Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX para Bluetooth Wireless Technology

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX para Bluetooth Wireless Technology"

Transcripción

1 Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX para Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 Versión 1.3 ES

2

3 Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Área de validez Información adicional Símbolos utilizados Nomenclatura Seguridad Uso previsto Productos compatibles Grupo de destinatarios Requisitos del sistema Indicaciones de seguridad Descripción del producto Sunny WebBox con Bluetooth Descripción de las funciones Placa de características Vista general de los ledes Indicaciones para el manejo de la Sunny WebBox Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Interfaz de usuario Barra de herramientas Estructura de árbol de la instalación Menú de equipos Vista general Valores actuales Ajustes Eventos Actualizaciones Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 3

4 Índice 4.2 Sistema de seguridad y de contraseña Grupos de usuarios Contraseña de la instalación Seguridad de acceso a la Sunny WebBox con Bluetooth Calidad de las contraseñas SMA Grid Guard Ha olvidado su contraseña? Símbolos Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox Inicio de sesión en la Sunny WebBox Cierre de sesión en la Sunny WebBox Manejo Vista de la instalación Estado de la instalación Ajuste de los parámetros de una clase de equipo Modificación del nombre de la instalación Vista de los equipos Estado de los equipos Configuración de los parámetros de un equipo Modificación de la contraseña de un equipo según la contraseña de la instalación Determinación del número de serie de la Sunny WebBox Determinación de la dirección IP de la WAN Activación/desactivación del modo SMA Grid Guard Configuración de la Sunny WebBox Cambio de la contraseña de la Sunny WebBox Hora de la instalación Indicaciones sobre la hora de la instalación Ajuste de la fecha y la hora SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

5 Índice Sincronización manual de la fecha y hora con Sunny Portal Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora Configuración por países Ajuste del formato de la fecha Configuración del idioma Ajuste del formato numérico Ajuste del formato de la hora Ajuste de la unidad de temperatura Cambio del nombre de equipo de la Sunny WebBox Configuración de red Indicaciones para la configuración de la red Configuración de red dinámica (DHCP) Configuración de red estática (desactivar DHCP) Configuración proxy Configuración del puerto HTTP Configuración del puerto NAT Registro de datos Indicaciones sobre el registro de datos Archivos CSV Archivos XML Ajuste de la denominación de valores de medición en el idioma nacional Aviso por en caso de fallo Indicaciones sobre el aviso por en caso de fallo Activación del aviso por en caso de fallo Desactivación del aviso por en caso de fallo Activación/desactivación de la gestión de red Gestión de los datos de la instalación Indicaciones sobre los datos de la instalación Sunny Portal Indicaciones sobre Sunny Portal Registro de la Sunny WebBox en Sunny Portal Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 5

6 Índice Activación/desactivación de Sunny Portal Comprobación de la conexión con Sunny Portal Ajuste de la frecuencia de transferencia de datos Acceso a la Sunny WebBox a través del Sunny Portal Adaptación de la identificación de la instalación al Sunny Portal Tarjeta SD Indicaciones para guardar los datos de la instalación en una tarjeta SD Almacenamiento de los datos de la instalación en una tarjeta SD Servidor de FTP integrado Indicaciones sobre el servidor de FTP integrado Activación/desactivación del servidor de FTP integrado Acceso al servidor de FTP a través de Internet Explorer FTP-Push Indicaciones sobre el FTP-Push Activación/desactivación de FTP-Push Comprobación de FTP-Push Funciones de servicio Actualización propia de la Sunny WebBox Indicaciones Actualización del firmware a través de internet (recomendado) Actualización del firmware con la tarjeta SD Actualización de los subequipos Indicaciones Actualización de equipos a través de internet (recomendado) Actualización de equipos con la tarjeta SD Reinicio de la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario Restablecimiento de la Sunny WebBox con la tecla Reset Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

7 Índice 10 Localización de fallos Localización general de fallos de la Sunny WebBox Localización de fallos de la conexión Bluetooth Anexo Indicaciones sobre la tarjeta SD Estructura del archivo config.xml Estructura de un archivo de datos XML Indicaciones sobre el navegador de internet Creación de una regla de excepción proxy en Internet Explorer Activación de IPv6 en Windows XP SP Asignación de direcciones IP en una red local Contacto Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 7

8 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1 Indicaciones para el uso de estas instrucciones Estas instrucciones describen el manejo de la Sunny WebBox con Bluetooth. Guarde estas instrucciones en todo momento en un lugar de fácil acceso. No contienen información detallada acerca de los equipos conectados. Si desea información detallada acerca de los equipos conectados, consulte las instrucciones correspondientes. 1.1 Área de validez Estas instrucciones de uso son válidas para la Sunny WebBox con Bluetooth a partir de la versión de hardware A1 y de la versión de firmware Información adicional Encontrará enlaces a información detallada en la página web Título del documento Tipo de documento SMA Bluetooth SMA Bluetooth Wireless Technology en la Información técnica práctica El concepto de seguridad y de contraseña de SMA para Descripción técnica instalaciones fotovoltaicas con contraseñas privadas y Bluetooth Wireless Technology Puede consultar las instrucciones de uso de la Sunny WebBox con Bluetooth en la interfaz de usuario con el botón. 8 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

9 Indicaciones para el uso de estas instrucciones 1.3 Símbolos utilizados En este documento aparecen estos tipos de indicaciones generales y de seguridad: PELIGRO PELIGRO representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, causa la muerte o lesiones físicas graves. ADVERTENCIA ADVERTENCIA representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar la muerte o lesiones físicas graves. ATENCIÓN ATENCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar lesiones físicas leves o de gravedad media. PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN representa una indicación de seguridad que, de no ser observada, puede causar daños materiales. Indicación Una indicación representa información importante para el funcionamiento óptimo del producto. 1.4 Nomenclatura El producto Sunny WebBox con Bluetooth Wireless Technology aparece en el texto abreviado como Sunny WebBox. Tipo de formato Significado [Guardar] Los botones se encuentran entre corchetes []. Menú1 Los puntos de menú se encuentran entre comillas. Menú1 > Menú2 Las rutas de los menús se encuentran entre comillas. El paréntesis angular > separa los distintos menús entre sí. Ejemplo: Los ejemplos aparecen en cursiva. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 9

10 Seguridad 2 Seguridad 2.1 Uso previsto La Sunny WebBox con Bluetooth es un registrador de datos que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado. Además, la Sunny WebBox permite diagnosticar a distancia y configurar los equipos conectados a una instalación fotovoltaica mediante un ordenador. La Sunny WebBox ha sido concebida para uso privado e industrial. Los datos de la Sunny WebBox no son adecuados para los fines de facturación. Los datos que registra la Sunny WebBox sobre la producción de energía de su instalación pueden diferir de los del contador de energía. El uso de internet puede añadir costes. La Sunny WebBox es apta únicamente para su uso en interiores. Ponga en funcionamiento la Sunny WebBox únicamente con la fuente de alimentación enchufable suministrada y en el rango de tensión apropiado. La Sunny WebBox debe tener un suministro continuo de corriente. No utilice la Sunny WebBox con un temporizador. La Sunny WebBox solo es apta para usarse con accesorios originales o recomendados por Utilice la Sunny WebBox únicamente con el fin descrito en las instrucciones. Por razones de seguridad se prohíben las modificaciones del producto, así como la incorporación de componentes que no hayan sido recomendados ni distribuidos específicamente por. La documentación adjunta es parte integrante del producto. Lea y cumpla todas las indicaciones de la documentación adjunta. Conserve esta documentación en un lugar de fácil acceso en todo momento. 10 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

11 Seguridad Productos compatibles La Sunny WebBox es compatible con estos productos de SMA: Todos los inversores de SMA con Bluetooth integrado Los inversores del tipo SB x000tl-20 solo son compatibles a partir de la versión de firmware En estos inversores con una versión de firmware inferior a 2.06, utilice la tarjeta SD para actualizar el firmware (consulte la descripción técnica Actualización del firmware con tarjeta SD en Inversores de SMA reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back /SMA Bluetooth Piggy-Back Plus a partir de la versión de firmware R. En las instrucciones del SMA Bluetooth Piggy-Back/SMA Bluetooth Piggy-Back Plus encontrará una lista de los inversores compatibles. Sunny Backup reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid a partir de la versión de firmware R. En las instrucciones del SMA Bluetooth Piggy-Back Off-Grid encontrará una lista de los Sunny Backup compatibles. Power Reducer Box Sunny Matrix a partir de la versión de firmware SMA Bluetooth Repeater Sunny SensorBox con SMA Power Injector con Bluetooth Enchufe inalámbrico de SMA Actualización del firmware de los productos de SMA Para el correcto funcionamiento de la comunicación Bluetooth en la instalación, el firmware de los productos de SMA debe estar actualizado. Antes de la puesta en servicio de la Sunny WebBox, actualice el firmware de los productos de SMA (consulte las instrucciones de estos) Grupo de destinatarios Este documento está dirigido a usuarios finales y especialistas. Para acceder a la Sunny WebBox existen 2 grupos de usuarios: Instalador y Usuario. El grupo de usuarios Instalador debe ser utilizado únicamente por personal cualificado que tenga la autorización necesaria para modificar los parámetros relevantes para la red de los equipos conectados Requisitos del sistema Resolución recomendada de la pantalla: píxeles x 768 píxeles Navegador de internet: Internet Explorer a partir de la versión 8 Firefox a partir de la versión 3.6 Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 11

12 Seguridad 2.2 Indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad para evitar lesiones personales No abra el equipo o la fuente de alimentación enchufable. Tienda los cables de tal manera que nadie pueda pisarlos o tropezarse con ellos. Indicaciones generales para evitar daños materiales Si toca componentes electrónicos puede dañar o destruir el equipo debido a descargas electrostáticas. Evite tocar las conexiones de los componentes y los contactos de enchufe. Haga contacto a tierra antes de efectuar trabajos en el equipo. Con ayuda de la Sunny WebBox con Bluetooth puede modificar parámetros de los inversores de SMA relevantes para la seguridad (p. ej. el parámetro SMA Grid Guard). Los parámetros mal ajustados pueden provocar pérdidas de rendimiento. Consulte a la empresa suministradora de energía antes de modificar los parámetros relevantes para la seguridad. El proceso de almacenamiento de parámetros puede durar hasta 30 segundos. No desconecte la Sunny WebBox con Bluetooth del suministro de corriente durante el proceso de almacenamiento. Si desconecta la Sunny WebBox del suministro de corriente durante el proceso de almacenamiento, se pueden perder datos. 12 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

13 Descripción del producto 3 Descripción del producto 3.1 Sunny WebBox con Bluetooth La Sunny WebBox con Bluetooth es un equipo de comunicación que registra los datos de una instalación fotovoltaica, los protocoliza y los pone a disposición por medio de una interfaz de usuario a través de un servidor web integrado. Además, la Sunny WebBox permite diagnosticar a distancia y configurar los equipos conectados a una instalación fotovoltaica mediante un ordenador. La Sunny WebBox puede consultar y evaluar continuamente los datos de los equipos conectados. El intervalo de consulta de los datos de toda la instalación fotovoltaica es de 5 minutos. Si los datos se muestran en la interfaz de usuario de la Sunny WebBox, los datos visualizados se actualizan cada 20 segundos. Si la conexión con la instalación fotovoltaica se corta, la Sunny WebBox restablece la conexión en cuanto sea posible. La Sunny WebBox permite enviar automáticamente los datos recopilados de la instalación fotovoltaica al portal de internet Sunny Portal o a un servidor de FTP de su elección para su posterior procesamiento. Además, también puede presentar los datos de su instalación por medio de la pantalla Sunny Matrix o el software Flashview. Puede utilizar una Power Reducer Box junto con la Sunny WebBox para realizar la gestión de red en la instalación. La Sunny WebBox puede recibir especificaciones del operador de red a través de la Power Reducer Box y transmitirlos a los inversores de la instalación fotovoltaica. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 13

