Motor móvil Likorall ES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Motor móvil Likorall ES"

Transcripción

1 Motor móvil Likorall ES Guía de instrucciones Español 7ES Rige para los siguientes modelos: Motor móvil Likorall ES Nº art Descripción del producto El motor móvil Likorall ES está pensado para usarse con los motores de grúa Likorall 242 ES, 242 ES R2R, 243 ES y 250 ES, los cuales están equipados con una toma especial para la conexión con el motor móvil. La grúa Likorall provista de motor móvil se utiliza cuando se desea el accionamiento motorizado del motor de elevación a lo largo del raíl. Un ejemplo de esta aplicación es cuando el paciente desea desplazarse por sí mismo en la grúa. En estos casos, es necesario que el paciente disponga de una alarma personal para requerir ayuda en caso necesario. Otras áreas de uso puede ser cuando es necesario desplazar la grúa por una zona donde el cuidador tiene una accesibilidad limitada. En esta documentación, la persona que es elevada se denomina paciente y quien le atiende recibe el nombre de cuidador. este símbolo es un triángulo de advertencia para situaciones en las que se debe proceder con mucho cuidado. IMPORTANTE! Lea detenidamente la Guía de instrucciones de la grúa y de los accesorios de elevación antes de usar estos productos. Las elevaciones y los traslados de una persona conllevan siempre ciertos riesgos. Es importante entender plenamente el contenido de esta Guía de instrucciones. Únicamente el personal que esté informado sobre la misma debe utilizar el equipo. Si surgen dudas o desea obtener más información no dude en ponerse en contacto con Liko.

2 Índice Instrucciones de seguridad... 2 Carga máxima... 2 Datos técnicos... 3 Definiciones... 3 Accesorios... 3 Montaje Manejo...5 Cuidados y mantenimiento... 6 NOTA! Esta Guía de instrucciones contiene importante información para el usuario del producto. Todas aquellas personas que vayan a utilizar este producto deberán estudiar y comprender el contenido de la presente Guía de instrucciones. Guarde la presente Guía de instrucciones de modo que siempre esté disponible para el usuario del producto. Instrucciones de seguridad Antes de usar el producto por primera vez, asegúrese de: que la grúa se haya montado de acuerdo con las instrucciones de montaje que los topes finales en el raíl estén montados de forma segura que el equipo de elevación esté debidamente fijado en la grúa leer la Guía de instrucciones de la grúa y de los accesorios de elevación que el personal que utilice la grúa esté informado sobre su manejo que los accesorios de elevación no estén dañados que los accesorios de elevación se hayan seleccionado correctamente en cuanto al tipo, el material y el modelo en relación a las necesidades del paciente en cuestión. Antes de realizar una elevación, asegúrese siempre de: que la cinta de elevación no esté retorcida o desgastada, y de que se pueda insertar sin problemas en la unidad elevadora que los accesorios de elevación no estén dañados que el accesorio de elevación esté colocado correctamente y de forma segura en el paciente de modo que éste no sufra lesiones que el accesorio de elevación esté debidamente fijado en el equipo elevador que los lazos de cinta del arnés estén debidamente acoplados en los ganchos de la percha elevadora cuando las cintas del arnés estén estiradas, pero antes de elevar al paciente del lugar en el que se halla que el paciente tenga una alarma personal si éste utiliza por sí solo la grúa Likorall con motor móvil que el motor móvil pueda desplazarse en ambas direcciones. El motor móvil Likorall ES ha sido probado por un instituto de pruebas acreditado y cumple con las normas vigentes de acuerdo con la Directiva médico-técnica para productos clase 1 (MDD 93/43/CEE). El motor móvil Likorall ES juntamente con los motores de elevación Likorall de Liko cumplen los requisitos de acuerdo con la normativa EN ISO 10535, IEC , EN , UL y CAN/CSA C22.2 No En el conjunto de la unidad elevadora pueden darse distintas cargas máximas para los diferentes productos: grúa, motor móvil, percha de elevación, arnés de elevación y otros posibles accesorios utilizados. Para el conjunto de la unidad elevadora rige siempre el valor más bajo de carga máxima entre aquellos que se indican para cada uno de los productos. Por ejemplo: Un modelo de grúa Likorall homologado para 200 kg puede estar provisto con un motor móvil aprobado para soportar 250 kg. En este caso, rige la carga máxima de 200 kg para el conjunto de la unidad elevadora. Estudie la marca en la grúa y en el accesorio de elevación, o póngase en contacto con el represente de Liko en caso de dudas. Carga máxima: 250 kg Carga máxima 2 www. liko. com

3 Datos técnicos Carga máxima: 250 kg Velocidad de desplazamiento: 15 cm / s Electrónica: Se sirve de la batería y la electrónica de Likorall, 24 V, 5 A. Dimensiones del motor móvil: 148x233x126 mm. AxLxA. Altura de construcción 65 mm. Material: Clase de protección: IP 43 Aluminio y plástico. Este aparato está diseñado para usarse en espacios interiores. Tipo B, de acuerdo al grado de protección contra descargas eléctricas. Definiciones Likorall con motor móvil Motor móvil Motor móvil 2. Unidad elevadora Likorall 242 ES/242 ES R2R/ 243ES/250 ES 3. Cable de conexión para motor móvil 4. Mando con cuatro botones 5. Circuito con ruedas 6. Engranaje motriz 7. Laminilla de contacto 8. Carcasa de plástico 9. Engranaje tensor 10. Amortiguador Accesorios Estación múltiple Nº art Como opción alternativa a la carga mediante el mando, Likorall con el motor móvil puede cargar las baterías a través de una Estación múltiple. La Estación múltiple se instala en el sistema de raíles. La carga de las baterías se efectúa estacionando la grúa debajo de la Estación múltiple, y posicionada en el modo de carga (es decir, que la Estación múltiple hace contacto con la laminilla del motor móvil). 3 www. liko. com

4 Montaje 1. Despliegue los amortiguadores. Desenrosque los tornillos (2 unidades M4x5) situados encima de la carcasa del motor móvil. Retire la carcasa. Desenrosque los tornillos (2 unidades M8x25) con tuerca de seguridad (2 unidades M8) que están montados en el perfil debajo del motor móvil. 2. Inserte el motor móvil en el raíl de fijación de Likorall. El cable de conexión debe estar orientado hacia la misma dirección que el lateral con toma del Likorall. 3. Sitúe el motor móvil centrado en la Likorall y monte los 2 tornillos M8x25 con tuerca de seguridad M8 (los mismos que se retiraron en el paso 1) en los orificios correspondientes. 4. Coloque la carcasa de plástico sobre el motor móvil y fijela con los 2 tornillos M4x5 (los mismos que se retiraron en el paso 1). 5. Baje los amortiguadores y acople el cable de conexión en la toma correspondiente la grúa Likorall. 6. Inserte la grúa Likorall juntamente con el motor móvil y, seguidamente, monte los topes finales en el raíl. 4 www. liko. com

5 7. Someta la grúa Likorall a un peso similar al de los pacientes que vayan a usarla. Ajuste el engranaje tensor hasta alcanzar la fricción necesaria entre el engranaje motriz y el raíl. El engranaje tensor se ajusta con ayuda, por ejemplo, de un destornillador con el que el operario desplaza el engranaje tensor hacia la derecha, a fin de aumentar la fricción y hacia la izquierda para disminuir ésta. 8. Conecte el mando a la grúa Likorall. Una vez realizado el montaje, controle que: el funcionamiento de la grúa y del motor móvil coincidan con las marcaciones del mando. el motor móvil no funcione demasiado acelerado o retardado; si es necesario ajuste la marcha con el engranaje tensor (véase el paso 7). Manejo Maniobra La grúa Likorall con motor móvil se maniobra presionando ligeramente los botones del mando. El símbolo de flecha indica la dirección del movimiento. El movimiento finaliza al soltar el botón correspondiente. El mando de la grúa Likorall con motor móvil está provisto de cuatro o seis botones. El movimiento del equipo a lo largo del raíl se regula presionando el botón correspondiente. Los botones y se usan para el control del movimiento de elevación y descenso (arriba/abajo). Los botones y se utilizan para aplicar los cambios de marcha. Mando manual IR Nº art La totalidad de los modelos Likorall ES puede equiparse con un mando manual inalámbrico (IR). Este mando inalámbrico con control IR presenta seis botones y funciona del mismo modo que el mando manual fijo (ver explicación en la parte izquierda). El mando manual funciona de forma normal en un radio de 2-5 metros de distancia de la grúa, dependiendo del ángulo entre el mando manual y el receptor IR situado en el lateral del motor elevador. El mando IR está provisto de baterías que se sustituyen cuando sea necesario (2 baterías AAA, LR03). 5 www. liko. com

6 Cuidados y mantenimiento Para garantizar un uso sin problemas, se deberán verificar determinados puntos cada día que se use el motor móvil: Inspeccione el motor elevador y verifique que no presenta daños externos. Controle la fijación de la percha elevadora. Compruebe el desgaste de la cinta de elevación y que la cinta no esté retorcida. Controle el funcionamiento de las ganchos de seguridad. Controle la maniobrabilidad del movimiento de elevación. Compruebe que la altura de elevación esté correctamente ajustada y que funcione el dispositivo de descenso de emergencia. Cargue las baterías cada día que en que se haya usado la grúa y controle al mismo tiempo que el cargador funcione debidamente. Controle que el motor móvil pueda desplazarse en ambas direcciones. Controle el grado de fricción entre el engranaje motriz y el raíl. Cuando sea necesario, limpie la grúa Likorall con motor móvil usando un trapo humedecido con agua caliente o alcohol higiénico. NOTA: No use detergentes que contengan fenol o cloro, pues estas substancias pueden dañar los materiales de aluminio o de plástico. Supervisión y control La grúa Likorall con motor móvil debe estar sujeta a un control de las piezas de desgaste una vez al año como mínimo. Este control se realiza de acuerdo a las instrucciones del Manual de servicio de Liko, y está a cargo de personal autorizado. IMPORTANTE! Las reparaciones y el mantenimiento solamente pueden estar a cargo de personal autorizado por Liko. Es obligatorio el uso de piezas de repuesto genuinas. Transporte y almacenamiento Durante el transporte del aparato, o cuando la grúa Likorall con motor móvil no vaya a usarse durante un periodo largo de tiempo, el botón de parada de emergencia debería estar presionado. Además, la grúa Likorall con el motor móvil debe almacenarse en un lugar que no alcance temperaturas bajo cero y que tenga una humedad relativa normal (60% aproximadamente). Copyright Liko AB Contrato de servicio Liko ofrece la posibilidad de firmar un contrato de servicio para el mantenimiento y la supervisión continua de su equipo Likorall. Liko desarrolla continuamente sus productos por lo que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en ellos sin previo aviso. Si desea obtener más información, orientación o posibles actualizaciones, no dude en ponerse en contacto con su representante local de Liko. Reciclaje Para obtener instrucciones sobre el modo de reciclar la grúa Likorall con el motor móvil, véase nuestra página Web Made in Sweden Liko ha obtenido la certificación de calidad de acuerdo con la ISO 9001 y su normativa correspondiente para empresas de productos técnico-médicos, la ISO Liko ha obtenido la certificación medioambiental de acuerdo con la ISO Fabricante: Liko AB SE Luleå Suecia info@liko.se

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste.

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste. Camilla Liko 1900 Guía de instrucciones Español 7ES160197-01 2009-09-30 Descripción del producto La Camilla Liko 1900 es un elemento para lograr la elevación y traslado de pacientes en posición horizontal

Más detalles

Arnés Braga Ultra Liko, Mod. 920

Arnés Braga Ultra Liko, Mod. 920 Arnés Braga Ultra Liko, Mod. 920 Guía de instrucciones Español 7ES160181-02 Descripción del producto Elevar pacientes de mucho peso requiere técnicas especiales y equipamiento de elevación especialmente

Más detalles

Likorall 242/243/250. Descripción del producto. Guía de instrucciones. Likorall 242 S, ES. Likorall 243 ES Likorall 250 ES. Likorall 242 S, ES R2R

Likorall 242/243/250. Descripción del producto. Guía de instrucciones. Likorall 242 S, ES. Likorall 243 ES Likorall 250 ES. Likorall 242 S, ES R2R Likorall 242/243/250 Guía de instrucciones Español 7ES120115-01 2010-03-04 Se aplica a los siguientes modelos: Likorall 242 ES Art. nº. 3122005-3122006 Likorall 242 ES R2R Art. nº. 3122007-3122008 Likorall

Más detalles

Sábana Deslizante Tubular Handy, Modelo 100, 110, 120

Sábana Deslizante Tubular Handy, Modelo 100, 110, 120 Sábana Deslizante Tubular Handy, Modelo 100, 110, 120 Guía de instrucciones Español 7ES160188-02 Sábana Deslizante Tubular Handy larga Sábana Deslizante Tubular Handy corta Sábana Deslizante Tubular Handy

Más detalles

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste.

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste. Sabina 200 Guía de instrucciones Español 7ES155105-04 2012-03-15 Se aplica a los siguientes modelos: Sabina 200 Art. nº 2020020 Descripción del producto La grúa de bipedestación Sabina 200 está especialmente

Más detalles

Camilla Liko Mod. 600 IC

Camilla Liko Mod. 600 IC Camilla Liko Mod. 600 IC Guía de instrucciones Español 7ES160164-03 2011-12-13 Descripción del producto La Camilla Liko Mod. 600 IC equipada con cintas está diseñada para la elevación y el traslado horizontal

Más detalles

Chaleco Liko SafetyVest, mod. 93, 94

Chaleco Liko SafetyVest, mod. 93, 94 Chaleco Liko SafetyVest, mod. 93, 94 Guía de instrucciones Español 7ES160146-02 mod. 93 mod. 94 Descripción del producto El chaleco Liko SafetyVest es un chaleco para operaciones de bipedestación, que

Más detalles

Descripción del producto. En este documento, a la persona que use la grúa se la llamará paciente y a quien le asista, cuidador.

Descripción del producto. En este documento, a la persona que use la grúa se la llamará paciente y a quien le asista, cuidador. Likorall 200 Guía de instrucciones Español 7ES120114-03 2012-02-02 Se aplica a los siguientes modelos: Likorall 200 Art. nº 3121001 Descripción del producto Likorall es una grúa fija a menudo llamada grúa

Más detalles

Arnés Liko Amputados, mod, 70, 75

Arnés Liko Amputados, mod, 70, 75 Arnés Liko Amputados, mod, 70, 75 Guía de instrucciones Español 7ES160143-03 Mod. 70 Mod. 75 Descripción del producto El arnés Liko Amputados es un dispositivo de elevación sencillo y seguro especialmente

Más detalles

Descripción del producto

Descripción del producto Viking M Guía de instrucciones Español 7ES137103-02 2010-06-01 Se aplica a los siguientes modelos: Viking M Art. nº 2040015 Descripción del producto Viking M es una grúa móvil versátil para uso en las

Más detalles

Chaleco Liko MasterVest, mod. 60, 64 Chaleco Infantil, mod. 60, 64

Chaleco Liko MasterVest, mod. 60, 64 Chaleco Infantil, mod. 60, 64 Chaleco Liko MasterVest, mod. 60, 64 Chaleco Infantil, mod. 60, 64 Guía de instrucciones Español 7ES160168-03 Mod. 60 Mod. 64 Mod. 60 con cinta de entrepierna y vainas almohadilladas Descripción del producto

Más detalles

La nueva generación de grúas móviles.

La nueva generación de grúas móviles. La nueva generación de grúas móviles. Grúas móviles LikoTM VikingTM Viking XS Viking S Viking M Viking L Viking XL Durante años, nuestra exclusiva familia de grúas LikoTM VikingTM ha establecido el estándar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PÁGINA 1/6 MANUAL DE INSTRUCCIONES LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE PROCEDER A MONTAR, INSTALAR, MANEJAR O REALIZAR EL MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO DESCRITO. PROTÉJASE A SÍ MISMO Y A LOS DEMÁS

Más detalles

Chaleco de apoyo Liko, mod. 91

Chaleco de apoyo Liko, mod. 91 Chaleco de apoyo Liko, mod. 91 Guía de instrucciones Español 7ES160145-05 Descripción del producto El chaleco de apoyo Liko es un cómodo chaleco de bipedestación que es fácil de usar y requiere un ajuste

Más detalles

Descripción del producto. En este documento, a la persona que use la grúa se la llamará paciente y a quien le asista, cuidador.

Descripción del producto. En este documento, a la persona que use la grúa se la llamará paciente y a quien le asista, cuidador. Uno 102 Guía de instrucciones Español 7ES150104-04 2013-08-22 Se aplica a los siguientes modelos: Uno 102 EE Art. nº 2010004 Descripción del producto Uno 102 es una grúa móvil con subida y bajada eléctrica

Más detalles

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850

INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción

Más detalles

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:

Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas: Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) A-DNU-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL100) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-22EX308 Para proteger el producto

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO ELEVADOR DE MATERIAL ELÉCTRICO Referencias Fecha de revisión TH0127 24.10.2007 1. DESCRIPCIÓN Los elevadores con plataforma nos permiten realizar labores de transporte, elevación

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones

PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil. manual de instrucciones PDS 16S IP44 PDS 32S IP44 distribuidor de tensiónmóvil manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Instrucciones para la instalación en bastidor

Instrucciones para la instalación en bastidor Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de

Más detalles

CONTROL REMOTO F Manual del usuario

CONTROL REMOTO F Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 2014 CONTROL REMOTO F1191316 Manual del usuario 1 1. REQUISITOS BÁSICOS Y SEGURIDAD DEL USUARIO El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación

Más detalles

Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit

Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit Guía del usuario WorkFit Single HD Monitor Kit for WorkFit-T and WorkFit-PD 2 A B C D E 6x M4 x 7mm M4 x 0mm M3 x 6mm M5 x 8mm 3 4 M6 x 25mm M6 x 7mm M6 x 30mm M6 x 35mm Para acceder a la última versión

Más detalles

Kit Motor Alazavidrios 2 y 4 Ventanas - Tipo S

Kit Motor Alazavidrios 2 y 4 Ventanas - Tipo S Genius Car Alarm Nota: Antes de proceder a la instalación, lea cuidadosamente el manual de instrucciones. La instalación deberá ser hecha unicamente por instaladores experimentados. Nuestro producto ha

Más detalles

Manual de mantenimiento Secadora

Manual de mantenimiento Secadora Manual de mantenimiento Secadora T5190LE Tipo N1190.. Instrucciones originales 438 9098-10/ES 2015.11.04 Indice Indice 1 Símbolos...5 2 Información general...5 3 Mantenimiento...6 3.1 Limpie los filtros

Más detalles

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4 Instrucciones de montaje /04/2008 /7 Sistemas de energía solar térmica Requisitos para la instalación Preparativos generales Este conjunto para montaje al aire libre está

Más detalles

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización

Polea de redirección Modelo RP-701. Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR. Lea siempre las instrucciones antes de su utilización Polea de redirección Modelo RP-701 Manual del operador NOTA PARA EL INSTALADOR Lea siempre las instrucciones antes de su utilización EL MANUAL DEL OPERADOR CONTIENE INFORMACIÓN RELATIVA A LA CORRECTA UTILIZACIÓN

Más detalles

Cargador de 20V para robot cortacésped ES

Cargador de 20V para robot cortacésped ES WA3750 1 2 2 a b A B C 4 1. Adaptador de alimentación 2. Conector Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. Recomendamos que adquiera

Más detalles

Mesa elevadora móvil. Mesa elevadora móvil. Mesa elevadora móvil de doble tijera. Mesa elevadora eléctrica móvil

Mesa elevadora móvil. Mesa elevadora móvil. Mesa elevadora móvil de doble tijera. Mesa elevadora eléctrica móvil Mesa elevadora móvil www.dissetodiseo.com Mesa elevadora móvil Protección de ruedas Descenso con sistema rosca mediante bomba pedal Plancha de protección 840 Protección de ruedas Descenso con sistema rosca

Más detalles

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste.

Descripción del producto. En este documento, se denomina paciente a la persona elevada y cuidador a la persona que le asiste. Sabina II Guía de instrucciones Español 7ES155103-05 2012-03-12 Percha 350 Se aplica a los siguientes modelos: Sabina II EE Art. nº. 2020003 Sabina I II EM Art. nº. 2020004 Percha Confort Sabina II EE

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en

Más detalles

Arnés Liko Universal, mod. 00, 02

Arnés Liko Universal, mod. 00, 02 Arnés Liko Universal, mod. 00, 02 Guía de instrucciones Español 7ES160174-04 Descripción del producto El arnés Liko Universal es un modelo básico diseñado para adaptarse al paciente sin ajustes individuales

Más detalles

Arnés Liko Original Soft Alto, Mod. 26 Arnés Osito Original Soft, Mod. 26

Arnés Liko Original Soft Alto, Mod. 26 Arnés Osito Original Soft, Mod. 26 Arnés Liko Original Soft Alto, Mod. 26 Arnés Osito Original Soft, Mod. 26 Guía de instrucciones Español 7ES160178-03 Descripción del producto El Arnés Liko Original Soft Alto es un modelo básico diseñado

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación de la acreditada ingeniería

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles

GMG008 version

GMG008 version 2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-84X905/84X900 XBR-65HX957/65HX955/65HX950/55HX957/55HX955/55HX950

Más detalles

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades)

Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) (Spanish) DM-CN0001-05 Manual del distribuidor Cadena (11 velocidades) CN-9000 CN-6800 CN-HG901-11 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG601-11 CN-HG600-11 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Permite que sean tus necesidades las que te orienten en la elección del producto

Permite que sean tus necesidades las que te orienten en la elección del producto Español Permite que sean tus necesidades las que te orienten en la elección del producto Viking es el resultado de 25 años de experiencia en la elevación de personas en el ámbito hospitalario. Los conocimientos

Más detalles

Sulky Máquina de pintar 1200

Sulky Máquina de pintar 1200 Form No. 3355 4 Rev C Sulky Máquina de pintar 00 Modelo Nº 403 6000000 y superiores Manual del operador Registre su producto en www.toro.com. Traducción del original (ES) Contenido Página Introducción.................................

Más detalles

Patinete Eléctrico PE65L0

Patinete Eléctrico PE65L0 Patinete Eléctrico PE65L0 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. AVISOS DE SEGURIDAD Este producto NO es un juguete.

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Styleview Dual Monitor Accessory

Styleview Dual Monitor Accessory Guía del usuario Styleview Dual Monitor Accessory Para acceder a la última versión de la Guía de instalación para el usuario, ingrese a www.ergotron.com User's Guide - English Guía del usuario - Español

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO APILADOR MANUAL Referencias Fecha de revisión TH0013, TH0019 01.10.2007 1. DESCRIPCIÓN El apilador de material es la solución para el transporte en almacenes de cargas hasta 1.000

Más detalles

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación

Seguridad. Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200. Pegatinas de seguridad e instrucciones ADVERTENCIA. Instrucciones de instalación Kit de claxon Zanjadora RT600 o RT1200 Nº de modelo 25409 Nº de modelo 25409E Form No. 3394-707 Rev B Instrucciones de instalación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde

Más detalles

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA 500kg/1000Kg/2000Kg/3000kg Referencias Fecha de revisión PET15560, PET15570, PET15580, PET15590 27.05.2008 1. DESCRIPCIÓN Sistema de elevación por mecanismo de

Más detalles

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A

Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A Instrucciones de instalación: Bonneville - Juego de espejo de extremo del manillar - A968056 Gracias por elegir este juego de accesorios originales de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario Banco de baterías para UPS 1-3K Tipo Torre Contenido 1. Advertencias importantes de seguridad...2 2. Instalación y configuración... 4 2-1 Vista del panel trasero... 4 2-2 Instalación y configuración con

Más detalles

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición

Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD ª edición Guía del usuario del Soporte Nokia de música MD-1 9312021 1ª edición DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto MD-1 se adapta

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

LX Dual Side-by-Side Arm

LX Dual Side-by-Side Arm Instrucciones de instalación LX Dual Side-by-Side Arm 280 7-20 lbs (3.2-9.1 kg) 360 7-20 lbs (3.2-9.1 kg) 180 1 A B C D 13" (330 mm) 2 2.5mm 70 3 4 M3 x 6mm 4x 8x 8x M4 x 10mm M4 x 10mm 5 Para acceder

Más detalles

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento:

La tabla siguiente contiene los modelos de dispositivo admitidos según las instrucciones de este documento: Guía de montaje del bastidor de IBM PN 00VM450/68Y9708/60Y0328 IBM Instalación del dispositivo en un bastidor Los rieles deslizantes son para un bastidor de 19 pulgadas (48,26 centímetros). El dispositivo

Más detalles

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones

Vintage Tremolo pedal de efectos. manual de instrucciones Vintage Tremolo pedal de efectos manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de

Más detalles

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version

inch 10 cm / 4 max. GMG009 version max. 10 cm / 4 inch GMG009 version 08-2012 ES Instrucciones de montaje del soporte Yepp Easyfit XL El soporte Yepp Easyfit XL es idóneo para fijarlo a portaequipajes estándar adecuados para una carga máxima

Más detalles

1.2 Requisitos mínimos del sistema

1.2 Requisitos mínimos del sistema 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase

Más detalles

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones

LED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) Información adicional sobre cómo usar el soporte para colgar en la pared Sony (SU-WH500) A-DXG-100-31(1) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte para colgar en la pared: XBR-55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/46HX929

Más detalles

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A

Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A Instrucciones de instalación: Street Triple Juego de visera del parabrisas, ahumado - A9708197 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 B 1 D C E A Edición 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Manual del

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones CORTINA DE AIRE Manual de instrucciones MODELOS: ACA3509S ACA3512S ACA3515S CE - ESTANDARES DE SEGURIDAD Todos los productos de Acson cumplen con la directiva de la Certificación Europea referente a la

Más detalles

Carga operacional segura: 200 kg

Carga operacional segura: 200 kg MiniLift200 SystemRoMedic TM Manual - Español MiniLift200 es una grúa móvil de posición sentada-erguida para personas con movilidad reducida. Ha sido diseñada, en combinación con los accesorios adecuados,

Más detalles

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared

Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Cómo preparar el equipo para montarlo en la pared Este documento brinda instrucciones para preparar su equipo para montarlo en la pared. El adaptador

Más detalles

Arnés Liko Universal, Mod. 000, 002

Arnés Liko Universal, Mod. 000, 002 Arnés Liko Universal, Mod. 000, 002 Guía de instrucciones Español 7ES161110-04 El arnés Liko Universal es un modelo básico diseñado para adaptarse al paciente sin ajustes individuales y es uno de los arneses

Más detalles

Seguridad del usuario

Seguridad del usuario Seguridad del usuario La impresora y los suministros recomendados se han diseñado y probado para que cumplan con unos requisitos estrictos de seguridad. Prestar atención a la información siguiente garantizará

Más detalles

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.

Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad. Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar

Más detalles

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario

CALIBRADOR RTD D Manual del usuario Fecha edición 05/2012 N Versión 01 CALIBRADOR RTD D6420004 Manual del usuario INTRODUCCIÓN El calibrador D6420004 es una herramienta manual que sirve para calibrar transmisores de tipo RTD (detector de

Más detalles

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O INSTRUCTIVO DE USO PRODUCTO: MARCA: MODELO: SOPORTE UNIVERSAL PARA PROYECTOR MASTER VISION HO-PROYPRO2 POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU HO-PROYPRO2 LE RECOMENDAMOS LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE

Más detalles

Control de distancia de aparcamiento, trasero

Control de distancia de aparcamiento, trasero Installation instructions, accessories Nº instrucciones 30765380 Versión Nº pieza 1.3 31269617, 31285040, 31285042, 31269618, 31339902, 31339903 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car

Más detalles

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO

FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO TRANSPALETA DE PANTÓGRAFO MANUAL Referencias Fecha de revisión PET15620 18.06.2008 1. DESCRIPCIÓN FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO La transpaleta con pantógrafo de elevación manual se

Más detalles

Adaptador de montaje de motor

Adaptador de montaje de motor 655 Eisenhower Drive Owatonna, MN 55060 EE. UU. Teléfono: +1 (507) 455-7000 Servicio téc.: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 955-8329 Ingreso de pedidos: +1 (800) 533-6127 Fax: +1 (800) 283-8665 Ventas internacionales:

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE. toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN COFRE MILOS BRAZOS INVISIBLES CON COFRE toldospersax INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 1. Comprobar que se dispone de todas las piezas que se suministran con el toldo: Toldo Cofre Milos con maniobra motor mando

Más detalles

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70

Manual del usuario. Animascopio con Video Cámara de Inspección. Modelo BR70 Manual del usuario Animascopio con Video Cámara de Inspección Modelo BR70 Introducción Agradecemos su compra de este animascopio con video modelo BR70 de Extech. Este instrumento fue diseñado para uso

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO TOSTADORA MODELO: T100 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES

Más detalles

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación

Cámara AUTODOME 5000 PTZ. es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ es Guía de instalación Cámara AUTODOME 5000 PTZ Contenido es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 1.1 Acerca de este manual 4 1.2 Convenciones de este manual 4 1.3 Información

Más detalles

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida

Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Magelis XBT ZG43 Kit de repuesto de la luz posterior Guía de referencia rápida Gracias por comprar la luz posterior de repuesto XBT ZG43. Lea el siguiente boletín de instrucciones para la sustitución de

Más detalles

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513

Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán

Más detalles

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN

GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN 1 GUÍA DEL PROCESO Y PROCEDIMIENTO DE CALIBRACIÓN EN EL ALMACÉN TABLA DE CONTENIDO Dispositivos que requieren calibración.... 4 Dispositivos autorizados de calibración.... 4 Prueba de Amperios del Probador

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT

Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente

Más detalles

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales

Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales Manual de usuario del lector de tarjetas de control de acceso con huellas digitales V1.0.1 1 Índice 1 Información general... 1 2 Estructura del dispositivo... 2 3 Instalación del Dispositivo... 4 4 Estructura

Más detalles

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones

PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías. manual de instrucciones PA 106 altavoz pasivo rango completo y dos vías manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico:

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-DXE-100-33(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-65HX929/65HX927/65HX925/65HX920/55HX929/55HX927/55HX925/55HX920/

Más detalles

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN

5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos

Más detalles

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO

MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO MANUAL DEL PROPIETARIO DEL ADAPTADOR CHAdeMO NORMATIVAS DE COMUNICACIONES INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN El equipo descrito en este manual puede generar y emitir energía de radiofrecuencia. Si no

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración

Más detalles

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES

VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE PIE OSCILANTE DE 3 VELOCIDADES Modelo VP 170 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas

Más detalles

Altavoz, puerta lateral delantera

Altavoz, puerta lateral delantera Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles