Suplemento para QTD1864 La instalación del sistema de ruta de medición analógico ML312345
|
|
- Luis Romero Montoya
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 PHDinEurope GmbH 2015 Suplemento para QTD1864 Lea las instrucciones antes de realizar cualquier trabajo! PHDinEurope GmbH Zum Carl-Alexander-Park Baesweiler, GERMANY Teléfono: +49 (0) Fax: +49 (0) info@phdineurope.de Internet: Lista de distribuidores: Tabla de contenido 1 Despiece Placa de adaptacón Componentes necesarios Herramientas necesarias Reemplazar el piñón Instalación del sensor Datos de sensor
2 1 Despiece
3 2 Placa de adaptación Pos. Cantidad Descripción No. De Pedido 1 1 Garra GRR12 con recorrido total de 350mm ML Grupo de ensamblado para placa base del GRR QTD1864-AG 3 4 Tornillo M8x60 - DIN Tornillo M8x25 - DIN Grupo de ensamblado adaptador rotativo QTD1864-AD 1 Senor analógico de posicionamiento ML Componentes necesarios 4 Herramientas necesarias Piñon Hexagonal- Articulo.: Sensor Articulo.: ML Llave Allen de 3, 8 y 10 mm Desarmador pequeño Pegamento de fuerza media (por ejemplo Loctite 243) Grasa para piñon Hexagonal y rodamiento 3
4 5 Reemplazar el piñón Para el uso del sensor ML (STT99WD) puede ser necesario reemplazar el piñón por el hexágono interior correspondiente. Tenga en cuenta las siguientes instrucciones cuidadosamente. f) Jalar placas laterales (#15) y (#16) aprox. 1 cm. a) ATENCIÓN: mordazas en posición abrir. Garra debe estar completamente abierta. g) Remover placa base (#1). b) Soltar los dos Tornillos (#5) de la placa base. Tornillos #5 h) Extraer Piñón del cojinete de la barra central (# 4). c) Desmontar Tornillos (#22, 2 piezas) de las placas laterales. d) Desatornillar (#20, 1 pieza) y (#21, 2 Piezas) en las dos placas Laterales hasta que las cabezas de los tornillos salgan del cuerpo de las placas laterales. Tornillos #22 i) Engrasar e introducir Piñón (hexágono) junto con el rodamiento. Tornillos #21 Tornillos #20 e) Poner garra sobre la superficie de montaje de las mordazas. 4
5 5 Reemplazar el piñón (continuación) j) Montar placa base (#1). k) Atornillar con mano los tornillos (#5) de la placa base (#1) con pegamento de fuerza media tipo Loctite. l) Checar que los 2 sellos (#13, O - Ring) estén bien puestos en las placas laterales. n) Atornillar con mano los tornillos (#20) y (#21) de las placas laterales (#1) con pegamento de fuerza media tipo Loctite. o) Atornillar con mano el tornillo (#22) con pegamento de fuerza media tipo Loctite. p) Checar el montaje correcto de todas las piezas. q) Apretar los tornillos (#5) de la placa base (#1) y los (#20), (#21) y (#22) de las placas laterales con un torque de 34 Nm. r) Checar el funcionamiento y sellado hermético de la garra con una presion de 3-6 bares. m) Empujar placas laterales (#15) y (#16) hasta pegar con la placa base. Introducir en la posición correcta el tubo de proteccion del bastidor (#10) con ayuda de un desarmador pequeño en las placas laterales (#16). Checar que la placa base haga contacto correcto con las placas laterales y los 2 sellos (#13, O - Ring) estén bien puestos en las placas Laterales. 5
6 6 Instalación del sensor a) ATENCIÓN: Mordazas en posición abrir. Es muy importante que la garra esté completamente abierta. e) Rotar con la mano hacia la derecha el Hexagono del Sensor (#30). b) Poner garra sobre la superficie de montaje de las mordazas. c) Remover sensor existente o tapa de proteccion del piñón. f) Introducir el sensor de tal manaera que los agujeros de los tornillos concuerden con los agujeros de la placa base (#1) Es posible que se tenga que rotar en la posicion correcta el sensor despues ser introducido. ATENCIÓN: - Una vez montado el cuerpo del sensor solo puede ser rotado a la izquierda. - Max. ¼ de rotación. d) Introducir el resorte en el piñón. g) Atornillar tornillos del sensor con pegamento de fuerza media tipo Loctite y un torque de 0,6 Nm. 6