14 Descripción del producto La Sunny WebBox funciona a modo de equipo formador de redes (equipo maestro) en la instalación Bluetooth. Los equipos maestros son productos de comunicación que visualizan la estructura de la instalación fotovoltaica con Bluetooth, y acumulan, evalúan y procesan datos. A diferencia de otros equipos maestros, la Sunny WebBox puede establecer hasta 5 enlaces de subida ( uplink ), es decir, puede conectarse directamente a 5 equipos a la vez. También puede funcionar como esclavo/ nodo raíz y participar en la creación de la red Bluetooth. De este modo, la Sunny WebBox puede conectar varios grupos de inversores que de otra forma no tendrían una conexión Bluetooth. El número de equipos que la Sunny WebBox puede administrar depende del número de equipos maestros en la red Bluetooth con la misma NetID. Si la Sunny WebBox es el único equipo maestro en la red Bluetooth, la Sunny WebBox puede administrar hasta 50 equipos. Si hay 2 equipos maestros en la red Bluetooth (p. ej. Sunny Explorer o Sunny Beam con Bluetooth), la Sunny WebBox no puede administrar más de 25 equipos. En una red Bluetooth con la misma NetID se permite una Sunny WebBox con Bluetooth como máximo. Encontrará más información sobre la SMA Bluetooth Wireless Technology en el área de descargas de Descripción de las funciones Principales funciones de la Sunny WebBox con Bluetooth Wireless Technology: Comunicación entre instalaciones Control inalámbrico de la instalación fotovoltaica con Bluetooth Wireless Technology Comunicación externa de la instalación Red ethernet 10/100 MBit Servidor web integrado Rápida vista general del estado actual de la instalación fotovoltaica Representación gráfica de los datos más importantes de la instalación Parametrización de equipos individuales o de una clase de equipo completa Parametrización de los parámetros del SMA Grid Guard Fácil diagnóstico mediante visualización de eventos de los equipos Transferencia de datos segura mediante un nuevo sistema de contraseña Administración de los datos de la instalación fotovoltaica Visualización de los datos de la instalación fotovoltaica a través de la interfaz de usuario Almacenamiento de los datos de la instalación fotovoltaica en la memoria interna Almacenamiento de los datos de la instalación fotovoltaica en la tarjeta SD opcional Envío automático de los datos de la instalación fotovoltaica al Sunny Portal Obtención de los datos de la instalación a través del servidor de FTP interno Carga de los datos de la instalación a un servidor de FTP externo mediante la función FTP-Push Datos de la instalación en formato CSV o XML 14 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

15 Descripción del producto Funciones de servicio Actualización del firmware de la Sunny WebBox a través de internet o una tarjeta SD Actualización del firmware de los equipos de la instalación fotovoltaica a través de internet o de una tarjeta SD (actualización de equipos) Sincronización de tiempo a través de internet Restauración de los ajustes de fábrica 3.3 Placa de características La placa de características identifica la Sunny WebBox de forma inequívoca. Esta se encuentra en la parte trasera de la carcasa. Posición Denominación Explicación A Type Tipo de equipo B Serial Number Número de serie del equipo C MAC Adress Dirección MAC del equipo D Version Versión de hardware del equipo Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 15

16 Descripción del producto 3.4 Vista general de los ledes Denominación Estado Significado del led PLANT STATUS Verde fijo Todos los equipos de la instalación fotovoltaica están en estado OK.* Naranja fijo Al menos un equipo de la instalación fotovoltaica está en estado Advertencia.* Rojo fijo Al menos un equipo de la instalación fotovoltaica está en estado Error.* Naranja intermitente La Sunny WebBox está enviando los archivos de actualización a los equipos de la instalación fotovoltaica.* Apagado No hay ningún equipo en la instalación fotovoltaica. * Verde fijo Inicio de sesión OK en todos los equipos conectados Naranja fijo Inicio de sesión en estado no OK en al menos un equipo conectado Rojo fijo Inicio de sesión en estado no OK en todos los equipos conectados MODEM Apagado No asignado DATA UPLOAD Verde fijo La transmisión de datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo está activada. La última transferencia de datos se ha realizado correctamente. Verde intermitente La Sunny WebBox envía datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo. Rojo fijo La última transmisión de datos al Sunny Portal o a un servidor de FTP externo falló. Apagado La transmisión de datos está desactivada. 16 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

17 Descripción del producto Denominación Estado Significado del led SD CARD Verde fijo La tarjeta SD está introducida, se le pueden escribir datos y tiene una capacidad de almacenamiento de más del 10% de la capacidad total. Verde intermitente Se están escribiendo datos en la tarjeta SD. La capacidad de almacenamiento es de más del 10% de la capacidad total. Naranja fijo La tarjeta SD está introducida, se le pueden escribir datos y tiene una capacidad de almacenamiento del 10% de la capacidad total o menos. Naranja intermitente Se están escribiendo datos en la tarjeta SD. La capacidad de almacenamiento es del 10% de la capacidad total o menos. Rojo fijo La tarjeta SD está llena o protegida contra escritura, o en ella hay un archivo de actualización. Apagado No se ha introducido una tarjeta SD. SYSTEM Verde fijo La Sunny WebBox está lista para operar. Verde intermitente Se inicia la Sunny WebBox. Naranja intermitente La Sunny WebBox está realizando una actualización del firmware. Rojo intermitente Ha ocurrido un error de sistema. POWER Verde fijo La Sunny WebBox recibe tensión eléctrica. Apagado La Sunny WebBox no recibe tensión eléctrica. * El enchufe inalámbrico de SMA, el SMA Bluetooth Repeater y el SMA Bluetooth Power Injector no influyen en el estado del led PLANT STATUS. 3.5 Indicaciones para el manejo de la Sunny WebBox La interfaz de usuario de la Sunny WebBox necesita JavaScript para poder mostrar y ejecutar correctamente el contenido y las funciones. Asegúrese de que JavaScript esté activado en el navegador de internet. Si fuera necesario, consulte la ayuda de su navegador de internet. El proceso de almacenamiento de parámetros puede durar hasta 30 segundos. No desconecte la Sunny WebBox con Bluetooth del suministro de corriente durante el proceso de almacenamiento. De lo contrario, se pueden perder datos. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 17

18 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.1 Interfaz de usuario Posición Denominación Significado A Barra de La barra de herramientas permite acceder rápidamente a las herramientas funciones principales de la Sunny WebBox. B Estructura de árbol de la instalación En la estructura de árbol de la instalación aparecen todos los equipos de una instalación fotovoltaica representados en una estructura de árbol. C Menú de equipos Con el menú de equipos se puede consultar información y configurar los equipos seleccionados en la estructura de la instalación. D Área de contenido En el área de contenido se muestra el contenido en sí. El contenido se determina a través del menú de equipos. 18 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

19 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Posición Denominación Significado E Barra de estado La barra de estado describe el estado actual de la Sunny WebBox y tiene el siguiente contenido: Número de serie Versión de software Además, después de iniciar sesión en la Sunny WebBox, la barra de estado incluye: Información sobre el estado de la contraseña Información sobre la actualización de equipos SMA Grid Guard (solo el instalador) Grupo de usuarios actual Estado de la conexión a la instalación fotovoltaica Fecha y hora actuales Barra de herramientas La barra de herramientas permite acceder rápidamente a las funciones principales de la Sunny WebBox. Símbolo Significado El botón de Ajustes abre los ajustes de la Sunny WebBox. Los ajustes de la Sunny WebBox también se pueden configurar por medio de la estructura de árbol Sunny WebBox Ajustes. El botón de Ayuda abre la ayuda de la Sunny WebBox. Con el botón Salir, el usuario puede cerrar la interfaz de usuario de la Sunny WebBox. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 19

20 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Estructura de árbol de la instalación Desde el punto de vista de la comunicación entre instalaciones, una instalación fotovoltaica está compuesta por varios equipos que están interconectados mediante el mismo tipo de comunicación (p. ej. por SMA Bluetooth). Vista de una instalación Bluetooth La estructura física de la instalación (A) se ilustra en la Sunny WebBox mediante la estructura de árbol de la instalación. Todos los equipos de una instalación (incluida la Sunny WebBox) aparecen por debajo de la instalación (B). A efectos de la comunicación entre instalaciones, la instalación se genera a partir de la Sunny WebBox. Estructura de árbol en la Sunny WebBox En general, se distingue entre la vista de la instalación (B) y la vista de los equipos (C). Consulte el capítulo 6.1 Vista de la instalación (página 38). Consulte el capítulo 6.2 Vista de los equipos (página 40). 20 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

21 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Menú de equipos El menú de equipos muestra las posibilidades de configuración y los valores actuales de un equipo. El equipo se debe seleccionar de antemano en la estructura de árbol de la instalación. Los puntos de menú se adaptan al equipo seleccionado según corresponda. Pestañas Vista general Valores actuales Ajustes Eventos Significado La página de vista general le proporciona información sobre los equipos o las instalaciones seleccionadas en la estructura de árbol de la instalación. Junto a la indicación de estado propiamente dicha, aquí encontrará una breve vista general de los datos más importantes del equipo. Los valores actuales le proporcionan datos actuales del equipo seleccionado, según cada grupo de usuario. A través de la pestaña de ajustes podrá ver y configurar distintos parámetros según el grupo de usuario. La página de eventos le muestra los eventos que han ocurrido en un equipo. Los eventos visualizados dependen del grupo de usuario Vista general La página Vista general proporciona la información más importante de la instalación fotovoltaica o de un equipo. Vista de los equipos Si se ha seleccionado un equipo en la estructura de árbol de la instalación, además se representan en la página de la vista general, en diagramas, los valores de rendimiento y de potencia del inversor. Hay 4 diagramas a los que se puede acceder a través de estas pestañas: Pestañas Día Mes Año Total Significado Muestra la potencia del equipo en el transcurso de un día. Muestra el rendimiento diario del equipo en el transcurso de un mes. Muestra el rendimiento mensual del equipo en el transcurso de un año. Muestra el rendimiento anual del equipo durante los últimos 10 años. Si pulsa con el ratón o señala con él sobre un punto de la curva, se abre una ventana. La ventana muestra el valor exacto en ese punto, con su hora y fecha. Con las flechas debajo del diagrama se puede pasar al siguiente período de tiempo. Pulsando el símbolo de calendario puede seleccionar directamente un período de tiempo. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 21

22 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Vista de la instalación Si se ha seleccionado la instalación en la estructura de árbol de la instalación, la pestaña de la vista general muestra la siguiente información sobre toda la instalación fotovoltaica: Datos de todos los inversores de la instalación fotovoltaica: Rendimiento diario: el rendimiento diario conseguido hasta el momento Estado: estado actual de la instalación (ok, error, advertencia) Potencia: potencia diaria conseguida hasta el momento Rendimiento total: rendimiento total conseguido hasta el momento Datos de los productos de comunicación de la instalación fotovoltaica: Estado: estado actual de los productos de comunicación (ok, error, advertencia) Potencia nominal del inversor disponible Si en la instalación hay un máximo de 15 equipos, valores de rendimiento y de potencia de todos los inversores de la instalación fotovoltaica en diagramas: Pestañas Día Mes Año Total Significado Muestra la potencia de todos los equipos en el transcurso de un día. Muestra el rendimiento diario de todos los equipos en el transcurso de un mes. Muestra el rendimiento mensual de todos los equipos en el transcurso de un año. Muestra el rendimiento anual de todos los equipos durante los últimos 10 años. Si pulsa con el ratón o señala con él sobre un punto de la curva, se abre una ventana. La ventana muestra el valor exacto en ese punto, con su hora y fecha. Con las flechas debajo del diagrama se puede pasar al siguiente período de tiempo. Pulsando el símbolo de calendario puede seleccionar directamente un período de tiempo. 22 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

23 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Valores actuales La página Valores actuales muestra todos los valores del equipo seleccionado o de la instalación seleccionada en la estructura de la instalación. Los valores que aparezcan dependerán del grupo de usuarios en cuestión. Todos los valores se clasifican en grupos (grupos de parámetros) y subgrupos. Vista de los equipos Si hay un equipo seleccionado en la estructura de la instalación, la página Valores actuales muestra los valores para ese equipo concreto. Vista de la instalación Si está seleccionada la instalación en la estructura de la instalación, la página Valores actuales muestra los valores para clases de equipos completas. Después de hacer clic en el grupo de parámetros, las clases de equipos aparecen separadas (por ejemplo, inversor fotovoltaico y productos para la comunicación). Algunos valores se obtienen agrupando los de los equipos individuales dentro de una clase de equipo (p. ej. la suma de la potencia ( )). Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 23

24 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Según el tipo de valor, este se agrupa de manera razonable para la clase de equipo: Símbolo Significado Suma Valor promedio p. ej. 20 C C Valor mínimo y máximo Para consultar más información referida al valor agrupado, haga clic sobre este. En la imagen siguiente aparecen agrupados los valores de 10 equipos. Posición B C D E F Significado El valor de potencia más pequeño de los 10 equipos El valor de potencia más grande de los 10 equipos La suma de los valores de potencia de los 10 equipos Valor medio de potencia de los 10 equipos Número de equipos en la clase 24 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

