Beo4 y volver a la fuente ss tt EXIT activo. SPEAKER 3 Los altavoces del televisor, los altavoces frontales externos y el altavoz de graves BeoLab 2 están activos. SPEAKER 4 Sonido estéreo mejorado en los altavoces frontales y posteriores externos. El altavoz de graves BeoLab 2 está activo. SPEAKER 5 Sonido surround desde todos los altavoces, incluido el altavoz de graves BeoLab 2. Para que estaba utilizando programas codificados en sonido surround. Si sólo tiene conectados dos altavoces frontales externos al televisor, únicamente podrá elegir SPEAKER 1 3. * NOTA! Si desea más información sobre cómo conectar los altavoces al televisor, consulte el capítulo Configuración de los altavoces sonido surround que se encuentra en el CD-Rom.
11 11 Adaptación de la imagen para que ocupe toda la pantalla Su televisor le garantiza siempre la mejor imagen posible. Adapta automáticamente la imagen para que ocupe la mayor parte posible de la pantalla. No obstante, puede seleccionar el formato que prefiera. Pulse varias veces hasta que aparezca FORMAT en el visor de Beo4 Pulse si desea optimizar la imagen, o......pulse el número del formato de imagen que desee Si ha elegido Format 1... Pulse para escoger entre las variaciones de este formato Si ha elegido Format 1 ó Format 2... Pulse o para desplazar la imagen hacia arriba o hacia abajo LIST FORMAT 1 3 ss tt Los formatos de imagen disponibles son: FORMAT 1 Para imágenes de televisión estándar, como se muestra a la derecha. Puede elegir entre dos variaciones: 15:9 y Visión panorámica (para la mayor imagen). FORMAT 2 Para imágenes tipo buzón. Al seleccionar FORMAT 2, la imagen se ajusta automáticamente en sentido vertical. Esto garantiza que se puedan ver los nombres de los canales o los subtítulos, si éstos aparecen en la imagen emitida. FORMAT 3 Para imágenes genuinas de pantalla panorámica en formato 16:9. Normalmente FORMAT 3 se selecciona de forma automática. Cuando no sea así, podrá seleccionarlo usted mismo. Pulse para salir de la función FORMAT EXIT
12 12 Teletexto Si selecciona un canal y la cadena ofrece servicio de teletexto, el televisor le dará acceso tanto a las páginas principales como a cualquier subpágina vinculada a la misma. Funciones básicas del teletexto Puede encontrar información en las páginas del teletexto en tres pasos: conecte el servicio de teletexto, lea la página índice para encontrar la página que precisa y actívela. Guardar las páginas favoritas Por cada uno de los canales del servicio de teletexto se pueden guardar cuatro páginas en la memoria. Si desea que sus páginas favoritas aparezcan cuando abra el teletexto, deberá guardarlas en la memoria. Pulse para abrir la página índice del teletexto TEXT Pulse para abrir el teletexto TEXT Si guarda la página de subtítulos del teletexto como la página de memoria número cuatro, puede activar automáticamente los subtítulos para ese canal en particular. Pulse el número de la página de teletexto que desea ver Pulse para desplazarse a la página anterior o siguiente 0 9 Pulse las teclas numéricas, o para ir a una página que consulte a menudo Pulse varias veces hasta que aparezca STORE en el visor de Beo4 0 9 LIST STORE Si la página actual contiene STOP subpáginas, puede pulsar STOP Pulse para seleccionar la página para hacer una pausa en la actual que va a guardar sucesión de subpáginas Introduzca el número de la 1 4 Para ver una subpágina en 0 9 página de memoria que desea particular, introduzca el número utilizar de cuatro dígitos de la página concreta o pulse o para desplazarse hasta ella Pulse para guardar la página como una página de memoria, o... Pulse de nuevo para reiniciar la STOP sucesión de subpáginas...pulse para salir de la EXIT función STORE y volver al Pulse para abandonar el teletexto EXIT teletexto sin guardarla y volver al canal que estaba viendo Tenga en cuenta que las páginas de teletexto del receptor digital se pueden ver, pero no guardar como páginas de memoria! NOTA! Si su televisor está conectado mediante un cable BeoLink a otro televisor, las páginas de memoria almacenadas no se compartirán entre los televisores conectados. Es necesario guardar las páginas de memoria en cada televisor.
13 13 Uso cotidiano de las páginas de memoria Puede que desee consultar rápidamente sus páginas de memoria del teletexto, por ejemplo, si sale hacia el trabajo y desea comprobar la información de tráfico en un servicio de teletexto. Activación de subtítulos desde el teletexto Puede activar los subtítulos para un canal, si ese canal ofrece subtítulos en el teletexto. El número de la página de subtítulos de teletexto se encuentra a menudo en un índice en la página 100 del teletexto. Pulse para conectar un canal de TV Pulse para abrir el teletexto TEXT televisión que ofrezca servicio de teletexto Pulse las teclas numéricas o 0 9 para localizar la página de Pulse para activar el teletexto. La TEXT subtítulos del teletexto. Los página guardada como página subtítulos aparecerán en la de memoria 1 aparecerá pantalla automáticamente Pulse para cancelar los subtítulos EXIT Pulse para ver las otras páginas ss tt de memoria Para guardar los subtítulos permanentemente desde la Una página de teletexto típica. En la parte superior Para ver las páginas de página de subtítulos del de la pantalla aparece el número de la página memoria almacenadas desde teletexto... actual, el nombre del canal y la fecha y hora, el servicio de teletexto Pulse varias veces hasta que LIST además de un número de tres dígitos de otro canal... aparezca STORE en el visor de STORE que muestra el progreso de la función de Pulse para volver a ver el canal EXIT Beo4 búsqueda de las páginas. Pulse el número de canal, 0 9 Pulse para seleccionar la página o para cambiar los canales Pulse para guardar la página de 4 subtítulos en la memoria, con el Pulse para abrir el teletexto TEXT número 4 Pulse para volver a ver la TV televisión Para cancelar los subtítulos guardados, simplemente guarde otra página de teletexto como página de memoria número 4.
14 14 Ver dos fuentes al mismo tiempo Su terminal a distancia Beo4 le proporciona acceso a la función de pantalla dual para ver dos fuentes de vídeo al mismo tiempo. Por ejemplo, Por ejemplo, mientras ve la televisión... Pulse varias veces hasta que aparezca P-IN-P* en el visor de Beo4 LIST P-IN-P puede ver una cinta de vídeo y un programa de televisión al mismo tiempo, siempre que las fuentes seleccionadas estén disponibles en su Pulse por ejemplo V TAPE para seleccionar una fuente que se visualice en la parte derecha de la pantalla (B) V TAPE sistema. Mientras ve o graba un programa, Pulse 0 para intercambiar las imágenes izquierda y derecha 0 A B puede hacer que el televisor divida la pantalla, mostrando el programa o la grabación actual en una zona de la pantalla (imagen A) y un nuevo programa o grabación en la otra (imagen B). También puede intercambiar las dos imágenes en cualquier momento. El sonido siempre se corresponde con la imagen A. Para dejar la función de pantalla dual... Pulse para salir de la función y volver a la visión normal de televisión Al pulsar TEXT en Beo4, se cancela la visión de pantalla dual y se intenta acceder al teletexto de la fuente que aparece en la imagen A. Si esta fuente no TV A B Para ver una fuente registrada en el menú Connections como V.AUX, como un receptor digital, pulse varias veces LIST hasta que aparezca P-V.AUX* en el visor de Beo4. El ajuste de volumen con Beo4 afecta siempre al sonido de la imagen A, ofreciera servicio de teletexto, la pantalla quedaría en blanco. mientras que otras operaciones con Beo4, como por ejemplo la selección de canales, afectan a la imagen B. Al seleccionar una nueva fuente se *Para que aparezca P-IN-P o P-V.AUX en Beo4, debe añadirlos a su lista de funciones. Si desea más información, consulte el capítulo Personalización de cancela la visión en pantalla dual. Beo4 del CD-Rom.
15 Funcionamiento avanzado 15 Se explica cómo manejar su televisor más allá del uso habitual. En este capítulo también se explica el modo de manejar un receptor digital que esté conectado. Funciones avanzadas del teletexto, 16 Funciones de teletexto adicionales Consulta de páginas de teletexto actualizadas Acceder directamente a una página a través de Fastext Encender o apagar el televisor automáticamente, 18 Reproducción y modo standby programado Reproducción programada a través del teletexto Visualización, modificación o borrado de un parámetro programado Sistema de código PIN, 20 Activar el sistema de código PIN Cambiar o borrar su código PIN Uso de su código PIN Ha olvidado su código PIN? Funcionamiento del receptor digital, 22 Funcionamiento de Beo4 universal Uso del menú del receptor digital Menú Set-top Box Controller Uso de un receptor digital en una habitación periférica
16 16 Funciones avanzadas del teletexto Si selecciona un canal que ofrece servicio de teletexto, su televisor le permite acceder a las páginas del teletexto. Además, el televisor admite tres funciones de teletexto adicionales: ampliación del texto para facilitar la lectura, superposición de las páginas de teletexto sobre la imagen de televisión y visualización de texto oculto, por ejemplo, la respuesta a un pasatiempo o chiste. El televisor también le puede notificar cuando se encuentre una página concreta o se actualice. Esto es útil, por ejemplo, si desea consultar las noticias de última hora mientras ve la televisión. Si la cadena que emite el teletexto ofrece el servicio Fastext, puede usar los botones de colores de Beo4 para desplazarse a una de las cuatro páginas de teletexto vinculadas. Funciones de teletexto adicionales Mientras utiliza el teletexto, puede ampliar el texto, superponer la página de teletexto sobre la imagen de televisión o mostrar el texto oculto. Para ampliar el tamaño del texto en la pantalla... Pulse varias veces hasta que LIST aparezca LARGE en el visor de LARGE Beo4 Pulse para activar la función se mostrará la mitad superior de la página Pulse para ver la mitad inferior Pulse para restablecer el tamaño de texto normal Para mantener la imagen de televisión en el teletexto... Pulse varias veces hasta que LIST aparezca MIX en el visor de Beo4 MIX Pulse para superponer la página del teletexto sobre la imagen de televisión Consulta de páginas de teletexto actualizadas El televisor admite la función de actualización de páginas, suministrada por algunos de los canales de teletexto para anunciar que se ha actualizado una página de teletexto. Activación de la página de teletexto de su interés Pulse varias veces hasta que LIST aparezca UPDATE en el visor de UPDATE Beo4 Pulse para activar la función Cuando se localice la página, FOUND aparecerá FOUND en la pantalla Cuando la página se haya UPDATE actualizado, aparecerá UPDATE en la pantalla Pulse para abrir la página encontrada o actualizada Pulse para salir del teletexto EXIT La función se cancela cuando cambia de canal. Las funciones básicas del teletexto se describen en la página 12. Pulse para quitar la imagen de televisión Para mostrar el texto oculto Pulse varias veces hasta que aparezca REVEAL en el visor de Beo4 LIST REVEAL Pulse para activar la función si existe texto oculto en esta página, se hará visible Pulse para dejar de mostrar el texto oculto
17 17 Acceder directamente a una página a través de Fastext Algunos canales de teletexto ofrecen el servicio Fastext, que le permite ir directamente a una de las cuatro páginas de teletexto vinculadas. Con el televisor encendido... Pulse para abrir el teletexto TEXT Pulse para buscar una página de Fastext, o......introduzca el número de página mediante las teclas numéricas Pulse uno de los botones de colores de Beo4 para acceder a la función Fastext. En la parte superior de la pantalla aparecerán los títulos de las cuatro páginas vinculadas 0 9 Una página de teletexto con la barra de colores en la parte superior derecha indica que es una página Fastext. Pulse el botón de color que corresponda a la página vinculada que desea ver Los títulos de las cuatro páginas vinculadas aparecen en la parte superior de la página Fastext activada, cada uno con su propio color. Pulse para salir de Fastext y volver a la visión de teletexto normal o TEXT...pulse para salir del teletexto EXIT NOTA! Si desea información sobre la preconfiguración de grabaciones desde las páginas del teletexto, consulte la guía de su equipo de vídeo.
18 18 Encender o apagar el televisor automáticamente Puede utilizar la función de reproducción programada si, por ejemplo, hay un programa que no quiere perderse o desea utilizar su televisor como despertador. Use la función de standby programada para, por ejemplo, apagar automáticamente el televisor cuando salga hacia el trabajo por la mañana. Puede introducir hasta ocho configuraciones programadas y activar una lista en pantalla de las configuraciones que ha introducido. Desde esta lista puede modificar o borrar sus parámetros programados. Si su televisor está integrado con un sistema de sonido e imagen Bang & Olufsen mediante un cable Master Link, estos sistemas pueden realizar las funciones de reproducción programada (Timer play) o de modo standby programado*. Si desea introducir parámetros programados, compruebe que el reloj está ajustado a la hora correcta. Si desea más información, consulte el capítulo Ajuste de la fecha y hora, en la página 34. Reproducción y modo standby programados Puede preconfigurar el televisor para que se encienda o se apague automáticamente en una fecha y hora específica, o a la misma hora y día de cada semana. Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Timer play 1 Set Timer 2 Activate Timer Source Pr Start Stop Date TV 1 13:30-14:30 27 Oct OK Press MENU for Teletext programming El sistema escribe: Jan Enero Jul Julio Feb Febrero Aug Agosto Mar Marzo Sep Septiembre Apr Abril Oct Octubre May Mayo Nov Noviembre Jun Junio Dec Diciembre Mon Lunes Tue Martes Wed Miércoles Thu Jueves Fri Viernes Sat Sábado Sun Domingo Para introducir una configuración de reproducción o de modo standby programados... > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse para abrir el menú Timer play. > Pulse para abrir el menú Set Timer. > Pulse ss o tt para desplazarse por los parámetros del menú. > Pulse o para ver sus opciones de un parámetro del menú. > Pulse las teclas numéricas para introducir, por ejemplo, un número de canal o las horas de inicio y final. > Si desea configurar alguna programación para determinados días de la semana, pulse tt para destacar Date y luego MENU para cambiar de Date a Days. Seleccione el día o días de la semana en que desea se ejecute el programador. Aparecerán todos los días de la semana empezando con la M de Lunes (Monday). Pulse tt para desplazarse por los días y para quitar algún día que no desee. Cuando aparezca el día o días de semana que desea, pulse. OK aparecerá destacada. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse para guardar la configuración del programador, o... >...pulse EXIT para salir del menú sin guardar. * NOTA! Asegúrese de activar primero la función de reproducción programada en los sistemas conectados. Después, puede ajustar la configuración del programador en su televisor para estos sistemas. Consulte las guías del sistema de audio o del televisor que tenga conectado.
19 19 Reproducción programada a través del teletexto También es posible programar reproducciones programadas a través del teletexto. Activar la función de reproducción programada Debe activar esta función para que sus programaciones se ejecuten. Visualización, modificación o borrado de un parámetro programado Abra en pantalla la lista de configuraciones programadas que haya introducido. Desde esta lista puede modificar o borrar sus parámetros programados. Para introducir la configuración de una reproducción programada a través del teletexto... > Pulse MENU mientras se resalta Start (inicio) para abrir el teletexto. > Teclee el número de la página de teletexto que desea. > Cuando se encuentre la página, pulse MENU para programar el televisor. El cursor resalta la primera hora de inicio de la lista. > Pulse o para desplazar el cursor hasta el programa que desea configurar. > Pulse para aceptar la hora de inicio. > Pulse o para desplazarse hasta la hora de finalización que desea y después para aceptarla. > En la parte superior del teletexto, aparece una línea con la hora de inicio y finalización, seguida de OK?. > Pulse para almacenar la configuración de su programación. Activar la función de reproducción programada... > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse para abrir el menú Timer play. > Pulse 2 para abrir el menú Activate Timer. > Pulse o para que aparezca Yes. Para desactivar la función de reproducción programada, seleccione No. > Cuando haya introducido la información solicitada, pulse para guardar la configuración de la reproducción programada, o... >...pulse EXIT para salir del menú sin guardar. Para ver, modificar o borrar la configuración del programador... > Pulse MENU mientras Source (fuente) o Pr (programa) esté resaltado para abrir el índice actual del programador, correspondiente a las configuraciones introducidas previamente. > Pulse o para desplazarse por la lista a la configuración que desee modificar o borrar. > Para modificar un parámetro, pulse y siga el procedimiento descrito anteriormente. > Para poder borrar un parámetro, pulse MENU. La fecha se sustituye por Clear? > Pulse para borrar el parámetro o EXIT para mantenerlo.
20 20 Sistema de código PIN Puede optar por activar o no el sistema de código PIN. El sistema de código PIN se desactivará si borra su código PIN. El objetivo del sistema de código PIN es evitar que nadie que no lo conozca pueda hacer uso de su televisor. Cuando se desconecta el televisor de la red eléctrica durante minutos, se activa el sistema de código PIN. Cuando se vuelve a conectar y se enciende, el televisor se apaga automáticamente pasados cuatro minutos. Al introducir el código PIN el televisor vuelve a la normalidad. Si pierde u olvida su código, póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen y recibirá un código maestro que lo desactiva. Activar el sistema de código PIN Menu 1 Timer play 2 TV list 3 Setup Pincode Confirm pincode Con el televisor encendido... Pulse para abrir el menú principal MENU Pulse dos veces ss y, a ss ss continuación, STOP. Aparecerá en STOP la pantalla el menú Pincode Use las teclas numéricas de Beo4 0 9 para introducir los cuatro dígitos del código Pulse para desplazar el cursor tt hasta Confirm pincode, cuando haya introducido una vez su nuevo código Vuelva a introducir el código. Si 0 9 los dos códigos no son idénticos, se borrarán los campos de entrada y tendrá que volver a introducir el código Pulse para guardar el código Para cancelar la introducción del código... Pulse para cancelar la STOP introducción del código y los campos de inserción quedarán en blanco Cambiar o borrar su código PIN Pincode 1 Delete code 2 New code New pincode Confirm pincode Con el televisor encendido... Pulse para abrir el menú principal MENU Pulse dos veces ss y, a ss ss continuación, STOP. El televisor le STOP pide el código PIN PIN Introduzca su código PIN 0 9 PIN * * Si el código es incorrecto, se PIN borrarán los campos de entrada y deberá volver a introducir el código Cuando haya introducido el código, el menú Pincode le indicará que borre el código o que introduzca uno nuevo Pulse 1 para borrar el código o 1 2 para introducir uno nuevo 2 Introduzca el código nuevo 0 9 Pulse para desplazar el cursor tt hasta Confirm pincode, cuando haya introducido una vez su nuevo código Vuelva a introducir el nuevo código Pulse para guardar el nuevo código NOTA! Puede cambiar su código PIN un máximo de cinco veces en el plazo de tres horas. Para cancelar la introducción del código... Pulse para cancelar la introducción del código y los campos de inserción quedarán en blanco STOP
21 21 Uso de su código PIN Si el televisor ha estado desconectado de la red eléctrica durante minutos, cuando lo encienda le pedirá que introduzca su código PIN. Si no lo hace, el televisor pasará al modo standby aproximadamente después de 4 minutos. Ha olvidado su código PIN? Póngase en contacto con su distribuidor de Bang & Olufsen para que le facilite un código maestro de cinco dígitos. Con su televisor encendido Cuando haya recibido el El televisor le pide el código PIN PIN código maestro... Cuando el televisor le pida su PIN Introduzca su código PIN 0 9 PIN * * código PIN, mantenga pulsada ss para abrir la pantalla del ss PIN _ código maestro El televisor se enciende cuando PIN * * * * se ha introducido el último dígito Al introducir este código de cinco 0 9 dígitos se desactiva su código PIN DELETED Si se introduce un código ERROR y se vuelve a encender el incorrecto, aparece ERROR. PIN televisor. Aparecerá DELETED Vuelva a introducir el código Para volver a utilizar el Para cancelar la introducción sistema de código PIN... del código... Siga el procedimiento para la Pulse para cancelar la STOP activación del sistema de código introducción del código y los PIN campos de inserción quedarán en blanco Si no introduce el código correcto en cinco intentos consecutivos, el televisor se apagará durante tres horas, durante las cuales no será posible el acceso mediante el terminal a distancia aparecerá WAIT. Aproximadamente 20 segundos antes de que el sistema pase de forma automática al modo standby, no podrá manejarse mediante el terminal a distancia. Por consiguiente, no será posible introducir un código PIN durante este tiempo.
22 22 Funcionamiento del receptor digital El Set-top Box Controller incorporado actúa como intérprete entre el receptor digital que elija y el terminal a distancia Beo4. Si tiene conectado un receptor digital, puede usar el terminal a distancia Beo4 para acceder a los programas y funciones que éste ofrece. Funcionamiento de Beo4 universal Si sabe qué botón de Beo4 activa la función que desea, puede activar la función sin activar primero el menú Set-top Box Controller. Uso del menú del receptor digital Una vez activado su receptor digital puede manejar sus menús correspondientes, como la Guía de Programas, a través de Beo4. Si desea más información sobre cómo Con el receptor digital Mientras se muestra el menú conectar y registrar un receptor digital, consulte el capítulo Conexión de equipos adicionales, en la página 43, y el capítulo Registro y uso de equipos de vídeo adicionales, en la página 32. encendido... Pulse y después la tecla numérica que activa la función que desea Pulse y luego o para avanzar o retroceder directamente por los programas 0 9 del receptor digital... Desplaza el cursor hacia arriba o hacia abajo Desplaza el cursor Selecciona y activa una función ss tt Pulse y mantenga pulsado para que aparezca en la pantalla Pulse y después ss o tt para pasar de una página a otra del ss tt la Guía de programas o un menú, o de una lista de mensaje del tipo Now/Next, programas a otra dependiendo del tipo de receptor digital de que disponga Sale de los menús o vuelve a un STOP menú anterior Para salir de los menús y entrar o EXIT salir de modos diferentes, por ejemplo, radio Use los botones de colores como se indica en los menús de su receptor digital Cuando seleccione el receptor digital como fuente, pulse dos veces MENU para abrir el menú principal del televisor.
23 23 Menú Set-top Box Controller Algunos botones del mando a distancia de su receptor digital no están disponibles al instante en el terminal a distancia Beo4. Para averiguar qué botones de Beo4 activan servicios o funciones específicas de su receptor digital, abra el menú Set-top Box Controller en la pantalla. Uso de un receptor digital en una habitación periférica Cuando su receptor digital esté conectado al televisor de la habitación principal podrá manejarlo desde el televisor de una habitación periférica. El menú del Set-top Box Controller no podrá verse en la pantalla del televisor de la habitación periférica. Si su receptor digital está Si su receptor digital está registrado como STB (SAT)... registrado como STB (SAT)... Pulse para encender el receptor SAT Pulse para encender el receptor SAT digital digital en la habitación principal 1 GUIDE 2 MENU 3 TEXT 4 INFO Pulse para abrir el menú Set-top Box Controller Pulse la tecla numérica que activa la función que desea, o MENU 1 9 Pulse para seleccionar una función y......después pulse la tecla numérica que activa la función deseada Pulse uno de los botones de GUIDE MENU TEXT INFO WIDE 5 WIDE...pulse uno de los botones de colores para activar una función Ejemplo de un menú Set-top Box Controller Los colores para activar una función botones de Beo4 se muestran a la izquierda del Si su receptor digital está menú y los del receptor digital a la derecha. Si su receptor digital está registrado como STB (V.AUX)... registrado como STB (V.AUX)... Pulse varias veces hasta que LIST Pulse varias veces hasta que LIST aparezca V.AUX en el visor de V.AUX aparezca V.AUX en el visor de V.AUX Beo4 Beo4 Pulse para encender el receptor Pulse para encender el receptor digital en la habitación principal digital Pulse para seleccionar una Pulse para abrir el menú Set-top MENU función y... Box Controller...después pulse la tecla numérica 1 9 que activa la función deseada Pulse la tecla numérica que 1 9 activa la función que desea, o Pulse uno de los botones de colores para activar una función...pulse uno de los botones de colores para activar una función
24 24
25 Sintonización y configuración de preferencias 25 En este capítulo se explica el modo de sintonizar y añadir nuevos canales de televisión, así como de realizar ajustes a los mismos y cómo realizar su propia configuración de imagen y sonido. Si desea más información sobre la configuración de su televisor y la conexión de equipos de vídeo adicionales, consulte el capítulo Ubicación, conexiones y mantenimiento, en la página 39. Sintonización de canales de televisión, 26 Búsqueda de canales disponibles Adición de nuevos canales Modificación de canales de televisión sintonizados, 28 Ajuste de canales de televisión sintonizados Traslado de canales sintonizados Denominación de canales sintonizados Borrado de canales sintonizados Registro y uso de equipos de vídeo adicionales, 32 Qué equipos hay conectados? Elección de un receptor digital Cómo acceder a los equipos de vídeo adicionales Ajuste de la fecha y hora, 34 Configuración de posiciones para el giro del televisor, 35 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido, 36 Ajuste del color, brillo o contraste Ajuste del volumen, graves, agudos o balance Consulta del nombre del sistema de sonido activo, 38
26 26 Sintonización de los canales de televisión Puede hacer que el televisor busque los canales de televisión por usted. Preseleccione hasta 99 canales de televisión diferentes, con sus propios números de canal y asígenele un nombre específico a cada uno de ellos. Puede sintonizar nuevos canales o resintonizar canales borrados previamente. Cuando sintonice los canales a través del menú Add program, se mantendrán sin cambios los canales que haya sintonizado previamente. Esto le permite mantener los nombres de los canales, su orden en la lista de TV y cualquier configuración que haya almacenado para dichos canales, tal como los parámetros del descodificador o del sistema de emisión. Búsqueda de canales disponibles Cuando configure por primera vez su televisor, puede sintonizar los canales de televisión que estén disponibles en su zona, a través del menú TV tuning. El televisor buscará los canales disponibles y los guardará con un número y un nombre. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr *Si su televisor no está equipado con el modulador de sistema opcional, o se ha configurado en la Opción 6, aparecerá automáticamente el menú TV tuning. > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú* Tuning... >...si fuera necesario, pulse de nuevo para abrir el menú TV tuning. > Pulse 3 para abrir el menú Auto tuning. Aparecerán los campos Freq (frecuencia) y Pr (canal). > Pulse para iniciar la sintonización automática. El contenido de los campos de frecuencia y canal mostrará el progreso de sintonización. Una vez finalizada la sintonización puede reordenar, borrar o asignar otro nombre a los canales presentes en la lista. Esta lista también aparece si pulsa STOP durante la sintonización automática. Si desea más información sobre cómo modificar la lista de televisión, consulte el capítulo Modificación de canales de televisión sintonizados, que aparece en la página 28.
27 27 Adición de nuevos canales de televisión Puede agregar canales de televisión o de satélite nuevos o borrados anteriormente a su lista de TV mediante el menú Add program. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú Tuning... >...si fuera necesario, pulse de nuevo para abrir el menú TV Tuning. > Pulse 2 para abrir el menú Add program. > Pulse para comenzar a añadir nuevos canales. Los campos Freq (frecuencia) y Pr (Canal) mostrarán el progreso de la sintonización. > Pulse STOP para detener la adición de canales. Después puede desplazar, renombrar o borrar canales de una lista, como se describe en el capítulo Modificación de canales de televisión sintonizados, en la página 28. > Pulse EXIT cuando sus canales estén sintonizados, definidos y ubicados en el orden que desea.
28 28 Modificación de canales de televisión sintonizados Puede realizar ajustes en sus canales de televisión sintonizados en cualquier momento, o sintonizar canales no guardados durante la sintonización automática. También puede introducir configuraciones antes de sintonizar los canales, elegir un sistema de emisión para ciertos tipos de canales o configurar un descodificador conectado para que se encienda automáticamente siempre que se conecte un canal codificado. Además, puede modificar su lista de canales y renombrarlos, desplazarlos o borrar de la lista todos los canales que no desee, reduciéndose así el tiempo que dedica a cambiar de canal. Ajuste de canales de televisión sintonizados Puede guardar los canales de televisión con sus propios números de programa. La sintonización precisa de los canales indica la presencia de canales codificados y selecciona los tipos de sonido apropiados para cada canal. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning Freq Pr Name More Fine Decoder Sound 0 Off Stereo-2 Si en el menú aparece el parámetro System, compruebe que se visualiza el sistema de emisión correcto antes de comenzar a sintonizar: B/G para PAL/SECAM B/G I para PAL I L para SECAM L M para NTSC D/K para PAL/SECAM D/K En función del tipo de televisor, puede que no todas las opciones estén disponibles. *Si su televisor no está equipado con el modulador de sistema opcional, o se ha configurado en la Opción 6, aparecerá automáticamente el menú TV tuning. > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú* Tuning... >...si fuera necesario, pulse de nuevo para abrir el menú TV tuning. > Pulse 4 para abrir el menú Manual tuning. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los parámetros del menú y o para ver sus selecciones de cada parámetro. Al pulsar cuando el cursor está situado en Freq (frecuencia), se iniciará automáticamente la búsqueda de un canal. Los valores numéricos pueden introducirse mediante las teclas numéricas de Beo4. Cuando introduzca nombres, pulse o para que aparezca la letra que desea. Luego pulse tt para desplazarse a la posición de la letra siguiente. > Para ver más opciones, pulse tt para desplazar el cursor a More y, a continuación, pulse. Si configura el parámetro Decoder en On, Dec1 o Dec2, puede volver al menú anterior para iniciar la sintonización de canales codificados pulsando. > Cuando se sintoniza un canal también puede seleccionar el sistema de sonido que desea; pulse o para cambiar entre los modos de sonido que se transmiten actualmente o realizar una sintonización precisa del canal. > Pulse cuando haya introducido la configuración, o... >...pulse EXIT para salir del menú sin guardar.
29 29 Traslado de canales sintonizados Puede disponer de otro modo el orden en que aparecen sus canales al cambiar de canal, así como en la lista de TV en pantalla. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 Sky 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN EUROSPRT MTV Press >> to move > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú Tuning... >...si fuera necesario, pulse de nuevo para abrir el menú TV tuning. > Pulse para abrir el menú Edit TV list. > Pulse o para desplazarse por su lista de canales. > Cuando encuentre el canal que desea trasladar, pulse tt para extraerlo de la lista. > Pulse o para trasladar el canal a su nueva ubicación o pulse el número de la nueva ubicación. > Pulse ss para reintegrar el canal en la lista. Si cambia el lugar con otro canal, este canal se extrae de la lista y puede ubicarse en otra parte. > Cuando haya trasladado sus canales, pulse EXIT para salir de todos los menús.
30 30 >> Modificación de canales de televisión sintonizados Asignación de nombres a los canales sintonizados El televisor asignará un nombre automáticamente a sus canales sintonizados durante la sintonización automática, si es posible, pero puede cambiar su nombre en cualquier momento. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN EUROSPRT MTV Press >> to move Freq Pr Name 48 1 BBC 1 More > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú Tuning... >...si fuera necesario, pulse de nuevo para abrir el menú TV tuning. > Pulse para abrir el menú Edit TV list. > Pulse o para desplazarse por su lista de canales. > Cuando haya encontrado el canal al que desea asignar un nombre, pulse. El cursor se situará sobre el primer carácter del nombre del canal. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los caracteres y o para seleccionarlos. > Pulse para guardar un nombre y volver a la lista, o... >...pulse STOP para volver a la lista sin guardar el nombre. > Pulse EXIT para salir de todos los menús.
31 31 Borrado de canales sintonizados Puede borrar de la lista todos los canales sintonizados de televisión que no desee. TV tuning 1 Edit TV list 2 Add program 3 Auto tuning 4 Manual tuning 1 BBC 1 Del? 2 BBC 2 3 ITV 4 SUPER CH 5 SKY 6 ZDF 7 CHILDREN 8 CNN EUROSPRT MTV Press to delete > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse para abrir el menú Tuning. > Pulse para abrir el menú Edit TV list. > Pulse o para desplazarse por su lista de canales. > Cuando haya encontrado el canal que desea borrar, pulse MENU. Del? aparecerá junto al nombre del canal. > Pulse para borrar el canal, o... >...pulse STOP para volver a la lista sin guardar el nombre. > Pulse EXIT para salir de todos los menús.
32 32 Registro y uso de equipos de vídeo adicionales Cuando conecte fuentes de vídeo o equipos adicionales a su televisor, debe registrarlos en el menú Connections. Qué equipos hay conectados? El registro de los equipos conectados al televisor le permite activarlos con el terminal a distancia Beo4. La configuración que seleccione en el menú Connections le informa de los equipos conectados al televisor. Si desea información sobre dónde y cómo conectar los equipos adicionales, consulte los capítulos Conexión de equipos adicionales en la página 43 y Paneles de conexión en la página 44. Una vez que haya conectado y registrado en el menú Connections su equipo de vídeo adicional, como se describe, puede manejarlo con el terminal a distancia Beo4. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock V. Tape AV Decoder V.Tape None Decoder Equipos que puede conectar en cada conector... V.Tape V.Tape... para un reproductor de vídeo Bang & Olufsen. DVD para un reproductor de DVD. STB (SAT), STB (V.AUX)... para un receptor digital*. None... si no hay ningún equipo conectado. AV DVD para un reproductor de DVD STB (SAT), STB (V.AUX)... para un receptor digital*. V.AUX... para otros equipos. Non B&O V.Tape2... para un reproductor de vídeo que no sea de Bang & Olufsen. V.Tape2... para un reproductor de vídeo Bang & Olufsen. S-VHS V.TP2... para un reproductor de vídeo Super-VHS. Decoder(2)... para un segundo descodificador Conecte su descodificador principal en el conector DECODER. None... si no hay ningún equipo conectado. > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 4 para abrir el menú Connections (5 si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional). > Pulse tt para seleccionar un conector. > Pulse o para avanzar o retroceder en la lista de equipos disponibles hasta que encuentre el que tiene conectado. Seleccione None si no hay ningún equipo conectado. > Cuando haya seleccionado el tipo de su equipo, pulse para guardar la configuración, o... >...pulse EXIT para salir del menú sin guardar. Decoder Decoder(1)... para un descodificador principal o una caja de expansión. STB (SAT), STB (V.AUX)... para un receptor digital*. V.AUX... para otros equipos que no sean de Bang & Olufsen. Non B&O V.Tape2... para un reproductor de vídeo que no sea de Bang & Olufsen. None... si no hay ningún equipo conectado. *NOTA: Seleccione STB (SAT) para el receptor digital principal y STB (V.AUX) para el secundario.
33 33 Elección de un receptor digital Cuando registra un receptor digital en el menú Connections, aparece una lista en la que puede elegir su receptor digital. Cómo acceder a los equipos de vídeo adicionales Se puede acceder a algunos de los equipos conectados a través del terminal a distancia Beo4. Cuando aparezca la lista de receptores Pulse para encender el V TAPE STB (SAT) 1 SELECTOR 2 NOKIA 9800S/02S 3 NOKIA 9602S 4 NOKIA 9820T 5 NOKIA NOKIA D-BOX II 7 NOKIA D-BOX 8 NOKIA 9850T 9 PACE DTR730-IM 10 PHILIPS DTX637x 11 PACE DSR SKY DIGITAL 13 CANALdig DK/S/N 14 CANAL+ SAT r2 15 CANALdigital I 16 CANALdigital E 17 CANALdigital NL 18 CANALdigital B+ 19 MACAB DCB-101 digitales > Pulse para desplazarse hacia abajo en la lista. > Pulse para seleccionar el tipo de su receptor digital. reproductor de vídeo Pulse varias veces hasta que aparezca V.TAPE2 en el visor de Beo4 Pulse para encender el segundo reproductor de vídeo Pulse varias veces hasta que aparezca V.AUX en el visor de LIST V.TAPE2 LIST V.AUX Si todos los conectores están ocupados, puede Beo4 conectar un segundo receptor digital en el conector Camcorder. Si desea más información, Pulse para encender una fuente consulte el capítulo Conexión de un receptor registrada como V.AUX, por digital, en el CD-Rom. ejemplo, un receptor digital Para poder ver V.AUX o V.TAPE2 en Beo4, primero debe añadir estas opciones a su lista de funciones. Si desea más información, consulte el capítulo Personalización de Beo4 del CD-Rom.
34 34 Ajustar la fecha y hora El televisor incorpora un reloj de 24 horas que puede mostrar la hora si así lo solicita. Cuando preconfigure su televisor para que se encienda o apague automáticamente a una hora en concreto o cuando preconfigure una grabación programada de un programa en un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 conectado, el reloj garantiza que estas prestaciones se activan o desactivan a la hora correcta. La forma más sencilla de ajustar el reloj es sincronizarlo con el servicio de teletexto de un canal sintonizado de televisión, a través del menú Clock. Si decide sincronizar el reloj, puede hacerlo con el servicio de teletexto que ofrece el canal de televisión que esté viendo. Si no dispone de un servicio de teletexto, puede ajustarlo manualmente. Antes de sincronizar el reloj con un canal sintonizado, compruebe que el canal que está viendo ofrece el servicio de teletexto. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Time Date Year Synch 14:25 Thu 2 Nov 2000 No Abreviaturas del mes y día de la semana Jan Enero Jul Julio Feb Febrero Aug Agosto Mar Marzo Sep Septiembre Apr Abril Oct Octubre May Mayo Nov Noviembre Jun Junio Dec Diciembre Mon Lunes Tue Martes Wed Miércoles Thu Jueves Fri Viernes Sat Sábado Sun Domingo Para que aparezca el reloj brevemente en la pantalla, pulse varias veces LIST hasta que aparezca CLOCK* en el visor de Beo4, y después. Para ajustar la fecha y hora > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 6 para abrir el menú Clock. (7 si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional). Time aparecerá destacada. Sólo es necesario introducir manualmente la hora si se configura Synch en No. > Introduzca la hora mediante las teclas numéricas del terminal a distancia Beo4. > Pulse ss o tt para desplazarse por los parámetros del menú. > Pulse o para ver sus opciones de un parámetro del menú. Seleccione el canal actual pulsando o hasta que aparezca el nombre del canal. > Pulse para guardar la configuración de su reloj y calendario, o... >...pulse EXIT para salir del menú sin guardar. Si el reloj no se actualiza en la transición entre el horario de verano e invierno, seleccione el canal con el que ha sincronizado originalmente el reloj y éste se actualizará. * NOTA! Para poder ver la opción CLOCK en Beo4, debe añadirla a su lista de funciones. Si desea más información, consulte el capítulo Personalización de Beo4 del CD-Rom.
35 Configuración de posiciones para el giro del televisor 35 Si su televisor está equipado con el soporte motorizado opcional, puede girarlo mediante el terminal a distancia Beo4. Además, puede programar el televisor para que al encenderlo gire automáticamente hacia su posición de visión favorita y vuelva a una posición de standby cuando lo apague. También puede girar manualmente el televisor. Elija una posición del soporte para cuando encienda el televisor y otra para cuando lo apague. También puede elegir una posición de visión secundaria, si tiene más de un ángulo de visión favorito. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Stand position 1 Turn TV to preferred position > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 4 para abrir el menú Stand. > Pulse hasta que aparezca la posición del soporte precisa. > Pulse ss o tt para girar el televisor hasta la posición deseada. > Pulse para guardar la posición. > Repita el procedimiento para las demás posiciones del soporte. > Pulse EXIT para salir de todos los menús. Elija la posición de soporte 1 para la posición de visión principal, 2 para la secundaria ó 0 para la posición de standby.
36 36 Ajuste de los parámetros de imagen y sonido Los parámetros de imagen y sonido se preconfiguran en fábrica a unos valores neutros que se adaptan a la mayoría de situaciones de visión y escucha. No obstante, si lo desea, puede ajustarlos de acuerdo a sus preferencias. Ajuste el brillo, color o contraste de la imagen. Los parámetros de sonido incluyen el volumen, graves, agudos, sensación sonora y balance. También puede ajustar el nivel del altavoz de graves, si BeoLab 2 forma parte de su configuración. Guarde temporalmente su configuración de imagen y sonido (hasta que apague el televisor) o bien de forma permanente. Si desea más información sobre cómo cambiar el formato de imagen, consulte el capítulo Cine en casa, en la página 10. Cambio del brillo, color o contraste Ajuste de la configuración de imagen a través del menú Picture. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Brilliance Colour Contrast En los sistemas de vídeo que utilizan la señal NTSC puede ajustarse una cuarta opción TINT (tonalidad o matiz del color). Para cambiar el brillo, color o contraste... > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 3 para abrir el menú Picture. > Pulse ss o tt para trasladarse de un parámetro a otro del menú. > Pulse o para ajustar la configuración de cada parámetro. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que apague el televisor... >...pulse para guardar permanentemente su configuración.
37 37 Cambio del volumen, graves, agudos o balance Para ajustar el sonido, abra el menú Sound. La configuración temporal se cancela cuando apaga el televisor. Setup 1 Tuning 2 Sound 3 Picture 4 Stand 5 Connections 6 Menu 7 Clock Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system Counter Volume Bass Tape Treble Speed Loudness PDC&VPS Marker Time 32 used SP On On On Para cambiar del volumen, graves, agudos o balance... > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 2 para abrir el menú Sound*. > Pulse para abrir el menú Adjustment. > Pulse ss o tt para desplazarse entre los parámetros del menú. > Pulse o para ajustar la configuración de cada parámetro. > Pulse EXIT para guardar su configuración hasta que apague el televisor... >...pulse para guardar permanentemente su configuración. Que aparezca o no el menú Sound dependerá de si su televisor está equipado con el módulo de sonido surround opcional y del número de altavoces que estén conectados. * NOTA! Si su televisor está equipado con el módulo de sonido surround opcional, el menú Sound le permite calibrar permanentemente su configuración de altavoces de sonido surround. Si desea más información, consulte el capítulo Configuración de los altavoces sonido surround, del CD-Rom.
38 38 Consulta del nombre del sistema de sonido activo Si su televisor está equipado con el módulo de sonido surround opcional, podrá ver en la pantalla el nombre del sistema de sonido activo correspondiente a una fuente o programa. No es posible preconfigurar un sistema de sonido en este menú. Sound 1 Adjustment 2 Speaker type 3 Speaker distance 4 Speaker level 5 Sound system > Pulse MENU para abrir el menú principal. > Pulse 3 para abrir el menú Setup. > Pulse 2 para abrir el menú Sound. > Pulse 5 para abrir el menú del Sound system. Aparecerá el sistema de sonido actual. Si el sonido Dolby no está activo, aparecerá Mono/Stereo. > Pulse EXIT para salir de todos los menús. Los sistemas de sonido que pueden aparecer en el menú son: Dolby Digital, Dolby Surround Pro Logic, Dolby 3 Stereo, Dolby Digital + Dolby Surround Pro Logic, Mono/Stereo y DTS Digital Surround.
39 Ubicación, conexiones y mantenimiento 39 En este capítulo se explica el modo de ubicar, conectar y mantener su televisor. Asimismo, le proporciona una descripción de los paneles de conexión. Le recomendamos que siga el siguiente procedimiento cuando configure su televisor: Desembale el televisor y ubíquelo como se describe e ilustra en la página siguiente Busque un lugar apropiado para instalar su televisor. En la página siguiente, se incluyen algunas pautas que le servirán de orientación Conecte los cables, equipos adicionales y altavoces, tal y como se describe en las páginas siguientes Monte el panel de altavoces como se muestra en la ilustración. Configuración de su televisor, 40 Manejo de su televisor Coloque su aparato de televisión en su hogar Descripción general de los paneles de conexión Realización de las conexiones Conexión de equipos adicionales, 43 Audio Master (Sistema de sonido) AV 2 Expander (Expansor de audio y vídeo) Receptor digital Descodificador Vídeo Reproductor de DVD Vídeoconsolas, cámaras de vídeo, etc. Paneles de conexión, 44 Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena Mantenimiento de su televisor, 46 Limpieza de la superficie de la caja acústica Acerca de la pantalla de contraste Instrucciones de montaje y limpieza del panel de altavoces Limpieza de Beo4 Cambio de las pilas Panel de conexión directa, 48 Panel de conexión directa Visualización de la cámara de vídeo en el televisor Copia desde una cámara de vídeo
40 40 Configuración de su televisor Para obtener información acerca de como fijar y colocar los cables en la parte posterior del televisor, consulte la página siguiente. Para ver la descripción del panel de conexión directa consulte el capítulo Panel de conexión directa, en la página 48. Manejo de su televisor Debido al peso del televisor, cualquier movimiento o levantamiento del sistema siempre debe ser realizado por dos personas. El televisor tiene tres asideros para levantar el sistema. La ilustración de la derecha muestra la ubicación de estos asideros. No intente levantar el televisor sujetándolo por cualquier otra parte del bastidor o del panel posterior. A A Cuando levante y traslade el televisor, coja el asidero (A) con una mano mientras mantiene el televisor con la otra por la esquina superior del altavoz. Si coloca el televisor apoyado sobre un lateral, para montar la base o el soporte motorizado opcional, tenga cuidado de no dañar el suelo o la mesa cuando lo levante a su posición vertical. Coloque su aparato de televisión en su hogar No coloque su televisor en un lugar expuesto a la luz solar directa, ni debajo de luz artificial directa (por ejemplo, focos halógenos), ya que estas circunstancias podrían impedir el buen funcionamiento del receptor del terminal a distancia. Cerciórese de que el televisor se configura, coloca y conecta de acuerdo con esta guía. El televisor está diseñado sólo para su uso en interiores, en entornos domésticos secos con una temperatura entre 10 y 40 C ( F). No coloque ningún objeto sobre el televisor. No trate de abrir el televisor. Deje este tipo de tareas al personal cualificado. Coloque siempre su televisor sobre una superficie plana y estable. Si se coloca sobre una alfombra, deberá protegerse debidamente contra el vuelco. Si coloca el televisor sobre un soporte Bang & Olufsen con ruedas, deberá siempre trasladarlo con suma precaución. Deberá tener especial cuidado cuando traslade el televisor en su soporte por superficies desiguales u obstáculos, como por ejemplo una alfombra, un cable en el suelo, etc. La base o soporte motorizado opcional gira el televisor hasta una posición preconfigurada cuando lo enciende. Si lo coloca sobre una base o soporte motorizado (accesorios opcionales), deje suficiente espacio alrededor del televisor, para que pueda girar libremente. El televisor también puede girarse manualmente. Advertencia: El uso prolongado con un volumen alto puede causar lesiones auditivas!
41 Descripción general de los paneles de conexión En la ilustración se muestra la ubicación de los distintos conectores y paneles de conexión del televisor: 1 Conexión de la alimentación de red 2 Conexión del soporte motorizado 3 Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena 4 Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales 5 Para utilizarlo en el futuro 6 Panel de conexión directa Los cables deben manipularse con cuidado. Cuando los conecte, no los doble ni retuerza bruscamente. Evite someterlos a presión o golpes. IMPORTANTE! Por razones de seguridad, utilice las abrazaderas suministradas para fijar el cable del televisor a la red eléctrica. Si no lo hace, el cable podría soltarse del conector. Cable de red: El cable y el enchufe de red suministrados están diseñados especialmente para el televisor. Si cambia el enchufe o daña el cable, esto tendrá un efecto negativo sobre la imagen de televisión. Colocación de la cubierta de los altavoces: Agarre con sus dedos las esquinas del bastidor de la pantalla y empuje hacia dentro con las palmas de sus manos hasta que la cubierta de los altavoces encaje en su sitio. Compruebe todos los puntos de contacto para asegurarse de que la cubierta ha encajado correctamente en su sitio.
42 42 >> Configuración de su televisor Realización de las conexiones Para configurar el televisor en su hogar, simplemente conecte la antena y el sistema a la red eléctrica. Si desea conectar cualquier otro equipo, consulte las páginas 43 45, así como el capítulo Registro y uso de equipos de vídeo adicionales, en la página 32. BeoVision 3 Interruptor de alimentación Indicador de standby Conexión de la antena Mediante un cable de antena, conecte su antena externa (o una red de televisión por cable) en el conector VHF/UHF del panel de conexión posterior del televisor. Conexión de la alimentación de red Conecte uno de los extremos del cable de red suministrado en el enchufe marcado con ~ de la parte posterior del televisor y luego enchufe el otro extremo en una toma de red. Una vez conectados y fijados los cables como se explica en la página anterior, puede conectar el televisor a la red eléctrica. Encienda el interruptor de alimentación de la parte frontal del televisor. Aparecerá una diminuta luz roja. El sistema está en modo standby y listo para poder ser utilizado. Su televisor ha sido diseñado para permanecer en el modo standby cuando no esté funcionando. Por lo tanto, para facilitar su funcionamiento mediante el terminal a distancia, etc., es esencial que deje encendido permanentemente el interruptor de alimentación. No obstante, si va a conectar altavoces, un sistema de sonido o cualquier otro equipo al televisor, no lo conecte aún a la red eléctrica.
43 Conexión de equipos adicionales 43 Puede conectar diferentes tipos de equipos de audio y vídeo al televisor, tales como un reproductor de vídeo, un receptor digital o una cámara de vídeo. El equipo de sonido se conecta a través del conector Master Link. Cuando conecte equipos de vídeo al televisor, recuerde utilizar primero su conector AV, si está vacío. Si desea más información sobre las conexiones, consulte el CD-Rom. Consulte las guías incluidas con sus equipos adicionales para comprobar que los conecta correctamente. Recuerde registrar todos los equipos conectados. Si desea más información consulte el capítulo Registro y uso de equipos de vídeo adicionales en la página 32 de la Guía. Audio Master (Sistema de sonido) Mediante un cable BeoLink, conecte la clavija multi-pines en el conector marcado con MASTER LINK del televisor y la otra clavija multi-pines en el conector marcado con MASTER LINK del sistema de sonido. AV 2 Expander (Expansor de audio y vídeo) El accesorio opcional AV 2 Expander es un euroconector de expansión para la conexión de equipos que no sean Bang & Olufsen, como por ejemplo descodificadores, videoconsolas y cámaras, en el conector DECODER del televisor. Utilice un cable de 21 pines para conectar una clavija en el conector marcado con TV de la caja de expansión y la otra en el conector marcado con DECODER del televisor. No es posible controlar a distancia el equipo conectado a través del AV 2 Expander. Receptor digital Utilice el cable de audio y vídeo de 21 pines para conectar el receptor digital al televisor. Para que pueda manejar su receptor digital con el terminal a distancia Beo4, también tiene que conectar un transmisor de infrarrojos de baja potencia. Vídeo Use un cable de 21 pines para conectar un reproductor de vídeo BeoCord V 8000 en el conector V.TAPE del televisor. Conecte el cable de antena en el conector de entrada del reproductor de vídeo. Lleve el cable de antena hasta el conector de antena del televisor. Reproductor de DVD Use un cable de 21 pines para conectar un reproductor de DVD, como el DVD 1 de Bang & Olufsen, al televisor. Conecte un extremo en el conector marcado con AV de su reproductor de DVD y el otro en el conector marcado con AV del televisor. Conecte el conector DIGITAL OUTPUT de DVD 1 al conector INPUT 1 del televisor. Si el cable no está incluido, podrá encontrarlo en su distribuidor de Bang & Olufsen. Vídeoconsolas, cámaras de vídeo, etc. Le recomendamos que utilice los conectores directos para conectar equipos de forma temporal, por ejemplo vídeoconsolas o videocámaras. Estos conectores se encuentran en la parte izquierda del televisor. El uso de estos conectores se explica en el capítulo Panel de conexión directa, en la página 48. Descodificador Para conectar un descodificador de AV (un descodificador de banda, como Canal+), conecte el cable de la antena al televisor. Conecte el descodificador de audio y vídeo en el conector de 21 pines marcado con DECODER del televisor. Para conectar un descodificador de radiofrecuencia, tendrá que conectar el cable de la antena externa en el conector de entrada del descodificador y, a continuación, dirigir el cable hasta el conector de antena del televisor (con la marca VHF/UHF). Conecte el descodificador de radiofrecuencia en el conector de 21 pines marcado con DECODER del televisor.
44 44 Paneles de conexión El panel de conexión del televisor le permite conectar los cables de entrada de señal y una gran variedad de equipos adicionales, como un reproductor de vídeo o un sistema de audio Bang & Olufsen vinculado. Los conectores V.TAPE, AV y DECODER han sido diseñados para la conexión de equipos adicionales. Cualquier equipo que conecte en estos conectores debe registrarse en el menú Connections. Si desea más información consulte el capítulo Registro y uso de equipos de vídeo adicionales, en la página 32. Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales FRONT Los dos conectores se utilizan para conectar los altavoces delanteros externos de una configuración de sonido surround. REAR Los dos conectores se utilizan para conectar los altavoces posteriores externos de una configuración de sonido surround. SUBWOOFER Conector utilizado para conectar un altavoz de graves BeoLab 2 de una configuración de sonido surround. INPUT 1 Conector de entrada digital (S/P DIF) para conectar, por ejemplo, un receptor digital. INPUT 1 se utiliza para la entrada digital procedente de los equipos conectados en el conector AV del televisor. FRONT FRONT INPUT 1 REAR SUBWOOFER REAR INPUT 2 Los conectores de entrada digital y altavoz sólo están disponibles si su televisor está equipado con el módulo opcional de sonido surround. INPUT 2 Conector de entrada digital (S/P DIF) para conectar, por ejemplo, un receptor digital. INPUT 2 se utiliza para la entrada digital procedente de los equipos conectados en el conector V.TAPE del televisor. Si el conector V.TAPE está configurado para V.tape o None, el conector INPUT 2 estará dedicado al equipo conectado en DECODER.
45 45 Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena LINK Conector de salida de antena para la distribución de señales de vídeo a otras V.TAPE habitaciones. (Solamente está disponible si el Conector de 21 pines para la conexión de un televisor está equipado con el modulador de reproductor de vídeo BeoCord V sistema opcional). AV Conector de 21 pines para la conexión de VHF/UHF Conector para señales de entrada procedentes V.TAPE AV DECODER IR-OUTPUT audio y vídeo (AV) de otros equipos, por de su antena de televisión externa o de su red ejemplo, un receptor digital o un segundo de televisión por cable. descodificador (no se pueden conectar aquí descodificadores de banda base). ATTN. ON/ OFF Atenuador de la señal de antena. Las opciones LINK DECODER son: Conector de 21 pines para la conexión de un receptor digital secundario o un OFF: ON: Configuración normal Señales amortiguadas VHF/UHF descodificador principal. El conector ofrece la posibilidad de conectar un descodificador de IR OUTPUT MASTER LINK 75 Ω ATTN. OFF ON audio y vídeo o uno de radiofrecuencia. Para la conexión de un receptor digital. El conector puede utilizarse para un módulo AV 2 Expander, que ofrece la oportunidad de conectar un descodificador u otros equipos de vídeo auxiliares de otros fabricantes (no de Bang & Olufsen) al mismo tiempo. Otros conectores del panel posterior ~ Conexión a la red eléctrica. MASTER LINK STAND Conector para la conexión de un sistema de Para la conexión de una base o soporte audio Bang & Olufsen compatible. motorizado. STAND CARD También se utiliza para la distribución BeoLink CARD de sonido por toda la casa. Para utilizarlo en el futuro.
46 46 Mantenimiento de su televisor El mantenimiento normal, como la limpieza del televisor, es responsabilidad del usuario. Para obtener mejores resultados, siga las instrucciones que se indican a la derecha. Consulte a su distribuidor de Bang & Olufsen para conocer las recomendaciones para un mantenimiento normal. El período de garantía cubre cualquier pieza defectuosa. Limpieza de la superficie de la caja acústica... Elimine el polvo de la superficie con un paño seco y suave. Retire las manchas de grasa o la suciedad persistente con un paño que no deje pelusa, muy escurrido, impregnado en una solución de agua con algunas gotas de detergente suave, del tipo de los líquidos abrillantadores. No limpie ninguna pieza del televisor con alcohol ni otros disolventes. Acerca de la pantalla de contraste... Para limpiar la pantalla del televisor utilice un limpiacristales suave. Para mantener su estado óptimo, asegúrese de que no queden residuos del líquido limpiador en la pantalla. Le recomendamos que antes de limpiar la pantalla del televisor quite la cubierta del altavoz para evitar que se ensucie. Instrucciones de limpieza de la cubierta del altavoz... > Disuelva 25 gramos de detergente sin agentes ópticos de blanqueo/brillo en 1 litro de agua templada (40 C). > Aplique la solución jabonosa en la cubierta del altavoz con una esponja suave. > La cubierta del altavoz debe empaparse totalmente con la solución jabonosa. > Deje la solución jabonosa en la cubierta del altavoz durante una media hora y luego enjuáguela con agua corriente. > Deje que la cubierta del altavoz se seque sobre una superficie lisa y uniforme. Asegúrese de que la cubierta del altavoz esté colocada con la parte frontal hacia abajo mientras se seca. Para extraer la cubierta del altavoz: Agarre con sus dedos las esquinas superiores de la cubierta y empuje hacia dentro con sus pulgares hasta que se desencaje de la pantalla. Si es preciso repita el mismo procedimiento con las esquinas inferiores. Para montar la cubierta del altavoz: Agarre con sus dedos las esquinas del bastidor de la pantalla y empuje hacia dentro con las palmas de sus manos hasta que la cubierta del altavoz encaje en su sitio. Compruebe todos los puntos de contacto para asegurarse de que la cubierta haya encajado correctamente en su sitio. NOTA! Si se rompiese, quebrase o sufriera cualquier tipo de daño el vidrio de la pantalla frontal, tendría que ser sustituido inmediatamente ya que, en caso contrario, podría ocasionar lesiones. Puede solicitar su sustitución a su distribuidor de Bang & Olufsen.
47 47 Limpieza de Beo4 Limpie el terminal a distancia Beo4 con un paño suave, limpio y escurrido. 2 1 Cambio de las pilas... Cuando en el visor de Beo4 aparece BATTERY, habrá llegado el momento de cambiar las pilas del terminal a distancia. El terminal Beo4 necesita tres pilas. Recomendamos que use sólo pilas alcalinas (tamaño AA) de 1,5 voltios. Sustituya las pilas como se indica en esta página; mantenga un dedo en la parte superior de las pilas hasta colocar la tapa. Una vez sustituidas las pilas, deberá esperar unos 10 segundos hasta que aparezca TV en el visor. El terminal a distancia Beo4 ya está listo para volver a funcionar
48 48 Panel de conexión directa El panel de conexión directa del Panel de conexión directa televisor se encuentra bajo la pantalla, en la parte izquierda. S-VHS Para la conexión de cámaras de vídeo S-VHS o S-VHS VIDEO R L PHONES Aquí puede conectar unos auriculares Super-8 solamente. y, por ejemplo, escuchar un programa de televisión o conectar una cámara de vídeo y ver sus grabaciones en el televisor. Por ejemplo, si tiene conectado un equipo de vídeo VIDEO R L Estos conectores se utilizan para conectar una cámara de vídeo: L R: Para la conexión de audio (canales izquierdo y derecho, respectivamente). VIDEO: Para la señal de vídeo. BeoCord V 8000, puede copiar las grabaciones de la cámara de vídeo en una cinta. PHONES Puede conectar unos auriculares estéreo en el conector PHONES. Para desconectar los altavoces del televisor hay que pulsar en el centro del botón de volumen de Beo4.
49 49 Visualización de la cámara de vídeo en el televisor Para ver las grabaciones de su cámara de vídeo, conéctela y encienda el televisor. Cuando inicia la reproducción en la cámara, el televisor registra automáticamente la señal y puede ver las imágenes procedentes de la cámara de vídeo en la pantalla del televisor. Copia desde una cámara de vídeo Si tiene conectado al televisor un equipo de vídeo, como por ejemplo, BeoCord V 8000, y conecta una cámara de vídeo al panel de conexión directa, puede copiar las grabaciones de la cámara en una cinta. Mientras se copia la cinta, puede ver un programa de televisión o conmutar el televisor al modo standby. Conecte su cámara de vídeo e Conecte su cámara de vídeo e inicie la reproducción... inicie la reproducción... Pulse para encender el televisor TV Pulse para preparar BeoCord RECORD la señal de la cámara de vídeo V 8000 para grabar aparecerá automáticamente Pulse de nuevo para iniciar la RECORD Si la señal de la cámara de grabación vídeo se desactiva de forma accidental Pulse V TAPE y luego STOP para V TAPE Pulse varias veces, hasta que LIST hacer una pausa en la grabación STOP aparezca CAMCORD* en el visor CAMCORD de Beo4 y luego pulse Pulse para reanudar una RECORD grabación en pausa o *Para poder ver la opción CAMCORD en Beo4, debe pulse de nuevo STOP para STOP añadirla primero a su lista de detener por completo la funciones. Si desea más grabación información, consulte el capítulo Personalización de Beo4 del CD-Rom.
50 50 Índice alfabético Altavoces CD-Rom Contacto Ajuste de la distancia de los altavoces, CD-Rom, p. 5 Calibración del nivel sonoro, CD-Rom, p. 6 Colocación de los altavoces externos, CD-Rom, p. 3 Conexión de los altavoces, CD-Rom, p. 4 Opciones del menú "Speaker distance", CD-Rom, p. 23 Opciones del menú "Speaker level", CD-Rom, p. 23 Opciones del menú "Speaker type", CD-Rom, p. 23 Selección de los altavoces para un sonido de película, 10 Auriculares Cómo utilizar el CD-Rom, 2 Cine en casa Adaptación de la imagen para que ocupe toda la pantalla, 11 Selección de los altavoces para un sonido de película, 10 Código PIN Activar el sistema de código PIN, 20 Cambiar o borrar su código PIN, 20 Ha olvidado su código PIN?, 21 Uso de su código PIN, 21 Comunicación con Bang & Olufsen, 52 Descodificador Conexión de dos descodificadores, CD-Rom, p. 9 Conexión de un descodificador de audio y vídeo o de radiofrecuencia, CD-Rom, p. 9 Paneles de conexión, 41 Formato Cómo seleccionar un formato de imagen, 11 Idioma Panel de conexión directa, 48 BeoLink BeoVision 3 en una habitación periférica, CD-Rom, p. 14 Conector Link, 45, CD-Rom, p. 12 Conexiones periféricas, CD-Rom, p. 14 Frecuencia Link, CD-Rom, p. 13 Funcionamiento en la habitación periférica, CD-Rom, p. 15 Modulador del sistema, CD-Rom, p. 13 Cámara de vídeo Conexión de una cámara de vídeo, 48 Copia de una cámara de vídeo a una cinta, 49 Ver grabaciones de la cámara de vídeo, 49 Canales de televisión Abrir la lista de televisión, 8 Adición de nuevos canales de televisión, 27 Ajuste de canales sintonizados de televisión, 28 Asignación de nombres a los canales sintonizados, 30 Borrado de canales sintonizados, 31 Búsqueda de canales de televisión disponibles, 26 Opciones del menú "Edit TV list", CD-Rom, p. 20 Selección de un canal de televisión, 8 Traslado de canales sintonizados, 29 Conexiones Auriculares, 48 Conexión de BeoVision 3, 42 Conexión de la antena y de la alimentación de red, 42 Conexión de los altavoces, CD-Rom, p. 4 Conexiones de la habitación periférica, CD-Rom, p. 14 Descodificador descodificador de audio y vídeo o de radiofrecuencia, 45, CD-Rom, p. 9 Descodificador dos descodificadores, CD-Rom, p. 9 Equipos de vídeo adicionales, 43 Audio Master, AV 2 Expander, receptor digital, descodificador, sistema de vídeo, reproductor DVD, vídeoconsola, cámara de vídeo, etc. Opciones del menú "Connections", CD-Rom, p. 24 Panel de conexión directa, 48 Paneles de conexión, 41 y 48 Receptor digital Conexión alternativa del receptor digital, CD-Rom, p. 8 Receptor digital Conexión AV, CD-Rom, p. 7 Receptor digital Transmisor de infrarrojos, CD-Rom, p. 7 Registro y uso de equipos de vídeo adicionales, 32 Sistema de sonido conexión a BeoVision 3, 43, CD-Rom, p. 10 Cambio del tipo de sonido o idioma, 9 Imagen Ajuste del brillo, color o contraste, 36 Adaptación de la imagen para que ocupe toda la pantalla, 11 Opciones del menú "Picture", CD-Rom, p. 22 Pantalla dual, 14 Mantenimiento Cambio de las pilas de Beo4, 47 Manejo del televisor, 40 Mantenimiento de su televisor, 46 Master Link Configuración de opciones, CD-Rom, p. 10 Conexión de su sistema de sonido, CD-Rom, p. 10 Sistema de audio con su televisor, CD-Rom p Uso de un sistema de audio y vídeo integrado, CD-Rom, p. 11
51 51 Paneles de conexión Sintonización Subtítulos Conexión de equipos adicionales, 43 Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales, 44 Panel de conexión de audio y vídeo (AV) y de la antena, 45 Panel de conexión directa, 48 Paneles de conexión, 41 Pantallas y menús Información y menús visualizados, 5 Menús en pantalla índice, CD-Rom, p. 18 Ventana de presentación, 5 Posición del televisor Adición de nuevos canales de televisión, 27 Ajuste de canales sintonizados de televisión, 28 Asignación de nombres a los canales sintonizados, 30 Borrado de canales sintonizados, 31 Búsqueda de canales de televisión disponibles, 26 Opciones del menú "Add program", CD-Rom, p. 20 Opciones del menú "Auto tuning", CD-Rom, p. 20 Opciones del menú "first TV manual tuning", CD-Rom, p. 21 Opciones del menú "second TV manual tuning", CD-Rom, p. 21 Traslado de canales sintonizados, 29 Subtítulos del teletexto, 13 Teletexto Acceso directo a una página a través de Fastext, 17 Activación de los subtítulos del teletexto, 13 Almacenamiento de páginas favoritas del teletexto Páginas de memoria, 12 Funciones básicas del teletexto, 12 Páginas de teletexto actualizadas, 16 Teletexto ampliar texto, mezclar y mostrar texto oculto, 16 Terminal a distancia Beo4 Ajuste de la posición de visión, 9 Opciones del menú "Stand", CD-Rom, p. 24 Preconfiguración de las posiciones del soporte, 35 Programador Activación de la función de reproducción programada, 19 Configuración del reloj incorporado, 34 Encender o apagar el televisor automáticamente, 18 Opciones del menú "Set Timer", CD-Rom, p. 19 Visualización, modificación o borrado de un programador, 19 Receptor digital Sonido Ajuste o supresión del volumen, 9 Calibración del nivel sonoro, CD-Rom, p. 6 Cambio del tipo de sonido o idioma, 9 Cambio del volumen, graves, agudos o balance, 37 Consulta del nombre del sistema de sonido activo, 38 Opciones del menú "Sound Adjustment", CD-Rom, p. 22 Selección de una combinación de altavoces, 10 Selección de los altavoces para un sonido de película, 10 Supresión del sonido, 9 Sonido surround Acceso a equipos adicionales a través de Beo4, 33 Agregar un "botón" a la lista de Beo4, CD-Rom p. 16 Cambio de las pilas de Beo4, 47 Cómo desplazar los "botones" adicionales, CD-Rom, p. 17 Configuración de Beo4, CD-Rom, p Eliminar un "botón" de la lista de Beo4, CD-Rom, p. 17 Presentación de Beo4, 4 Uso de Beo4, 4 5 Ubicación Colocación de los altavoces externos, CD-Rom, p. 3 Ubicación del televisor, 40 Conexión alternativa del receptor digital, CD-Rom, p. 8 Funcionamiento del receptor digital, 22 Menú Set-top Box Controller, 23 Receptor digital Conexión AV, CD-Rom, p. 7 Receptor digital Transmisor de infrarrojos, CD-Rom, p. 7 Configuración de los altavoces sonido surround, CD-Rom, p. 3 6 Panel de conexión de altavoces y de entradas digitales, 44 Selección de los altavoces para un sonido de película, 10 Reloj Configuración del reloj incorporado, 34 Opciones del menú "Clock", CD-Rom, p. 24
52 52 Para su información... Sus necesidades como usuario son tenidas en cuenta cuidadosamente durante el proceso de diseño y desarrollo del producto Bang & Olufsen y nos esforzamos para que nuestros productos tengan un manejo cómodo y fácil. Por tanto, le agradeceremos que tenga la amabilidad de transmitirnos sus experiencias con su producto Bang & Olufsen. Toda la información que considere de importancia tanto si es positiva como negativa puede ayudarnos a perfeccionar nuestros productos. Muchas gracias! Escriba a: Bang & Olufsen a/s Customer Service dept Peter Bangsvej 15 DK 7600 Struer o envíe un fax a: Bang & Olufsen Customer Service (fax) o un correo electrónico a: [email protected] Visite nuestro sitio Web en... Las especificaciones técnicas, características y utilización del producto están sujetas a cambios sin previo aviso Printed in Denmark by Bogtrykkergården a-s, Struer
53 Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. Trabajos confidenciales no publicados. Copyright Reservados todos los derechos. Este producto cumple las normas establecidas en las directivas 89/336 y 73/23 de la UE. DTS y DTS Digital Surround son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
54
55
56
BeoVision Avant. Guía
BeoVision Avant Guía BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice de la guía 3 Para conocer su producto Bang & Olufsen, dos guías están a su disposición. La Guía El Libro de referencia
BeoVision 8. Nuevo software Suplemento
BeoVision 8 Nuevo software Suplemento Menús en pantalla Su televisor ha sido equipado con un nuevo software y, posiblemente, también con un nuevo hardware. Como resultado, cuenta con nuevas funciones y
Explicación de los símbolos que aparecen en la Guía y en el Libro de referencia TV LIST. Botones del terminal a distancia Beo4
BeoVision 6 Guía La Guía y el Libro de referencia Esta Guía contiene información acerca del uso habitual de su producto Bang & Olufsen. El Libro de referencia contiene información sobre operaciones más
Índice de la guía. Su clave para utilizar BeoSound Principios de funcionamiento 5 Botones del panel de operación
BeoSound 9000 Guía BeoVision Avant Guide BeoVision Avant Reference book Índice de la guía 3 Para conocer su producto Bang & Olufsen, dos guías están a su disposición. La Guía El Libro de referencia Su
BeoVision 7. Suplemento
BeoVision 7 Suplemento Menús en pantalla Este suplemento contiene enmiendas a la Guía y el Libro de referencia. Las principales enmiendas hacen referencia a los menús en pantalla, el menú EQUIPOS CONECTADOS
Índice. Uso del terminal a distancia Beo4, 3. Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4
Beo4 Guía Índice Uso del terminal a distancia Beo4, 3 Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4 Personalización de Beo4, 5 Agregar un botón adicional Mover los botones
Preguntas frecuentes TD002
Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía
BeoRemote One. BeoRemote One BT
BeoRemote One BeoRemote One BT Estimado cliente Esta guía contiene información complementaria acerca de BeoRemote One y describe con detalle las características y funciones del terminal a distancia. Entre
Preguntas frecuentes TD102
Preguntas frecuentes TD102 1.- No enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía (EPG) 6.- De
Manual de Usuario MINI DTR 103SR PRO ESPAÑOL
Manual de Usuario MINI DTR 103SR PRO ESPAÑOL Contenido CONTENIDO 1 1. INSTALACION DEL RECEPTOR... 2 2. CONTROL REMOTO... 3 3. FUNCIONES BÁSICAS... 4 3.1 ENTRADA AL SISTEMA Y APAGADO... 4 3.2 CAMBIO ENTRE
Los botones Beo4 en detalle, 6 Funcionamiento habitual y avanzado de los botones de Beo4
Beo4 Guía Índice 3 Uso del terminal a distancia Beo4, 4 Los botones Beo4 en detalle, 6 Funcionamiento habitual y avanzado de los botones de Beo4 Personalización de Beo4, 9 Configuración de Beo4 Agregación
CONEXIONES. Conexión de la alimentación. Conexión a un dispositivo audiovisual
CONEXIONES Conexión de la alimentación Conecte la clavija USB pequeña del adaptador de CA a la toma de entrada de CC en el lado del reproductor. Conecte la otra clavija del adaptador de CA a la toma de
Preguntas frecuentes LW105H
Preguntas frecuentes LW105H 1.- No hay corriente y no enciende 2.- El grabador enciende pero no hay imagen 3.- El grabador enciende y aparece imagen pero no hay audio 4.- Las teclas del grabador no responden
BeoSound 4. Suplemento
BeoSound 4 Suplemento Sistema de menús Este suplemento contiene enmiendas sobre su Guía de BeoSound 4. Debido a la aparición de software nuevo, su sistema de música ha sido dotado de nuevas funciones.
Antes de empezar. Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine.
BeoCom 2 Guía Antes de empezar Esta Guía contiene instrucciones sobre cómo configurar y utilizar el teléfono BeoCom 2 con una base BeoLine. También puede utilizar el teléfono con otras bases, como BeoCom
Movistar TV Nueva Guía de Navegación
Movistar TV Nueva Guía de Navegación Indice 1. Introducción 2. Pantalla de Información. 2.1. Guía de Programación. 2.1.1. Guía Mosaico. 2.1.2. Guía Parrilla. 2.1.3. Guía Lista. 2.2. Sinopsis. 2.3. Búsqueda
SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1. SuperInventos.com S MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1. Manual de Instrucciones
SuperInventos.com Sistemas de Automatización del Hogar S110227 MANDO 8 EN 1 MANDO REMOTO X10 8 EN 1 Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS PRINCIPALES Mando de control remoto universal pre-programado
Bienvenido a la consola MVVR - 1 -
Bienvenido a la consola MVVR - 1 - Índice Conozca su MVVR... 4 La pantalla LCD... 5 Introducción... 6 Utilizar la consola por primera vez... 7 Encendido... 7 Capacidad de la memoria... 7 Visualización
ICARUS Sense e-reader. Manual básico de usuario
ICARUS Sense e-reader Manual básico de usuario Índice 1.Dispositivo interfaz & botones de control _ 2.Carga de la batería _ 3.Página de inicio _ 4.Biblioteca 5.Lectura de libros electrónicos _ 6. Visualización
DVR Plus Guía de referencia
DVR Plus Guía de referencia 9701001CAP0910COLSP Versión 1.0 Su DVR Plus io TV le brinda DVR Plus que le permite grabar y ver programas desde sus cajas de cable digitales io: Grabe y reproduzca su programa
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
AV manual del usuario ESPAÑOL MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL LIGHT MUTE Felicidades! Acaba de adquirir este magnifico mando universal 8 en 1. Un mando universal con Pantalla Táctil y una libreria de códigos.
Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
QUICK GUIDE - RSE SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO
VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA DE AUDIOVISUAL DEL ASIENTO TRASERO Su automóvil está equipado con un exclusivo equipo de multimedia. El sistema de entretenimiento del asiento trasero amplía
Manejo de la radio AM/FM
Funcionamiento de la radio Manejo de la radio AM/FM SOURCE MENU Teclas de presintonías AUTO.P Botón MENU Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Pulse MENU. Toque SOURCE. Toque AM para recibir ondas de
ResponseCard AnyWhere Display
ResponseCard AnyWhere Display Guía de usuario de ResponseCard AnyWhere Display Descripción general del producto.......... 1 Requisitos técnicos..................... 2 Se configura en 3 minutos!...............
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL
Sintonizador Digital Terrestre NVR-2582D MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL 1. Instalación del Receptor 1.1 Panel frontal 1. SENSOR REMOTO 2. INDICADOR LED 1 2. Mando a distancia 2 3. Funciones
Uso del terminal a distancia Beo4, 3
Beo4 Guía Índice Uso del terminal a distancia Beo4, 3 Los botones de Beo4 en detalle, 4 Uso habitual y avanzado de los botones de Beo4 Personalización de Beo4, 5 Agregar un botón adicional Mover los botones
MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173
MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar
Introducción. Requisitos del sistema. Instalación del software
Software HiDTV 3D Manual del usuario Introducción Bienvenido a HiDTV 3D. Una aplicación multimedia más potente que le permite acceder y manejar la televisión digital, los programas de TV grabados y la
Departamento de Informática, Agosto 2009 MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ)
MANUAL DE USO DE TELEFONOS LINKSYS REDYSER TRANPORTES (INCLUYE MANEJO DEL BUZON DE VOZ) 1 INDICE: 1.- USO DEL TERMINAL, ALTAVOZ Y AURICULARES 3 2.- FUNCIONES BÁSICAS DE LOS BOTONES...4 3.- COMO REALIZAR
Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje
Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite
HDS Gen2 Touch Chartplotter Guía de inicio rápido
HDS Gen2 Touch Chartplotter Guía de inicio rápido ES Descripción general 4 2 1 5 3 6 Nro. Descripción 1 Pantalla táctil 2 Lector de tarjetas SD 3 Botón de waypoint. Si se pulsa brevemente se abre el menú
Advertencias y precauciones
A lo largo de este manual y en el propio dispositivo hay símbolos de advertencia y precaución (ilustrados más abajo). Muestran las formas seguras y correctas de manipular el producto a fin de evitar daños
POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O
Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
El software ActiveRadio
El software ActiveRadio Manual en español Última actualización: 12/07/05 El software ActiveRadio El software ActiveRadio es la central de mando para sintonizar radio con su TerraTec Cinergy TV. Permite
EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.
EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6
Versión: 1,0. Manual de usuario radio DAB+/FM
Versión: 1,0 Manual de usuario radio DAB+/FM Vista general del producto 1. Modo de Púlselo para cambiar entre el modo FM y DAB en modo de funcionamiento; espera manténgalo pulsado para ir al modo en espera.
MANUAL DE USUARIO LED TV MODELO SL-TV32LD / SL-TV40LD
MANUAL DE USUARIO LED TV MODELO SL-TV32LD / SL-TV40LD 10 14 15 16 Tres SL-TV32LD SL-TV40LD 32" 1366X768 40 1920X1080 Analog: NTSC N; PAL M/N. Digital: ISDB-T Analog: Air:CH2-CH69; Cable:CH1-CH125. Digital:
Comunicaciones HUAWEI F617. Octubre 2014
Comunicaciones HUAWEI F617 Octubre 2014 Características Huawei F617 01 Comunicaciones Huawei F617 Descripción Tiene el aspecto de un terminal de sobremesa convencional, pero utiliza la red móvil (2G, 3G)
Control Remoto 3. Conexiones 4. Lista de Canales 5. Lista de Favoritos 5. Menú Principal 6
Contenido Instrucciones de Seguridad 1 Frontal & Posterior 2 Control Remoto 3 Conexiones 4 Lista de Canales 5 Lista de Favoritos 5 Menú Principal 6 Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby
Historial de software
Historial de software NOTA: Cada versión contiene todas las soluciones identificadas en la versión anterior. El software más reciente soluciona los siguientes problemas: Q5521_0.140.46.0 (Fecha de publicación:
MD 4688 Remote BDA.QXD :48 Uhr Seite 1
MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 1 1 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 2 2 MD 4688 Remote BDA.QXD 26.06.2003 14:48 Uhr Seite 3 ÍNDICE FUNCIONES 4 ASPECTOS GENERALES 5 INSTALACIÓN
2. Visualización de Programas
10 movistar TV Digital 2. Visualización de Programas 2.1. Información de Programas MODO DE INFORMACIÓN Se puede visualizar la información sobre el programa actual presionando el botón Info en el control
C S M a n u a l d e u s u a r i o
CS918 Manual de usuario TABLA DE CONTENIDOS 1. CONTENIDO DEL PRODUCTO... 2 2. INTRODUCCIÓN DE BOTONES Y CONECTORES... 2 3. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO:... 2 3.1 Conexión y activación del producto... 2 3.2
Conoce tu teléfono. motorola W375. Auricular. Tecla de navegación S Tecla de función derecha. Tecla de función izquierda
Conoce tu teléfono Auricular Tecla de función izquierda Tecla de navegación S Tecla de función derecha cámara Teclas de volumen Tecla de envío N Tecla de menú M Tecla de finalización O Tapa de la batería
Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación
Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración
Parámetros de la impresora
Parámetros de la impresora Este tema incluye: Acceso a la página de arranque en la página 1-14 Acceso al Ahorro de energía en la página 1-15 Acceso al modo Intelligent Ready (Preparación inteligente) en
Manejo de la radio AM/FM
Manejo de la radio AM/FM Botón PWR Botón MENU (SOURCE) Teclas de presintonías Botón TUNE TRACK Escuchar la radio AM/FM Presione el botón (SOURCE) MENU. Toque AM para recibir ondas de radio AM, o bien FM
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM
1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite
AF GUIA USUARIO SETUPBOX v.2 13/11/07 13:36 Página 1. descodificadortv guía rápida de usuario
AF GUIA USUARIO SETUPBOX v.2 13/11/07 13:36 Página 1 descodificadortv guía rápida de usuario AF GUIA USUARIO SETUPBOX v.2 13/11/07 13:36 Página 2 > índice > introducción > el entorno Orange TV > el mando
Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)
Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3
MANUAL DE USUARIO. EVO Remote
MANUAL DE USUARIO EVO Remote MAN_000002_spa(EVO_Remote) ED: 2.0 de 08 Febrero 2017 1 de 13 1 INDICE Indice general 1 INDICE...2 2 NECESARIO...3 3 ADVERTENCIAS...4 4 DESCRIPTION DEL EQUIPO...5 5 CONEXION
IDPF-700 MANUAL DEL USUARIO
IDPF-700 MANUAL DEL USUARIO Características del producto: Resolución del display: 480x234 Píxeles Dispositivos multimedia aceptados: SD/ MMC y unidades USB flash Formato de imágenes: JPEG Efectos de imagen:
Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA
Tablet convertible GUÍA RÁPIDA 8085 LKB001X CJB1FH002AGA Tabla de contenido 1 Puesta en marcha...1 1.1 Aspecto...1 1.2 Carga de la tablet y el teclado...3 1.3 Inserción de las tarjetas microsd y SIM...4
VM Card. Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas. Instrucciones de uso
VM Card Instrucciones de uso Manual de referencia web sobre Ajustes de funciones ampliadas 1 Introducción 2 Pantallas 3 Ajuste de inicio 4 Info función amp. 5 Cambiar asignación 6 Herramientas del administrador
4.0. Instructivo de uso. Cámara frontal. Flash. Botón de. Subir/Bajar volumen. Botón de. encendido 3
1 Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 1 Quitar/colocar la tapa trasera Flash Instructivo de uso Cámara frontal Botón de Subir/Bajar volumen 2 Colocar/Extraer la batería
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones
MODELO: CR-932 Manual de Instrucciones UBICACION DE CONTROLES 1. ALARMA 1 / VOLUMEN- 2. ALARMA 2 / VOLUMEN+ 3. ON/OFF / SELECCIÓN DE BANDA 4. FIJAR HORA / FIJAR MEMORIA 5. MEMORIA - 6. MEMORIA + 7. MINUTO
Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador
Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de
SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario
SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC Manual Del Usuario 1 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Ud. encontrara un acceso directo a la aplicación Ledstar TV. Pulse dos veces en la aplicación para abrirla
5.0 INSTRUCTIVO DE USO. Flash Cámara frontal. Indicador LED. Botón de encendido. Botón de Subir/ Bajar volumen 2 Insertar y extraer la
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. 1 Cargar la batería INSTRUCTIVO DE USO Indicador LED Flash Cámara frontal Botón de encendido 5.0 Botón de Subir/ Bajar volumen 2
Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario
Ladibug Software de imagen del Presentador Visual Manual de usuario Tabla de Contenido 1. Introducción... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Instalación de Ladibug... 3 4. Conexión... 6 5. Comience a
Tu acceso fácil a un increíble mundo de contenidos MANUAL PARA USUARIOS
Tu acceso fácil a un increíble mundo de contenidos MANUAL PARA USUARIOS GRACIAS POR ELEGIR IMAGENIO Elegir Imagenio es mucho más que elegir la mejor TV digital. Es elegir todo un mundo de contenidos y
INTRODUCCIÓN A IMPRESS 1. INTRODUCCIÓN
X INTRODUCCIÓN A IMPRESS 1. INTRODUCCIÓN Se puede definir Impress como una aplicación dirigida fundamentalmente a servir de apoyo en presentaciones o exposiciones de los más diversos temas, proyectando
INSTRUCTIVO DE USO. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Cámara frontal Botón de encendido
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. INSTRUCTIVO DE USO Cámara frontal Botón de encendido 7" Botón de Subir/Bajar volumen 8063 1 CJB1F8002AGA 1 Cargue completamente
Manual de usuario AcceMovil Sistema de comunicación móvil, accesible, abierto y de bajo coste, para personas con discapacidad motora
Manual de usuario AcceMovil Sistema de comunicación móvil, accesible, abierto y de bajo coste, para personas con discapacidad motora DIATEL (Departamento de Ingeniería y Arquitecturas Telemáticas) ELEA
Torre de Sonido K-TS40BTi
Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes
SAS 500 P/N: SAS 500M P/N :
RECEPTOR DE SATÉLITE SAS 500 P/N: 751508 SAS 500M P/N : 751509 CARACTERÍSTICAS : MANUAL DE USUARIO 500 CANALES PRE-PROGRAMADOS 20 CANALES FAVORITOS DISPLAY DE 4 DÍGITOS AUDIO Y VÍDEO PLL NIVEL DE VÍDEO
Stick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido
Stick USB TV DVB-T Manual de instalación de DVB-T UB383-T Contenido V1.01 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T UB383-T...2 1.1 Contenido del empaquetado...2 1.2 Requerimientos del sistema...2 1.3
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
2 Conecte la fuente de video
PowerLite 6110i Guía de instalación 2 Conecte la fuente de video Seleccione una ubicación El proyector ofrece 4 modos de proyección. Seleccione el que más se ajuste a sus necesidades. Si instala el proyector
Información importante
Información importante Comience aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software importante.
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300
Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo
Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión.
Guía de conexión Lea siempre el Manual de Instalación antes de empezar a configurar la conexión 1 Descargue la aplicación DesignNCut DesignNCut es una aplicación que controla la máquina DesignNCut Descargue
Bienvenido. Guía de inicio rápido. Conectar. Instalar. Disfrutar
Bienvenido ES Guía de inicio rápido 1 2 3 Conectar Instalar Disfrutar Contenido de la caja Teléfono Estación base Fuente de alimentación para la estación base Cable de línea 2 baterías AAA recargables
Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes
Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Ciudad de México, Junio 2017 Contenido 1. Problemas de sonido 1.1 No puedo oír ningún sonido del equipo 1.2 Asegúrese de que el sonido no está silenciado
Guía del usuario. Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel. Introducción. Nociones básicas sobre Find Me/Follow Me.
Business Communication Manager Find Me/Follow Me de Nortel Guía del usuario Introducción Find Me/Follow Me permite llamadas simultáneas a un máximo de cinco destinos externos distintos. Los usuarios y
Máquina de bordar Anexo del Manual de instrucciones
Máquina de bordar Anexo del Manual de instrucciones Product Code (Código de producto): 884-T07 Funciones adicionales de PR650e En las versiones 2 y 3 se han incorporado las siguientes funciones. Antes
Índice: Página 2 de 13
Manual del usuario para el reproductor MP3 VM8095. (Versie 1.0) Índice: RESUMEN DE LAS CONEXIONES... 3 CONEXIONES POSIBLES DEL ALTAVOZ... 4 INDICACIONES LED... 4 DESCRIPCIÓN DE LOS PULSADORES... 5 ESTÉREO/MONO...
Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...
Índice A. Introducción...3 B. Requisitos del sistema...3 C. Instalar software TV Player y controlador de dispositivo...3 D. Conexión del Equipo...12 E. Desinstalar controlador de dispositivo...17 F. Valores
POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS I O
Parlante Bluetooth K-BTS200 POTENCIA DE SALIDA 15W x 2 RMS M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
Manual de funcionamiento para usuarios múltiples de los modelos de cerradura 2006 y 2007
Página 1 de 5 Manual de funcionamiento para usuarios múltiples de los modelos de cerradura 2006 y 2007 Cambio de Usuarios Múltiples a Usuario Dual Este cambio de función irrevocable debe realizarse antes
5.5" GUÍA DE INICIO RÁPIDO 5056A 5056J 5056M. Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo.
Por favor, lea este instructivo de uso antes de utilizar el dispositivo. Quitar o colocar la tapa trasera. GUÍA DE INICIO RÁPIDO Cámara frontal Flash delantero Botón de encendido Cargar la batería. Botón
ULPGC. Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC
Guía Rápida Teléfono IP 6921 de Cisco IC-99-9999 Control de Versiones Nº Autor Fecha Motivo de la Edición Versión 1.0 19/09/12 Versión inicial 1.2 21/09/12 Inclusión de capturas de pantalla Página 2 de
Siempre a su disposición para ayudarle. Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips SRP3014 Manual del
Cómo se usa la función de DUAL PLAY
Funcionamiento de la función de DUAL PLAY Cómo se usa la función de DUAL PLAY La función de DUAL PLAY dispone de otro sistema audio (DVD, TV,CD, MP3/WMA) especialmente concebido para los pasajeros de los