7 6 Instalacion del sensor (continuacion) h) Conectar el sensor a fuente eléctrica de 24V. En posición abierta de las mordazas el valor tiene que estar entre 0,0 V und 0,5 V. Si la tensión de salida es mayor a los 0,5 V, por ningun motivo mueva las garras ya que esto destruirá el sensor! En posición cerrada depende del recorrido de la garra. 7
8 7 Datos del Sensor Resolución La resolución del sensor integrado es de 0,025 mm en relación con un módulo de control analógica que tiene una resolución de entrada de 15 bits o mayor. Repetibilidad La repetibilidad es +/- 0,05 mm, con relación a la posición de partida. Datos tecnicos adicionales Rango de temperatura -28 C a +82 C Clase de protección: IP67 (Nota: Solo cuando esta instalado correctamente en la Pinza.) Electricidad Tensión de trabajo : 15 a 30 VDC Protección contra polaridad inversa Señal de salida: 0-10 VDC Constante nominal de salida: 26,1 +/- 0,04 mv / mm en relación con el movimiento total de la garra Alcance nominal de salida: < 10 mv Error de linealidad : +/- 0.3 % [M8 X 1] ROSCA + VDC (CLAVIJA 1) SALIDA SEÑAL (CLAVIJA 2) TIERRA (CLAVIJA 3) Interfaz del conector CONECTOR RÁPIDO MACHO SP2 5 SP1 SP3 4 2 J8 6 DIM LETRA GRRx mm J8 161,9 SP1 19 SP2 Ø50 SP /
Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Series CGPT
> Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Serie CGPT CATALOGO > 205 Pinzas paralelas autocentrables con guía-t Series CGPT Simple y doble efecto, magnéticas, autocentrables Embolos: ø 6, 20, 25, 32,
Más detallesde bola Tipo BR 26d Instrucciones de reparación de la válvula 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1 de 8 1.
Instrucciones de reparación de la válvula de bola Tipo BR 26d Fig. 1 - Válvula de bola Tipo BR 26d 0. Contenido de las instrucciones de reparación 1. Generalidades 2 2. Construcción, principio de funcionamiento
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de nivel. Document ID: 30380
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de nivel Document ID: 30380 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesEntrega rápida. Cónico 1:10. Rosca M6 para desmontaje. Varilla antigiro ( ) Tapón para montaje / desmontaje
ENCODER INCREMENTAL EJE SALIENTE CÓNICO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución 2.048 impulsos por vuelta Diámetro exterior 58 mm Eje cónico 1:10 Protección IP54 según DIN EN 60529 Imagen con Brida expansible
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe ISO para sensores de medición continua. Document ID: 30375
Instrucciones adicionales Conector de enchufe ISO 4400 para sensores de medición continua Document ID: 30375 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3.2 Empleo no autorizado... 3.3 Instrucciones
Más detallesBridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar
Page 1 of 16 Bridas del cigüeñal y volante de inercia:desmontar y montar Brida de trasera del cigüeñal: Sustituir Herramientas especiales, equipos de taller, de verificación, medición y medios auxiliares
Más detallesInstrucciones adicionales
Radar guiado Componentes de varilla y cable para SITRANS Serie G Instrucciones adicionales Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales... 6 2.2 Extensión
Más detallesCLICKMATE TW154. WEH - We Engineer Hightech. Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar FICHA TÉCNICA
D-2011/03/00098-2-6 Fecha: 01/2013 Conector rápido para el llenado de bibotellas 200/300 bar Conexión directa en la manguera de llenado WEH - We Engineer Hightech General DESCRIPCIÓN Características Adecuado
Más detallesInstrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales. PT54xx/PU54xx / / 2014
Instrucciones de montaje Sensor electrónico de presión para aplicaciones industriales PT54xx/PU54xx 8000009 / 00 0 / 014 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad... Uso previsto...3.1 Campo de
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesSensor de humedad de aceite BCM
Sensor de humedad de aceite BCM El agua y la humedad se encuentran, así como las partículas y el aire, en proporciones indeseables en los sistemas hidráulicos y de lubricación y pueden provocar daños considerables
Más detallesGIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H
GIL - Módulo de lijado de superficies para GI 150 / GI 150 2H Contenido 1. Cambiar disco de freno 2. Cambiar engranaje 3. Cambiar husillo 4. Cambiar disco de contacto 1. Cambiar disco de freno Punto 2
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES. Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710
Serie 3710 Amplificador inversor Tipo 3710 Amplificador inversor Tipo 3710, ejecución estándar con manómetros para Y 1 y Y 2 como accesorios Instrucciones de montaje y servicio EB 8392 ES Edición diciembre
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de nivel. Document ID: 30381
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de nivel Document ID: 3038 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesInstrucción de Reparación SONARtrac
Asunto: Procedimiento para Reemplazo de Tablero Foundation Fieldbus P/N 20924 Pág. de 3 Los siguientes procedimientos proporcionan una lista de herramientas, materiales y procedimientos para reemplazar
Más detallesMódulos de derivación MS-FRM, serie MS, NPT
Módulos de derivación MS-FRM, serie MS, NPT Cuadro general de periféricos 3 4 5 1 -H- Importante Otros accesorios: Elemento de unión de módulos para combinación con tamaños MS6, MS9 o MS12 Internet: rmv,
Más detallesInstrucciones de montaje. Cubiertas de la antena. para VEGAPULS 68. Document ID: 33543
Instrucciones de montaje Cubiertas de la antena para VEGAPULS 68 Document ID: 33543 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Personal autorizado... 3 1.2 Empleo acorde con las prescripciones... 3 1.3 Aviso
Más detallesSistema WS - manual de montaje. Perfil portante de módulos. SolTub. Soporte. Otros documentos requeridos
Sistema WS Manual de montaje Pinza para módulos Windsafe Perfil portante de módulos SolTub Soporte Herramientas requeridas Atornillador a batería con alojamiento para puntas y vasos Punta hex. int., ancho
Más detallesBomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos
Bomba con dentado interior de alta presión IPV Ficha de datos técnicos Funcionamiento 5 9 2 8 2 9 4a 4b 3 Eje de piñón 2 Rueda con dentado interior 3 Espiga de la pieza de llenado 4a Portasegmento de la
Más detallesInstrucciones adicionales. Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D. para sensores de nivel. Document ID: 34456
Instrucciones adicionales Acoplamiento de enchufe Harting HAN 7D para sensores de nivel Document ID: 36 Índice Índice Para su seguridad. Uso previsto... 3. Instrucciones generales de seguridad... 3.3 Instrucciones
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesACTUADORES NEUMÁTICOS
ACTUADORES NEUMÁTICOS Mayor rendimiento y fiabilidad Compatible con las normas internacionales mas recientes del mercado Amplia gama de opciones en las especificaciones técnicas y altamente rentables DISEÑO
Más detallesTermostato electrónico ETS 3000
Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones
Más detallesProMinent. Manual de Instrucciones Agitadores
ProMinent Manual de Instrucciones Agitadores pk_3_008 Por favor, lea estas instrucciones de servicio completas antes de la puesta en marcha del aparato y guárdelas después con cuidado. En caso de daños
Más detallesInstrucciones adicionales. Conector de enchufe Harting HAN 8D. para sensores de medición continua. Document ID: 30376
Instrucciones adicionales Conector de enchufe Harting HAN 8D para sensores de medición continua Document ID: 30376 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1.2 Empleo no autorizado... 3
Más detallesTransmisor de presión industrial
EPI 887 Transmisor de presión industrial La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura.
Más detallesMATRIX Serie 5. Instrucciones de Montaje del Carro (para Armarios MINI)
03/04/2013 MATRIX Serie 5 Instrucciones de Montaje del Carro (para Armarios MINI) Página 1 de 10 1. General Este document contiene instrucciones de montaje del Carro para el Armario MATRIX MINI. Ofrece
Más detallesSondas de temperatura de inmersión
1 781 1781P01 Symaro Sondas de temperatura de inmersión QAE21... Sondas pasivas para captación de temperatura de agua en tuberías y tanques. Uso Las sondas de temperatura de inmersión QAE21 son para usar
Más detallesInstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos
Más detallesAccesorios para el sistema piñón-cremallera alpha Lubricación
Accesorios para el sistema piñón-cremallera alpha Lubricación Depósito de lubricante sustituible 400 cm³ La espuma de poliuretano de poro abierto retiene el lubricante y lo entrega uniformemente Hasta
Más detallesPosicionador inteligente
Posicionador inteligente Construcción El GEMÜ 1 µpos es un posicionador electroneumático digital para el control de válvulas de proceso. Construido para usarlo de forma sencilla, segura y rápida en válvulas
Más detallesFICHAS DE MANTENIMIENTO
GRUPO TIPO OPERACIÓN REVISIÓN DESCRIPCIÓN RUEDAS DE CARRETERA COJINETES INDUSTRIALES / CONOS - CAZOLETAS PRODUCTOS EN LOS CUALES APLICAR EL PROCEDIMIENTO 004 03/ 09 /2016 DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CUERPO
Más detallesLLAVES. Matrices para la llave. Matrices abiertas. Llave de carraca. Descripción Medida mm Embalaje Referencia
LLAVES Matrices para la llave 9 matrices para prensaestopas de M 12 a M 25. Matrices abiertas permiten trabajar sobre prensaestopas con el cable insertado y luego extraer lateralmente la matriz. Llave
Más detallesSensores de presión/ presostato Pressotronik
Sensores de presión/ presostato Pressotronik FluidControl La comprobación de la presión de aceite en los sistemas hidráulicos y de suministro de aceite es una tarea imprescindible. Se trata de comprobar
Más detallesInyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica
Inyector de máquina con cierre de aguja tipo HP controlado de forma neumática o hidráulica Índice Capítulo Página Indicaciones de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 - Pasos de montaje... 3 Puesta
Más detallesCorrección. Motores lineales síncronos SL2 * _0916*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23059400_0916* Corrección Motores lineales síncronos SL2 Edición 09/2016 23059400/ES SEW-EURODRIVE
Más detalles1 Indicaciones de seguridad
Núm. de pedido : 1161 66 Núm. de pedido : 1161 67 Núm. de pedido : 1161 65 Núm. de pedido : 1162 66 Núm. de pedido : 1162 67 Núm. de pedido : 1162 65 Núm. de pedido : 1159 66 Núm. de pedido : 1159 67 Núm.