25 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Ajustes En el menú de equipos Ajustes se muestran todos los parámetros del equipo seleccionado o de la instalación seleccionada en la estructura de la instalación. En el caso de valores numéricos, se indica el rango permitido del parámetro en paréntesis, detrás del valor. Los parámetros que aparezcan dependen de cada grupo de usuarios. Todos los parámetros se clasifican en grupos (grupos de parámetros) y subgrupos. Vista de los equipos Si se ha seleccionado un equipo en la estructura de árbol de la instalación, se pueden editar los parámetros del equipo en concreto en la página Ajustes. Vista de la instalación Si está seleccionada la instalación en la estructura de la instalación, en la página Ajustes se puede modificar los parámetros para una clase de equipo completa. Todos los equipos dentro de la clase de equipo adoptarán el nuevo valor del parámetro. Después de hacer clic en el grupo de parámetros, las clases de equipos aparecen separadas (por ejemplo, inversor fotovoltaico y productos para la comunicación). Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 25

26 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Si hay equipos de una misma clase configurados con valores distintos, estos aparecen en el modo de edición con un campo vacío (A). En los menús de selección aparecen listadas las diferentes opciones. Entre paréntesis aparece el número de equipos que poseen esa opción. Consulte (B) y (C). Al seleccionar una opción y guardar, todos los equipos de esa clase adoptarán ese valor. Un asterisco * indica que el parámetro en cuestión no está disponible para todos los equipos. En los campos de texto se presentan los principales caracteres comunes. Los caracteres diferentes se representan con puntos suspensivos (...) Eventos La Sunny WebBox puede mostrar sus propios eventos así como los de los equipos individuales. La Sunny WebBox obtiene los datos directamente de los equipos. Posición A B C D E F G H Significado Filtro para las categorías de eventos Filtro para el período de tiempo de los eventos visualizados Prioridad del evento Tipo de evento Evento en texto legible y número de evento entre paréntesis Grupo del parámetro en cuestión (grupo de parámetros) Fecha en la que se ha producido el evento Hora a la que se ha producido el evento 26 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

27 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Prioridades de los eventos Existen estas prioridades para los eventos: Símbolo Significado Este evento solo se puede resolver con intervención del instalador. Póngase en contacto con su instalador y comuníquele el número de serie del equipo y el número de evento. Póngase en contacto con su instalador y comuníquele el número de serie del equipo y el número de evento. Tipos de eventos Existen 3 tipos de eventos que la Sunny WebBox visualiza mediante símbolos: Información Advertencia Error Símbolos y significado de los tipos de eventos Los eventos pueden tener 3 estados: Entrante: El evento ha aparecido. Existente: El evento existe desde hace un tiempo y no se ha podido subsanar automáticamente. Saliente: El evento ya no existe. Símbolo Significado Error Error entrante Error saliente Advertencia Advertencia entrante Advertencia saliente Información Información entrante Información saliente Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 27

28 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Actualizaciones La página Actualizaciones se muestra cuando la instalación fotovoltaica está seleccionada en la estructura de árbol. En esta página puede configurar los ajustes para las actualizaciones de los equipos. Asimismo, aquí se muestra una lista con todos los equipos disponibles en la instalación fotovoltaica agrupados por tipos. A través de la página Actualizaciones puede ver la versión actual de firmware de su instalación fotovoltaica. También puede visualizar, descargar y transferir a los equipos las actualizaciones disponibles. Posición A B C D E Significado Ajustes para la actualización de equipos Muestra las actualizaciones disponibles para este grupo de equipos. Muestra todos los equipos de este grupo junto con el nombre de pantalla, número de serie, versión de firmware actual y estado de actualización. En el caso de que haya nuevas actualizaciones disponibles, también se muestran los nuevos archivos de actualización y el número de intentos por equipo. Se borran los archivos de actualización con el estado Listo. Se buscan nuevos archivos de actualización y se actualiza la lista de archivos disponibles. 28 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

29 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.2 Sistema de seguridad y de contraseña Grupos de usuarios distingue normalmente entre dos grupos de usuarios: Usuario e Instalador. De forma adicional, los instaladores pueden configurar ajustes avanzados en los equipos después de introducir el código SMA Grid Guard. Los grupos de usuarios tienen estas autorizaciones: Grupo de usuarios Usuario Instalador Instalador con autorización SMA Grid Guard Autorización Este grupo de usuarios permite al operador consultar toda la información relevante, como p. ej. los valores actuales y los ajustes de los parámetros. No se puede configurar ningún parámetro que modifique funciones. El usuario puede elegir libremente la contraseña de la instalación para el grupo de usuarios Usuario. Además de las autorizaciones del usuario, este grupo de usuarios puede establecer o modificar parámetros de la instalación que modifiquen funciones. Asimismo, este grupo de usuarios tiene la posibilidad de cambiar la contraseña de la instalación del usuario, así como configurar parámetros avanzados después de introducir el código SMA Grid Guard. El instalador puede modificar los parámetros SMA Grid Guard de los equipos. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 29

30 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Contraseña de la instalación La contraseña de la instalación de cada grupo de usuarios es la misma en todos los equipos de una instalación. Después de registrarse con la contraseña de la instalación ( Usuario / Instalador ), puede configurar varios equipos de su instalación al mismo tiempo. Si la contraseña del equipo no coincide con la de la instalación, por ejemplo al añadir un nuevo equipo a una instalación existente, el equipo aparece en la estructura de árbol con un candado ( ). Acceso no autorizado a su instalación fotovoltaica La contraseña de la instalación protege su instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados. Después de registrarse por primera vez, se debe modificar la contraseña de instalación por defecto de ambos grupos de usuarios. Contraseña de fábrica de la instalación De fábrica, todos los equipos se entregan con la contraseña de usuario 0000 y la contraseña de instalador Contraseña de la instalación en una instalación existente con Sunny Beam con Bluetooth Si la Sunny WebBox se instala posteriormente en una instalación existente con un Sunny Beam, será necesario configurar en la Sunny WebBox la misma contraseña de la instalación que en el Sunny Beam Seguridad de acceso a la Sunny WebBox con Bluetooth Cada grupo de usuarios está protegido con una contraseña que se puede elegir libremente. Las contraseñas se transmiten de manera codificada. Después de introducir 4 veces una contraseña equivocada, el acceso a la Sunny WebBox se bloquea durante 15 minutos. Después se puede iniciar sesión nuevamente. Proteja su instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados. Tome medidas de protección adecuadas, entre otras: Configure contraseñas seguras (consulte el capítulo Calidad de las contraseñas (página 31)). Cambie las contraseñas en períodos regulares. Utilice contraseñas diferentes para distintos grupos de usuarios. Si escribe las contraseñas en un papel, guárdelo en un lugar seguro. Configure un cortafuegos en las redes ethernet. Cierre los puertos sin uso en las redes ethernet. 30 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

31 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Calidad de las contraseñas Para aumentar la seguridad de su contraseña, tenga en cuenta estas propiedades al seleccionarla: Seleccione una contraseña con una longitud mínima de 8 caracteres. Cuanto más larga sea una contraseña, más segura será. No es recomendable seleccionar nombres o denominaciones comunes (por ejemplo, perro, gato, casa, etc.). No elija como contraseña información personal como, por ejemplo, nombres de personas o mascotas, números personales o de identificación, matrículas de coche, etc. No repita nombres ni denominaciones (por ejemplo, casacasa, cochecoche, etc.). Utilice una combinación de letras mayúsculas y minúsculas, caracteres especiales y números. No utilice combinaciones de números o letras que se encuentren en orden consecutivo en el teclado como, por ejemplo, o qwerty SMA Grid Guard SMA Grid Guard es un concepto de seguridad para configuraciones del inversor específicas de un país que establecen el comportamiento de red dentro de una red pública. Estas configuraciones (parámetros Grid Guard) han sido prefijadas en los equipos y solo se pueden modificar con la contraseña SMA Grid Guard. Para poder modificar parámetros SMA Grid Guard, además de registrarse como instalador necesita su contraseña personal SMA Grid Guard, que puede solicitar a. Encontrará el formulario de solicitud para el código de acceso personal en el área de descargas de en la categoría Hoja de datos de cada inversor Ha olvidado su contraseña? Si ha olvidado su contraseña, puede volver a activar los equipos de su instalación fotovoltaica con una clave personal de desbloqueo (código PUK). Cada grupo de usuarios ( Usuario e Instalador ) dispone de un PUK distinto para cada inversor y para cada Sunny WebBox. Procedimiento: 1. Solicite los códigos PUK para los inversores y las Sunny WebBox. 2. Active los inversores a través de Sunny Explorer con los códigos PUK. 3. Active la Sunny WebBox con el código PUK. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 31

32 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Solicitud de los códigos PUK para los inversores y la Sunny WebBox 1. Descárguese el formulario de solicitud de códigos PUK en el área de descargas de la página web 2. Complete y firme el formulario de solicitud. 3. Envíe el formulario de solicitud a la Asistencia Técnica de SMA. Envíe el formulario de solicitud por (consulte el capítulo 12 Contacto (página 95)). O Envíe el formulario de solicitud por fax (consulte el capítulo 12 Contacto (página 95)). O Envíe el formulario de solicitud por correo postal (consulte el capítulo 12 Contacto (página 95)). La Asistencia Técnica de SMA comprobará su solicitud y le enviará los códigos PUK. Activación de los inversores con el PUK Activación de varios inversores con el código PUK Cada PUK es válido para un inversor y un grupo de usuarios. Si ha solicitado varios códigos PUK para distintos inversores, deberá activar los inversores uno a uno introduciendo el respectivo código PUK. 1. Registre los inversores con el código PUK a través del Sunny Explorer (consulte las instrucciones de uso de Sunny Explorer). 2. Introduzca una nueva contraseña para la instalación (consulte las instrucciones de uso de Sunny Explorer). Activación de la Sunny WebBox con el código PUK 1. Inicie el navegador de internet (por ejemplo, Internet Explorer). 2. Introduzca la dirección IP de la Sunny WebBox en la barra de direcciones y presione la tecla Intro. 3. En el campo Usuario, seleccione los grupos de usuarios para los que la Asistencia Técnica de SMA ha generado el PUK. 4. Introduzca el PUK en el campo Contraseña. 5. Modifique la contraseña de la Sunny WebBox (consulte el capítulo 7.1 Cambio de la contraseña de la Sunny WebBox (página 45)). Para ello, utilice la contraseña que haya elegido antes para la instalación en el Sunny Explorer. La Sunny WebBox mostrará los inversores en el árbol de la instalación sin el símbolo de candado. Esto significa que tiene derechos de acceso a todos los inversores dentro del correspondiente grupo de usuarios. 32 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

33 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth 4.3 Símbolos Símbolos para los derechos de acceso En la estructura de árbol de las instalaciones aparece cada equipo con un símbolo que indica los derechos de acceso. Si no aparece ningún símbolo detrás del equipo, tiene derecho de acceso al equipo según el grupo de usuarios con el que se haya registrado. Tiempo de actualización en la estructura de árbol de la instalación En la estructura de árbol de la instalación, la actualización de los símbolos de los derechos de acceso (el símbolo de SMA Grid Guard y el del candado) puede tardar hasta 2minutos. Símbolo Significado No tiene acceso al equipo. La contraseña del equipo es distinta a la contraseña actual de la instalación. Tiene derechos de acceso a parámetros que están protegidos con el SMA Grid Guard. Los parámetros que están protegidos con el SMA Grid Guard están marcados además con este símbolo. Símbolos de equipos Los símbolos de los equipos se muestran en la estructura de árbol de la instalación y en la página de vista general de cada equipo. Los equipos se encuentran en un estado determinado que se muestra mediante un símbolo. Símbolo Significado Instalación Sunny WebBox Inversor Equipo desconocido Sunny SensorBox con SMA Power Injector con Bluetooth SMA Bluetooth Repeater Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 33

34 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Símbolos de grupo en las pestañas de valores actuales y de ajustes Se utilizan símbolos de grupo para cada grupo de parámetros. Símbolo Significado Estado Valores generales que describen el estado del equipo. Aquí no se indica el estado de otros componentes que se encuentran en el equipo (p. ej. el módem). Placa de características Todos los valores que describen el equipo/la instalación Equipo Valores que afectan directamente al equipo y que no se pueden incluir en una de las categorías específicas (p. ej. lado de CC, lado de CA, comunicación de la instalación, etc.) Derechos de usuario Todos los valores que influyen en la protección del acceso al equipo Lado de CC Valores que afectan al lado de corriente continua del equipo (p.ej. módulos fotovoltaicos) Lado de CA Valores que afectan al lado de la red del equipo Monitorización de la red Contiene parámetros que afectan a la red pública y que están protegidos en parte por la contraseña personal SMA Grid Guard. Control de instalaciones y de equipos Contiene parámetros para equipos que tienen que cumplir con requerimientos especiales para inyectar a la red en el nivel de media tensión. Los parámetros están protegidos por la contraseña personal SMA Grid Guard. Comunicación de la instalación Todos los valores que definen la comunicación entre los equipos de comunicación y la instalación Registro de datos Todos los valores que afectan al registro de datos del equipo (lugar, intervalo y formato de almacenamiento) Componentes de equipo Contiene parámetros y valores de medición que afectan a los componentes de un equipo. Este grupo es una especie de placa de características ampliada. Aquí se incluyen, por ejemplo, los números de las versiones de los componentes del sistema. 34 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

35 Elementos básicos de la Sunny WebBox con Bluetooth Símbolo Significado Meteorología Contiene todos los valores de medición de los sensores conectados, por ejemplo, la temperatura, la irradiación y la velocidad del viento. Otros símbolos Símbolo Significado Reloj de arena El reloj de arena indica que se están guardando valores en un equipo. Valor promedio El signo de promedio indica un valor promedio. Suma El signo de suma indica valores sumados. Máximo Indica el máximo de un valor. Mínimo Indica el mínimo de un valor. Actualización Este símbolo aparece cuando se están leyendo los valores del equipo. Despertador El símbolo de despertador aparece cuando los valores superan los 10 minutos de antigüedad. Función de calendario Abre un calendario para seleccionar una fecha o una fecha inicial y una final. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 35

36 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 5 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 5.1 Inicio de sesión en la Sunny WebBox Acceso no autorizado a su instalación fotovoltaica La contraseña de la instalación protege su instalación fotovoltaica contra accesos no autorizados. Después de registrarse por primera vez, se debe modificar la contraseña de instalación por defecto de ambos grupos de usuarios. Contraseña de fábrica de la instalación De fábrica, todos los equipos se entregan con la contraseña de usuario 0000 y la contraseña de instalador Inicie el navegador de internet (por ejemplo, Internet Explorer). 2. Si utiliza DHCP para la Sunny WebBox (ajuste de fábrica), introduzca la URL Número de serie, como, por ejemplo, en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Consejo: Puede consultar el número de serie en la placa de características (consulte el capítulo 3.3 Placa de características (página 15)) o determinarlo mediante una tarjeta SD (consulte el capítulo 9.5 Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 81). Se abre la página de registro de la Sunny WebBox. Si la página no se abre, consulte el capítulo 10.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 82). 3. Si utiliza una configuración de red estática para la Sunny WebBox, introduzca una dirección IP estática para la Sunny WebBox en la barra de direcciones y pulse la tecla Intro. Si no conoce la dirección IP de la Sunny WebBox, consulte el capítulo 9.5 Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 81). Se abre la página de registro de la Sunny WebBox. Si la página no se abre, consulte el capítulo 10.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 82). 4. Seleccione el idioma. 5. En el campo Usuario, seleccione el grupo de usuarios en el que desea registrarse. 36 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

37 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox 6. En el campo Contraseña, introduzca la contraseña del grupo de usuarios seleccionado. 7. Seleccione [Entrar]. La interfaz de usuario de la Sunny WebBox se abre. 5.2 Cierre de sesión en la Sunny WebBox 1. Seleccione [Salir] en la barra de herramientas. Se abre la página de registro de la Sunny WebBox. Se ha desconectado. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 37

38 Manejo 6 Manejo 6.1 Vista de la instalación Estado de la instalación Símbolo Estado Significado Neutro El estado de la instalación se desconoce y se está actualizando. Correcto Todos los equipos de la instalación funcionan correctamente. Advertencia Error Al menos un equipo de la instalación tiene el estado Advertencia. Ningún equipo tiene el estado Error. Al menos un equipo de la instalación tiene el estado Error. 38 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

39 Manejo Ajuste de los parámetros de una clase de equipo Como clase de equipo se denomina a los equipos del mismo tipo. Puede configurar al mismo tiempo todos los equipos de una misma clase de equipo. No es posible configurar distintas clases de equipos al mismo tiempo. Guarde las modificaciones de una clase de equipo antes de editar otra clase de equipo. Siga estos pasos para configurar todos los equipos de una clase de equipo: 1. Seleccione la instalación en la estructura de la instalación. 2. En el menú de equipos seleccione Ajustes. Se mostrarán los grupos de parámetros de toda la instalación. 3. Seleccione el grupo de parámetros en el que se encuentra el parámetro que desea configurar. Se listará cada clase de equipo. Este proceso puede durar un poco de tiempo hasta que se lean todos los datos de los equipos. 4. Seleccione [Modificar] en la clase de equipo correspondiente. 5. Modifique los parámetros deseados para la clase de equipo entera. 6. Seleccione [Guardar]. Los ajustes se aplicarán a todos los equipos de la misma clase de equipo. Guardar cambios de parámetros Un reloj de arena indica que se están guardando los cambios. Después de guardar los cambios en la Sunny WebBox se transmiten los datos al equipo. En ocasiones este proceso puede durar varias horas si el equipo, p. ej. un inversor, se encuentra en modo nocturno. Al arrancar el equipo, los datos se transmiten a la memoria principal y el reloj de arena ya no se visualiza Modificación del nombre de la instalación 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Placa de características > Placa de características. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Nombre de la instalación, ajuste el nombre deseado. 5. Seleccione [Guardar]. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 39

40 Manejo 6.2 Vista de los equipos Estado de los equipos Los equipos se encuentran en un estado determinado. El estado se visualiza mediante los símbolos en la estructura de árbol de la instalación y en la página de la vista general del equipo. Símbolo Estado Significado Neutro El estado del equipo se está actualizando. Correcto Advertencia Error Fallo de comunicación El equipo está listo para funcionar y trabaja conforme a lo prescrito. El equipo no funciona de momento de forma adecuada. Posiblemente, este error se puede resolver de forma automática. El equipo se encuentra en estado de error. Hay un problema con este equipo. Inspeccione el equipo. El equipo no se puede comunicar de momento. Esto puede ocurrir, por ejemplo, de noche, cuando el inversor no trabaja. Si ha dejado el equipo sin funcionamiento, este símbolo también aparecerá. Para retirar el equipo de la estructura de árbol de la instalación, seleccione el botón [Borrar] Configuración de los parámetros de un equipo Usted puede configurar un equipo mediante sus parámetros. La configuración de parámetros de un equipo depende del grupo de usuarios. Para modificar parámetros del equipo, siga estos pasos: 1. Seleccione el equipo en la estructura de árbol de la instalación. 2. En el menú de equipos seleccione Ajustes. Se mostrarán los grupos de parámetros existentes del equipo. 3. Seleccione el grupo de parámetros en el que se encuentra el parámetro que desea configurar. La lectura de los valores puede tardar un momento, ya que los valores se obtienen directamente del equipo. 4. Seleccione [Modificar]. 5. Modifique el parámetro deseado. 6. Seleccione [Guardar]. Guardar cambios de parámetros Un reloj de arena indica que se están guardando los cambios. Después de guardar los cambios en la Sunny WebBox se transmiten los datos al equipo. En ocasiones este proceso puede durar varias horas si el equipo, p. ej. un inversor, se encuentra en modo nocturno. Al arrancar el equipo, los datos se transmiten a la memoria principal y el reloj de arena desaparece. 40 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

41 Manejo 6.3 Modificación de la contraseña de un equipo según la contraseña de la instalación Si la contraseña de un equipo se diferencia de su contraseña de instalación, el equipo se representará en la estructura de árbol de la instalación con un candado. Por ejemplo, esto puede suceder al añadir nuevos equipos a una instalación existente. Siga estos pasos para configurar su contraseña de instalación en el nuevo equipo: 1. Regístrese en la Sunny WebBox como Instalador. El equipo se visualiza en la estructura de árbol de la instalación sin candado. 2. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Derechos de usuario > Control de acceso. 4. Seleccione [Modificar]. 5. Introduzca la contraseña del nuevo equipo en el campo Configurar contraseña de instalador. 6. Confirme la contraseña en el campo Confirmar contraseña. 7. Introduzca la contraseña del nuevo equipo en el campo que corresponda al grupo de usuarios. 8. Confirme la contraseña en el campo Confirmar contraseña. 9. Seleccione [Guardar]. La Sunny WebBox guarda la contraseña del nuevo equipo en todos los equipos habilitados. Ahora todos los equipos tienen la misma contraseña de instalación. 10. Reinicie la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario (consulte la página 79). 11. Repita la configuración de la contraseña para así tener su contraseña antigua en todos los equipos. 12. Seleccione [Guardar]. 13. Reinicie la Sunny WebBox por medio de la interfaz de usuario (consulte la página 79). El equipo se visualiza en la estructura de la instalación sin candado. La contraseña del nuevo equipo se ha adaptado a la contraseña de instalación. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 41

42 Manejo 6.4 Determinación del número de serie de la Sunny WebBox Tiene estas opciones para determinar el número de serie de la Sunny WebBox: Leer el número de serie en la barra de estado de la interfaz de usuario Determinar el número de serie mediante la tarjeta SD (consulte el capítulo 9.5 Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 81)) Leer el número de serie en la placa de características (consulte el capítulo 3.3 Placa de características (página 15)) Determinar el número de serie a través del grupo de parámetros Determinación del número de serie a través del grupo de parámetros 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Placa de características > Placa de características. 3. Consulte el número de serie de la Sunny WebBox en el campo Número de serie. 6.5 Determinación de la dirección IP de la WAN Puede conocer la dirección IP de la WAN (wide area network) de su Sunny WebBox a través del grupo de parámetros o de la tarjeta SD (consulte el capítulo 9.5 Determinación de la configuración de red actual de la Sunny WebBox por medio de la tarjeta SD (página 81)). La dirección IP de la WAN es la dirección IP por medio de la cual la Sunny WebBox es accesible por internet. 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Nat. 3. Consulte la dirección IP de la WAN en el campo IP de WAN. 42 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

43 Manejo 6.6 Activación/desactivación del modo SMA Grid Guard Configuraciones del inversor específicas del país No altere nunca los parámetros SMA Grid Guard sin la autorización explícita y previa del operador de red. El permiso de operación del equipo queda anulado si se efectúan modificaciones no autorizadas de los parámetros SMA Grid Guard. Tiempo de actualización en la estructura de árbol de la instalación En la estructura de árbol de la instalación, la actualización de los símbolos de los derechos de acceso (el símbolo de SMA Grid Guard y el del candado) puede tardar hasta 2minutos. Activación del modo SMA Grid Guard Puede configurar los parámetros SMA Grid Guard de los equipos; para esto debe introducir su contraseña SMA Grid Guard. 1. Regístrese como Instalador. 2. En la barra de estado de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox, seleccione el símbolo SMA Grid Guard. Se abre el cuadro de diálogo de SMA Grid Guard. 3. Introduzca su contraseña en el campo Código de acceso personal. Recibirá la contraseña de (consulte la página 31). 4. Seleccione [Aceptar]. Se ha configurado el código SMA Grid Guard. Ahora puede modificar las configuraciones de todos los equipos que tengan el símbolo de SMA Grid Guard. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 43

44 Manejo Desactivación del modo SMA Grid Guard Para apagar el modo SMA Grid Guard, proceda como sigue: 1. En la barra de estado de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox, seleccione el símbolo SMA Grid Guard. Se abre el cuadro de diálogo de SMA Grid Guard. 2. En el campo Código de acceso personal, introduzca el código de bloqueo Seleccione [Aceptar]. El modo SMA Grid Guard está desactivado. Compruebe que el modo SMA Grid Guard se haya desactivado en todos los inversores. El código de bloqueo no funciona en inversores con SMA Bluetooth Piggy-Back. Si el modo SMA Grid Guard sigue activo: salga de la interfaz de usuario de la Sunny WebBox y vuelva a entrar transcurridos 2 minutos (consulte el capítulo 5 Inicio y cierre de sesión en la Sunny WebBox (página 36)). El modo SMA Grid Guard estará desactivado tras esto. 44 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

45 Configuración de la Sunny WebBox 7 Configuración de la Sunny WebBox 7.1 Cambio de la contraseña de la Sunny WebBox Derechos adicionales para el instalador Si se ha registrado como instalador, además de los derechos de usuario también puede cambiar o establecer parámetros de instalación que modifiquen funciones. Además, el grupo de usuarios Instalador puede cambiar la contraseña de la instalación del usuario así como los parámetros SMA Grid Guard. Contraseña del servidor de FTP interno La contraseña fijada aquí es también válida para el acceso al servidor de FTP interno. Al establecer la contraseña de la Sunny WebBox, esta se fija también para todos los equipos que aparecen sin candado en la estructura de árbol de la instalación. Para aplicar correctamente la contraseña, es necesario reiniciar la Sunny WebBox (consulte la página 79). 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Derechos de usuario > Control de acceso. 3. Seleccione [Modificar]. 4. Introduzca una contraseña segura en el campo que corresponda al grupo de usuarios. La contraseña puede tener como máximo 12 caracteres. Están permitidos estos caracteres especiales:?_!-. Tenga en cuenta la calidad de su contraseña (consulte el capítulo Calidad de las contraseñas (página 31)). 5. Confirme la contraseña en el campo Confirmar contraseña. 6. Seleccione [Guardar]. La contraseña de la Sunny WebBox se establece para todos los equipos. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 45

46 Configuración de la Sunny WebBox 7.2 Hora de la instalación Indicaciones sobre la hora de la instalación Por hora de la instalación se entiende la fecha y la hora de una instalación fotovoltaica. Al poner en funcionamiento su instalación fotovoltaica Bluetooth con la Sunny WebBox, todos los equipos Bluetooth conectados adoptan la hora de la Sunny WebBox. Si se añaden otros productos de comunicación (como Sunny Beam con Bluetooth o Sunny Explorer) a la instalación fotovoltaica, los nuevos productos adoptan automáticamente la hora de la instalación fotovoltaica. Si cambia la hora de la instalación, todos los inversores adoptan inmediatamente la nueva hora. Otros productos de comunicación de la instalación aceptan la hora de la instalación solo después de algún tiempo (máximo 7 horas más tarde). La hora de la instalación se puede sincronizar manualmente en la Sunny WebBox o por medio de internet. En la sincronización automática, la Sunny WebBox sincroniza la fecha y la hora con el Sunny Portal una vez al día. No es necesario registrarse en el Sunny Portal. PRECAUCIÓN Posible pérdida de datos al modificar la hora de la instalación Tenga en cuenta que un cambio de tiempo puede tener un efecto en los datos ya registrados. Por ejemplo, si se retrasa la hora o la fecha, es posible que se borren y reemplacen algunos datos. Cambie la hora de la instalación solo cuando sea necesario. 46 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

47 Configuración de la Sunny WebBox Ajuste de la fecha y la hora Sincronización automática de la hora También puede sincronizar automáticamente la hora de la instalación a través de internet (consulte el capítulo Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora (página 48)). 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Cambio autom. horario de verano/invierno activo, seleccione Sí para activar el cambio automático entre el horario de verano y el de invierno. O En el campo Cambio de horario de verano/invierno activo, seleccione No para desactivar el cambio automático entre el horario de verano y el de invierno. Los cambios de fecha y hora se deberán hacer manualmente si hay un cambio de horario. 5. En el campo Ajustar hora de la instalación, ajuste la fecha y hora actuales de la instalación fotovoltaica. 6. En el campo Huso horario, seleccione el huso horario en el que se encuentra la instalación fotovoltaica (ajuste de fábrica: (UTC+01:00) Ámsterdam, Berlín, Berna, Roma ). 7. Seleccione [Guardar] Sincronización manual de la fecha y hora con Sunny Portal 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora. 3. En el campo Sincronizar hora con el portal, seleccione [Ejecutar] para sincronizar la fecha y la hora con Sunny Portal. La fecha y la hora se sincronizan con el Sunny Portal. La sincronización se ha realizado correctamente cuando en el campo Ajustar hora de la instalación se muestra la hora. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 47

48 Configuración de la Sunny WebBox Activación/desactivación de la sincronización automática de la hora Activación de la sincronización automática de la hora 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Sincronización automática de la hora, seleccione Sí para sincronizar la fecha y la hora con el Sunny Portal. Desactivación de la sincronización automática de la hora 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Ajustes de hora. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Sincronización de la hora activa, seleccione No para ajustar manualmente la fecha y la hora (consulte el capítulo Ajuste de la fecha y la hora (página 47)) (ajuste de fábrica). 7.3 Configuración por países Ajuste del formato de la fecha Efectos sobre datos de la instalación fotovoltaica ya existentes Los cambios de formato tienen efecto sobre todas las exportaciones de datos en el futuro, p. ej. datos en la tarjeta SD o en el servidor de FTP interno. 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Configuración del país. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Formato de fecha, seleccione el formato que desee para la fecha ( DD =día, MM =mes, YYYY =año) (ajuste de fábrica: DD.MM.YYYY ). 5. Seleccione [Guardar]. 48 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

49 Configuración de la Sunny WebBox Configuración del idioma Si todavía no se ha registrado en la Sunny WebBox, ajuste el idioma a través de la selección de idioma arriba a la izquierda en la página de registro de la Sunny WebBox. O Siga estos pasos: 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Configuración del país. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Idioma, seleccione el idioma que desee. 5. Seleccione [Guardar] Ajuste del formato numérico 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Configuración del país. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Formato de números, seleccione el formato que desee (ajuste de fábrica: ,0 ). 5. Seleccione [Guardar] Ajuste del formato de la hora Efectos sobre datos de la instalación fotovoltaica ya existentes Los cambios de formato tienen efecto sobre todas las exportaciones de datos en el futuro, p. ej. datos en la tarjeta SD o en el servidor de FTP interno. 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Configuración del país. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Formato de hora, seleccione el formato de hora deseado ( hh =formato de 12 horas, HH =formato de 24 horas, mm =minutos, ss =segundos) (ajuste de fábrica: HH:mm ). 5. Seleccione [Guardar]. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 49

50 Configuración de la Sunny WebBox Ajuste de la unidad de temperatura 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Equipo > Configuración del país. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Unidad de temperatura, seleccione la unidad de temperatura deseada (ajuste de fábrica: Celsius ). 5. Seleccione [Guardar]. 7.4 Cambio del nombre de equipo de la Sunny WebBox 1. Seleccione la Sunny WebBox en la estructura de la instalación y en el menú de equipos seleccione Ajustes. O En la barra de herramientas, seleccione el botón Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Placa de características > Placa de características. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Nombre del equipo, ajuste el nombre deseado para el equipo. 5. Seleccione [Guardar]. El nombre de la instalación ha sido fijado. 50 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

51 Configuración de la Sunny WebBox 7.5 Configuración de red Indicaciones para la configuración de la red Modificación de los ajustes de red avanzados No cambie ningún ajuste de red de los equipos si no está seguro de las consecuencias. Al cambiar valores puede ocurrir que la red existente deje de funcionar o que funcione de manera limitada. Si tiene preguntas, diríjase al administrador de la red. Sunny WebBox Assistant Se recomienda utilizar el Sunny WebBox Assistant para poner en servicio la Sunny WebBox y para la integración en una red. Puede descargar el Sunny WebBox Assistant del área de descargas de Puede asignar ajustes de red estáticos a la Sunny WebBox o de forma dinámica por medio de un servidor DHCP. Además, se puede usar un servidor proxy para la conexión a la red. Si quiere que la Sunny WebBox sea accesible desde internet para poder, por ejemplo, acceder a esta a través del Sunny Portal, tiene que habilitar una redirección de puertos en su rúter. En este caso también puede ser necesario adaptar los puertos HTTP y NAT (consulte los capítulos Configuración del puerto HTTP (página 54) y Configuración de red estática (desactivar DHCP) (página 53)). Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 51

52 Configuración de la Sunny WebBox Configuración de red dinámica (DHCP) Si utiliza DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), la Sunny WebBox recibe sus ajustes de red (dirección IP, máscara de subred, pasarela y servidor DNS) por medio de un servidor DHCP. Ajustes de fábrica El DHCP de la Sunny WebBox viene activado de fábrica. Requisitos para el servidor DHCP Si desea recibir los ajustes de red de la Sunny WebBox por medio de DHCP, compruebe en primer lugar su servidor DHCP. El servidor de DHCP debe extender el Lease (préstamo) de la dirección IP asignada. Si el servidor DHCP asigna una nueva dirección IP después de vencerse el Lease (préstamo), le recomendamos que no utilice DHCP. El acceso a la interfaz de usuario a través de la URL Número de serie solo funciona si su servidor DHCP posee una función DNS. Si su servidor DHCP no incluye una función DNS pero desea igualmente utilizar DHCP, puede acceder a la interfaz de usuario a través de la dirección IP actual de la Sunny WebBox. Puede determinar la dirección IP actual a través de la tarjeta SD (consulte la página 81). También puede leer la dirección IP de la Sunny WebBox en el servidor DHCP. Por regla general, los servidores DHCP pueden recopilar en una lista todos los dispositivos a los que han asignado una dirección IP. Por este motivo es posible identificar la Sunny WebBox desde su dirección MAC. Encontrará la dirección MAC en la placa de características de su Sunny WebBox. 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > DHCP. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo Activo, seleccione Sí. 6. Seleccione [Guardar]. El DHCP de la Sunny WebBox está activado. Puede acceder a la interfaz de usuario a través de la URL Número de serie (consulte el capítulo 5.1 Inicio de sesión en la Sunny WebBox (página 36)). 52 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

53 Configuración de la Sunny WebBox Configuración de red estática (desactivar DHCP) 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Ethernet. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo IP del servidor DNS introduzca la dirección IP del servidor DNS (Domain Name System Server). Normalmente aquí se introduce la dirección IP del rúter. 6. En el campo IP del gateway, introduzca la dirección IP de la pasarela de su red. Normalmente aquí se introduce la dirección IP del rúter. 7. En el campo Dirección IP, introduzca la dirección IP estática con la que se puede acceder a la Sunny WebBox en la red local (consulte el capítulo 11.7 Asignación de direcciones IP en una red local (página 94)). 8. En el campo Máscara de subred introduzca la máscara de subred de su red. Esta información suele encontrarse en el manual del rúter. 9. En el campo Activo del grupo de parámetros DHCP, seleccione Sí. 10. Seleccione [Guardar]. La asignación de ajustes de red se hace manualmente. Puede acceder a la interfaz de usuario a través de la dirección IP estática (consulte el capítulo 5.1 Inicio de sesión en la Sunny WebBox (página 36)) Configuración proxy Si en su red hay un servidor proxy, debe realizar la configuración proxy en la Sunny WebBox. Los ajustes proxy de la Sunny WebBox se utilizan para conectar con el Sunny Portal y para actualizar el firmware de la Sunny WebBox o de los equipos de su instalación fotovoltaica. Utilización de un servidor proxy 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Configuración Proxy. 3. En el campo Activo, seleccione Sí para utilizar un servidor proxy. 4. En el campo Inicio de sesión, introduzca el nombre con el que se inicia la sesión en el servidor proxy. 5. En el campo Puerto, introduzca el puerto de red por el que se puede acceder al servidor proxy. 6. En el campo Contraseña, introduzca la contraseña para el servidor proxy. 7. En el campo Confirmar contraseña, confirme la contraseña introducida. 8. En el campo Servidor, introduzca la dirección IP del servidor proxy. 9. Seleccione [Guardar]. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 53

54 Configuración de la Sunny WebBox Desactivación del servidor proxy 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Configuración Proxy. 3. En el campo Activo, seleccione No si no desea utilizar el servidor proxy. 4. Seleccione [Guardar] Configuración del puerto HTTP Ajuste de los puertos de red No suele ser necesario modificar los puertos. Antes de ajustar los puertos, póngase en contacto con su administrador de red. El puerto HTTP es el puerto de red en el que está accesible la interfaz de usuario de la Sunny WebBox en la red local. De manera predeterminada se utiliza el puerto 80. Si ajusta un puerto HTTP distinto, tendrá que introducirlo detrás de la dirección IP al acceder a la interfaz de usuario. Ejemplo: La dirección IP de la Sunny WebBox es y el puerto HTTP se ha modificado a 8080; entonces, en la barra de direcciones del navegador de internet se tiene que introducir 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > HTTP. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Puerto, ajuste el puerto deseado (ajuste de fábrica: puerto 80). 5. Seleccione [Guardar]. 54 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

55 Configuración de la Sunny WebBox Configuración del puerto NAT Ajuste de los puertos de red No suele ser necesario modificar los puertos. Antes de ajustar los puertos, póngase en contacto con su administrador de red. Al transmitir datos al Sunny Portal, la Sunny WebBox comunica a este la dirección IP y el puerto en los que la Sunny WebBox es accesible desde internet. Tiene que habilitar una redirección de puertos en el rúter y autorizar el puerto deseado (consulte las instrucciones del rúter). Por defecto, el puerto NAT está ajustado a 80. Si en su red local hay varias Sunny WebBox, deberá ajustar puertos NAT distintos. Si ajusta un puerto NAT distinto de 80, también deberá ajustar el puerto NAT modificado en la Sunny WebBox. 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > Ethernet > Nat. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Puerto, ajuste el puerto deseado. 5. Seleccione [Guardar]. 7.6 Registro de datos Indicaciones sobre el registro de datos La Sunny WebBox puede reportar los datos acumulados de la instalación fotovoltaica en distintos formatos y puede hacerlos accesibles por medio de un servidor de FTP o la tarjetasd. Se pueden utilizar estos formatos de datos: Comma Separated Value (CSV) (consulte el capítulo Archivos CSV (página 56)) Extensible Markup Language (XML) (consulte el capítulo Archivos XML (página 57)) Todos los datos se registran a intervalos seleccionados en el directorio del formato de datos que corresponda. Además, también puede configurar la denominación de los valores de medición (consulte el capítulo Ajuste de la denominación de valores de medición en el idioma nacional (página 58)). Efectos sobre datos de la instalación fotovoltaica ya existentes Los cambios de formato tienen efecto sobre todas las exportaciones de datos en el futuro, p. ej. datos en la tarjeta SD o en el servidor de FTP interno. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 55

