INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS"

Transcripción

1 CD RECEIVER KD-S670 ENGLISH RECEPTOR CON CD KD-S670 ESPAÑOL RECEPTEUR CD KD-S670 FRANÇAIS RM-RK3 COMPACT For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l installation et les raccordements, se référer au manuel séparé. DIGITAL AUDIO INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS For customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located on the top or bottom of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. GET00-00A [J]

2 ENGLISH INFORMATION (For USA) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 5 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/tv technician for help. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS Precautions:. CLASS LASER PRODUCT. DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 3. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user-serviceable parts inside. Leave all servicing to qualified service personnel. 4. CAUTION: This CD player uses invisible laser radiation, however, is equipped with safety switches to prevent radiation emission when unloading CDs. It is dangerous to defeat the safety switches. 5. CAUTION: Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. How to reset your unit Press and hold both the SEL (Select) and (Standby/On/ATT) buttons at the same time for several seconds. This will reset the built-in microcomputer. NOTES: Your preset adjustments such as preset channels or sound adjustments will also be erased. If a CD is in the unit, it will eject when you reset the unit. Pay attention not to drop the CD. (Standby/On/ATT) SEL (Select) BEFORE USE * For safety... Do not raise the volume level too much, as this will block outside sounds, making driving dangerous. Stop the car before performing any complicated operations. *Temperature inside the car... If you have parked the car for a long time in hot or cold weather, wait until the temperature in the car becomes normal before operating the unit.

3 Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit... BASIC OPERATIONS...4 ENGLISH RADIO OPERATIONS...5 Listening to the radio... 5 Storing stations in memory... 6 FM station automatic preset: SSM... 6 Manual preset... 7 Tuning into a preset station... 8 Other convenient tuner functions... 9 Scanning broadcast stations...9 Selecting FM reception sound... 9 CD OPERATIONS... 0 Playing a CD... 0 Locating a track or a particular portion on a CD... Selecting CD playback modes... Other convenient CD functions... Prohibiting CD ejection... SOUND ADJUSTMENTS...3 Adjusting the sound... 3 Turning on/off the loudness function... 4 Using the Sound Control Memory... 5 Selecting and storing the sound modes... 5 Recalling the sound modes...6 Canceling Advanced SCM... 7 Storing your own sound adjustments... 8 OTHER MAIN FUNCTIONS...9 Setting the clock... 9 Selecting the level display... Detaching the control panel... REMOTE OPERATIONS...3 Installing the battery... 3 Using the remote controller... 4 MAINTENANCE... 5 Handling CDs... 5 TROUBLESHOOTING...6 SPECIFICATIONS

4 BASIC OPERATIONS ENGLISH 3 Note: When you use this unit for the first time, set the built-in clock correctly, see page 9. Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. Select the source. To operate the tuner, see pages 5 9. To operate the CD player, see pages 0. 3 Adjust the volume. Volume level indicator Volume level appears 4 Adjust the sound as you want (see pages 3 8). To drop the volume in a moment Press briefly while listening to any source. ATT starts flashing on the display, and the volume level will drop in a moment. To resume the previous volume level, press the button briefly again. To turn off the power Press for more than second. 4

5 RADIO OPERATIONS Listening to the radio ENGLISH Select the band (FM, FM, FM3 or AM). You can select any one of FM, FM, and FM3 to listen to an FM station. selected band appears AM Audio or volume level indicator FM FM FM3 To search stations of higher frequencies. To search stations of lower frequencies. Start searching a station. When a station is received, searching stops. To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. To tune in a particular frequency without searching: Select the band (FM or AM). Press FM or AM repeatedly. Press and hold or 4 until M starts flashing on the display. Now you can manually change the frequency while M is flashing. 3 Press or 4 repeatedly until the frequency you want is reached. If you hold down the button, the frequency keeps changing until you release the button. 5

6 ENGLISH Storing stations in memory You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. Automatic preset of FM stations: SSM (Strong-station Sequential Memory) Manual preset of both FM and AM stations FM station automatic preset: SSM You can preset 6 local FM stations in each FM band (FM, FM, and FM3). FM FM FM3 Select the FM band number (FM, FM or FM3) you want to store FM stations into. Press and hold the both buttons for more than seconds. SSM appears, then disappears when automatic preset is over. Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the band number you have selected (FM, FM or FM3). These stations are preset in the number buttons No. (lowest frequency) to No. 6 (highest frequency). When automatic preset is over, the station stored in number button will be automatically tuned in. 6

7 Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM, FM, FM3 and AM) manually. EXAMPLE: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number of the FM band ENGLISH 3 Select the FM band. Tune into a station of 88.3 MHz. See page 5 to tune into a station. 3 Press and hold the button for more than seconds. P flashes for a few seconds. 4 Repeat the above procedure to store other stations into other preset numbers. Notes: A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number. Preset stations are erased when the power supply to the memory circuit is interrupted (for example, during battery replacement). If this occurs, preset the stations again. 7

8 ENGLISH Tuning into a preset station You can easily tune into a preset station. Remember that you must store stations first. If you have not stored them yet, see pages 6 and 7. Select the band (FM, FM, FM3 or AM) you want. AM FM FM FM3 Select the number ( 6) for the preset station you want. 8

9 Other convenient tuner functions ENGLISH RPT/SCAN MO/RND Scanning broadcast stations When you press RPT/SCAN while listening to the radio, station scanning starts. Each time a broadcast is tuned in, scanning stops for about 5 seconds (tuned frequency number flashes on the display), and you can check what program is now being broadcasted. If you want to listen to that program, press the same button again to stop scanning. Selecting FM reception sound When an FM stereo broadcast is hard to receive: Press MO/RND (Mono/Random) while listening to an FM stereo broadcast. The sound you hear becomes monaural but reception will be improved. A Lights up when receiving an FM broadcast in stereo. To restore the stereo effect, press the same button again. 9

10 CD OPERATIONS ENGLISH Playing a CD 0 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically. When a CD is inserted upside down, EJECT appears on the display and the CD automatically ejects. A A Total playing time of the inserted disc Total track number of the inserted disc Elapsed playing time Current track Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD turns on the unit and starts playback automatically. 0 CAUTION on Volume Setting CDs produces very little noise compared with other sources. If the volume level is adjusted for the tuner, for example, the speakers may be damaged by the sudden increase in the output level. Therefore, lower the volume before playing a CD and adjust it as required during playback. To stop play and eject the CD Press 0. CD play stops and the CD automatically ejects from the loading slot. The source changes to the tuner (you will hear the last received station). If you change the source to FM or AM, the CD play also stops (without ejecting the CD this time). If the ejected disc is not removed for about 5 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. (CD play will not start this time.) You can eject the CD even when the unit is turned off.

11 Locating a track or a particular portion on a CD ENGLISH Number buttons To fast forward or reverse the track 4 Press and hold, while playing a CD, to fast forward the track. Press and hold 4, while playing a CD, to reverse the track. To go to the next track or the previous track Press briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next tracks is located and played back. Press 4 briefly, while playing a CD, to go back to the beginning of the current track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the previous tracks is located and played back. To go to a particular track directly Press the number button corresponding to the track number to start its playback. To select a track number from 6: Press (7) 6 () briefly. To select a track number from 7 : Press and hold (7) 6 () for more than second.

12 ENGLISH Selecting CD playback modes RPT/SCAN MO/RND To play back tracks at random (Random Play) You can play back all tracks on the CD at random. Each time you press MO/RND (Mono/Random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternatively. When the random mode is turned on, the RND indicator lights up on the display and a track randomly selected starts playing. To play back tracks repeatedly (Repeat Play) You can play back the current track repeatedly. Each time you press RPT/SCAN (Repeat/Scan) while playing a CD, CD repeat play mode turns on and off alternatively. When the repeat mode is turned on, the RPT indicator lights up on the display. Track number of the currently playing track Other convenient CD functions Prohibiting CD ejection You can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot. Press and hold CD and 0 for more than seconds. EJECT flashes on the display for about 5 seconds, and the CD is locked. To cancel the prohibition and unlock the CD, press and hold CD and 0 for more than seconds again. EJECT appears on the display, and the CD ejects from the loading slot.

13 SOUND ADJUSTMENTS Adjusting the sound You can adjust the treble/bass sound and the speaker balance. ENGLISH Equalization pattern indicator Select the item you want to adjust. Indication To do: Range BAS Adjust the bass 06 (min.) +06 (max.) (Bass) TRE Adjust the treble 06 (min.) +06 (max.) (Treble) FAD Adjust the front and rear speaker R06 (rear only) F06 (front only) (Fader)* balance BAL Adjust the left and right speaker L06 (left only) R06 (right only) (Balance) balance VOL Adjust the volume 00 (min.) 50 (max.) (Volume) Note: * If you are using a two-speaker system, set the fader level to 00. Adjust the level. Equalization pattern changes as you adjust the bass or treble. Note: Normally the control dial works as the volume control. So you do not have to select VOL to adjust the volume level. 3

14 ENGLISH Turning on/off the loudness function The human ear is less sensitive to low and high frequencies at low volumes. The loudness function can boost these frequencies to produce well-balanced sound at low volume level. Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off 4

15 Using the Sound Control Memory You can select and store a preset sound adjustment suitable to each playback source. (Advanced SCM) Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory, and will be recalled every time you select the same source. A sound mode can be stored each of the following sources FM, FM, FM3, AM or CD. If you do not want to store the sound mode separately for each playback source, but want to use the same sound mode for all the sources, see Canceling Advanced SCM on page 7. ENGLISH SCM indicator and sound mode indicators Equalization pattern indicator Select the sound mode you want. Each time you press the button, the sound mode changes as follows. When SCM LINK is set to LINK ON, the selected sound mode can be stored in memory for the current source and the effect applies only to the current source. Each time you change the playback source, the SCM indicator flashes on the display. When SCM LINK is set to LINK OFF, the selected sound mode effect applies to any source. Indication For: Preset values Bass Treble Loudness SCM OFF (Flat sound) On BEAT Rock or disco music On SOFT Quiet background music Off POP Light music Off 5

16 ENGLISH Recalling the sound modes When SCM LINK is set to LINK ON, select the source. The sound mode stored in memory for the selected source is recalled. Sound mode indicator Notes: You can adjust each sound mode to your preference, and store it in memory. If you want to adjust and store your original sound mode, see Storing your own sound adjustments on page 8. To adjust the bass and treble reinforcement levels or to turn on/off the loudness function temporarily, see pages 3 and 4. (Your adjustments will be cancelled if another source is selected.) 6

17 Canceling Advanced SCM You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. LINK ON: Advanced SCM (different SCMs for different sources) LINK OFF: Conventional SCM (one SCM for all sources) ENGLISH 3, 4 Press and hold SEL for more than seconds. CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK, or LEVEL appears on the display. Select SCM LINK if not shown on the display. 3 Select the desired mode LINK ON or LINK OFF. 4 Finish the setting. 7

18 ENGLISH Storing your own sound adjustments You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP: see page 5) to your preference and store your own adjustments in memory. 3 Within 5 seconds, 4 Call up the sound mode you want to adjust. See page 5 for details. To adjust the bass or treble sound level Select BAS or TRE. 3 Within 5 seconds To turn on or off the loudness function Each time you press LOUD, the loudness function turns on and off alternatively. (= go to step 4) Adjust the bass or treble level. See page 3 for details. 4 Within 5 seconds Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step flashes on the display. Your setting is stored in memory. 5 Repeat the same procedure to store other settings. 8 To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 5.

19 OTHER MAIN FUNCTIONS Setting the clock, 3 ENGLISH, 4 DISP, 3 Press and hold SEL for more than seconds. CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK, or LEVEL appears on the display... Set the hour.. Select CLOCK H if not shown on the display.. Adjust the hour. 3.. Set the minute.. Select CLOCK M.. Adjust the minute. 4 Start the clock. 9

20 ENGLISH To check the current clock time (changing the display mode) Press DISP repeatedly. Each time you press the button, the display mode changes as follows. During tuner operation: Frequency Clock During CD operation: Elapsed playing time Clock If the unit is not in use when you press DISP, the power turns on, the clock time is shown for 5 seconds, then the power turns off. 0

21 Selecting the level display You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, AUDIO is selected. AUDIO : Shows the audio level indicator and the equalization pattern indicator. AUDIO : Alternates AUDIO setting and illumination display. OFF: Erases the audio level indicator and the equalization pattern indicator. ENGLISH 3 Equalization pattern indicator, 4 and Level indicator Press and hold SEL for more than seconds. CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK, or LEVEL appears on the display. Select LEVEL if not shown on the display. 3 Select the desired mode AUDIO, AUDIO or OFF. 4 Finish the setting.

22 ENGLISH Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. How to detach the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. Unlock the control panel. How to attach the control panel Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder. Lift and pull the control panel out of the unit. Press the right side of the control panel to fix it to the panel holder. 3 Put the detached control panel into the case provided. Note on cleaning the connectors: If you frequently detach the control panel, the connectors will deteriorate. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. Connectors

23 REMOTE OPERATIONS Before using the remote controller: Aim the remote controller directly at the remote sensor on the main unit. Make sure there is no obstacle in between. Do not expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). Remote sensor ENGLISH Installing the battery When the controllable range or effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. (back side) ) ). Remove the battery holder. ) Push out in the direction indicated by the arrow using a ball point pen or a similar tool. ) Remove the battery holder. Lithium coin battery (product number: CR05). Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. (back side) 3. Return the battery holder. Insert again the battery holder pushing it until you hear a clicking sound. WARNING: Store the batteries in a place which children cannot reach. If a child accidentally swallows the battery, immediately consult a doctor. Do not recharge, short, disassemble or heat the batteries or dispose of in a fire. Doing any of these things may cause the batteries to give off heat, crack or start a fire. Do not leave the batteries with other metallic materials. Doing this may cause the batteries to give off heat, crack or start a fire. When throwing away or saving the batteries, wrap in tape and insulate; otherwise,, it may cause the batteries to give off heat, crack or start a fire. Do not poke the batteries with tweezers or similar tools. Doing this may cause the batteries to give off heat, crack or start a fire. 3

24 ENGLISH 3 4 Using the remote controller RM-RK Functions the same as the button on the main unit. Functions as the BAND button while listening to the radio. Each time you press the button, the band changes. Does not function as the PROG button. 3 Functions as the PRESET button while listening to the radio. Each time you press the button, the preset station number increases, and the selected station is tuned in. 4 Functions the same as the control dial on the main unit. Note: These buttons cannot be used for the clock (CLOCK H, CLOCK M), SCM LINK and LEVEL (see pages 9, 7 and ). 5 Selects the sound mode. Each time you press SCM (Sound Control Memory), the mode changes. 6 Selects the source. Each time you press FUNC (function), the source changes. 7 Searches stations while listening to the radio. Fast forwards or reverses the track if pressed and held while listening to a CD. Skips to the beginning of the next tracks or goes back to the beginning of the current (or previous tracks) if pressed briefly while listening to a CD. 4

25 MAINTENANCE Handling CDs This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the mark. DIGITAL AUDIO Other discs cannot be played back. How to handle CDs When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. Center holder Always hold the CD by the edges. Do not touch its recording surface. When storing a CD into its case, gently insert the CD around the center holder (with the printed surface facing up). Make sure to store CDs into the cases after use. To keep CDs clean A dirty CD may not play correctly. If a CD does becomes dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. To play new CDs New CDs may have some rough spots around the inner and outer edges. If such a CD is used, this unit may reject the CD. To remove these rough spots, rub the edges with a pencil or ball-point pen, etc. Moisture condensation Moisture may condense on the lens inside the CD player in the following cases: After starting the heater in the car. If it becomes very humid inside the car. Should this occur, the CD player may malfunction. In this case, eject the CD and leave the unit turned on for a few hours until the moisture evaporates. COMPACT ENGLISH CAUTIONS: Do not insert 8cm (3 3/6") CDs (single CDs) into the loading slot. (Such CDs cannot be ejected.) Do not insert any CD of unusual shape like a heart or flower; otherwise, it will cause a malfunction. Do not expose CDs to direct sunlight or any heat source or place them in a place subject to high temperature and humidity. Do not leave them in a car. Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean CDs. When playing a CD-R (Recordable) You can play back your original CD-Rs on this recevier. Before playing back CD-Rs, read their instructions or cautions carefully. Some CD-Rs recorded on CD recorders may not be played back on this receiver because of their disc characteristics, and of the following reasons: Discs are dirty or scratched. Moisture condensation occurs on the lens inside the unit. The pickup lens inside the CD player is dirty. Use only finalized CD-Rs. CD-RWs (Rewritable) cannot be played back on this recevier. About mistracking: Mistracking may result from driving on extremely rough roads. This does not damage the unit and the CD, but will be annoying. We recommend that you stop CD play while driving on such rough roads. 5

26 ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms CD cannot be played back. Causes CD is inserted upside down. Remedies Insert the CD correctly. CD sound is sometimes interrupted. Sound cannot be heard from the speakers. SSM (Strong-station Sequential Memory) automatic preset does not work. Static noise while listening to the radio. NO DISC appears on the display. CD can be neither played back nor ejected. The unit does not work at all. You are driving on rough roads. CD is scratched. Connections are incorrect. The volume is turned to the minimum level. Connections are incorrect. Signals are too weak. The antenna is not connected firmly. No CD is in the loading slot. CD is inserted incorrectly. The CD player may function incorrectly. The built-in microcomputer may function incorrectly due to noise, etc. Stop CD play while driving rough roads. Change the CD. Check the cords and connections. Adjust it to the optimum level. Check the cords and connections. Store stations manually. Connect the antenna firmly. Insert a CD into the loading slot. Insert it correctly. Press and 0 at the same time for more than seconds. Be careful not to drop CD when it is ejected. Press and SEL at the same time for more than seconds to reset the unit. (The clock setting and preset stations stored in memory are erased.) (See page.) 6

27 AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 watts per channel Rear: 45 watts per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 7 watts per channel into 4 Ω, 40 to Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 7 watts per channel into 4 Ω, 40 to Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range Bass: ±0 db at 00 Hz Treble:±0 db at 0 khz Frequency Response: 40 Hz to Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 db Line-Out Level/Impedance:.0 V/0 kω load (full scale) Output Impedance: kω TUNER SECTION Frequency Range FM: 87.5 MHz to 07.9 MHz AM: 530 khz to 70 khz [FM Tuner] Usable Sensitivity:.3 dbf (.0 µv/75 Ω) 50 db Quieting Sensitivity: 6.3 dbf (.8 µv/75 Ω) Alternate Channel Selectivity (400 khz): 65 db Frequency Response: 40 Hz to Hz Stereo Separation: 35 db Capture Ratio:.5 db SPECIFICATIONS CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of channels: channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to Hz Dynamic Range: 96 db Signal-to-Noise Ratio: 98 db Wow and Flutter: Less than measurable limit GENERAL Power Requirement Operating Voltage: DC 4.4 volts ( volts to 6 volts allowance) Allowable Working Temperature: 0 C to +40 C (3 F to 04 F) Grounding System: Negative ground Dimensions (W x H x D) Installation Size: 8 mm x 5 mm x 50 mm (7-3/6" x -/6" x 5-5/6") Panel Size: 88 mm x 58 mm x 4 mm (7-7/6" x -5/6" x 5/8") Mass:.3 kg (.9 lbs) (excluding accessories) Design and specifications subject to change without notice. If a kit is necessary for your car, consult your telephone directory for the nearest car audio speciality shop. ENGLISH [AM Tuner] Sensitivity: 0 µv Selectivity: 35 db 7

28 ESPAÑOL IMPORTANTE (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 5 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza debidamente,es decir, conforme a las instrucciones, podrían producirse interferencias en radiocomunicaciones. Sin embargo, no se garantiza que estas interferencias no se produzcan en una instalación determinada. Si este equipo ocasiona interferencias en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse mediante la conexión o desconexión del equipo, el problema podrá corregirse mediante una o una combinación de las siguientes medidas: Reoriente la antena receptora o cámbiela de lugar. Aumente la separación entre el equipo y el aparato receptor. Enchufe el equipo a una toma de corriente situada en un circuito distinto del aparato receptor. Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. AVISO IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LASER Precauciones:. PRODUCTO LASER CLASE. PELIGRO: Radiación láser invisible cuando se abre o hay seguro de interbloqueo averiado o defectuoso. Evite la exposición directa a los haces. 3. PRECAUCION:No abra la cubierta superior. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Solicite el servicio a personal de servicio debidamente cualificado. 4. PRECAUCION:Este reproductor de CD utiliza radiación láser invisible, sin embargo, está equipado con interruptores de seguridad para no emitir radiación al descargar los CD. Es peligroso cancelar los interruptores de seguridad. 5. PRECAUCION:El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los especificados en el presente manual puede producir una peligrosa exposición a la radiación. Cómo reposicionar su unidad Pulse y mantenga pulsado los botones SEL (Selección) y (Espera/Conexión/ATT) al mismo tiempo durante varios segundos. Esto hará que se reposicione el microcomputador incorporado. NOTA: También se borrarán los ajustes preestablecidos por usted como por ejemplo los canales preajustados o los ajustes de sonido. Si hay un CD insertado en la unidad, el mismo será expulsado al reposicionar la unidad. Preste atención para evitar que se caiga el CD. (Espera/Conexión/ATT) SEL (Selección) ANTES DE USAR * Para fines de seguridad... No aumente demasiado el nivel de volumen pues es muy peligroso conducir si no se escuchan los sonidos exteriores. Detenga el automóvil antes de efectuar cualquier operación complicada. * Temperatura dentro del automóvil... Si ha dejado el automóvil estacionado durante largo tiempo en un sitio cálido o frío, no opere la unidad hasta que se normalice la temperatura del habitáculo.

29 Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. INDICE Cómo reposicionar su unidad... OPERACIONES BASICAS...4 OPERACION DE LA RADIO...5 Para escuchar la radio... 5 Cómo almacenar emisoras en la memoria... 6 Preajuste automático de emisoras FM: SSM... 6 Preajuste manual... 7 Cómo sintonizar una emisora preajustada... 8 Otras convenientes funciones del sintonizador... 9 Exploración de emisoras... 9 Selección del sonido de recepción de FM... 9 ESPAÑOL OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD... 0 Para reproducir un CD... 0 Cómo encontrar una pista o un punto determinado en un CD... Cómo seleccionar los modos de reproducción del CD... Otras convenientes funciones del reproductor de CD... Prohibición de la expulsión del CD... AJUSTES DEL SONIDO...3 Ajuste del sonido... 3 Activado/desactivado de la función de sonoridad... 4 Utilización de la memoria de control de sonido... 5 Selección y almacenamiento de los modos de sonido... 5 Llamada de los modos de sonido... 6 Cancelación del SCM avanzado... 7 Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido... 8 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES... 9 Ajuste del reloj... 9 Selección de la indicación de nivel... Desmontaje del panel de control... OPERACIONES DEL CONTROL REMOTO... 3 Instalación de la pila... 3 Empleo del mando a distancia... 4 MANTENIMIENTO... 5 Manipulación de los CD... 5 LOCALIZACION DE AVERIAS...6 ESPECIFICACIONES...7 3

30 OPERACIONES BASICAS ESPAÑOL 3 Encienda la unidad. Nota: Cuando utilice esta unidad por primera vez, ponga el reloj incorporado en hora; consulte la página 9. Nota sobre la operación de un solo toque: La unidad se enciende automáticamente cuando usted selecciona una fuente en el paso de abajo. No necesitará presionar este botón para encender la unidad. Seleccione la fuente. Para operar el sintonizador, consulte las páginas 5 9. Para operar el reproductor de CD, consulte las páginas 0. 3 Ajuste el volumen. Indicador de nivel de volumen Aparece el nivel de volumen 4 Ajuste el sonido según se desee (consulte las páginas 3 8). Para disminuir el volumen en un instante Presione por un tiempo breve mientras está escuchando cualquier fuente. ATT comienza a destellar en el visor, y el nivel de volumen disminuirá en un instante. Para regresar al nivel de volumen anterior, vuelva a presionar brevemente el botón. Para apagar la unidad Presione durante más de segundo. 4

31 OPERACION DE LA RADIO Para escuchar la radio ESPAÑOL Seleccione la banda (FM, FM, FM3 o AM). Podrá seleccionar entre FM, FM y FM3 para escuchar una emisora FM. Aparece la banda seleccionada AM Indicador de nivel de audio o volumen FM FM FM3 Para buscar emisoras de frecuencias más altas. Para buscar emisoras de frecuencias más bajas. Comience la búsqueda de la emisora. La búsqueda se interrumpe cada vez que se recibe una emisora. Para cancelar la búsqueda antes de recibir una emisora, pulse el mismo botón que el pulsado para la búsqueda. Para sintonizar manualmente una determinada frecuencia: Seleccione la banda (FM o AM). Pulse FM/AM repetidas veces. Pulse y mantenga pulsado o 4 hasta que empiece a destellar M en el visor. Ahora podrá cambiar manualmente la frecuencia mientras está destellando M. 3 Pulse o 4 repetidas veces hasta llegar a la frecuencia deseada. Manteniendo pulsado el botón, la frecuencia cambiará rápidamente hasta soltarlo. 5

32 Cómo almacenar emisoras en la memoria Las emisoras podrán almacenarse en la memoria mediante uno de los dos métodos siguientes. Preajuste automático de emisoras FM: SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Preajuste manual de ambas emisoras FM y AM ESPAÑOL Preajuste automático de emisoras FM: SSM Pueden preajustarse 6 emisoras FM locales en cada banda FM (FM, FM y FM3). FM FM FM3 Seleccione el número de la banda FM (FM, FM o FM3) en que desea almacenar las emisoras FM. Pulse y mantenga pulsado ambos botones durante más de segundos. Aparece y se mantiene visualizado SSM hasta finalizar el preajuste automático. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en el número de banda seleccionado (FM, FM o FM3). Estas emisoras quedan preajustadas en los botones No. (frecuencia más baja) a No.6 (frecuencia más alta). Cuando finalice el preajuste automático, se sintonizará automáticamente la emisora almacenada en el botón número. 6

33 Preajuste manual Podrá preajustar manualmente hasta 6 emisoras en cada banda (FM, FM, FM3 y AM). EJEMPLO: Almacenamiento de una emisora FM de 88,3 MHz en el número de preajuste de la banda FM ESPAÑOL 3 Seleccione la banda FM. Sintonice la emisora de 88,3 MHz. Para sintonizar una emisora, consulte la página 5. 3 Pulse y mantenga pulsado el botón durante más de segundos. P destella durante algunos segundos. 4 Repita el procedimiento de arriba para almacenar otras emisoras en los otros números de preajuste. Notas: La emisora preajustada previamente se borra cuando se almacena una emisora nueva en el mismo número de preajuste. Si se deja de suministrar energía al circuito de la memoria (por ejemplo, durante el reemplazo de la batería) se borrarán todas las emisoras preajustadas. Si así sucede, vuelva a preajustar las emisoras. 7

34 Cómo sintonizar una emisora preajustada Las emisoras preajustadas pueden sintonizarse fácilmente. Tenga presente que primero deberá almacenar las emisoras. Si todavía no lo ha hecho, consulte las páginas 6 y 7. ESPAÑOL Seleccione la banda (FM, FM, FM3 o AM) deseada. AM FM FM FM3 Seleccione el número ( 6) en que desea preajustar la emisora. 8

35 Otras convenientes funciones del sintonizador SCAN MO/RND ESPAÑOL Exploración de emisoras Si pulsa SCAN mientras está escuchando la radio, se iniciará la exploración de las emisoras. Cada vez que se recibe una emisora, la exploración se interrumpe durante aproximadamente 5 segundos (el número de la frecuencia sintonizada destella en el visor) para que pueda verificar cuál es el programa que se está transmitiendo. Si desea escuchar ese programa, presione otra vez el mismo botón para cancelar la exploración. Selección del sonido de recepción de FM Si las condiciones de recepción de un programa FM en estéreo son deficientes: Pulse MO/RND (Mono/Aleatoria) mientras escucha un programa FM en estéreo. El sonido escuchado será monofónico pero las condiciones de recepción serán mucho mejores. A Se enciende cuando se recibe un programa FM en estéreo. Para restablecer el efecto estéreo, pulse el mismo botón otra vez. 9

36 OPERACION DEL REPRODUCTOR DE CD Para reproducir un CD 0 ESPAÑOL Inserte el disco en la ranura de carga. La unidad se enciende, se introduce el CD y se inicia automáticamente su reproducción. Si se introduce el CD boca abajo, aparece EJECT en el visor y el CD será expulsado automáticamente. A A Tiempo de reproducción total del disco insertado Número total de pistas del disco insertado Tiempo de reproducción transcurrido Pista actual Nota sobre la operación de un solo toque: Si pulsa CD cuando hay un CD introducido en la ranura de carga, la unidad se enciende y empieza a reproducir el disco automáticamente. PRECAUCION sobre el ajuste del volumen Los CD producen muy poco ruido al compararse con otras fuentes. Si el nivel de volumen está ajustado al sintonizador por ejemplo, se podrían dañar los altavoces debido a un repentino aumento del nivel de salida. Por consiguiente, baje el volumen antes de reproducir un CD y ajústelo al nivel deseado durante la reproducción. 0 Para interrumpir la reproducción y expulsar el CD Pulse 0. Se interrumpe la reproducción del CD, que será expulsado automáticamente de la ranura de carga. La fuente queda ajustada al sintonizador (se escuchará la última estación recibida). EL CD también dejará de reproducirse si cambia la fuente a FM o AM (esta vez, sin que el CD sea expulsado). Si no saca el disco expulsado en unos 5 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo del polvo. (En este caso no se reproduce el CD.) Podrá expulsar el CD cuando apague la unidad.

37 Cómo encontrar una pista o un punto determinado en un CD Botónes de número Para efectuar la búsqueda progresiva o regresiva de las pistas 4 ESPAÑOL Presione y mantenga pulsado mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda progresiva de las pistas. Presione y mantenga pulsado 4 mientras se está reproduciendo el CD para la búsqueda regresiva de las pistas. Para seleccionar la pista siguiente o anterior Pulse por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para saltar al comienzo de la pista siguiente. Cada vez que pulse el botón consecutivamente, se localiza el comienzo de la pista siguiente y se efectúa la reproducción. Pulse 4 por un tiempo breve mientras se está reproduciendo un CD para regresar al comienzo de la pista actual. Cada vez que pulse el botón consecutivamente, se localiza el comienzo de la pista anterior y se efectúa la reproducción. Para seleccionar directamente una determinada pista Pulse el botón de número correspondiente al número de pista que desea reproducir. Para seleccionar un número de pista del 6: Pulse ligeramente (7) 6 (). Para seleccionar un número de pista del 7 : Pulse y mantenga pulsado (7) 6 () durante más de segundo.

38 Cómo seleccionar los modos de reproducción del CD ESPAÑOL RPT/SCAN MO/RND Para reproducir las pistas de forma aleatoria (Reproducción aleatoria) Podrá reproducir todas las pistas del CD de forma aleatoria. Cada vez que pulsa MO/RND (Mono/Aleatoria) mientras se está reproduciendo un CD, el modo de reproducción aleatoria del CD cambiará alternativamente entre activado y desactivado. Cuando esté activado el modo aleatorio, se encenderá el indicador RND en el visor y comenzará a reproducirse la pista seleccionada al azar. Para reproducir las pistas repetidamente (Reproducción repetida) Podrá escuchar la pista actual una y otra vez. Cada vez que pulsa RPT (Repetición) mientras se está reproduciendo un CD, el modo de reproducción repetida cambiará alternativamente entre activado y desactivado. Cuando esté activado del modo de reproducción, se encenderá el indicador RPT en el visor. Número de pista que se está reproduciendo Otras convenientes funciones del reproductor de CD Prohibición de la expulsión del CD Podrá prohibir que el CD sea expulsado y bloquear un CD en la ranura de carga. Pulse y mantenga pulsado CD y 0 durante más de segundos. EJECT destella en el visor durante aproximadamente 5 segundos y el CD queda bloqueado. Para cancelar la prohibición y desbloquear el CD, pulse y mantenga pulsado CD y 0 otra vez durante más de segundos. EJECT aparece en la pantalla, y el CD será expulsado de la ranura de carga.

39 Ajuste del sonido AJUSTES DEL SONIDO Podrá ajustar los sonidos agudos/graves y el equilibrio de los altavoces. Indicador del patrón de ecualización ESPAÑOL Seleccione el ítem que desea ajustar. Indicación Para: Gama BAS Ajustar los graves (graves) (mín.) (máx.) TRE Ajustar los agudos (agudos) (mín.) (máx.) FAD Ajustar el balance de los altavoces R06 F06 (desvanecedor)* delantero y trasero (trasero solamente) (delantero solamente) BAL Ajustar el balance de los altavoces L06 R06 (balance) izquierdo y derecho (izquierdo solamente) (derecho solamente) VOL Ajustar el volumen (volumen) (mín.) (máx.) Nota: * Si está usando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel del desvanecedor a 00. Ajuste el nivel. El patrón de ecualización cambia mientras usted ajusta los bajos o los agudos. Nota: Normalmente el dial de control funciona como botones de control de volumen. Por consiguiente no es necesario seleccionar VOL para ajustar el nivel de volumen. 3

40 Activado/desactivado de la función de sonoridad ESPAÑOL A volúmenes bajos, el oído humano es menos sensible a las frecuencias bajas y altas. La función de sonoridad puede reforzar estas frecuencias para producir un sonido bien equilibrado a bajos niveles de volumen. Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa/desactiva 4

41 Utilización de la memoria de control de sonido Usted puede seleccionar y almacenar un ajuste de sonido preestablecido para cada fuente de reproducción. (SCM avanzado) Selección y almacenamiento de los modos de sonido Una vez que seleccione un modo de sonido, será almacenado en la memoria y llamado cada vez que seleccione la misma fuente. El modo de sonido se puede almacenar para cada una de las siguientes fuentes: FM, FM, FM3, AM o CD. Si en lugar de almacenar separadamente el modo de sonido para cada fuente de reproducción, desea utilizar un mismo modo de sonido para todas las fuentes, consulte Cancelación de SCM avanzado en la página 7. ESPAÑOL Indicador SCM e indicadores de los modos de sonido Indicador del patrón de ecualización Seleccione el modo de sonido deseado. Cada vez que pulsa el botón, el modo de sonido cambia de la siguiente manera. Cuando SCM LINK está a LINK ON, el modo de sonido seleccionado podrá ser almacenado en la memoria para la fuente actual, y el efecto será aplicado sólo a la fuente actual. Cada vez que cambia la fuente de reproducción, el indicador SCM parpadea en la pantalla. Cuando SCM LINK está ajustado a LINK OFF, el efecto del modo de sonido seleccionado será aplicado a cualquier fuente. Indicación Para: Valores preajustados Graves Agudos Sonoridad SCM OFF (Sonido plano) Activada BEAT Música de rock o de discoteca Activada SOFT Música de fondo suave Desactivada POP Música liviana Desactivada 5

42 Llamada de los modos de sonido ESPAÑOL Cuando SCM LINK está adjustado a LINK ON, seleccione la fuente. Se llama el modo de sonido almacenado en la memoria para la fuente que se ha seleccionado. Indicador de los modos de sonido Notas: Podrá ajustar el sonido preajustado para adaptarlo a su gusto y almacenarlo en la memoria. Si desea ajustar y almacenar su modo de sonido original, consulte Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido en la página 8. Para ajustar solamente los niveles de refuerzo de los graves y agudos para adaptarlos a su gusto, consulte Ajuste del sonido en las páginas 3 y 4. (Si selecciona otra fuente, se cancelarán sus ajustes.) 6

43 Cancelación del SCM avanzado Usted puede cancelar el SCM avanzado (memoria de control de sonido) y desenlazar los modos de sonido y las fuentes de reproducción. La unidad se expide de fábrica para que pueda almacenar en la memoria un modo de sonido diferente para cada fuente, de manera que sea posible cambiar los modos de sonido con sólo cambiar las fuentes. LINK ON: SCM avanzado (SCMs diferentes para fuentes diferentes) LINK OFF: SCM convencional (un SCM para todas las fuentes) ESPAÑOL 3, 4 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de segundos. En el visor aparece CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK o LEVEL. Seleccione SCM LINK si no está visualizado en el visor. 3 Seleccione el modo deseado LINK ON o LINK OFF. 4 Finalice el ajuste. 7

44 Cómo almacenar sus propios ajustes de sonido Podrá ajustar los modos de sonido (BEAT, SOFT, POP: consulte la página 5) adaptándolos a su gusto y almacenar sus propios ajustes en la memoria. ESPAÑOL 3 En menos de 5 segundos, 4 Llame el modo de sonido que desea ajustar. Para los detalles, consulte la página 5. Para ajustar el nivel de sonido de los graves o agudos Seleccione BAS o TRE. 3 En menos de 5 segundos Para activar o desactivar la función de sonoridad Cada vez que pulsa LOUD, la función de sonoridad se activa y desactiva alternativamente. (= vaya al paso 4) Ajuste el nivel de los graves o agudos. Para los detalles, consulte la página 3. 4 En menos de 5 segundos Pulse y mantenga pulsado SCM hasta que en el visor destelle el modo de sonido seleccionado en el paso. Su ajuste queda almacenado en la memoria. 8 5 Repita el mismo procedimiento para almacenar los otros ajustes. Para reposicionar a los ajustes de fábrica Repita el mismo procedimiento y vuelva a asignar los valores preajustados indicados en la tabla de la página 5.

45 OTRAS FUNCIONES PRINCIPALES Ajuste del reloj, 3, 4 DISP, 3 Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de segundos. En el visor aparece CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK o LEVEL. ESPAÑOL.. Ajuste la hora.. Seleccione CLOCK H si no está indicado en el visor.. Ajuste la hora. 3.. Ajuste los minutos.. Seleccione CLOCK M.. Ajuste los minutos. 4 Ponga en marcha el reloj. 9

46 Para verificar la hora actual en el reloj (cambio del modo de visualización) Pulse DISP repetidas veces. Cada vez que pulsa el botón, el modo de visualización cambia de la siguiente manera. Durante la operación del sintonizador: Durante operación de CD: ESPAÑOL Frecuencia Hora Tiempo de reproducción transcurrido Si la unidad estaba desactivada al pulsar DISP, se conecta la alimentación, se indica la hora durante 5 segundos, y a continuación se desconecta. Hora 0

47 Selección de la indicación de nivel Usted puede seleccionar la indicación de nivel a su gusto. La unidad se expide de fábrica con AUDIO seleccionado. AUDIO : Muestra el indicador de nivel de audio y el indicador del patrón de ecualización. AUDIO : Aparecen alternativamente AUDIO y la indicación de iluminación. OFF: El indicador de nivel de audio y el indicador del patrón de ecualización desaparecen. ESPAÑOL 3, 4 Indicador del patrón de ecualización de Indicador de nivel Pulse y mantenga pulsado SEL durante más de segundos. En el visor aparece CLOCK H, CLOCK M, SCM LINK o LEVEL. Seleccione LEVEL si no está visualizado en el visor. 3 Seleccione el modo deseado AUDIO, AUDIO o OFF. 4 Finalice el ajuste.

48 Desmontaje del panel de control Podrá desmontar el panel de control cuando salga de su automóvil. Al desmontar o instalar el panel de control, preste atención para no dañar los conectores provistos al dorso del panel de control y en el portapanel. ESPAÑOL Cómo desmontar el panel de control Antes de desmontar el panel de control, asegúrese de desconectar la alimentación. Desbloquee el panel de control. Cómo instalar el panel de control Inserte el lado izquierdo del panel de control en la ranura del portapanel. Eleve y extraiga el panel de control de la unidad. Presione el lado derecho del panel de control para fijarlo al portapanel. 3 Ponga el panel de control desmontado en el estuche suministrado. Nota sobre la limpieza de los conectores: Si acostumbra a desmontar frecuentemente el panel de control, se podrán deteriorar los conectores. Para reducir al mínimo esta posibilidad, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón o con un lienzo humedecido con alcohol teniendo cuidado de no dañar los conectores. Conectores

49 OPERACIONES DEL CONTROL REMOTO Antes de usar la unidad de control remoto: Dirija directamente la unidad de control remoto hacia el sensor de la unidad principal. Asegúrese de que no hay obstáculos en medio. No exponga el sensor del control remoto a fuentes de luz intensas (luz solar directa o iluminación artificial). Instalación de la pila Sensor del control remoto ESPAÑOL Cuando los límites de alcance o la efectividad del mando a distancia se reduce, reemplace la pila. (Lado posterior) ) Pila de litio (Número del producto: CR05) ). Retire el portapila. ) Extráigalo en la dirección indicada por la flecha utilizando un bolígrafo u otra herramienta similar. ) Retire el portapila.. Coloque la pila. Introduzca la pila en el portapila con el lado + dirigido hacia arriba, de manera que quede asegurada dentro del mismo. (Lado posterior) 3. Vuelva a colocar el portapila. Inserte nuevamente el portapila empujándolo hasta escuchar un chasquido. ADVERTENCIA: Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente las pilas, ni las arroje al fuego. Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila desprenda calor, se agriete o provoque un incendio. No mezcle pilas con otros objetos de metal. Si lo hace, las pilas podrían desprender calor, agrietarse o provocar un incendio. Cuando descarte o almacene las pilas, envuélvalas con una cinta y aíslelas. Si no lo hace, pod rian desprender calor, agrietarse o provocar un incendio. No saque la pila con una aguja de metal. Si lo hace, la pila podría desprender calor, agrietarse o provocar un incendio. 3

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO

BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida

Más detalles

FCC Information : Warning: RF warning statement:

FCC Information : Warning: RF warning statement: FCC Information : This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BAMP-611-B-N-R ALTAVOZ BLUETOOTH-RADIO FM-MICROSD Manual de Instrucciones FUNCIONAMIENTO Encendido/Apagado: Mantenga pulsado durante 2-3 segundo el interruptor trasero de encendido para encender la unidad.

Más detalles

KD-S5050/KD-S10 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

KD-S5050/KD-S10 INSTRUCTIONS CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D INSTRUCTIONS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTEUR CD KD-S5050/KD-S10 ESPAÑOL FRANÇAIS DIRECT TRACK ACCESS KD-S5050 SEL DISP 7 8 9 10 11 12 DIRECT TRACK ACCESS KD-S10 SEL DISP 7 8 9 10 11 12 For installation

Más detalles

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21

Guía del usuario. Xperia P TV Dock DK21 Guía del usuario Xperia P TV Dock DK21 Contenido Introducción...3 Descripción general de la parte posterior de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Gestor de LiveWare...4 Actualización de Gestor de LiveWare...4

Más detalles

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Guía del usuario Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Contenido Introducción...3 Descripción general de TV Dock...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100

INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 INSTRUCTION MANUAL MODEL: PBX-2100 FRONT PANEL BUTTONS FUNCTION PLAY/PAULSE Under USB, TF or Bluetooth mode, press this button to PAULSE and resume playing. Under AUX, press this button to mute playing.

Más detalles

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

GUÍA DE USUARIO PC-331117. Bienvenidos al mundo Perfect Choice. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. GUÍA DE USUARIO PC-331117 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Conexión 1. Inserta el transmisor en el conector para encendedor de

Más detalles

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA

MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA AVISO SOBRE SALPICADURAS Y VENTILACIÓN MODELO BRD-887 RADIO RELOJ DESPERTADOR CON DOBLE ALARMA MEDIDAS DE SEGURIDAD ESTE APARATO NO DEBE QUEDAR EXPUESTO A GOTAS NI A SALPICADURAS. TAMPOCO DEBERÁ COLOCAR

Más detalles

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750

Guía del usuario. MHL to HDMI Adapter IM750 Guía del usuario MHL to HDMI Adapter IM750 Contenido Introducción...3 Descripción general de MHL to HDMI Adapter...3 Primeros pasos...4 Conexión inteligente...4 Actualización de Conexión inteligente...4

Más detalles

ROCK N STEREO SOUND DESK

ROCK N STEREO SOUND DESK Read and save these instructions ROCK N STEREO SOUND DESK RTA-M1102-BK INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS PACKAGE INCLUDES Package Includes... 2 Specifications... 2 Product Parts List... 3 1 2 3 Product Details...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53

MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 MANUAL DE INSTRUCCIONES / USER'S GUIDE VD53 ESP AJUSTAR LA POSICIÓN DE LAS MANECILLAS DEL CRONÓMETRO - Antes de fijar la hora, compruebe que todas las manecillas del cronógrafo - segundos, minutos - estén

Más detalles

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102

GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 GUÍA DE USUARIO USER GUIDE 2.1 Multimedia Speaker System Design Line APPSP2102 Gracias por adquirir los Altavoces Multimedia 2.1 de Approx. Podrá conectar sus altavoces a cualquier ordenador, walkman,

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

Instalación. Características

Instalación. Características Instalación Instrucciones de instalación: Windows XP/Vista/Win7/Win8 1. Descargue el instalador del motor de macros HOST desde el sitio web oficial de IABYTE. 2. Ejecute el instalador y siga las instrucciones

Más detalles

Guía del usuario. Funda con batería CP12

Guía del usuario. Funda con batería CP12 Guía del usuario Funda con batería CP12 Contenido Introducción...3 La carga más sencilla...3 Especificaciones...3 Uso de la funda con batería...4 Carga del teléfono...4 Información legal...6 2 Introducción

Más detalles

Flashcards Series 5 El Agua

Flashcards Series 5 El Agua Flashcards Series 5 El Agua Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then, as

Más detalles

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV.

BAND WIRELESS. Funcionamiento. Especificaciones de seguridad. - Tiempo de reacción <60ms - EN13849-1 - Equipo con alimentación SELV/PELV. Kit formado por un transmisor y un receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas hacia el cuadro de maniobra vía radio. Funcionamiento Especificaciones de seguridad - Tiempo de

Más detalles

WL1003 NEW AUTOMÁTICO

WL1003 NEW AUTOMÁTICO WL1003 NEW AUTOMÁTICO Acaba de adquirir un equipo de conmutación de euroconectores y le damos las gracias por su elección. Para una utilización óptima de este aparato, le recomendamos que lea este manual

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR

MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR DE VOZ PORTÁTIL C/RADIO Y MICRO SD RD-4956USDR ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones

Más detalles

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones

SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ. Manual de instrucciones SFD-200-N-B DESPERTADOR-PROYECTOR-CON VOZ Manual de instrucciones Funciones: - Proyección de la hora - Proyección controlada por sonidos y vibraciones (palmada, etc.) - Pantalla retroiluminada azul - Hora

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS

INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions for ColdFusion and Flavor Overload Units INSTALLATION INSTRUCTIONS Brix Ratio Check Instructions For Coldfusion, Flavorfusion and Flavor Overload Units Kit P/N 629096865 SAFETY

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-4708

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-4708 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO C/ALARMA RR-4708 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL

TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL / DIGITAL THERMOMETER / THERMOMÉTRE DIGITAL TERMÓMETRO DIGITAL DIGITAL THERMOMETER PARTS OF THERMOMETER 1. LCD Display 2. ON/OFF Switch: The ON/OFF key turns the thermometer on or off.

Más detalles

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black

appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black appkbws03 Wireless Multimedia Keyboard Set Black Español 01 English 06 Capítulo 1. Introducción y descripción del producto Gracias por elegir el teclado inalámbrico APPKBWS03. Descripción del producto

Más detalles

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1

DT-210/DT-210L/DT-210V. E Revision 1 DT-210/DT-210L/DT-210V E Revision 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 A B C D E F Controles Interruptor de selección estéreo/mono/ altavoz Botón de memoria Sintonización ascendente/descendente Conector

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR MULTIMEDIA PORTÁTIL C/RADIO MS-5177USDBT

MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR MULTIMEDIA PORTÁTIL C/RADIO MS-5177USDBT MANUAL DE INSTRUCCIONES REPRODUCTOR MULTIMEDIA PORTÁTIL C/RADIO MS-5177USDBT ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Digital Indoor Antenna

Digital Indoor Antenna 24700-2 Digital Indoor Antenna User s Manual Thank you on your purchase of the Digital Indoor Antenna. Before installation, please read this manual carefully and keep for future reference. INTRODUCTION

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Modelo:HP-560SB 2.1Ch Audio Sound Bar Lea todas estas instrucciones antes de usar y guarde para futuras consultas. Contenido Contenido --------------------------------------------------------------------------------------------------------

Más detalles

MP SERIES. Ver. 13.10.03

MP SERIES. Ver. 13.10.03 MP SERIES Ver. 13.10.03 MP 12- AM/ MP 15- AM /MP 215 /MP 18-AM -1- PASSIVE SERIES MP 12 / 15 / 215 /18 MP 15 PROFESSIONAL LOUDSPEAKER -2- MP 12AM INPUT MIC OUTPUT 71 MP 15AM INPUT MASTER 6 POWERED LOUDSPEAKER

Más detalles

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español

Video Server. Quick Installation Guide. English, Español Video Server Quick Installation Guide English, Español 2 Video Server NOTES Quick Installation Guide 3 Video Server Quick Installation Guide To get your Video Server up and running on an Ethernet network,

Más detalles

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación

Network & Systems Presenta: Sistema TMI. Introducción, Instalación Programacion y Reparación Network & Systems Presenta: Sistema TMI Introducción, Instalación Programacion y Reparación Overview: Conociéndo el sistema TMI Veremos los diferentes Modelos del sistema TMI de telefonía Inalámbrica Conoceremos

Más detalles

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio.

BAND WIRELESS. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. Kit formado por emisor y receptor para la comunicación de bandas resistivas o bandas mecánicas con el cuadro de maniobra vía radio. ESPECIFICACIES DE SEGURIDAD Tiempo de reacción < 60 ms Normativa EN13849-1

Más detalles

PA600 Rugged Enterprise PDA

PA600 Rugged Enterprise PDA PA600 Rugged Enterprise PDA unitech unitech is a member of Oracle Embedded Software Licensing Program Quick Reference Guide 400577G RevB Front Left View 1 8 7 English 6 3 4 5 1 Status indicator 5 Universal

Más detalles

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas

Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas Flashcards Series 1 Saludos y Despedidas Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Setting Up Print this file. (In Adobe Acrobat,

Más detalles

Auto Rain Lawn Gear LA

Auto Rain Lawn Gear LA Auto Rain Lawn Gear LA01-5006 For LA02 and LA03 Same Basic Layout Description List Spigot (water source) 18315 100 Roll 3/4 Poly Pipe 1436-007 IXMP 3/4" Insert Male Adapter 9-1602 Brass 3/4" NHT X 1/2"

Más detalles

3-099-783-31(1) HDMI CONTROL Guide GB US. Operating Instructions Manual de instrucciones. 2007 Sony Corporation

3-099-783-31(1) HDMI CONTROL Guide GB US. Operating Instructions Manual de instrucciones. 2007 Sony Corporation 3-099-783-31(1) HDMI CONTROL Guide Operating Instructions Manual de instrucciones GB US ES 2007 Sony Corporation Using the HDMI CONTROL Function for BRAVIA Theatre Sync To use BRAVIA Theatre Sync, set

Más detalles

Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner. English Español Português (B) WOÐdF« Operation Manual KEH-P4025

Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner. English Español Português (B) WOÐdF« Operation Manual KEH-P4025 Multi-CD control High power cassette player with FM/AM tuner Operation Manual KEH-P4025 English Español Português (B) WOÐdF« Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these

Más detalles

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para

Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo. for / para Process Control Work Instructions Control de Procesos Instrucciones de Trabajo for / para 629096898 VFCB Kit Relay Cable Harness Assy Ensamblar el Kit del Arnés de Cables del Relevador Publication Number:

Más detalles

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8

In the following you see an example of a SPAC calculation run. BKtel systems 26.07.2004 Seite 1/8 SPAC (System Performance Analysis for CATV Systems) is a tool for planning the performance of CATV distribution networks and their return path channel. SPAC calculates all important system parameters like

Más detalles

SET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101

SET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101 Rev. 150101 EN CAUTION FOR USING POWER LINE You shall hold the plug firmly to avoid the pull-out of power line and risk occurring when you pull the power line out from AC outlet. The plug of power line

Más detalles

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso

M DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position

Más detalles

SOUND ATT SOURCE VOL VOL SOUND ATT SOURCE VOL VOL SOUND ATT SOURCE VOL VOL

SOUND ATT SOURCE VOL VOL SOUND ATT SOURCE VOL VOL SOUND ATT SOURCE VOL VOL VOL VOL VOL R R R ATT ATT ATT U SOURCE D U SOURCE D U SOURCE D SOUND F VOL SOUND F VOL SOUND F VOL CD RECEIVER KD-AR800/KD-G800/KD-G700 ENGLISH RECEPTOR CON CD KD-AR800/KD-G800/KD-G700 ESPAÑOL RECEPTEUR

Más detalles

Super Mini Retractable Mouse

Super Mini Retractable Mouse Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual 98820 www.jascoproducts.com 98820-1 2/10 Package Contents Super Mini Retractable Mouse Instruction Manual System Requirements Windows 2000, XP, Vista, Windows

Más detalles

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY

USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY USER S MANUAL FEATURING NEAR FIELD AUDIO TECHNOLOGY by 1. INTRODUCTION The Boost speaker uses patent pending NearFA technology. Simply place a mobile device such as an iphone on top of the Boost speaker

Más detalles

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information

English. 1 Package Contents. 2 Front Panel Information English 1 Package Contents Device x 1 2 Front Panel Information User Manual x 1 M3*6 screws x 8 HDD 1 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 2 Power Button Power / Access LED Indicator HDD 3 Power

Más detalles

NVR-129DUC Radio Digital FM con USB y Lector de Tarjetas

NVR-129DUC Radio Digital FM con USB y Lector de Tarjetas NVR-129DUC Radio Digital FM con USB y Lector de Tarjetas MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. Pantalla LCD 2. Encendido/Apagado 3. MP3/Radio 4. Play/Pause 5. Anterior 6. Siguiente 7. Teclas numéricas 8. Volumen

Más detalles

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide

Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Time Attendant Quick Install Reference Guide Como desempacar el Time Attendant Además de ésta guía, el empaque debe incluír lo siguiente: Terminal para colectar datos Cable de comunicación Adaptador de 25 a 9-DB CD con Software Adaptador de Corriente

Más detalles

Quick Installation Guide Internet Setup

Quick Installation Guide Internet Setup CBR-970 Wireless-N Broadband Router www.cnet.com.tw Established in California, U.S.A. since 1987 Quick Installation Guide Internet Setup What s included in the box CBR-970 Wireless N Broadband Router Quick

Más detalles

E-95MR remote control operation guide

E-95MR remote control operation guide 99300791-d EDR12010 9/12 E-95MR remote control operation guide English / Spanish [ adjustable bases ] contents E-95MR Function... 4 Receiver Unit Programming... 5 E-95MR Programming (1 remote control

Más detalles

Operation Manual. English Español Português (B) - High power CD player with FM/AM tuner DEH-1650 DEH-1650B

Operation Manual. English Español Português (B) - High power CD player with FM/AM tuner DEH-1650 DEH-1650B Operation Manual High power CD player with FM/AM tuner DEH-1650 DEH-1650B English Español Português (B) - Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions

Más detalles

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE

GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE GARAGE DOOR OPENER CONNECTIVITY HUB QUICK START GUIDE Thank you for purchasing a Craftsman garage door opener Connectivity Hub enabled with AssureLink technology. Once you have created your account and

Más detalles

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term

Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide - 2015 Second grade First term UNIDAD TEMATICA: INTERFAZ DE WINDOWS LOGRO: Reconoce la interfaz de Windows para ubicar y acceder a los programas,

Más detalles

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide

ENKVM-USBB. 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable. User Guide ENKVM-USBB 2-Port USB KVM switch with Easy Switch and Cable User Guide i Package Contents 1 ENKVM-USBB 2-Port USB KVM Switch with Easy Switch and Cable 1 User Guide Requirements Console A VGA, SVGA, XGA,

Más detalles

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com

app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com app ADSL2V1 COMMUNICATIONS LINE www.printyourideas.com 1. CONECTAR EL ROUTER Antes de conectar el dispositivo asegúrese de que el servicio de banda ancha (ADSL), suministrado por su proveedor ISP, se encuentra

Más detalles

FM/AM Compact Disc Player

FM/AM Compact Disc Player FM/AM Compact Disc Player Operating Instructions Manual de instrucciones œ Œª Æ EN ES C For installation and connections, see the supplied installation/connections manual. Con respecto a la instalación

Más detalles

Sirena Interior Inalámbrica

Sirena Interior Inalámbrica Sirena Interior Inalámbrica Instrucciones de Instalación y Programación Índice Introducción... 4 Funciones... 4 Indicación de Alarma / Tamper...4 Indicación de Batería Baja...4 Supervisión...4 Indicación

Más detalles

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0

KAISSA Manual Rápido De Usuario. Rev 1.0 KAISSA Manual Rápido De Usuario Rev 1.0 Ante todo gracias por adquirir el innovador reloj de ajedrez KAISSA, diseñado bajo la filosofía del Diseño Para Todos. KAISSA tiene dos modos de funcionamiento principales

Más detalles

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual

Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual 33681 Small Flat Panel Digital Antenna User s Manual Version 1 Introduction: The 33681 Small Flat Panel Antenna is specially designed to receive digital and analog terrestrial broadcasted TV signals. The

Más detalles

Control and Functions Guia de Funcionamiento Front View Configuración PAN/TILT 9 1 11 1 13 "Assign" 1 PROGRAM MUSIC/BKC MIDI/REC AUTO/DEL TAP/DISP 15~ BLACKOUT PAN TILT ASSIGN REVERSE MODE TILT PAN FINE

Más detalles

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA

INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA For English version, please scroll down to page 11 (eleven) INSTRUCCIONES PARA ENVIAR SU PELICULA PARA LA VIDEOLIBRERIA Especificaciones técnicas Container format:.mp4 / tamaño de archivo no superior a

Más detalles

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders

Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Active Range of Motion Exercises: Wrists, Elbows, Forearms and Shoulders Repeat each exercise times, times a day. Do only the exercises that are checked. Do these exercises with: Both arms Right arm Left

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 MANUAL DE INSTRUCCIONES CAJA FUERTE CF-4333 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a utilizarlo,

Más detalles

Flashcards Series 3 El Aeropuerto

Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards Series 3 El Aeropuerto Flashcards are one of the quickest and easiest ways to test yourself on Spanish vocabulary, no matter where you are! Test yourself on just these flashcards at first. Then,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO 45W X 4 MP3/CD/SD/MMC/USB CAR STEREO WHITE LCD DISPLAY REMOTE CONTROL

MANUAL DEL USUARIO 45W X 4 MP3/CD/SD/MMC/USB CAR STEREO WHITE LCD DISPLAY REMOTE CONTROL MANUAL DEL USUARIO 45W X 4 MP3/CD/SD/MMC/USB CAR STEREO WHITE LCD DISPLAY REMOTE CONTROL . 2 Bienvenidos Gracias por adquirir nuestro auto estéreo X-View. Para instalar y operar la unidad correctamente

Más detalles

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO

Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. RESUMEN DEL PROYECTO ESTUDIO Y SIMULACIÓN DEL COMPORTAMIENTO DINÁMICO DE LOS TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD EN REDES DE TRANSPORTE DE ENERGÍA ELÉCTRICA Autor: Arrieta Martínez, Gonzalo. Directores: Sanchez Mingarro, Matías.

Más detalles

DEH-P3150 DEH-P3150-B

DEH-P3150 DEH-P3150-B Multi-CD control High power CD player with FM/AM tuner Operation Manual DEH-P3150 DEH-P3150-B ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS (B) NEDERLANDS Contents Key Finder... 3 - Head Unit Before Using This Product...

Más detalles

LED Strobe Panel - Manual

LED Strobe Panel - Manual PAG. 2 LED Strobe Panel - Manual SPECIFICATION Voltage: Power consumption: LED: Color temperature: Operation mode: Weight: Size: 3 00VAC 20VAC 05W (Max) 448* SMD5050 white LED 900K LED display 3.KGS *2.35*9.

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL QL-07A

MANUAL DEL USUARIO USER MANUAL QL-07A MANUAL DEL USUARIO QL-07A ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por adquirir este QL-07 de Quarkpro Light. Esta unidad contiene internamente unidades de laser de alta potencia. No

Más detalles

Operation Manual. English Español Português (B) Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/ AM tuner DEH-P3550MP

Operation Manual. English Español Português (B) Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/ AM tuner DEH-P3550MP Operation Manual Multi-CD control High power CD/MP3 player with FM/ AM tuner DEH-P3550MP English Español Português (B) Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating

Más detalles

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal Welcome to the Parent Single Sign-On. What does that mean? Parent Single Sign-On offers a number of benefits, including access to

Más detalles

Rotator Cuff Exercises

Rotator Cuff Exercises Rotator Cuff Exercises These exercises may be used after rotator cuff injury to the shoulder or for strengthening the shoulder. Do these exercises while lying face down on an exercise table or other sturdy

Más detalles

G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide

G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide 99300822-e EDR12009 8/12 G-SMR-2 CUSTOM remote control operation guide English / Spanish [ adjustable bases ] contents G-SMR-2 Custom Function... 4 Receiver Unit Programming... 5 G-SMR-2 Custom Programming

Más detalles

TIPS: Understanding Overspray

TIPS: Understanding Overspray TIPS: Understanding Overspray In any pneumatic spray application, overspray is an area of concern that should be addressed early on. Fortunately if it does occur, it s easily remedied through the use of

Más detalles

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide

Ready. Set. Go. Vonage Box. Quick Start Guide Ready. Set. Go. TM Vonage Box Quick Start Guide Start here. Congratulations and welcome to Vonage! Now that you have your Vonage Box TM, it s time to enjoy exceptional home phone service, including a wide

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD BB-4769USD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD BB-4769USD MANUAL DE INSTRUCCIONES PARLANTE ACTIVO C/USB Y SD BB-4769USD ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR

DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company. Installation, Maintenance, & Operation Manual DECLUTCHABLE WORM GEAR DIAMOND Gear Company, LTD. an ERIKS Company Installation, Maintenance, & Operation Manual 2013 INSTRUCTIONS This is an instructional manual which provides general installation, operation, and maintenance

Más detalles

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP

Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Cómo comprar en la tienda en línea de UDP y cómo inscribirse a los módulos UDP Sistema de registro y pago Este sistema está dividido en dos etapas diferentes*. Por favor, haga clic en la liga de la etapa

Más detalles

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal

School Preference through the Infinite Campus Parent Portal School Preference through the Infinite Campus Parent Portal Welcome New and Returning Families! Enrollment for new families or families returning to RUSD after being gone longer than one year is easy.

Más detalles

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897

KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem 0899.4897 KMR SCA-05 Mounting Instructions Instrucción de Montaje Instruções de Montagem The KMR SCA-05 kit is a

Más detalles

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer Steps to Understand Your Child s Behavior Customizing the Flyer Hello! Here is the PDF Form Template for use in advertising Steps to Understanding Your Child s Behavior (HDS Behavior Level 1B). Because

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones BSPORT-10-N-R-V-A PULSERA DEPORTIVA-BLUETOOTH Manual de Instrucciones FUNCIONES Y CONTROLES Pulsar el botón de encendido durante 3 segundos para encender el dispositivo. BATERÍA El dispositivo cuenta con

Más detalles

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM).

1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BPM). DELUXE CONNECTED BLOOD PRESSURE ONITOR UA-651BLE 1) Install the included batteries into your blood pressure monitor (BP). 2) Insert the air connector plug into the air socket. 3) Download the free A&D

Más detalles

Aux Mode Button - Places the Remote in AUX Mode Botón de Modo de Aux - Pone el control remoto en Modo de Aux

Aux Mode Button - Places the Remote in AUX Mode Botón de Modo de Aux - Pone el control remoto en Modo de Aux IR Remote The IR remote uses infrared light to control the receiver and has a maximum range of 40 feet. You must point the remote directly at the receiver, with no solid objects in the way. The IR specific

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES GUESS WATCHES 1 MUJER MUJER 2 MUJER Enhorabuena por la compra de su nuevo reloj GUESS. Éste ha sido desarrollado con una avanzada tecnología electrónica y se ha fabricado con los

Más detalles

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2

Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 Guía de instalación Manual de instrucciones ADAPTADOR PARA TV 2 2 Índice Precauciones generales 6 Introducción 8 Generalidades del Adaptador para TV 2 9 Instalación 11 Cómo activar el Adaptador para TV

Más detalles

PRO DIMMER DMX 24V. Instrucciones de instalación Installation instructions IMT-110 V.01

PRO DIMMER DMX 24V. Instrucciones de instalación Installation instructions IMT-110 V.01 PRO DIMMER DMX 24V Instrucciones de instalación Installation instructions IMT-110 V.01 INDICE INDEX 1. Producto y Accesorios Product and Accessories 04 2. Datos Técnicos Technical Data 04 3. Montaje Mounting

Más detalles

EP-2906 Manual de instalación

EP-2906 Manual de instalación EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de

Más detalles

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar.

Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. Zune 8GB/4GB Start. Iniciar. SETUP 1 Visit www.zune.net/setup to install the Zune software. 2 When installation is complete, connect your Zune to your PC to start syncing. Your Zune charges whenever

Más detalles

English Español Português (B) Operation Manual. Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P4850MP

English Español Português (B) Operation Manual. Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P4850MP Operation Manual Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P4850MP English Español Português (B) Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating

Más detalles

Owner s Manual (English language)

Owner s Manual (English language) Owner s Manual (English language) INTRODUCTION First of all, thank you for purchasing our product POLAR VIMA MMI 2G/3G. Here, we will explain you briefly the steps to use your new product easily and without

Más detalles

BMD-817. Manual de Instrucciones

BMD-817. Manual de Instrucciones BMD-817 Manual de Instrucciones Presentación Amplificador para cintura (batería de polímero de litio) Haga que todos oigan su voz! Le agradecemos la compra de este amplificador que le facilitará el cuidado

Más detalles

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13.

Table of Contents. Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... Version 10.13. Quick Installation Guide TE100-S800i TE100-S810Fi Table of Contents Español... 1. Antes de iniciar... 2. Cómo conectar... 3. Cómo utilizar el conmutador... Troubleshooting... 1 1 2 3 5 Version 10.13.05

Más detalles

juego de altavoces estéreo inalámbricos

juego de altavoces estéreo inalámbricos juego de altavoces estéreo inalámbricos Suena como debería sonar un sonido estéreo de calidad El auténtico sonido de Alta Fidelidad viene de dos altavoces separados, un canal a la izquierda y otro canal

Más detalles

Operation Manual. English Español Português (B) Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA DEH-P7550MP

Operation Manual. English Español Português (B) Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA DEH-P7550MP Operation Manual Multi-CD/DAB control High power CD/MP3/WMA player with FM/AM tuner DEH-P7550MP English Español Português (B) Contents Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these

Más detalles

QUICK START GUIDE ENGLISH

QUICK START GUIDE ENGLISH QUICK START GUIDE ENGLISH WHAT S INCLUDED [ 1 ] Pro 3 Battery [ 1 ] Pro 3 Atomizer (2.0ohm) [ 1 ] Pro 3 Tank (w/ pre-installed 2.0ohm atomizer [ 1 ] Micro USB Cord [ 1 ] Pack of O-rings (4) NOTE: Included

Más detalles

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados

Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa. Productos Destacados Instructivo de uso y cuidado del Aplicador de Implantes Lapisa Productos Destacados Diseño ergonómico Producido con materiales de larga duración para asegurar una vidá útil prolongada Espacio para aguja

Más detalles