Más detallesElectroválvula Tipo 3701
Instrucciones de montaje y servicio Electroválvula Tipo 3701 Fig. 1 1. Generalidades Edición: Agosto 2006 Este aparato debe ser montado y puesto en servicio únicamente por personal especializado que esté
Más detallespor FaVoR, Lea atentamente todas Las instrucciones antes de comenzar La instalación
Lista de componentes 2009 KAWASAKI Z1000 Manual de instrucciones 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD- ROM 1 Manual de instrucciones 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cintas Velcro 1 Gamuza
Más detallesContenido. Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Modular Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/ Aislantes Han K 3/0, Han K 3/
Contenido Han K 3/0, K 3/2 / Han HC Página Características técnicas Han K 3/0, Han K 3/2.................... 14.10 Aislantes Han K 3/0, Han K 3/2................................ 14.11 s/bases especiales
Más detallesSólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar
Más detallesFINAL DE CARRERA D4DN. Tabla de selección. Final de carrera de empleo general
FINAL DE CARRERA Final de carrera de empleo general Contacto de ruptura lenta para una conmutación más precisa con operación de seguridad mediante la apertura positiva de los contactos incluso si éstos
Más detallesManual de instrucciones Bomba BF-E
Manual de instrucciones Bomba BF-E ÌNDICE Página 1. Generalidades... 2 2. Seguridad.... 2 A Tipo de bomba... 4 B Cantidad de las salidas... 4 C Revisión..... 4 D Tipos de accionamiento... 5 E Posición
Más detallesMANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO F200 INDICE 1) Introducción 2) Puesta en marcha: Que hacer para empezar a trabajar 3) Instrucciones de seguridad 4) Solución a problemas / causas 5) Mantenimiento 6) Garantía
Más detallesDA / RM / RMD. Entre sus principales características, se destacan:
/ / D Actuadores Neumáticos Los actuadores neumáticos HiTork son dispositivos utilizados para el accionamiento de válvulas de control y otros elementos semejantes. Poseen construcción robusta, grandes
Más detallesInstrucciones adicionales. Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81. Cable de conexión con conector M12x1 como juego de reequipamiento
Instrucciones adicionales Juego de adaptación PA/FF para VEGADIS 61 y 81 Cable de conexión con conector M1x1 como juego Document ID: 33959 Índice Índice 1 Para su seguridad 1.1 Uso previsto... 3 1. Instrucciones
Más detallesNEWS 79. Regulador de presión proporcional miniaturizado
NEWS 79 Componentes para la automatización neumática Regulador de presión proporcional miniaturizado www.pneumaxspa.com Tratamiento aire Serie 00 Generalità Las aplicaciones industriales modernas requieren
Más detallesListado componentes Eje X
2 Montaje del Eje X Listado componentes Eje X 2 x Varilla lisa cromada Ø 8 mm x 370 mm 4 x Tornillo M3 x 10 mm - DIN-912 clase 8.8 negro 2 x Tornillo M3 x 16 mm - DIN-912 clase 8.8 negro 2 x Tornillo M3
Más detallesSensores de Nivel. Modelo: NM-
Sensores de Nivel Medir Monitorear Analizar Longitud de medida: Precisión de medida: 0.5% para L = 3000 mm Presión: máx. 20 bar Temperatura: máx. 120 C : R 3/8" a R 2" brida: DN 50 a DN 100 Material: acero
Más detallesMicro regulador proporcional electrónico Serie K8P
> Micro regulador proporcional electrónico Serie K8P Micro regulador proporcional electrónico Serie K8P Regulador proporcional para el control de la presión» Alta precisión» Reducción en el tiempo de respuesta»
Más detallesEjecución con bridas ver la hoja técnica T Hoja sinóptica correspondiente T 5800 Hoja sinóptica correspondiente para accionamientos T 5824
Válvulas de accionamiento eléctrico tipo 3226/5824 y tipo 3226/5825 Válvulas de accionamiento neumático tipo 3226/2780-1 y 3226/2780-2 Válvula de tres vías tipo 3226 plicación La válvula se suministra
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Volumen de suministro.......................................... 3. Aspectos generales y seguros de transporte............................ 3 3. Regular
Más detallesElectrónica bus de campo y E/S
Electrónica G2-2 Piezas de recambio Módulo estrecho 4/8 E/S Electrónica bus de campo y E/S Pos. Piezas 1 1 Caja 2 2 Tornillo 3 2 Arandela 4 1 E/S tarjeta electrónica 5 1 Junta 6 1 Tapa con 4 E/S 1 Tapa
Más detallesInstrucciones de montaje de una columna de la dirección para:
TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la para: Vauxhall Corsa Mk III (D) PUBLICATION XZB1201ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad
Más detallesInstrucciones de reparación
60 98 07/000 ES Para la empresa especializada Instrucciones de reparación Comprobación y sustitución de ánodos de magnesio Antes de la reparación leer atentamente Indice Generalidades..............................................
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesAutomatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES. MagSense. Sensores Magnéticos para Cilindros
Automatización de Fábrica MANUAL DE INSTRUCCIONES MagSense Sensores Magnéticos para Cilindros Índice - Introducción... 3. - Información de Seguridad...3.2 - Acerca de este Manual...3.3 - Exclusión de Responsabilidad...3
Más detallesMANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI
MANUAL DE MONTAJE KIT PRUSA 3DCPI Clasificación de tornillos Tuercas M3-50pcs Tornillos cabeza redonda 42pcs Tornillos negros M2.5x10mm 2pc Tuercas M8 12 pcs Tuercas M8 12 pcs Tornillos de cabeza plana
Más detallesFILTRO, REGULADOR Y FILTRO/REGULADOR acero inox. 316L compacto 1/4, gran caudal 1/4-1/2
FILTRO, REGULADOR Y FILTRO/REGULADOR acero inox. L compacto /, gran caudal / - / Tratamiento del aire Serie CARACTERÍSTICAS Filtro, regulador y filtro/regulador de acero inox. destinados para entornos
Más detallessensor de desplazamiento lineal de activación magnética WIM100-Q25L-LIU5X2-H1141
Rectangular, aluminio / plástico Varias posibilidades de montaje indicación del rango de medición por medio del LED insensibilidad a los campos magnéticos externos zonas ciegas extremadamente cortas 4
Más detallesCabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso
Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8695 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función
Más detallesBrida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir
Brida de estanqueidad para cigüeñal, lado volante de inercia: sustituir herramientas especiales, equipos de comprobación y medición y dispositivos auxiliares necesarios Dispositivo de montaje -T10134-
Más detallesBES External Signaling Devices
BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A es Manual de Instalación BES External Signaling Devices Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Información breve 5 3 Descripción general del
Más detallesBLS /112 SD VÁLVULA PROPORCIONAL MODULAR COMPENSADA CON SENSOR DE CARGA. Q max 120 l/min SERIE 11. p max 300 bar 1/14
BLS6 VÁLVULA PROPORCIONAL MODULAR COMPENSADA CON SENSOR DE CARGA p max 300 bar Q max 120 l/min PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO BLS6 es una válvula modular que puede montar hasta un máximo de ocho distribuidores,
Más detallesSerie 2004 Válvulas Accionadas por Solenoide Piloto de Aire y de Accionamiento Directo
Serie ccionadas por Solenoide Piloto de ire y de ccionamiento Directo de Control Direccional con Tecnología de Placa de Circuitos Interna: Serie Contenido Opciones de terminal de clemas y de conector Sub-D
Más detallesDESPIECE MOTOR ATV IM500(2014)
CONJUNTO CILINDRO No. Parte No. Piezas y Especificación Cantidad 1 1220A-004C-0000 Conjunto de la cabeza del cilindro (estado EFI) 1 2 1220A-004-0000 Conjunto de la cabeza del cilindro (estado del carburador)
Más detallesDOCUMENTACIÓN TÉCNICA
DOCUMENTACIÓN TÉCNICA Familia de productos AC500 Instrucciones de instalación Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-ciones! ABB Automation Products GmbH Eppelheimer Straße 82 69123 Heidelberg,
Más detallesSustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW)
Page 1 of 9 Sustituir las pastillas de freno del freno de la rueda trasera (pinza de freno Lucas/TRW) Nota: Como principio básico, se deben sustituir todas las pastillas de freno de un mismo eje. La pinza
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Más detallesSensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560
Sensor de temperatura con transmisor integrado para aplicaciones industriales, MBT 3560 Folleto tecnico Características Diseñado para su uso en entornos industriales severos, donde se necesita un equipo
Más detallesMini Aerogenerador kit C-0207
Mini Aerogenerador kit C0207 Este mini aerogenerador que tenéis que montar, produce suficiente energía eléctrica para iluminar los leds luminosos que lleva insertados en la carcasa y que avisa de la presencia
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Cl. 79. Volumen de suministro.............................................. Aspectos generales y seguros de transporte.................................
Más detallesInstrucciones de mantenimiento
Instrucciones de mantenimiento CR, CRN 120 y 150 50/60 Hz 3~ 1. Identificación de tipo... 2 1.1 Placa de características... 2 1.2 Nomenclatura... 2 2. Pares de apriete y lubricantes... 3 3. Utillaje de
Más detallesVálvulas direccionales 5/2, 5/3 y 2x3/2. Serie VM15 1/8
s direccionales 5/, y x3/ Serie VM15 1/8 Tipo... Funciones... Montaje... Conexiones... Temperatura ambiente. Temperatura del fluido.. Fluido... Presión de trabajo... Caudal nominal... Frecuencia... Materiales...
Más detallesVálvulas 5/2 manuales y mecánicas. Serie SB 0 servo - 1/8. Válvulas con mandos manuales. Tipo...
s / Tipo... Fuerza de actuación... Temperatura ambiente.. Temperatura del fluido... Fluido... Presión de trabajo... Caudal nominal... Materiales... s / servoasistidas de actuación manual, manual para montaje
Más detallesKVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas. Gestión de Cableado - Cabinets & Racks
Gestión de Cableado - Cabinets & Racks KVM de la serie LP-RU07KVXX Manual 123 para montaje sobre bastidores de 19 pulgadas LPRU07KVXX_M123_SPB01W KVM de la serie LP-RU07KVXX. Manual 123 para montaje sobre
Más detallesManual de instalación y uso Pinzas de la serie GRR Guardian
13827 PHDinEurope GmbH 2010, rev. 2015 Lea las instrucciones antes de realizar cualquier trabajo! PHDinEurope GmbH Zum Carl-Alexander-Park 6 52499 Baesweiler, GERMANY Teléfono: +49 (0) 2401 619 77 0 Fax:
Más detallesMáquina para hacer pompas de jabón. Útiles necesarios:
106.326 Máquina para hacer pompas de jabón Útiles necesarios: Sierra de marquetería y plancha para sierra de marquetería Lima para madera y papel de lija Taladro vertical Punzón y brocas de ø 2,5 mm Destornillador
Más detallesPD KU13.., KU14.., KU41.. Cabezas de acoplamiento. Función. Características técnicas
Función KU3.., KU4.., KU4.. Doc. No. Y0338 (ES - Rev. 00) Marzo 0 PD-09-000 Las Cabezas de Acoplamiento se usan para conectar los sistemas de frenos del vehículo tractor y el remolcado. Estas están normalizadas
Más detallesTransmisor de presión industrial
Transmisor de presión industrial Aplicaciones Construcción de maquinaria Hidráulica Tratamiento de agua Ventajas Económico Buena compatibilidad con medios Medición de presión relativa o absoluta Versión
Más detallesCofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Documento creado por oficina técnica. Última revisión: 05/04/2011 1 Perfil Lona KIT DE ACCESORIOS COFRE KSET-10 Perfil Carga y tapa Perfil Visera Terminal Tapa perfil
Más detallesINSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS PARA CARTUCHO DE TÓNER OKIDATA
INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS PARA OKIDATA B6300 CARTUCHO DE TÓNER OKIDATA B6300 INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURA DE LOS CARTUCHOS PARA OKIDATA B6300 Por Javier Gonzalez y el equipo técnico
Más detallesInstrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81
Instrucción de montaje - Construcción naval VEGAFLEX 81 Tanque de carga (petróleo crudo) Tanque de aceite usado Tanque de servicio (aceite denso, tanque de gua de refrigeración) Tanques de lastre (tanques
Más detallesPesaje automatizado. Diseñado para la automatización Pesaje compacto de precisión. WMS Módulos de pesaje de precisión
Pesaje automatizado Diseñado para la automatización Pesaje compacto de precisión Alta precisión Diseñados para cumplir las más exigentes especificaciones del cliente. El WMS es un módulo de pesaje de alta
Más detallesDiagnostix 952B. Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento
Diagnostix 952B Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento 1 MONTAJE EN LA PARED INSTRUCCIONES (1 DE 2) Herramientas necesarias Destornillador de ranura media Martillo
Más detallesInstrucciones de uso Sensor de caudal SI / / 2010
Instrucciones de uso Sensor de caudal SI5004 ES 704339 / 02 08 / 2010 Índice de contenidos 1 Indicaciones de seguridad 3 2 Utilización correcta 4 2.1 Campo de aplicación 4 2.2 Funcionamiento 4 3 Montaje
Más detallesFECHA DE ELABORACIÓN 28/04/2009 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 28/04/2009 CLASE III CLASE III
INSTALACIÓN LED HIDROLED PISO VACIO RD O CD ACERO INOXIDABLE SISTEMA LED INSTRUCTIVO HLMP6035 FECHA DE ELABORACIÓN 28/04/2009 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 28/04/2009 VERSIÓN 03 PAGINA 1 DE 6 OBJETIVO Instruir
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesCon pantalla digital Alta precisión, fácil de usar
> Interruptores electrónicos vacío/presión Serie SWCN Interruptores electrónicos de vacío/presión Serie SWCN Con pantalla digital Alta precisión, fácil de usar Pequeño y ligero Indicador digital: inserción
Más detallesBIELAS Y PLATOS 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS 2 - COMPATIBILIDAD MEDIDA DE LA LINEA DE LA CADENA DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS
BIELAS Y PLATOS ULTRA-TORQUE 1 - CARACTERISTICAS TECNICAS PLATOS STANDARD DIAMETRO DE CIRCULO DE LOS PERNOS LINEA CADENA LONGITUD MÍNIMA DEL CHAINSTAY ROSCA PEDALES 52/39 53/39 55/42 54/42 PLATOS COMPACT
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detalles5/2 vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm
> Válvulas y electroválvulas Serie E Válvulas y electroválvulas Serie E 5/ vías monoestable/biestable 5/3 CC CO CP Con cuerpo para base - Para montaje sobre base o sobre manifolds Tamaños 10,5 mm Las válvulas
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767
Contenido Página: Parte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767 1. Volumen de suministro.......................... 3 2. Instalación................................. 5 2.1 Montaje de la parte superior........................
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Más detallesInformación de producto
KL-383-0 KA KL-383-0 KA Kit extractor de inyectores Adecuado para: PSA,0 (0, 35 HP) HDI motor z.b. Peugeot, Citroën, Fiat, Lancia etc. Codigo motor: DW0 Aplicación El kit extractor de inyectores KL-383-0
Más detallesDirectorio capítulo 07. Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página
C Directorio capítulo 07 Sub-D C Gama de Carcasas para conectores subminiatura D Página Información general: carcasas con bloqueo a tornillo... 07.02 Carcasas de entrada superior y lateral termoplásticas
Más detallesDRS. Medidor de Caudal tipo Turbina. para líquidos. Rango de caudal: 2-40 l/min agua. Precisión de medición: ± 1,5 % fondo de escala
Medidor de Caudal tipo Turbina para líquidos medición monitoreo análisis DRS Rango de caudal: -0 l/min agua Precisión de medición: ±,5 % fondo de escala p max : 00 bar; t max : 80 C (opcional 50 C) Rango
Más detallesHERRAJES Y ACCESORIOS PARA BAÑOS
HERRAJES Y ACCESORIOS PARA BAÑOS A.7.1 Herrajes y accesorios para baños Índice Herrajes para cabinas de ducha AquaSys Bisagras....3 Soportes....4 Tiradores de puerta y pomos....6 Burletes para mamparas
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Rango de medición mín ,5 máx. 16 x 360
Referencia de pedido Características Construcción muy pequeña Alta resistencia climática 4 Bit Multivuelta Salida analógica Protección contra sobretensiones e inversiones de polaridad Descripción del producto
Más detalles