56 Configuración de la Sunny WebBox Archivos CSV Indicaciones sobre los archivos CSV La Sunny WebBox almacena cada 5 minutos los datos de la instalación fotovoltaica obtenidos en un archivo CSV para cada día. Al hacer esto se adjunta el contenido a los datos existentes. Los datos individuales están siempre separados por un punto y coma dentro del archivo. El separador decimal y el formato de la hora de los archivos dependen de los ajustes específicos del país de la Sunny WebBox (consulte el capítulo 7.3 Configuración por países (página 48)). Ruta del directorio y estructura del nombre de archivo Ruta del directorio.../csv/[yyyy]/[mm]/ Estructura del nombre de archivo [YYYY]-[MM]-[DD].csv Archivo CSV Ejemplo: Informe del día 1/3/2010:.../CSV/2010/03/ csv Activación de la exportación de datos en formato CSV 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Registro de datos > Exportar. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Exportación de datos en formato CSV, seleccione Sí. 5. Seleccione [Guardar]. Desactivación de la exportación de datos en formato CSV 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Registro de datos > Exportar. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Exportación de datos en formato CSV, seleccione No. 5. Seleccione [Guardar]. 56 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

57 Configuración de la Sunny WebBox Archivos XML Indicaciones sobre los archivos XML La Sunny WebBox almacena cada 5 minutos los datos de la instalación fotovoltaica obtenidos en un archivo XML para cada día. Para reducir el número de datos y la cantidad de información, cada 15 minutos los archivos XML que se van añadiendo se comprimen automáticamente en un archivo ZIP y se almacenan en el servidor de FTP integrado o en la tarjeta SD. Por lo general, en un archivo comprimido hay 3 archivos XML. El separador decimal y el formato de la hora de los archivos dependen de los ajustes específicos del país de la Sunny WebBox (consulte el capítulo 7.3 Configuración por países (página 48)). Consulte la estructura del archivo XML en el capítulo 11.3 Estructura de un archivo de datos XML (página 92). Ruta del directorio y estructura del nombre de archivo Ruta del directorio.../xml/[yyyy]/[mm]/[yyyy]-[mm]-[dd]/ Estructura del nombre de archivo [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].zip [YYYY]-[MM]-[DD]_[HHMMSS].xml Archivos comprimidos en formato ZIP Archivo XML Ejemplo: Informe del día 1/3/2010, a las 12:42:08:.../XML/2010/03/ / _ zip El archivo ZIP contiene estos 3 archivos XML: _ xml, _ xml, _ xml. Activación de la exportación de datos en formato XML 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Registro de datos > Exportar. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Exportación de datos en formato XML, seleccione Sí. 5. Seleccione [Guardar]. Los datos se generan en formato XML. Desactivación de la exportación de datos en formato XML 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Registro de datos > Exportar. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Exportación de datos en formato XML, seleccione No. 5. Seleccione [Guardar]. Los datos no se distribuirán en formato XML. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 57

58 Configuración de la Sunny WebBox Ajuste de la denominación de valores de medición en el idioma nacional Puede configurar la denominación de los valores de medición como sigue: Denominación técnica de los valores de medición. Ejemplo: Metering.TotWhOut Denominación de los valores de medición como término. Ejemplo: Rendimiento total 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Registro de datos > Exportar. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo Nombre del valor de medición en idioma nacional, seleccione Sí para mostrar los nombres en forma de término. O Seleccione No en el campo Nombre del valor de medición en idioma nacional para ver la denominación técnica. 5. Seleccione [Guardar]. 58 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

59 Configuración de la Sunny WebBox 7.7 Aviso por en caso de fallo Indicaciones sobre el aviso por en caso de fallo El aviso por en caso de fallo permite reaccionar rápidamente ante los fallos de su instalación fotovoltaica y minimizar los tiempos fuera de servicio. La Sunny WebBox le informa por sobre los eventos ocurridos del tipo Error y Fallo de comunicación y, opcionalmente, sobre eventos del tipo Advertencia. La Sunny WebBox debe estar conectada a internet. Retraso en la notificación de fallos de comunicación En las instalaciones con inversores reequipados con SMA Bluetooth Piggy-Back / -Plus es posible que las notificaciones sobre los fallos de comunicación no se envíen hasta el día siguiente. Esto se debe a que estos inversores se desconectan de noche o cuando hay tormenta o los módulos están cubiertos de nieve.. Aviso múltiple posible gracias al envío de informes de Sunny Portal Los eventos del tipo Advertencia y Fallo de comunicación también se pueden recibir por a través del envío de informes de Sunny Portal. Los ajustes de la Sunny WebBox para el aviso en caso de fallo no afectan a los informes de incidencias que puede configurar en el Sunny Portal. Si activa el envío por en Sunny Portal y en la Sunny WebBox, es posible que reciba varios mensajes de correo electrónico sobre el mismo evento. Visualización de eventos del tipo error, advertencia y fallo de comunicación a través de la interfaz de usuario La Sunny WebBox registra en el informe de incidencias los eventos de tipo error, advertencia y fallo de comunicación y los muestra a través de la interfaz de usuario (consulte el capítulo Eventos (página 26)) Activación del aviso por en caso de fallo 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox como instalador. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Comunicación externa > SMTP. 4. Seleccione [Modificar]. 5. Introduzca los datos del servidor de (SMTP): En el campo Inicio de sesión, introduzca el nombre de usuario. Si el servidor SMTP requiere una dirección de remitente, introduzca la dirección que desee en el campo Dir. remitente alternativa (opcional). En el campo Puerto, introduzca el puerto del servidor SMTP. Introduzca la contraseña de la cuenta de usuario en los campos Contraseña y Confirmar contraseña. En el campo Servidor, introduzca el nombre del servidor SMTP (por ejemplo, mail.gmx.net). Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 59

60 Configuración de la Sunny WebBox 6. Seleccione [Guardar]. El servidor de (SMTP) está configurado. 7. Seleccione el grupo de parámetros Otras aplicaciones > Alarmas. 8. Seleccione [Modificar]. 9. En el campo Activo del área , seleccione la entrada Sí. 10. En el campo Dirección(es) de , introduzca la dirección o direcciones de correo electrónico del destinatario. Separe las diferentes direcciones de con un punto y coma. 11. Seleccione una opción en el campo Alarma en caso de advertencias del área Ajustes de filtro : Si desea que se le informe solamente sobre los eventos del tipo Error, seleccione No. Si desea que se le informe sobre los eventos del tipo Error y Advertencia, seleccione Sí. 12. Seleccione [Guardar]. El aviso por en caso de fallo está activado. 13. Para realizar una comprobación, envíe un de prueba. Para ello, seleccione [Ejecutar] en el campo Enviar de prueba. La Sunny WebBox envía un de prueba a la dirección de indicada Desactivación del aviso por en caso de fallo 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox como instalador. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Otras aplicaciones > Alarmas. 4. Seleccione [Modificar]. 5. En el campo Activo, seleccione la entrada No. 7.8 Activación/desactivación de la gestión de red 1. Inicie sesión en la Sunny WebBox como instalador. 2. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 3. Seleccione el grupo de parámetros Control de equipos e instalaciones > Control de la instalación. 4. En el campo Activo, seleccione Sí para activar la gestión de red. O En el campo Activo, seleccione No para desactivar la gestión de red. 60 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

61 Gestión de los datos de la instalación 8 Gestión de los datos de la instalación 8.1 Indicaciones sobre los datos de la instalación La Sunny WebBox puede visualizar los valores actuales y los parámetros de los equipos detectados y puede transmitirlos para que sean procesados (p. ej. con Sunny Portal, FTP-Push, servidor de FTP interno, tarjeta SD). Los equipos de SMA ponen a disposición distintos valores actuales y parámetros, según el tipo de equipo, los cuales pueden ser visualizados y procesados por medio de la Sunny WebBox de acuerdo al grupo de usuarios. Los valores actuales son valores de medición o valores calculados de los equipos como, por ejemplo, la temperatura o la potencia. Los parámetros sirven para configurar los equipos y pueden ser modificados según los derechos de usuario. En las instrucciones de cada equipo podrá ver los valores actuales y parámetros proporcionados por el equipo. La Sunny WebBox guarda los valores obtenidos continuamente de los equipos conectados en la memoria interna de 1 GB. Si se alcanza la capacidad máxima de almacenamiento, se borrarán y reemplazarán todos los valores que tengan más de 12 meses. Guarde periódicamente los datos de la instalación en una memoria externa por medio de las funciones disponibles en la Sunny WebBox. 8.2 Sunny Portal Indicaciones sobre Sunny Portal La Sunny WebBox le ofrece la posibilidad de enviar automáticamente todos los datos relevantes de su instalación fotovoltaica al portal de internet Sunny Portal. El Sunny Portal es idóneo para la presentación individual de los datos de las instalaciones en cada clase de potencia y ofrece extensas funciones de evaluación y notificación. Encontrará más información sobre Sunny Portal en Antes de utilizar el Sunny Portal debe primero registrarse a través de la Sunny WebBox (consulte la página 62). En el caso de que ya esté registrado con la instalación fotovoltaica en Sunny Portal, deberá adaptar la identificación de la instalación (consulte la página 65). Este puede ser el caso, por ejemplo, si se cambia la Sunny WebBox. Posible retardo en la visualización y notificaciones Tenga en cuenta que pueden producirse retardos hasta que el Sunny Portal visualice los datos transmitidos de su instalación fotovoltaica y envíe las notificaciones en caso necesario. Notificación por SMS en el teléfono móvil Con Sunny Portal puede generar informes de que pueden ser enviados de forma automática por un servicio de terceros a su teléfono móvil. Instrucciones de uso SWebBox20-BA-es-13 61

62 Gestión de los datos de la instalación Registro de la Sunny WebBox en Sunny Portal 1. En la estructura de la instalación, seleccione la Sunny WebBox, y en el menú de equipos seleccione Ajustes. 2. Seleccione el grupo de parámetros Sunny Portal > Ajustes del usuario. 3. Seleccione [Modificar]. 4. En el campo , introduzca la dirección de a la que desea que Sunny Portal envíe los datos de acceso. 5. La identificación de la instalación se introduce automáticamente en el campo ID instalación. El número, junto con la dirección de y el nombre de la instalación, es un identificador inequívoco de la instalación fotovoltaica. 6. En el campo Nombre de la instalación, introduzca el nombre de su instalación fotovoltaica. La instalación se visualizará con este nombre en Sunny Portal. 7. Seleccione [Guardar]. 8. Dentro del subgrupo Estado y acciones, en el campo Ejecutar registro, seleccione [Ejecutar]. La Sunny WebBox se registra en Sunny Portal. El registro tiene efecto cuando en el campo Resultado del último registro aparece Ok. El Sunny Portal le enviará sus datos de acceso por . En el caso de que se produzca un error en el registro, consulte el capítulo 10.1 Localización general de fallos de la Sunny WebBox (página 82). 62 SWebBox20-BA-es-13 Instrucciones de uso

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de uso SWebBox20-BA-US-CA_es-13 Versión 1.3 CA US SMA America, LLC Disposiciones legales Disposiciones

Más detalles

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology

Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Equipo de monitorización de instalaciones SUNNY WEBBOX con Bluetooth Wireless Technology Instrucciones de instalación SWebBox20-IA-es-12 Versión 1.2 ES Índice Índice 1 Indicaciones para el uso de estas

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Instrucciones para configurar el correo electrónico con Outlook Express

Instrucciones para configurar el correo electrónico con Outlook Express Instrucciones para configurar el correo electrónico con Outlook Express Última revisión: /07/009 Si usted ya tiene una cuenta de correo configurada en su ordenador Para los usuarios que ya tienen una cuenta

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

Herramienta De Ayuda De Trabajo: Preparación Del Aprovisionamiento Del Surfbeam Windows 7

Herramienta De Ayuda De Trabajo: Preparación Del Aprovisionamiento Del Surfbeam Windows 7 Resumen Esta Herramienta de Ayuda de Trabajo comprende: Preparación Física para el Aprovisionamiento Configuración del Navegador Internet Explorer de la Computadora para el Aprovisionamiento Configuración

Más detalles

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador

Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Tablero electrónico Portátil de Escritura Manual de Instrucciones para el uso con un ordenador Nota: es necesario el uso de un ordenador personal con sistema operativo Microsoft Windows y un puerto de

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT

MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT MANUAL DE INSTALACION Y CONFIGURACION ANTAMEDIA HOTSPOT 1. REQUERIMIENTOS MINIMOS DE HARDWARE Antamedia HotSpot software debe ser instalado en un ordenador PC estándar, con Sistema Operativo Windows. -

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea

Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Guía de Inicio Rápido Mac Respaldo en línea Claro Ecuador. Todos los derechos reservados Esta guía no puede ser reproducida, ni distribuida en su totalidad ni en parte, en cualquier forma o por cualquier

Más detalles

Inversores fotovoltaicos

Inversores fotovoltaicos Inversores fotovoltaicos Uso y configuración de inversores fotovoltaicos en sistemas aislados y de respaldo Contenido Esta información técnica presenta los siguientes contenidos: Elija el inversor fotovoltaico

Más detalles

Introducción. Requisitos para el inicio. Derechos de acceso. Elaboración de informes. Information Server Instrucciones de uso.

Introducción. Requisitos para el inicio. Derechos de acceso. Elaboración de informes. Information Server Instrucciones de uso. Requisitos para el inicio El SIMATIC Information Server permite agrupar, analizar y representar gráficamente los valores de proceso, avisos y datos de recetas de un sistema de control de procesos. El Information

Más detalles

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP

Equipamiento ADSL» Inalámbrico. Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP Equipamiento ADSL» Inalámbrico Adaptador USB PAUTAS PARA LA VERIFICACION TCP/IP PAUTAS PARA LA VERIFICACIÓN TCP/IP Este documento describe cómo preparar su PC para su conexión a una red inalámbrica después

Más detalles

Guía de Inicio Rápido

Guía de Inicio Rápido Wireless Outdoor Access Point / Client Bridge Guía de Inicio Rápido Punto de acceso inalámbrico y Cliente Bridge El EOC2611P es Punto de Acceso inalámbrico/cliente Bridge exterior de largo alcance que

Más detalles

Descripción técnica. Sicherheit-spa-TUS113310 Versión1.0 CA US

Descripción técnica. Sicherheit-spa-TUS113310 Versión1.0 CA US Monitorización de la instalación El concepto de seguridad y de contraseña de SMA para instalaciones fotovoltaicas con contraseñas privadas y Bluetooth Wireless Technology Descripción técnica Sicherheit-spa-TUS113310

Más detalles

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica

Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Restablecimiento de los switches de la serie Catalyst Express 500 en la configuración predeterminada de fábrica Contenido Introducción Requisitos previos Requerimientos Componentes utilizados Convenciones

Más detalles

Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE

Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE Manual de usuario de configuración de Navegadores para Sede Electrónica del SEPE V4.2 Octubre de 2015 Ver. 4.0 Página 1 de 40 C/ Condesa de Venadito 9 Índice 1. OBJETIVOS... 3 2. REQUISITOS GENERALES...

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

TeamViewer Manual Wake-on-LAN

TeamViewer Manual Wake-on-LAN TeamViewer Manual Wake-on-LAN Rev 11.1-201601 TeamViewer GmbH Jahnstraße 30 D-73037 Göppingen www.teamviewer.com Índice 1 Acerca de Wake-on-LAN 3 2 Requisitos 5 3 Configurar Windows 6 3.1 Configurar el

Más detalles

Nero InfoTool Manual. Nero AG

Nero InfoTool Manual. Nero AG Nero InfoTool Manual Nero AG Información sobre copyright y marcas comerciales El manual de Nero InfoTool y todo su contenido están protegidos por las leyes de copyright y son propiedad de Nero AG. Reservados

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

USER MANUAL VISUALIZADOR FINGERTEC TCMS V2

USER MANUAL VISUALIZADOR FINGERTEC TCMS V2 Introducción El Visualizador FingerTec TCMS V2 es una aplicación vía Web que le permite al usuario ver los registros de asistencia independientes en línea sin tener que solicitar autorización del administrador.

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA LA FIRMA ELECTRÓNICA. Pre requisitos para firmar electrónicamente:

INSTRUCCIONES PARA LA FIRMA ELECTRÓNICA. Pre requisitos para firmar electrónicamente: INSTRUCCIONES PARA LA FIRMA ELECTRÓNICA Una vez finalizado el proceso de adjuntar la documentación solicitada en la convocatoria, se deberá elevar la solicitud a definitiva mediante la opción Enviar al

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA SOLICITUD DE AYUDAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA SOLICITUD DE AYUDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA LA SOLICITUD DE AYUDAS Contenido Introducción...2 Registro...2 Iniciar sesión...4 Solicitar ayuda...4 Página de proyectos solicitados...5 Completar solicitud Página de proyecto...5

Más detalles

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x

Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM. Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x Macintosh Este tema incluye: Requisitos en la página 3-32 Procedimiento de instalación rápida con CD-ROM en la página 3-32 Activación y uso de EtherTalk para Mac OS 9.x en la página 3-32 Activación y uso

Más detalles

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10.

Red Inalámbrica. Conexión a EDUROAM con Microsoft Windows 10. Los pasos para configurar y conectarse a la red inalámbrica eduroam de la UAM son los siguientes: 1. Requisitos previos para establecer conexión con la red eduroam 2. Conexión con instalador a la Red Inalámbrica:

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación

Servicio técnico. Contenido de la caja. Guía de instalación del módem router inalámbrico N300 ADSL2+ N300RM. On Networks. Guía de instalación Servicio técnico Gracias por elegir productos On Networks. On Networks le recomienda que utilice sólo los recursos del servicio técnico oficial de On Networks. Una vez instalado el dispositivo, busque

Más detalles

Guía rápida de configuración de red

Guía rápida de configuración de red Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo

Más detalles

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1

Web Privada. Documentación para el cliente. Pág. 1 Web Privada Documentación para el cliente Pág. 1 Índice ÍNDICE... 2 DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO... 3 URL DE ACCESO... 4 AUTENTIFICACIÓN... 5 El usuario accede por primera vez al portal de clientes... 5 El

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACION DE ADOBE PARA LA VALIDACION DE LA FIRMA DE UN DOCUMENTO

MANUAL DE CONFIGURACION DE ADOBE PARA LA VALIDACION DE LA FIRMA DE UN DOCUMENTO MANUAL DE CONFIGURACION DE ADOBE PARA LA VALIDACION DE LA FIRMA DE UN DOCUMENTO Febrero 2009 1/17 Índice 1. Introducción...3 2. Instalar los certificados de Firmaprofesional...3 3. Configurar Adobe Reader

Más detalles

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder

Introducción al firmware 2.0 para IPCorder Introducción al firmware.0 para IPCorder Puesta en marcha Bienvenido a la versión.0 del firmware para IPCorder. Esta guía le ayudará con las acciones básicas tales como agregar cámaras o visualizar el

Más detalles

Instalación del Convision V100/V200 Serie

Instalación del Convision V100/V200 Serie Instalación del Convision V100/V200 Serie 1. Alimentación Conecte la fuente de alimentación según el plano. Encienda el Convision V100/V200. Se encienden los LEDs Power y Active en la parte frontal, el

Más detalles

Anexo C. Manual del usuario

Anexo C. Manual del usuario Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).

Más detalles

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool

TomTom. Compatibilidad Bluetooth para Service Tool TomTom Compatibilidad Bluetooth para Service Tool Cómo conectarse a un dispositivo LINK 300/ 310 mediante Bluetooth Cómo 300/310 conectarse mediante a Bluetooth un dispositivo LINK El presente documento

Más detalles

bla bla Guard Guía del usuario

bla bla Guard Guía del usuario bla bla Guard Guía del usuario Guard Guard: Guía del usuario fecha de publicación Miércoles, 03. Septiembre 2014 Version 1.0 Copyright 2006-2014 OPEN-XCHANGE Inc., La propiedad intelectual de este documento

Más detalles

Versión 1.0. Manual del Usuario Proveedor

Versión 1.0. Manual del Usuario Proveedor hipercompras Versión 1.0 Manual del Usuario Proveedor INDICE DE CONTENIDOS Requerimientos de Software:... 4 Instalación y configuración del MS Internet Explorer 5.0...4 Ingreso a HiperCompras... 6 Descripción

Más detalles

Tema: Configuración de Access Point

Tema: Configuración de Access Point Tema: Configuración de Access Point Contenidos Materiales y Equipo Redes de datos inalámbricas. Guía 2 1 Reinicio del Access Point. Asignación de las configuraciones básicas. Configuración del AP como

Más detalles

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema.

A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en ese momento en el sistema. 6 LA BARRA DE TAREAS Esta situada en la parte inferior de la pantalla. En su extremo izquierdo contiene el botón de Inicio. A la derecha de este botón irán apareciendo todas las aplicaciones abiertas en

Más detalles

... advanced access control software Guía de usuario. for

... advanced access control software  Guía de usuario. for ... advanced access control software www.saltosystems.net Guía de usuario for www.saltosystems.net Contenido IMPORTANTE: Antes de descargar o actualizar el software de SALTO, contacte con su distribuidor

Más detalles

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida

Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Pan-Tilt MJPEG Cámara para conexión en red Guía de instalación rápida Version 1.0 1 Primeros pasos Contenido del paquete Compruebe minuciosamente los artículos que contiene el paquete. Éste debe contener

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

HP Easy Tools. Guía del administrador

HP Easy Tools. Guía del administrador HP Easy Tools Guía del administrador Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas del grupo de empresas Microsoft en EE. UU. Software

Más detalles

Introducción. Word Autor: Viviana M. Lloret Prof. de Matemática e Informática Blog: aulamatic.blogspot.com

Introducción. Word Autor: Viviana M. Lloret Prof. de Matemática e Informática Blog: aulamatic.blogspot.com Introducción Word 2003 Autor: Viviana M. Lloret Prof. de Matemática e Informática Blog: aulamatic.blogspot.com Procesador de Textos Un procesador de texto es un software informático utilizado para la creación

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Solicitudes MINECO. Configuración del equipo para Firma y Registro de Solicitud IMV

Solicitudes MINECO. Configuración del equipo para Firma y Registro de Solicitud IMV Solicitudes MINECO Configuración del equipo para Firma y Registro de Solicitud IMV Madrid, Julio de 2016 Contenido 1. Introducción... 3 2. Configuración del panel de Java... 3 3. Sitio de confianza de

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Funciones de Network Assistant

Funciones de Network Assistant CAPÍTULO 2 Network Assistant simplifica la administración de las comunidades o grupos ofreciendo una GUI, modos alternativos para configurar dispositivos en redes, dos niveles de acceso y una completa

Más detalles

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR

Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR Guía rápida Cámaras IP TBK VISION PLUS TBK-MD7523EIR 1. Contenido Compruebe que su equipo incluye los siguientes accesorios. Las imágenes se deben tomar como referencia. 2. Visión de conjunto La serie

Más detalles

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico

WS ac. ápido. mbps. 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico WS880 802.11ac inicioguia rápido del router inalámbrico ápido Rápida Rápida WS880 Guia Rápida WS880 uguia ar id WS880 Sinalám 8 brico G i áp a W 8 0 1750 mbps 11AC Gigabit DualBand Router Inalámbrico 1.

Más detalles

Flebitis Zero. Manual de registro de los accesos vasculares. Usuario Unidad. Página 1 de 25. Versión /10/2014

Flebitis Zero. Manual de registro de los accesos vasculares. Usuario Unidad. Página 1 de 25. Versión /10/2014 Página 1 de 25 Flebitis Zero Manual de registro de los accesos vasculares. Usuario Unidad Versión 2.0 15/10/2014 Página 2 de 25 Índice 1. Descripción general... 3 1.1. Prerrequisitos... 3 1.2. Objetivos

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Funcionalidad del Asistente de Mantenimiento LAN+PC de Movistar GUÍA BÁSICA DE MANEJO. Versión 2

MANUAL DE USUARIO. Funcionalidad del Asistente de Mantenimiento LAN+PC de Movistar GUÍA BÁSICA DE MANEJO. Versión 2 MANUAL DE USUARIO Funcionalidad del Asistente de Mantenimiento LAN+PC de Movistar GUÍA BÁSICA DE MANEJO Versión 2 18/06/2010 1. ÍNDICE 1 ÍNDICE...1 2 INFORMACIÓN DEL DOCUMENTO...3 3 INTRODUCCIÓN AL ASISTENTE

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100

Contenido de la caja. Guía de instalación de Router WiFi R6100 Marcas comerciales NETGEAR, el logotipo de NETGEAR y Connect with Innovation son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de NETGEAR, Inc. o sus filiales en Estados Unidos y otros países. La

Más detalles

Guía de inicio rápido de la aplicación Novell Filr 2.0 Web

Guía de inicio rápido de la aplicación Novell Filr 2.0 Web Guía de inicio rápido de la aplicación Novell Filr 2.0 Web Febrero de 2016 Inicio rápido Este documento le ayudará a familiarizarse con Novell Filr y a entender rápidamente algunos de los conceptos y tareas

Más detalles

Guía de instalación rápida

Guía de instalación rápida Cámara IP alámbrica/inalámbrica Guía de instalación rápida (Navegador Internet Explorer) Modelo 1 Modelo 2 Modelo 3 1 Paso 1: Instalación del hardware. 1. Instale la antena Wi-Fi. 2. Conecte el adaptador

Más detalles

Programa de ayuda Modelos Fiscales

Programa de ayuda Modelos Fiscales Programa de ayuda Modelos Fiscales Requisitos Mínimos del Sistema 1.- Ordenador compatible con procesador Pentium 4 a 1.8 GHz. 2.- Memoria Ram mínima de 1 Gb. Recomendable 2 Gb. 3.- 100 Mb libres en el

Más detalles

Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas

Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas Kurzanleitung für Commercial Cards Kunden XXXXXX XXXXXX 1 Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares de tarjetas Julio 2015 Treasury and Trade Solutions Guía de inicio rápido de CitiManager Titulares

Más detalles

Manual de Usuario para Proponentes

Manual de Usuario para Proponentes Manual de Usuario para Proponentes Sistema de Información para la Inscripción de Proponentes Puerto de Santa Marta Tabla de Contenido INTRODUCCIÓN... 2 CONVENCIONES DEL MANUAL... 3 1. ACCESO AL SISTEMA...

Más detalles

Manual de Operación. Módulo de convenios del SIEM

Manual de Operación. Módulo de convenios del SIEM Módulo de convenios del SIEM Responsable: Carlos W. Andrés Cruz Vigencia desde 29/08/2011 V1.2 Página 1 de 25 Control de cambios Versión Fecha Secciones Asunto Autor Revisado 1.2 29/08/2011 Introducción

Más detalles

Instalación ESI[tronic] 2.0

Instalación ESI[tronic] 2.0 Instalación ESI[tronic] 2.0 Requisitos: Disponibilidad de PC/Portátil con un mínimo 1GB de RAM, disco duro mínimo 40GB, sistema operativo Windows XP, Vista o Windows 7 (mínimo: Home Premium 32 bit). Se

Más detalles

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700

Instalación. Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Instalación Extensor WiFi N300 Modelo EX2700 Introducción El extensor WiFi de NETGEAR aumenta la distancia de una red WiFi al amplificar la señal WiFi existente y mejorar la calidad general de la señal

Más detalles

Manual de Configuración de Router Cisco 871W

Manual de Configuración de Router Cisco 871W Manual de Configuración de Router Cisco 871W Requisitos Contar con Internet Explorer versión 7.0 Instalar el programa Cisco System SDM 1. Verificar que la conexión de área local este configurada para que

Más detalles

MANUAL DE USUARIO MODULO DE ACTIVOS FIJOS

MANUAL DE USUARIO MODULO DE ACTIVOS FIJOS MANUAL DE USUARIO MODULO DE ACTIVOS FIJOS Derechos Reservados 2001-2016 1 CONTENIDO Pág. 1. COMO INGRESAR A AL MODULO DE ACTIVOS FIJOS 2. ELEMENTOS DE LA INTERFAZ DEL SISTEMA. 5 3. MENÚ TABLAS 7 3.1 Tipos

Más detalles

ACTEON Manual de Usuario

ACTEON Manual de Usuario SUBDIRECCIÓN GENERAL DE TECNOLOGÍAS DE LA INFORMACIÓN Y DE LAS COMUNICACIONES Referencia: ACT(DSI)MU01 Nº Versión: 1.00 Fecha: ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN...3 1.1. OBJETO DE ESTE DOCUMENTO... 3 1.2. ALCANCE...

Más detalles

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC Manual técnico router Inteno DG200A-AC ADAMO TELECOM IBERIA, S.A. Manual de Usuario Inteno DG200A-AC Rev. 12/2016 Manual técnico router Inteno DG200A-AC En esta breve guía se describe como realizar diversos

Más detalles

Manual de Usuario Webmail Horde

Manual de Usuario Webmail Horde UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA Manual de Usuario Webmail Horde 1 mesadeayuda@cespi.unlp.edu.ar Índice Acceso al Sistema Webmail 3 Leer los mensaje de correo electrónico 4 Borrar los mensajes de correo

Más detalles

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook

Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook Mayo de 2012 Contenido Capítulo 1: Cómo utilizar Conference Manager para Microsoft Outlook... 5 Introducción a Conference Manager para Microsoft

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER

Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER Instrucciones de funcionamiento SUNNY CENTRAL COMMUNICATION CONTROLLER SC-COM-BE-es-20 98-40007320 Versión 2.0 ESPAÑOL Disposiciones legales SMA Solar Technology AG Disposiciones legales Las informaciones

Más detalles

TV BOX. Manual de Usuario SMTV0005 / SMTV05-1 / SMTV0019 SERIES

TV BOX. Manual de Usuario SMTV0005 / SMTV05-1 / SMTV0019 SERIES TV BOX Manual de Usuario SMTV0005 / SMTV05-1 / SMTV0019 SERIES INDICE 1.0 Funciones Principales... 2 1.1 Puertos y Botones... 2 1.2 Uso del Android TV... 3 1.3 Aplicaciones y Juegos... 3 1.4 Conexión al

Más detalles

testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones

testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones testo Saveris Web Access Software Manual de instrucciones 2 1 Índice 1 Índice 1 Índice... 3 2 Especificaciones... 4 2.1. Uso... 4 2.2. Requisitos del sistema... 4 3 Instalación... 5 3.1. Instalación de

Más detalles

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora

Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Mi Buzón Electrónico Cuenta Receptora Manual de usuario Versión 1.0 BE-CAPMA-019 V 1.0 Confidencial y Restringido Nov. 10, 2014 Página 1 de 23 CONTENIDO MI BUZÓN ELECTRÓNICO... 3 GUÍA DE INGRESO A MI BUZÓN

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB G MANUAL DE INSTRUCCIONES PREMIER DELTA TABLET (7 ) TAB-5075-8G ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS

CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS CS141 GESTIÓN SNMP / WEB / MODBUS Versión slot Versión caja 8 1 4 7 3 2 6 7 5 3 2 6 7 5 3 6 2 CS141SC CS141L CS141MINI Descripción Función 1 Puerto COM1 Interfaz serie para conectar el SAI u otro dispositivo

Más detalles

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos...

Contenido. Introducción Usando di Monitoring como un usuario normal Uso de di Monitoring como un operador de entrada de datos... 1 Contenido Introducción... 3 Características principales... 3 Los niveles de usuario... 4 El aprendizaje de di Monitoring... 4 Usando di Monitoring como un usuario normal... 5 Acceso a di Monitoring...

Más detalles

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo:

Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Manual de usuario MetaTrader 4 TraderNovo: Aquí está una foto que muestra la pantalla principal MT4: Menú principal (acceder al menú y los ajustes del programa); Barras de herramientas (acceso rápido a

Más detalles

Creación y Modificación de Blog

Creación y Modificación de Blog Creación y Modificación de Blog El Blog: es un diario personal en línea. Son una forma eficaz de compartir conocimiento y materiales creados y recopilados por el grupo del curso. Puede publicar entradas

Más detalles

CANTABRIA GOBIERNO DE

CANTABRIA GOBIERNO DE Este manual describe cómo validar, con la aplicación Adobe Reader o Adobe Acrobat, la firma de los documentos en formato PDF que el BOC pone a disposición de los ciudadanos en su sede electrónica. Aunque

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT

Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT Índice 1. Registro Documental... 3 2. Objeto del documento... 4 3. Instrucciones para obtener el certificado electrónico de la FNMT... 5

Más detalles

CycloAgent Manual del usuario

CycloAgent Manual del usuario CycloAgent Manual del usuario Tabla de contenido Introducción...2 Desinstalar la herramienta de escritorio actual de MioShare...2 Instalar CycloAgent...3 Usar CycloAgent...7 Registrar el dispositivo...8

Más detalles

MANUAL DEL DOCENTE Contenido

MANUAL DEL DOCENTE Contenido MANUAL DEL DOCENTE Contenido 1. Usuario y Contraseña... 3 2. Desbloquear tu cuenta... 4 3. Pantalla principal... 5 4. Buzón... 5 5. Encuestas personalizadas... 6 6. Escolares (Revisar Kardex Académico

Más detalles

Manual de usuario Servicio de Gestión de Control Escolar. para padres de familia y/o representantes

Manual de usuario Servicio de Gestión de Control Escolar. para padres de familia y/o representantes Manual de usuario Servicio de Gestión de Control Escolar para padres de familia y/o representantes La comunicación entre los miembros de la comunidad educativa es uno de los objetivos fundamentales del

Más detalles

Tabla de Contenido. 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2

Tabla de Contenido. 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2 Tabla de Contenido 1 Generalidades... 1 1.1 Acerca de ADSL...1 1.2 Características...1 1.3 Protocolos...2 1.4 Abreviaturas...2 2 Instalación de Hardware... 4 2.1 Apariencia...4 2.2 Introducción al Estado

Más detalles

Guía de configuración para sistemas WindowsXP

Guía de configuración para sistemas WindowsXP Nota: La información que viaja por la red Open-UPCT no se encuentra cifrada, por lo que cualquier persona con conocimientos suficientes puede interceptar sus comunicaciones y capturar las contraseñas de

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Portal de Recepcion CFD Mainland Farms, S.A. de C.V.

Portal de Recepcion CFD Mainland Farms, S.A. de C.V. Portal de Recepcion CFD Mainland Farms, S.A. de C.V. 1 ACCESO Por medio del Navegador de Internet se debera ingresar con la siguiente URL al portal de Recepción de Factura Electronica http://mainlandrecep.ekomercio.com

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800.

Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800. Bienvenido al módulo de formación sobre el funcionamiento del panel de control del ACS800. Para ver en forma de texto las notas del presentador, haga clic en el botón Notas de la esquina inferior derecha.

Más detalles

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta.

Contenido. Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. Contenido Por favor, antes de usar el software, lea atentamente las instrucciones y conservelas para su eventual consulta. 01. MENÚ PRINCIPAL 02. CONFIGURACIÓN Navegación Interfaz Mapa Satélites 03. BUSCAR

Más detalles

Configuración de correo Exchange (MAPI) en. Microsoft Outlook 2010

Configuración de correo Exchange (MAPI) en. Microsoft Outlook 2010 Página 1 de 22 Configuración de correo Exchange (MAPI) en Microsoft Outlook Este documento es propiedad de la Dirección General de Telecomunicaciones y Nuevas Tecnologías y se le ha establecido un nivel

Más detalles

Firma de Aceptación / Renuncia de Plaza Erasmus

Firma de Aceptación / Renuncia de Plaza Erasmus Firma de Aceptación / Renuncia de Plaza Erasmus 1. Requisitos a. Sistema Operativo b. Firma Digital y Navegadores Soportados c. Java d. Problemas comunes con Navegadores Soportados 2. Acceso 3. Cumplimentación

Más detalles

Guía de instalación del navegador Mozilla Firefox

Guía de instalación del navegador Mozilla Firefox 2012 Guía de instalación del navegador PRICE SHOES 27/11/2012 Tabla de contenido Qué es Firefox?... 3 Por qué debo usar Firefox?... 3 Dónde encuentro información en español acerca de Firefox?... 3 Cómo

Más detalles

Operaciones básicas con hojas de cálculo

Operaciones básicas con hojas de cálculo Operaciones básicas con hojas de cálculo Insertar hojas de cálculo. Para insertar rápidamente una hoja de cálculo nueva al final de las hojas de cálculo existentes, haga clic en la ficha Insertar hoja

Más detalles

Contenido del paquete: Procedimiento de instalación: Nota: Algunos modelos no tienen una antena por separado.

Contenido del paquete: Procedimiento de instalación: Nota: Algunos modelos no tienen una antena por separado. DENVER IPC-1020 DENVER IPC-1030 Contenido del paquete: Cámara IP Abrazadera de montaje Antena Adaptador eléctrico CD Cable LAN Guía de instalación Tornillos Nota: Algunos modelos no tienen una antena por

Más detalles

Módulo Conversor de Superficies

Módulo Conversor de Superficies Notarnet S.L. Módulo Conversor de Superficies Not@rnet Resumen Con el Módulo Conversor de Superficies, se ahorra tiempo y se evitan errores al transcribir cifras de superficies en letras, al convertir

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles