Controlador ValveMate 7060RA Manual de Operación
|
|
- Luis Miguel Montes Herrero
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 A NORDSON COMPANY Controlador ValveMate 7060RA Manual de Operación Latino América: ; México: Puerto Rico: ; España: Los manuales de EFD también están disponibles en formato PDF electrónico en
2 Índice Introducción y Especificaciones...1 Funciones Configuración del Controlador Ajustando la Atomización Conexiones de Entrada/Salida Conectando Más de un Controlador 7060RA...10 Guía de Identificación de Problemas...11 Diagrama y Listado de Partes...12 Garantía...13
3 Introducción El ValveMate 7060RA proporciona aire a la boquilla y controla el encendido/ apagado del motor para la válvula atomizadora 782RA. El controlador incorpora un microprocesador que proporciona un control preciso del tiempo e interactúa con la computadora principal. Un regulador de presión de aire incorporado, proporciona aire de bajo volumen a baja presión a la boquilla, asegurando alta eficiencia en la transferencia, sin sobre aplicar. El ValveMate 7060RA es simple de operar y funcionará por varios millones de ciclos sin necesidad de mantenimiento. Especificaciones Nota: Las especificaciones y detalles técnicos están sujetos a cambios sin aviso previo. Tamaño: 19 ancho x 14 profundidad x 7 cm alto (7,5" x 5,6" x 2,7") Peso: 1,5 kg (3,3 lb) Gabinete: de Aluminio Voltaje de Entrada: Seleccionable VCA (+/-10%) ~, 50/60Hz, 0,8A Fusibles del circuito de salida: Cartuchos fusibles 315 ma de 5 x 20 mm Circuitos de Retroalimentación: 5 a 24 VCD, interruptor de estado sólido NC, 250 ma máximo Circuito de Inicio: 5 a 24 VCD, cierre Instantáneo o de contacto seco Aire de Entrada: 4,8 bar (70 psi) Índice del Ciclo: Excede 400 por minuto Rango de Tiempo: 0,001 a 99,9 segundos Este equipo ha sido diseñado para ser utilizado en ambientes bajo techo Clasificación Categoría de Instalación II del Producto: Grado de Polución 2 1 / Introducción y Especificaciones
4 Funciones Regulador del aire de atomización Interruptor general 1. Ciclo / Prueba Presione para iniciar un ciclo de dosificación completo. Presione otra vez para interrumpir un ciclo temporizado. En el modo anular, presione y sostenga para obtener una operación continua de ciclos. Deje de presionar para parar. 2. Anular Presione para anular el modo dosificación temporizada. La pantalla mostrará (---). En este modo, se dosifica manualmente utilizando el botón ciclo, una fuente de voltaje de inicio o un pedal (opcional #2015A). 3. Oscilador entre Tiempo / Presión y PSI / BAR Presione para cambiar la pantalla digital de tiempo de apertura de la válvula a presión de aire de atomización. Presione y mantenga presionado por tres segundos para oscilar entre psi y bar. 2 / Funciones
5 Funciones Receptáculo para el cable eléctrico (ver página 7) Acoplador rápido para el aire de entrada Presión de entrada mínima: 4,8 bar (70 psi) Salida para el aire de operación de la válvula: (blanco) Terminal de interfase de E/S Escape de aire Salida para el aire de atomizado (negro) 4. Programar Presione para poner la pantalla en cero. La pantalla parpadea cuando está en el modo programar. Presione el botón ciclo y manténgalo apretado hasta atomizar la cantidad deseada. La pantalla mostrará el tiempo de atomización. Presione el botón programar nuevamente para guardar el tiempo de atomización. 5. Ajuste de tiempo Presione para incrementar o disminuir el tiempo de dosificación. 6. Interruptor de control del motor Desde la posición APAGADA M coloque en CONTINUA M para la mayoria de las aplicaciones o INTERMITENTE M para aplicaciones de ciclado bajo. 7. Conector para el pedal Si utiliza el pedal, presionelo para iniciar el controlador. Para interrumpir un ciclo de dosificación temporizada, presione el pedal nuevamente. 3 / Funciones
6 Configuración del Controlador Nota: El 7060RA puede operar dos válvulas 782RA. Un manifold (#782RA-DVA: adaptador para actuar dos válvulas) está disponible para conectar una segunda válvula al controlador, al ensamblaje que prepara el aire y al tanque. ➀ ➀ Montaje Utilice la abrazadera de montaje universal (incluida). La abrazadera puede fijarse por encima o debajo del gabinete y permite inclinar el gabinete 30º arriba o debajo de su posición horizontal. Tenemos disponible un juego para montaje del gabinete (#7000PMK). ➁ Corriente de Entrada 1. Verifique que el cartucho ubicado en el receptáculo del cable eléctrico, indique el voltaje apropiado. 2. De no ser compatible, remueva el cartucho con fusible. Retire el porta-fusibles del cartucho y gírelo hasta que el voltaje correcto aparezca en la ventanilla del cartucho. Re-ensamble en orden inverso. 3. Conecte el cable eléctrico ➂ Inicie la Conexión El 7060RA puede ser operado aplicando 5 a 24 VCD a las terminales 1 y 2, o cerrando los contactos mecánicos a través de las terminales 5 y 7. Otra alternativa, es utilizar un pedal (#2015A) que se conecta en un conector localizado en el panel posterior. ➃ Ensamblaje que prepara el aire Utilice el diagrama de la página 7 para configurar el circuito de sumi - nistro de aire. 4 / Configuración del Controlador Ventanilla del cartucho (verifique el voltaje indicado) fusible de repuesto valor del voltaje 1. Arme el ensamblaje que prepara el aire y conéctelo al suministro de aire de la planta. 2. Conecte la manguera negra de aire para el controlador al acople rápido de entrada de aire en el 7060RA. 3. Conecte el cable de control de la válvula al 7060RA. Presione el conector firmemente en el receptáculo. 4. Remueva el tazón lubricador empujándolo hacia arriba y girando en sentido contrario de las agujas del reloj. Llene 2/3 del tazón con el lubricante para aire suplido (Aceite para la herramienta de aire Amflo , EFD #7873). Re-instale, empujando el tazón hacia arriba y girando en sentido de las agujas del reloj. El lubricador ahora está configurado para proporcionar la cantidad apropiada de aceite. 5. El lubricante para el motor es capturado en el tazón de recuperación de aceite, y este debe ser vaciado periódicamente. No re-use este aceite.
7 Configuración del Controlador 6. La velocidad de control del motor está pre-establecida en la fábrica para proporcionar una velocidad de aproximadamente 3000 RPM. Este parámetro puede ser cambiado si pareciera que el arranque del rotor es lento, si el rotor corre lento o si el juego opcional para operar dos válvulas es instalado. Evite velocidades excesivas, ya que estas pueden causar distorsiones en el patrón de atomizado. La velocidad del rotor no tiene ningún efecto sobre la cantidad de fluido atomizado. 7. Coloque el regulador de la presión de aire a un mínimo de 4,8 bar (70psi). ➄ Encienda 1. Encienda la unidad a través del interruptor general. 2. Presione el botón anular para colocar el controlador en modo manual (---). ➅ Una vez instale la válvula 1. Coloque la presión del aire de ato - mización en el controlador a 1,7 bar (25psi). Este es un punto de partida. Es probable que tenga que hacer ajustes para obtener la cobertura deseada. 2. El aire de atomización ha sido preprogramado de modo que la válvula continua atomizando por 0,250 segundos adicionales una vez esta cierra. Este parámetro es aceptable para la mayoría de las aplicaciones. Para ajustar este parámetro, presione el botón anular a la vez que enciende el controlador. El mensaje SEL aparecerá en la pantalla. Utilice el botón ajuste de tiempo para alterar el tiempo de retraso. Presione el botón anular para guardar el nuevo parámetro. 5 / Configuración del Controlador
8 Ajustando la Atomización Durante este proceso de configuración, se recomienda colocar un contenedor alrededor de la válvula para colectar el fluido dosificado. 1. Encienda el controlador y coloque el interruptor del motor en modo intermitente. 2. Presione el botón anular ➀ para poner el controlador en el modo manual (---). 3. Para cebar la válvula, presione y sostenga el pedal o el botón ciclo ➁ hasta que las mangueras de fluido y la válvula estén cebadas y todo el aire sea purgado. 4. Una vez la válvula está cebada, establezca el índice de flujo girando la perilla reguladora hasta que el fluido fluya a una o dos gotas por segundo. Esto producirá un atomizado fino en el próximo paso del procedi - miento de ajuste. 5. Para obtener la atomización deseada, ajuste el aire de atomi - zación del regulador de presión de aire ➂. Presiones altas proporcionarán un atomizado fino, pero demasiada presión causará una aplicación excesiva. 6. Para aumentar o disminuir el flujo de fluido, ajuste la perilla de control de la válvula ➃ o la presión del regulador de aire en el tanque. Nota: Los mejores resultados se obtienen empezando con un índice de flujo bajo e incrementando lentamente hasta obtener el flujo deseado. (No hace falta que el motor esté andando cuando haga ajustes a la atomización.) 6 / Ajustando la Atomización
9 Ajustando la Atomización Para hacer depósitos Temporizados 1. Regrese al control de tiempo presionando el botón anular ➀. La pantalla mostrará el parámetro de tiempo. 2. Ajuste el parámetro de tiempo a 0,5 segundos utilizando los botones de ajuste del tiempo ➄ y del punto/coma decimal. 3. Presione el pedal o botón ciclo. El controlador abrirá la válvula por 0,5 segundos. Ajuste el tiempo y verifique el tamaño del depósito hasta obtener el tamaño deseado. Nota: El interruptor de control del motor debe estar la posición continua M para la mayoría de las aplicaciones. La posición intermitente M es utilizada para aplicaciones de ciclado bajo. 7 / Ajustando la Atomización
10 Conexiones de Entrada/Salida 1. Circuito de Inicio con Voltaje La operación del controlador puede iniciarse con una señal de 5 a 24 VCD en las terminales 1 y 2. La señal puede ser momentánea (no menor a 0,02 segundos) o sostenida. Cada vez que la señal cesa y se aplica nuevamente, comienza un nuevo ciclo de dosificación. 2. Circuito de Retroalimentación de Fin de Ciclo Al completarse un ciclo de dosificación, un circuito colector cierra y permanece cerrado hasta que se inicie un nuevo ciclo. Este circuito puede utilizarse para enviar una señal a la computadora principal, arrancar en secuencia algún dispositivo u otras operaciones que tengan que ser involucradas en la terminación de un ciclo de dosificación. El cierre del circuito permite el paso de corriente de una fuente de poder externa, para operar una carga de 5 a 24 VCD. La carga ilustrada es un relevador, sin embargo usted puede utilizar cualquier dispositivo que opere dentro del rango de 5 a 24 VCD. El consumo de corriente no debe exceder 250 ma. 3. Alarma El controlador monitorea la intensidad de la corriente eléctrica. Si detecta una condición de sobrecarga o no carga, el controlador cortará el paso de la elec - tricidad al motor. Un circuito colector cerrará y permanecerá cerrado hasta que se apague el interruptor de control del motor. Este circuito es utilizado para mandarle una señal a la computadora principal que ha ocurrido una falla en el motor o en el cableado del motor. Nota: Vea las instrucciones de conexión en la página 12 para aplicaciones en las cuales necesite utilizar más de un 7060RA. Conexión de E/S El conector D de 8 terminales y el circuito interno proporcionan una señal externa de inicio y retroalimentación de fin de ciclo. Las conexiones de las terminales se muestran abajo. Terminal Función 1. Inicio VDC 2. Inicio ] 3. Salida VDC 4. Salida ] 250mA Max 5. Alarma VDC 6. Alarma ] 250mA Max 7. Control de la válvula + 8. Control de la válvula 8 / Conexiones de Entrada/Salida
11 Conexiones de Entrada/Salida Circuito de inicio 5-24 VCD o cierre del contacto Consumo de corriente 1,5mAa 5 VDC 15mA a 24 VDC 5-24 VDC Fuente de poder Circuito de retroalimenatción de fin ciclo Cargo máxima 250mA. Un relevador se muestra como ejemplo del uso del circuito de retroalimentación 5-24 VDC Fuente de poder 5-24 VDC Fuente de poder Alarma del motor 5-24 VDC Fuente de poder 9/ Conexiones de Entrada/Salida
12 Conectando Más de un Controlador 7060RA Nota: La corriente máxima a través del circuito de retroalimentación no debe exceder 250mA. 1. Circuito de Inicio con Voltaje Para iniciar el ciclo de dosificación de múltiples controladores 7060RA simultáneamente, conecte le circuito de inicio con voltaje en paralelo, como se ilustra. Nota: El consumo de corriente del circuito de inicio con voltaje incrementará con la conexión de cada controlador adicional. La capacidad de la fuente de poder deberá ser equivalente al consumo requerido. 1. Diagrama en paralelo del circuito de inicio con voltaje 2. Circuito de Retroalimentación de Fin de Ciclo Este circuito asegura que, al completarse el ciclo de dosificación, la señal de fin de ciclo venga del último 7060RA. Conecte el circuito en serie, como se ilustra. Nota: Con la conexión de cada 7060RA habrá una caída de voltaje de 2,0 VCD en el circuito de retroalimentación. Para asegurar que el voltaje requerido sea el adecuado para operar la carga, la alimentación de corriente deberá ajustarse según la caída de voltaje. La entrada máxima de voltaje a la terminales 3 y 4 no debe exceder 30,0 VCD. 2. Diagrama en serie del circuito de retroalimentación de fin de ciclo. Un relevador se muestra como ejemplo del uso del circuito de retroalimentación. 10 / Conectando Más de un Controlador 7060RA
13 Guía de Identificación de Problemas Problema Posible causa y solución El controlador no se prende El circuito de retroalimentación de fin de ciclo no funciona La válvula no dosifica cuando el tiempo de dosificación está a 0,015 segundos Asegúrese que haya corriente en el enchufe localizado en la pared. Inspeccione el fusible del controlador. Si el fusible está quemado, verifique el voltaje en la ventanilla del cartucho de fusibles. Asegúrese que éste corresponda al voltaje de entrada. Asegúrese que el voltaje externo para el circuito esté entre 5 y 24 VCD y que la carga no exceda 250mA. Si el circuito ha sido sobrecargado, el fusible se quemará. Reemplace el fusible, si es necesario. La demora en respuesta en el circuito neumático no permite que la válvula abra cuando el tiempo establecido esté en o por debajo de 0,015 segundos. Incremente el tiempo. Parámetros bajos en la presión de operación de la válvula pueden causar una salida inconsistente. Asegúrese que la presión esté en por lo menos 4,8 bar (70 psi). Depósitos inconsistentes Asegúrese que la presión de aire para el controlador y el tanque no estén variando. Burbujas de aire en el fluido pueden causar inconsistencias. Para obtener mejores resultados, remueva todas las burbujas de aire. Asegúrese que el controlador no esté en el modo anular El temporizador no opera Asegúrese que el controlador no esté en el modo anular Si el problema no puede ser corregido o si necesita asistencia adicional, por favor llámenos. En México, llame al En Latino América al En España al En USA al En el Reino Unido al / Guía de Identificación de Problemas
14 Diagrama y Listado de Partes Regulador de 0 a 2,07 bar, 0 a 30psi A Solenoide de control B Solenoide de atomización DB-SC Tablilla de la pantalla Ensamblaje del receptáculo del pedal Conector a presión de 1/8 NPT para manguera de 1/4 DE Conector con tuercas de 1/8 NPT para manguera de 5/32 DE Manguera de 1/4 DE x 0,160 DI A Conector rápido para la entrada de aire Conector con rosca externa de perfil bajo de 1/8 NPT x 1/ Conector con rosca externa de 90º de 1/8 NPT x 1/4 - de latón PS Fuente de poder Silenciador del escape de aire Interruptor de corriente Interruptor para el motor Fusible protección para el circuito de salida (2) E Fusible Corriente Alterna 12 / Diagrama y Listado de Partes
15 Garantía Limitada de EFD por Un Año Todos los componentes de las válvulas atomizadoras y controladores de EFD están garantizados contra defectos del material y mano de obra (excluyendo los daños causados por uso incorrecto, abrasión, corrosión, negligencia, accidente, instalación incorrecta o por la dosificación de fluidos incompatibles con el equipo) por un año desde la fecha de la compra, cuando el equipo es instalado y operado de acuerdo a las recomendaciones e instrucciones de la fábrica. Dentro del período cubierto por esta garantía, EFD reparará o reemplazará, libre de cargo alguno, cualquier parte defectuosa del equipo que es regresada a nuestra planta, previa autorización y flete prepagado. Excluidas de esta garantía son las partes de las válvulas atomizadoras, expuestas al desgaste normal que deben ser reemplazadas periódicamente, tales como pero no limitadas a agujas, empaques de agujas y boquillas. Bajo ninguna circunstancia la responsabilidad u obligación de EFD, objeto de esta garantía, excederá el precio de compra del equipo en cuestión. Esta garantía será válida siempre y cuando el aire utilizado no contenga aceite, sea limpio, seco y esté filtrado. EFD no ofrece ninguna garantía por la comercialización o la adaptación para un propósito determinado. En ningún caso EFD se hará responsable por daños circuns - tanciales o consecuentes. 13 / Garantía
16 A NORDSON COMPANY Para ventas y servicio EFD en más de 30 países llame a EFD o visite EFD, Inc., Latin America East Providence, RI USA México ; Puerto Rico espanol@efd-inc.com EFD International Inc. P.l. de los Reyes Católicos, Alfafar, Valencia, España espanol@efd-inc.com Nordson Corporation 7060RA-MAN-03 ( ) v Este equipo está fabricado siguiendo las regulaciones de la Unión Europea bajo la directiva WEEE (2002/96/EC). Para información acerca de cómo desechar adecuadamente este equipo, refiérase a
Válvulas Atomizadoras de la Serie 780S Controlador ValveMate 7040 Manual de Operación
Válvulas Atomizadoras de la Serie 780S Controlador ValveMate 7040 Manual de Operación A NORDSON COMPANY México: 001-800-556-3484 Latinoamérica: +401-434-1680 España: +34-96-313-20-90 USA: 888-333-0311
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar cualquier manipulación
Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado
La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,
Guía de Operación Plasma PAK 150 XL
Controles de Operación Panel Frontal 1.- Paneles de Control Guía de Operación Plasma PAK 150 XL En este panel se sitúan todos los controles excepto el ajuste de presión. Power ON/OF y RUN/SET; control
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO. Especificaciones.. 1
MANUAL DEL USUARIO CONTROL REMOTO CONTENIDO Especificaciones.. 1 Características.. 1 Introducción a las funciones de los botones. 1 Nombres y funciones de los indicadores 3 Operación del control remoto.
Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido
Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase
* La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
EASYLOCK. Manual de Instalación V 1.1
EASYLOCK Manual de Instalación V 1.1 Wilson F. Aldunate 1294 /302 Montevideo 11100 Uruguay Correo electrónico: soporte@securetech.com.uy Internet: http://www.securetech.com.uy Sobre este Manual Este manual
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario
Motor Corredizo a Cremalleras Manual de Usuario M-DZH4-600 1 1. Introducción al producto Por favor lea cuidadosamente el manual antes de instalar el equipo. Incluye central de comando con 2 transmisores.
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave:
PIC MICRO ESTUDIO Timer ajustable hasta 99H 59M 59S Timer S232 Es Clave: 722-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación Timer ajustable hasta 99H 59M 59s Modulo: Timer S232 ES Clave: 722-1 TIMER PROGRAMABLE
CAPÍTULO MANTENCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. En Este capítulo... Mantención e inspección Solución de problemas...6 3
CAPÍTULO MANTENCIÓN Y 6 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En Este capítulo... Mantención e inspección....................6 2 Solución de problemas.....................6 3 Mantención e Inspección Los variadores de
1. Especificaciones Técnicas
Torniquete XT 7000 1. Especificaciones Técnicas 2 3 2.2 Instalación de Brazos Procedimiento de Instalación 1. Abra el pegamento incluido y aplíquelo en las aberturas cuadradas de los brazos, así como los
Control de Acceso X7. Manual de Instalación y Programación
Control de Acceso X7 Manual de Instalación y Programación 1- Instalación del dispositivo 1.- Utilizando la plantilla incluida en el equipo, realice las perforaciones en la pared donde estará instalado
Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series
Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series Traducción Por Distriambiente Su serie sistema de RO B-1 es una pieza duradera de equipo que, con el cuidado adecuado, va a durar muchos
Vibrómetro LT-VB8201HA
Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Enrolladores de manguera accionados por motor XD 60, XD 70
Información técnica y para pedidos Características y beneficios Seleccione entre múltiples combinaciones de marco y motor, mezcle y combine para facilitar el trabajo de configurar el enrollador para su
PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave:
PIC MICRO ESTUDIO Tres Timers ajustables de 0 a 60 Seg 3 Timer Es Clave: 703-1 www.electronicaestudio.com Guía de Operación 3 Timers ajustables Modulo: 3 Timers Es Descripción: El módulo 5I30R es una tarjeta
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 Cuando usted compra este SONÓMETRO DIGITAL da un paso adelante en el campo de la instrumentación de precisión. Aunque este SONÓMETRO DIGITAL es un instrumento
> La estructura del conector utilizado para este tipo de válvulas se presenta en la siguiente figura:
PRO-VAL Es un probador de válvulas de marcha y probador de cuerpos de aceleración. Este equipo permite la comprobación de los cuerpos de aceleración (con mariposa motorizada) nos sirve para hacer mediciones
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario
Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a
Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo
Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 Especificaciones Especificaciones generales Circuito Pantalla Circuito microprocesador singular LSI a la orden LCD de 15
Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad.
INSPECCION DE ELEMENTOS DE LA CAJA Abra la caja y por favor verifique las siguientes partes para corroborar que se encuenten en su totalidad. Manual de operación Valija plástica Balanza Gancho Cable corriente
LUZ SOM. GMS
89 Dibujo aguila americana Tamaño del filtro: 110x90x9mm Área de Vizualización: 98x40mm Estado con Luz: DIN. 4 Estado con Sombra: DIN. 9-13 Tiempo de Switcheo: 1/25000s Tiempo de Retraso: 0.6s Tipo de
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
WOL30 El ascensor más pequeño del mundo
WOL30 El ascensor más pequeño del mundo Colores Generales Diámetro exterior del cilindro: 750 mm Altura de puerta: 1970 mm Especificaciones técnicas Carga máxima: 159 kg (Una persona) Altura hasta parte
TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA
www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías
Venitladores In-line de flujo combinado con caudales de hasta 1850 m 3 /h
2014 o r u p e r Ai! a d n e vi i v u s en VENTILADORES HELICOCENTRÍFUGOS IN LINE Serie Serie minutos. Características de diseño: La boca de aspiración cuenta con un colector que permite la entrada fluida
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos
Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
Modelo: Número de Serie: Fecha de adquisición:
En caso de alguna duda o si su amasadora necesita mantenimiento, tenga a la mano la siguiente información. Le aconsejamos que conserve el manual de instrucciones, así como el recibo de compra. Modelo:
FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE
Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------
Características y manual de uso. Display Emov KD51
Características y manual de uso Display Emov KD51 Nombre y modelo del producto Pantalla LCD inteligente para Emov; modelo KD51. Especificaciones Potencias: 24V/36V/48V Corriente: 10mA Corriente máxima:
Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español
Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:
ESPECIFICACIONES FAN COIL
ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento
Guía de Instalación LiftPRO GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO
GUÍA DE INSTALACIÓN DE BARRERA VEHICULAR SERIES LIFTPRO LiftPROX Plus LiftPROX LA BARRERA INCLUYE TAQUETES METÁLICOS, TORNILLERÍA Y BARRAS DE ANCLAJE AJUSTABLES, NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA BARRERA.
Controlador de Temperatura TRS-D2
2-10 VDC Salida de enfriamiento Salida del volumen actual del NMV-D2M 2-10 VDC Salida de recalentamiento Señal de Setback Sensor para change-over Sensor de Temperatura remoto Override Común para override
Ascensor Neumático PVE37 (2 personas)
Ascensor Neumático PVE37 () ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 933 mm Carga máxima: 205 kg (Dos personas) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo de planta baja
Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario
Calibrador para corriente y voltaje Modelo 412355A Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del calibrador de corriente y voltaje de Extech. El calibrador modelo 412355A puede medir y suministrar
clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
Manual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Catálogo Técnico. Unidades Recuperadoras
Catálogo Técnico Unidades Recuperadoras CatAlogo TEcnico UNIDADES RECUPERADORAS Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP
Guía de instalación de Amplificador WiFi para dispositivos móviles WN1000RP Asistencia Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Una vez instalado el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta
Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio!
Elimine la humedad del transformador sin cortar el servicio! El sistema de deshidratación DryMAX incorpora todas las características necesarias para permitir que el transformador permanezca en servicio
SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas Junio de 2011 v1.0 Existe un kit de prueba de presión hidráulica (referencia 6108395M91). Este kit de prueba contiene adaptadores específicamente diseñados para
LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario
Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Ascensor Neumático PVE30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo
CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso
CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...
Plataforma Título de la Sección Cambiar. Prueba-A - Sistema de Combustible de Dos- Filtros. Prueba-C - Sistema de Combustible de Dos- Filtros
S4 05-15 1 S4 05-15 Tabla 1. TEMA Diagnósticos de Síntoma - Arranque Fuerte/No Arranque - Sistema de Combustible de Dos-Filtros FECHA Abril 2015 Las Adiciones, Revisiones o Actualizaciones Tabla 2. Número
Inicio rápido. WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2
Inicio rápido WiFi Powerline 1000 Modelos PL1000v2 y PLW1000v2 Contenido de la caja En algunas regiones se incluye un CD de recursos con el producto. 2 Primeros pasos Los adaptadores Powerline proporcionan
IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA
IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: IZ-B2HA (Exterior 100m, Interior 300m) Las barreras IZ-B2HA son unas barreras de infrarrojos
Booster Amplificador de Volúmen
Booster Amplificador de Volúmen Descripción El Booster - Amplificador de volúmen - tiene la función de reproducir señales neumáticas con mayor capacidad de flujo. Se utiliza cuando la tubería entre el
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
/08 Rev. 0 Sp
Procedimientos de conversión a gas Modelos Serie VCS3008, VCS4008, VCS5008 PRECAUCIÓN: TODA CONVERSIÓN A GAS ÚNICAMENTE DEBE REALIZARLA PERSONAL CALIFICADO Estas instrucciones cubren todos los modelos
Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P
LIFT CORPORATION Hoja 1 de 5 DSG# MS-88-38 Rev. - Fecha: 08/08/13 Instrucción, interruptor encendido/apagado de cabina Juego N/P 250477 Cable, calibre 16, 540 largo N/P 051076-14 Etiqueta N/P 260941-01
Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA
Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G
MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga
El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa
Apalancamiento de Potencia Hidráulica El Alternativo Más Rentable y de Bajo Consumo a la Prensa Hidráulica Completa Resumen El B-Series Sistema de Intensificadores del Air-Hydraulics es un alternativo
IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda
SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Dell Latitude E7240/E7440
Dell Latitude E7240/E7440 Información sobre características e instalación Acerca de los avisos AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o la muerte. Latitude E7240 Vista
VALVULA REDUCTORA DE PRESION Modelo 31-PR-UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento
1 VALVULA REDUCTORA DE PRESION Modelo 31-PR-UL Instrucciones de Instalación / Operación / Mantenimiento Este manual esta referido a los siguientes modelos: 31-2-PR-UL, 31-3-PR-UL, 31-4-PR-UL, 31-6-PR-UL
009 B MANUAL DE OPERACIONES. Duplicadora de Llaves Tubulares MX2011 V1.0
009 B Duplicadora de Llaves Tubulares MANUAL DE OPERACIONES 009B Manual de Operaciones La máquina duplicadora de llaves tubulares 009B es una máquina de precisión que debe ser Operada con cuidado. Por
INSTRUCCIÓN DE TRABAJO. MANEJO DE LA INCUBADORA DE CO 2 MARCA Edición Nº 01 VWR SCIENTIFIC PRODUCTS, MODELO 2200/2250 Página 1 de 5
2200/2250 Página 1 de 5 ELABORADO POR: REVISADO POR: APROBADO CON: Centro Nacional de Salud Pública Centro Nacional de Salud Pública RD 005-2006-DG-CNSP/INS FECHA: 2006-03-31 1. ALCANCE Se aplica al manejo
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO
Activación de las luces de trabajo. Descripción. Información general. Montaje en servicio del botón. Opciones de conexión PGRT
Descripción Descripción Información general La función de activación de las luces de trabajo se utiliza para encender y apagar los focos de trabajo. Estos pueden estar situados en la pared trasera de la
presenta: ESTANQUES SOLARES
presenta: ESTANQUES SOLARES Introducción. El KIT de estanques solares está diseñado para cumplir o mejorar sus necesidades de aireación de sus estanques acuícolas con el fin de incrementar su producción.
Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500
Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta
MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5
406 Jessop Avenue Saskatoon, Saskatchewan Canadá S7N 2S5 Fono: (306) 373-5505 Fax: (306) 374-2245 www.startco.ca MANUAL SE-703 MONITOR DE FUGA A TIERRA 11 DE JULIO DE 2001 REVISION 5 Publicación: SE-703-M
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9
UPS de doble conversión SmartOnline de 230V, 1kVA y 700W, torre, entrada C14, puerto serial DB9 NÚMERO DE MODELO: SUINT1000XL General El UPS en línea SmartOnline SUINT1000XL de conversión doble de Tripp
MANUAL DE INSTALACIÓN. Control remoto BRC1D527
MANUAL DE INSTALACIÓN BRCD57 4 S M S M PCB 7 5 4 5 a b UNIT No. GROUP d P P P P c 4 SETTING e 7 7 5 8 + 4 5 8 BRCD57 LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO LA UNIDAD. NO LO TIRE.
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente
Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal
Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU
Torre de Madereo de Alta Tecnología SIGU La Torre de Madereo de Alta tecnología es una nueva versión de las Torres de Madereo de SIGU, que cuenta con un nuevo sistema de control para su operación. El sistema
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Especificaciones Técnicas PVE52 Tres personas (238 kg) PVE52 Dossier Informativo Generales Diámetro exterior del cilindro: 1316 mm Carga máxima:
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED
Sistemas de lubricación MicroCoat
Sistemas de lubricación MicroCoat LISTA DE REFERENCIA Y ACCESORIOS Existen puntos de venta y servicio técnico para los sistemas de distribución Nordson EFD en todo el mundo Accesorios MicroCoat Pies para
AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad