Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K5

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K5"

Transcripción

1 Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K5 Documentación del producto Versión de tarjeta Tensión de alimentación UB: Corriente de salida QA máx: V DC 1,8 A D 7817/

2 by HAWE Hydraulik SE. Queda prohibida la difusión o reproducción de este documento, así como el uso y la comunicación de su contenido a no ser que se autorice expresamente. El incumplimiento obliga a indemnización por daños. Reservados todos los derechos inherentes, en especial los derechos sobre patentes y modelos registrados. Los nombres comerciales, las marcas de producto y las marcas registradas no se identifican de forma especial. Sobre todo cuando se trata de nombres registrados y protegidos y de marcas registradas, el uso está sujeto a las disposiciones legales. HAWE Hydraulik reconoce estas disposiciones legales en todos los casos. Fecha de impresión / documento generado el: /20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

3 Contenido 1 Vista general de la tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K Versiones disponibles, datos principales Parámetros Parámetros generales Parámetros eléctricos Parámetros específicos Compatibilidad electromagnética (EMC) Dimensiones Tarjeta electrónica del tipo EV22K Portatarjetas Soporte de componentes Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento Indicaciones referentes al ajuste Instrucciones de ajuste Supresión de radiointerferencias Administración de errores Ejemplos de circuito...17 HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

4 1 Vista general de la tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K5 Las tarjetas electrónicas proporcionales activan las válvulas electromagnéticas proporcionales transformando una señal de entrada en la corriente de mando correspondiente. Gracias a la elevada precisión de regulación y a la medición de retorno de caudal muy precisa también son posibles aplicaciones hidráulicas muy exigentes. El ajuste de los parámetros de válvula como corriente básica y máxima, Dither y rampas se realiza con un potenciómetro de velocidades múltiples. La EV22K5 tiene dos tarjetas electrónicas proporcionales independientes entre sí para la activación alterna de dos bobinas gemelas o dos veces dos bobinas de carrera simple. El módulo de tarjeta electrónica se monta con un portatarjetas adicional bien sobre una superficie de montaje o mediante pata de resorte en un riel portante normalizado de 35 mm. Tiene las dimensiones de una tarjeta Eurocard con ancho de placa frontal 6 TE. Propiedades y ventajas: Regulador de tensión ja y resistente a cortocircuitos *5 VDC o *10 VDC Construcción compacta Sencilla puesta en marcha Funciones adaptadas a productos de HAWE ED para el control del estado Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV22K5 Ámbitos de aplicación: Para la activación de válvulas proporcionales Montaje de armario de distribución en entorno industrial y móvil 4/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

5 2 Versiones disponibles, datos principales Módulo de tarjeta electrónica Ejemplo de pedido: Accesorio de montaje portatarjetas Portatarjetas para una tarjeta electrónica EV 22 K 5 12/24 KH Tensión de alimentación 12V DC 24V DC (valor nominal) Estado constructivo Versión de tarjeta insertable Se pueden activar dos bobinas gemelas o dos veces dos bobinas proporcionales individuales respectivamente de forma alternante Modelo básico Portatarjetas Descripción: El portatarjetas consta de un marco con un riel de guía y un listón de sujeción con tornillos. El portatarjetas se ja con los tornillos M4 suministrados sobre una superficie de montaje. Base de resorte para rieles portantes para portatarjetas S Base de resorte para rieles portantes Descripción: La pata de resorte se ja en la parte inferior del portatarjetas KH Esto permite montar el portatarjetas en un riel portante normalizado de 35 mm en sentido longitudinal o transversal Soporte de componentes para dos o tres tarjetas electrónicas BT Soporte de componentes Descripción: El soporte de componentes consta de una caja de bastidor atornillada con 3 rieles de guía. Los listones de sujeción con tornillos están montados en los laterales y tienen buena accesibilidad. Las ranuras que no se utilizan se puede tapar con placas ciegas. HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

6 3 Parámetros 3.1 Parámetros generales Denominación Tarjeta electrónica proporcional para 12 V DC hasta 24 V DC Versión Versión de tarjeta con regleta de enchufes de 32 polos según DIN EN Fijación Posición de montaje Con portatarjetas (accesorio) en rieles portantes normalizados de 35 mm o rieles portantes de 32 mm según DIN EN indistinta Masa (peso) Total: 900 g Platinec a. 50 g Portatarjetas aprox. 150 g Soporte de componentes aprox. 700 g Tipo de protección IP 00 según DIN EN 60529, VDE o IEC Temperatura ambiente -20 C C 6/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

7 3.2 Parámetros eléctricos Tensión de alimentación U B V DC máx. factor de acanalado permitido w 10% ondulación Condensador ltrador requerido C B 2200 μf por cada 1 A de corriente de bobina Tensión de salida U A U B - 1,8 V DC Corriente de salida I A máx. 1,8 A resistente a cortocircuitos Rangos de regulación I mín = 0...0,8 A Preajuste 0,25 A I máx = 0...1,8 A Preajuste 0,6 A Corriente de descarga I L máx. 110 ma (según tensión) Tensión de valor nominal U nom V DC (BR abierto) 1) V DC (BR establecido) 1) Tensión de referencia U St con I st 10 ma máx. ± 10 V DC (BR abierto) 1) ± 5 V DC (BR establecido) 1) resistente a cortocircuitos y a sobrecargas Resistencia de entrada R e 400 kω Tiempo de rampa subir - bajar t R 0,1...5; preajuste de fábrica 0,1 s Frecuencia Dither f 55 Hz Amplitud Dither l ma punta a punta Preajuste de fábrica 140 ma punta a punta 1) BR = puente en la tarjeta para conmutación de los rangos de tensión de valor nominal ( V DC ó V DC) y de las tensiones estabilizadas (véase Capítulo 4, "Dimensiones") HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

8 3.3 Parámetros específicos Entradas digitales / Salida digital Resistencia de entrada 10 kω Nivel de tensión de entrada BR abierto BR establecido 0 lógico 0 V U 4,5 V 0 V U 1,3 V 1 lógico 9,5 V U U B 6 V U U B Tensión de salida U A 35 V Corriente de salida máx. I A máx. 9 ma Placa frontal de tarjeta electrónica y ocupación de conexiones de la regleta de enchufes Canal 1 Canal 2 Tensión de alimentación Masa de potencia Bobina A1 Bobina A2 Bobina B1 Resistencia Pull-Up Bobina B2 Salida digital (de conmutación) Masa de potencia Desbloqueo 1 Desbloqueo 2 Rampa OFF 1 Rampa OFF 2 Salida digital (de conmutac invertido invertido Masa de señales estable estable conmutable Tensión -de valor nominal Tensión -de valor nominal Regleta de enchufes según DIN EN /20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

9 Placa frontal de tarjeta electrónica Descripción general Pow Err Tensión de alimentación (LED verde) Error (LED rojo) Canal 1 A1 B1 T1 T2 Q1 Q2 Q3 Q4 D1 Activación bobina A1 (LED verde) Activación bobina B1 (LED amarillo) Rampa tiempo de subida Rampa tiempo de descenso Q mín (I mín ) bobina A1 Q máx (I máx ) bobina A1 Q mín (I mín ) bobina B1 Q máx (I máx ) bobina B1 Amplitud Dither Canal 2 Placa frontal de tarjeta electrónica 1 Hembrillas 2 x 2 mm para medición de corriente (canal 1) 2 Hembrillas 2 x 2 mm para medición de corriente (canal 2) A2 B2 T3 T4 Q5 Q6 Q7 Q8 D2 Activación bobina A2 (LED verde) Activación bobina B2 (LED amarillo) Rampa tiempo de subida Rampa tiempo de descenso Q mín (I mín ) bobina A2 Q máx (I máx ) bobina A2 Q mín (I mín ) bobina B2 Q máx (I máx ) bobina B2 Amplitud Dither 3.4 Compatibilidad electromagnética (EMC) El aparato ha sido comprobado por un instituto de ensayo acreditado en cuanto a compatibilidad electromagnética (emisión de interferencias según DIN EN y resistencia a las interferencias según DIN EN criterio de evaluación "B"). Las estructuras de ensayo representan sólo una aplicación típica. Esta comprobación de compatibilidad electromagnética no exime al usuario de efectuar según lo prescrito la comprobación de compatibilidad electromagnética en toda su instalación (según la directiva 2014/30/UE). Si es preciso aumentar la compatibilidad electromagnética de la instalación completa en contra de lo esperado, existe la posibilidad de comprobar o introducir las siguientes medidas: El condensador ltrador requerido según el Capítulo 3.2, "Parámetros eléctricos" no sólo es necesario para el correcto funcionamiento del aparato, sino también para el mantenimiento de la compatibilidad electromagnética (emisión de interferencias relacionada con los cables). Instalar el aparato en un armario de distribución metálico cerrado (apantallado) Los cables de alimentación como las entradas y salidas del/al aparato deben ser lo más cortos posible. En caso de necesario, apantallar los cables y trenzar los hilos por pares (para reducir el efecto de antena y aumentar la resistencia a las interferencias). HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

10 4 Dimensiones Todas las medidas se indican en mm. Se reserva el derecho a introducir modificaciones. 4.1 Tarjeta electrónica del tipo EV22K5 Vista general del módulo del tipo EV22K5 1 Regleta elástica según DIN EN Puente BR 3 Puentes de cortocircuito para conexión de las hembrillas de 2 mm a la placa frontal Explicaciones placa frontal de tarjeta electrónica (véase Capítulo 3.3, "Parámetros específicos") 10/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

11 4.2 Portatarjetas Tipo de protección IP 00 según DIN EN Masa (peso) aprox. 150 g Nota En el fondo del portatarjetas se puede jar una pata de resorte. Permite la jación en rieles portantes de 35 mm según DIN EN en sentido longitudinal y transversal. La pata de resorte se puede pedir por separado. Vista general del portatarjetas HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

12 4.3 Soporte de componentes Tipo de protección IP 00 según DIN EN Masa (peso) aprox. 700 g Vista general del soporte de componentes 12/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

13 5 Indicaciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento 5.1 Indicaciones referentes al ajuste Nota La tarjeta electrónica proporcional EV22K5-12/24 se entrega con el ajuste correspondiente para que funcione con el distribuidor proporcional del tipo PSL o PSV según el catálogo D 7700 y sig. sin un ajuste adicional. Un ajuste más exacto entre distribuidores proporcionales y tarjetas electrónicas proporcionales no se puede realizar hasta disponer de los especialistas y medidores más adecuados. La disposición (véase Capítulo 5.2, "Instrucciones de ajuste") es válida como circuito para EV22K5-12/24 con un potenciómetro de valor nominal con toma central (véase Capítulo 6, " Ejemplos de circuito"). La tarjeta se conecta por medio de un portatarjetas o un soporte de componentes (véase Capítulo 2, "Versiones disponibles, datos principales"). La denominación de los bornes corresponde a la denominación del listón de base (véase Capítulo 3.3, "Parámetros específicos"). Con unas longitudes de conexión superiores a 3 metros, es recomendable emplear cables de conexión apantallados con dobles hilos trenzados a n de minimizar la emisión de interferencias o aumentar la resistencia a las mismas. I máx con el tiempo no debe estar por encima del I lim indicado para bobinas proporcionales. A la larga una tensión de valor nominal externa no debe superar más de 1 V los límites superior e inferior del margen ajustado de las tensiones de referencia. De lo contrario se puede producir una reacción errónea de la tarjeta electrónica proporcional. Uso de la tarjeta como tarjeta electrónica proporcional simple para la activación de bobinas proporcionales individuales (véase Capítulo 6, " Ejemplos de circuito"). Nota Comprobar la alimentación de red cuando existen fallos durante el proceso de ajuste o la puesta en marcha. El amperímetro utilizado para la medición de corriente no debe tener una caída de tensión superior a 0,5V porque entonces el valor medido de corriente que se indica en la placa frontal por medio de las hembrillas de medición podría ser incorrecto. En caso de rectificación de puente: Conexión paralela entre el condensador ltrador electrolítico de corriente de bobina mínima de 2200 µf/a y la tensión de alimentación? Suficiente tensión de alimentación para tarjeta electrónica proporcional? Bajo carga la tensión de alimentación debe superar como mínimo unos 1,8V DC a la que sea necesaria para generar la corriente máxima ajustada I máx cuando la bobina electromagnética está caliente sin tarjeta electrónica proporcional. HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

14 5.2 Instrucciones de ajuste Tensión de alimentación para la detección de errores Tensión de alimentación Masa de potencia Bobina gemela proporcional o Bobina gemela par de bobinas individuales Corriente de bobina Bobina A1 Bobina B1 Bobina A1/B1 Salida de fallo Desbloqueo 1 Rampa OFF 1 UE1 invertido Masa de señales +10 V estable UE1.1 entrada de valor nominal + UE1.2 entrada de valor nominal + URef1 entrada de valor nominal - Resistencia Bobina A2 Bobina B2 Bobina A2/B2 Desbloqueo 2 Rampa OFF 2 UE2 invertido + Masa de señales -10 V estable UE2.1 entrada de valor nominal + UE2.2 entrada de valor nominal + URef2 entrada de valor nominal - Bobina gemela proporcional o Bobina gemela par de bobinas individuales Corriente de bobina Hembrillas de medición 2 mm sobre placa frontal Hembrillas de medición 2 mm sobre placa frontal Tensión -nominal valor nominal Tensión -nominal valor nominal Joystick F1 Fusible 3,5 A Nota con un fusible (10 A) se puede proteger máx. 3 tarjetas V1, V2 Voltímetro de control para la medición de la tensión de valor nominal, margen de medición V DC A1, A2 Amperímetro de control para la medición de las corrientes de bobina, margen de medición A DC P1, P2 Joystick p. ej. 1 x tipo EJ2-10 según impreso D 7844 Preparación del módulo 1. Girar el potenciómetro de rampa en sentido antihorario El rectificador del potenciómetro en la caja transparente es el que más alejado está de la placa frontal 2. Conectar la tarjeta electrónica y los medidores según el ejemplo de circuito 3. Comprobar la posición del puente BR 4. Conectar la tensión de alimentación El LED verde en la placa frontal se enciende; Nota hay un fallo si se enciende el LED Err rojo. Para el diagnóstico y eliminación del error (véase Capítulo 5.4, "Administración de errores") 14/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

15 Ajuste corriente mínima 1. Girar el joystick P1 en una dirección y retenerlo hasta que se encienda el LED A1 2. Leer la tensión en el voltímetro V1 3. Ajustar con el potenciómetro de velocidades múltiples Qmín A1 la corriente mínima Imín A para la dirección A. Al girar en sentido horario aumenta la corriente de bobina. Nota Valor orientativo para un distribuidor proporcional PSL o PSV con bobina de 24V aprox. 290 ma, con bobinas de 12V aprox. 580 ma 4. Leer la corriente de bobina en el amperímetro A1. 5. Girar el joystick P1 en la otra dirección y retenerlo hasta que se encienda el LED B1 6. Ajustar con el potenciómetro de velocidades múltiples Qmín B1 la corriente mínima Imín B para la dirección B. Al girar en sentido horario aumenta la corriente de bobina. Ajuste de la corriente máxima 1. Girar el joystick P1 en la dirección A hasta el tope y retenerlo 2. Leer la tensión de valor nominal máxima en el voltímetro V1 3. Ajustar con el potenciómetro de velocidades múltiples Qmáx A1 la corriente mínima Imáx A para la dirección A. Al girar en sentido horario aumenta la corriente de bobina. Nota Valor orientativo para un distribuidor proporcional PSL o PSV con bobina de 24V aprox. 600 ma, con bobinas de 12V aprox ma 4. Leer la corriente de bobina en el amperímetro A1. 5. Girar el joystick en la dirección B hasta el tope y retenerlo 6. Ajustar con el potenciómetro de velocidades múltiples Qmáx B1 la corriente mínima Imáx B para la dirección B. Al girar en sentido horario aumenta la corriente de bobina. 7. Leer la corriente de bobina en el amperímetro B1. 8. Ajustar la amplitud Dither de forma que se note claramente la vibración en la palanca del distribuidor proporcional al girar hasta la mitad el joystick, pero aún no se producen fallos en el sistema hidráulico. Nota Valores orientativos para el tipo PSL(V) según D UN = 24V y con corriente de bobina 0,4 A aprox. 140 mas-s. Los valores para la amplitud Dither solamente se pueden medir con un osciloscopio. Ajuste de los tiempos de rampa 1. Ajustar en el potenciómetro de velocidades múltiples t el tiempo para la rampa ascendente 2. Ajustar en el potenciómetro de velocidades múltiples t el tiempo para la rampa descendente 3. Al girar en sentido horario se prolonga el tiempo de rampa. HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

16 5.3 Supresión de radiointerferencias En casos excepcionales puede ocurrir que falle la tarjeta electrónica proporcional en el lugar de uso debido a interferencias electromagnéticas (p. ej. al conmutar válvulas electromagnéticas sin o insuficiente antiparasitaje). En estos casos se recomienda un antiparasitaje posterior de las válvulas electromagnéticas s/w y/o el montaje serial de un ltro de compatibilidad electromagnética en la tensión de alimentación del soporte de componentes. Por ejemplo en un sistema hidráulico móvil: Filtro de compatibilidad electromagnética de altas prestaciones del tipo: FN332-10A de la empresa Schaffner EMV GmbH en Karlsruhe 5.4 Administración de errores Los diodos luminosos LED en la placa frontal señalizan los estados operativos de la tarjeta electrónica. LED verde (Pow): Se enciende con la tensión de alimentación conectada. LED rojo (Err): Se enciende cuando hay un error. El canal defectuoso se indica además mediante un parpadeo simultáneo de los LED verde (A) y naranja (B) que son específicos de cada canal. Paralelamente al LED rojo hay una salida de señal (NPN transistor clavija a14). El mensaje de error (LED rojo) y la señal de error (clavija a14) se mantienen hasta la confirmación. Sin embargo, la tarjeta electrónica sigue funcionando en cuanto se elimina la causa del error. Posibles errores LED código de error Causa posible Causa posible Pow (verde) Err (rojo) A (verde) B (amarillo) Insuficiente tensión de alimentación U B < 9,1 V Aumentar la tensión de alimentación Comprobar el ltrado y, si es necesario, mejorarlo Reposición del indicador de errores Reposición automática Rotura de cable o cortocircuito en la salida (lado de bobina) Comprobar las bobinas electromagnéticas conectadas y los cables de alimentación en cuanto a cortocircuito Comprobar interrupciones Reposición del indicador de errores tras eliminar el error Volver a conectar la tensión de alimentación O generar un anco positivo en CLAVIJA 18 1 (desbloqueo) de la tarjeta electrónica en cuestión = LED apagado = LED encendido = LED intermitente Nota Un estado anómalo no puede ser detectado por la electrónica hasta que las corrientes de bobina hayan sobrepasado los límites permitidos durante la activación. Por esta razón no es posible una predicción a través de un cortocircuito o una rotura de cable en la salida en caso de TENSIÓN DE VALOR NOMINAL = 0 o DESBLOQUEO BLOQUEADO (CLAVIJA 18) Este tipo de errores no se noti can hasta justo después de la activación del respectivo lado (etapa nal). 1 La corriente electromagnética se desconecta sin retardo al bloquear el DESBLOQUEO (CLAVIJA 18), pero la función de rampa ajustada se vuelve a conectar al desbloquear de nuevo. 16/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

17 6 Ejemplos de circuito Control de válvulas hidráulicas con una bobina gemela proporcional respectivamente o dos bobinas individuales proporcionales Descripción de las conexiones (véase Capítulo 3.3, "Parámetros específicos") Ejemplo 1 El transmisor de señales consta de dos potenciómetros con toma central, p. ej. de dos joystick de un solo eje o un joystick de dos ejes. La tensión de valor nominal es bipolar. Este circuito básico está protegido contra el funcionamiento anómalo de la bobina gemela proporcional no accionada en caso rotura de cable en la entrada (potenciómetro de valor nominal). La válvula proporcional no accionada permanece en la posición neutral cuando se produce este tipo de rotura de cable porque la tensión de valor nominal sigue siendo cero en la entrada de la tarjeta electrónica proporcional. 1 Bobina gemela proporcional o bobina individual proporcional 2 Joystick Ejemplo 2 Como transmisor de señales se utilizan dos potenciómetros simples con sólo tres conexiones (sin toma central). La tensión de valor nominal es bipolar. Pero esta versión bastante económica desde el punto de vista del precio tiene el inconveniente de que, por ejemplo cuando se rompe un cable de alimentación entre el potenciómetro de valor nominal y la tensión de referencia + 10V (a26), la tensión de valor nominal en la entrada de la tarjeta electrónica proporcional salta inmediatamente a - 10V. Esto significa que la bobina proporcional de la válvula proporcional no accionada se activa completamente, por lo que la válvula gira hasta el tope realizando un movimiento no controlado y a velocidad máx. del consumidor conectado! Por esta razón, este tipo de circuito solamente se sustenta cuando el transmisor de señales y la tarjeta electrónica están instalados tan cerca que es improbable que se produzcan daños en los cables de alimentación. Por razones de seguridad es preferible el circuito según el ejemplo 1 o 3. 1 Joystick HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

18 Ejemplo 3 Como transmisor de señales se utilizan dos potenciómetros simples como en el ejemplo 2. La tensión de valor nominal es bipolar. La toma central que falta en los potenciómetros de valor nominal es reproducida por dos resistencias adicionales del mismo tamaño entre kω, 0,25 W. Como resultado se evitan los problemas de seguridad del ejemplo 2 y rige lo mismo que para el ejemplo 1. 1 Joystick Ejemplo 4 Conexión de un interruptor de joystick con transmisor activo de valor nominal, tensión de valor nominal unipolar, p. ej.: Interruptor maestro con transmisor optoelectrónico de valor absoluto Modelo: CSOVR 8P1.8P1-2 OEG 010U empresa Spohn und Burkhardt en Blaubeuren Interruptor de dirección acoplado mecánicamente por dentro con transmisor absoluto: Interruptor de dirección 1 - con transmisor óptico de valor absoluto 1. Interruptor de dirección 2 - con transmisor óptico de valor absoluto 2. 1 Bobina gemela proporcional o bobina individual proporcional 2 Interruptor de dirección 1 3 Interruptor de dirección 2 4 Transmisor óptico de valor absoluto 2 5 Transmisor óptico de valor absoluto 1 blanco verde blanco verde marrón marrón Ejemplo 5 Conexión a un SPS, CNC o un PC, tensión de valor nominal bipolar 1 Bobina gemela proporcional o bobina individual proporcional 2 Salidas analógicas 3 SPS, CNC y PC 4 Desbloqueo 5 Salidas de relé 18/20 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE

19 Ejemplo 6 Conexión a un SPS, CNC o un PC, tensión de valor nominal unipolar 1 Salidas analógicas 2 SPS, CNC o PC 3 Invertido 4 Desbloqueo 5 Salida de relé Control de válvulas hidráulicas con una bobina proporcional respectivamente Descripción de las conexiones (véase Capítulo 3.3, "Parámetros específicos") Ejemplo 7 Uso como tarjeta electrónica proporcional para dos bobinas individuales. Las dos bobinas proporcionales se deben conectar a las conexiones a6... a10 o c6... c10 y elegir una tensión de valor nominal unipolar. Nota En caso de inversión (a22 o c22) o cambio de signo de la tensión de valor nominal existente, se produciría un fallo en la tarjeta electrónica porque esto equivaldría a la activación de las bobinas secundarias que faltan y se señalaría como rotura de cable debido las conexiones a8 y c8 desocupadas. 1 Bobina individual proporcional 2 Joystick HAWE Hydraulik SE D 7817/2 - EV22K /20

20 Más información Otras versiones Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV2S: D 7818/1 Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV1M3: D 7831/2 Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV1D: D 7831 D Mando de válvulas del tipo CAN-IO: D 7845-IO 14 Uso Distribuidores proporcionales PSL y PSV tamaño 2: D Distribuidores proporcionales PSL, PSM y PSV Tamaño 3: D Distribuidores proporcionales PSL, PSM y PSV Tamaño 5: D Distribuidores proporcionales PSLF, PSVF y SLF Tamaño 7: D F Distribuidor proporcional del tipo PSLF, PSVF y SLF tamaño 3: D F Distribuidor proporcional del tipo PSLF, PSVF y SLF tamaño 5: D F Distribuidor proporcional del tipo EDL: D 8086 Bloque de válvulas del tipo SWS: D 7951 D 7817/2 - EV22K HAWE Hydraulik SE Streitfeldstraße München Postfach München Germany Tel Fax info@hawe.de

Tarjeta electrónica del tipo EV22K2-12/24, EV22K3-12/24

Tarjeta electrónica del tipo EV22K2-12/24, EV22K3-12/24 Tarjeta electrónica del tipo EV22K2-12/24, EV22K3-12/24 para control de válvulas Versión de tarjeta con regleta de conexión según DIN 41 612 D32 (DIN EN 60603-2) 1. Descripción general 1.1 Descripción

Más detalles

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6

Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN A6 Válvula limitadora de presión proporcional modelos NPMVP con disposición estándar de conexiones NG 6 según DIN 24 340-A6 Otras válvulas con la misma función o Modelo PMV, PMVP D 7485/1 (Q máx = 120 l/min,

Más detalles

Distribuidor manual con corredera proporcional tipo KFB 01 (Joystick hidráulico)

Distribuidor manual con corredera proporcional tipo KFB 01 (Joystick hidráulico) Distribuidor manual con corredera proporcional tipo KFB 01 (Joystick hidráulico) Presión de pilotaje p st = 1... 30 bar Caudal volumétrico Q máx = 2 l/min Esquema de conmutación Esquema de conmutación

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa)

Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa) Válvula limitadora de presión proporcional Modelos PMV y PMVP Modelos PMVS y PMVPS (con entrada de pilotaje externa) Válvula para conexión en línea Modelos PMV (foto) PMVS Válvula para montaje sobre placa

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. M. sup. prot. agua regulador pul-conm. lám. incand. Núm. de pedido : 0301 30 Regulador pulsador-conmutador lámp. incandescente Núm. de pedido : 0302 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad

Más detalles

B Edición S

B Edición S Edición 10-15 S B 1.738 Cilindros tipo bloque con cuerpo guía presión máx. de servicio: presión de salida 500 bar cilindro tipo bloque de acero, 350 bar cilindro tipo bloque de aluminio, presión de retroceso

Más detalles

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato.

Dockingstation Best.-Nr Instrucciones de uso y de montaje. 1 Indicaciones de seguridad. 2 Estructura del aparato. Dockingstation Best.-Nr. 2883.. Instrucciones de uso y de montaje 1 Indicaciones de seguridad La instalación y el montaje de los aparatos eléctricos sólo pueden llevarse a cabo por el personal eléctrico

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Unidad de alimentación y control 60 ma TK SV STG 60 REG Instrucciones de seguridad El montaje, conexionado y programación de este producto debe ser llevado a cabo exclusivamente

Más detalles

Conectores eléctricos para electroválvulas para válvulas hidráulicas accionadas electricamente

Conectores eléctricos para electroválvulas para válvulas hidráulicas accionadas electricamente Conectores eléctricos para electroválvulas para válvulas hidráulicas accionadas electricamente Conectores eléctricos según DIN 3 650 forma A (ISO 00), véase apartato 2. Conectores eléctricos centrales

Más detalles

PRÁCTICA Nº 2: MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC

PRÁCTICA Nº 2: MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC PRÁCTICA Nº 2: MANEJO DE INSTRUMENTOS PARA DC Se inician las prácticas de laboratorio con dos sesiones dedicadas al análisis de algunos circuitos DC con un doble propósito: comprobar algunos de los circuitos

Más detalles

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D

Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D Termostatos Sin display: T20/30, T10/60, T40/90 y T80/130 Con display: T20/30-D, T10/60-D, T40/90-D y T80/130-D TERMOSTATO ELECTRÓNICO: Dispositivo electrónico para la regulación de la temperatura de un

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 230 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones existe el riesgo

Más detalles

Posicionador inteligente

Posicionador inteligente Posicionador inteligente Construcción El GEMÜ 1 µpos es un posicionador electroneumático digital para el control de válvulas de proceso. Construido para usarlo de forma sencilla, segura y rápida en válvulas

Más detalles

BMA4024 Módulo de bus analógico

BMA4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico BM4024 Módulo de bus analógico con 24 entradas o salidas analógicas La función como entradas o salidas se puede seleccionar para cada una de las 24 conexiones mediante la

Más detalles

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Controladores electrónicos EKC 201 y EKC 301 REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Introducción Los EKC 201 (para montaje en panel) y EKC 301 (para montaje en raíl DIN) han sido especialmente

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U

Rev Manual de instrucciones Busch-Dimmer. Potenciómetro U 2973-1-7907 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Busch-Dimmer Potenciómetro 2112-101-500 2112 U-101-500 Busch-Dimmer 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Datos

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de art. 232 ME Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015

Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC /00 10/2015 Instrucciones de uso Placa de circuito impreso AS-i AC2750 AC2751 AC2752 AC2753 80232664/00 10/2015 1 Advertencia preliminar Los requerimientos de operación vienen indicados mediante " ". Ejemplo: Montar

Más detalles

Grupo hidráulico hidroneumático LP

Grupo hidráulico hidroneumático LP Grupo hidráulico hidroneumático LP Versión de depósito lista para el servicio con bombas hidroneumáticas según D 7280 Cilindrada V max geom. = 28,3 cm 3 /carrera doble Caudal Q max hidr. = aprox. 12 l/min

Más detalles

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05

Instrucciones operativas. Barrera de luz reflex OG. N. de artículo /05 09/05 Instrucciones operativas R Barrera de luz reflex OG N. de artículo 706/05 09/05 Utilización conforme al uso previsto En combinación con un espejo triple o una lámina reflejante, la barrera de luz reflex

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Regulador pulsador/interruptor doble bajo voltaje Núm. de pedido : 2262 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos

Más detalles

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98.

Rexroth Hydraulics. Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores RS /05.98. RS 08 006/05.98 Reemplaza a: 07.97 Conectores de cable para el mando de válvulas accionadas eléctricamente y para sensores Indice Contenido Página Conexión individual Conector de cable según DIN 4 650

Más detalles

Detectores redondos Cuadro general de productos

Detectores redondos Cuadro general de productos Detectores redondos Detectores redondos Cuadro general de productos Principio de medición Magnético inductivo Ejecución Tipo Montaje Funcionamiento del elemento de maniobra Margen de tensión de funcionamiento

Más detalles

Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV1M3

Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV1M3 Tarjeta electrónica proporcional del tipo EV1M3 Documentación del producto Construcción modular Tensión de alimentación UB: Corriente de salida IA: 9...32 V DC máx. 2,4 A D 7831/2 11-2014-1.2 by HAWE Hydraulik

Más detalles

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág.

euromatel RELES DE CONTROL serie GAMMA Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Características técnicas principales (Ver también pág. Temperatura por termistancias PTC tipo G2TF Control de temperatura del arrollamiento de un motor mediante un máx. de 6 sondas PTC según DIN 44081 Monotensión: 12 400 VAC (con módulos TR2 enchufables) Multitensión

Más detalles

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6

juego para Profinet IO con grado de protección IP67 TI-BL67-EN-PN-6 Designación de tipo N de identificación 1545042 Número de canales 6 Medidas (An x L x Al) 172 x 145 x 77.5 mm Tensión de alimentación Alimentación máx. del sistema I mb (5V) Alimentación máx. del sensor

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Núm. de pedido : 0398 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios

Más detalles

Interruptores de pedal simple, Series PA y PX

Interruptores de pedal simple, Series PA y PX Interruptores de pedal simple, Series PA y PX Características técnicas Carcasa De tecnopolímero, reforzado con fibra de vidrio, autoextinguible, anti-impacto, de resina termoplástica y con doble aislamiento.

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra

Regleta de Alimentación Protección de toma de corriente con detector de tierra Regleta de Alimentación: Características Seguridad en los ensayos Circuito de seguridad de ruptura Protección frente a riesgos eléctricos Display indicador de tensión eficaz VRMS Detector de tierra Conexión

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Módulo protector contra sobretensiones con señal acústica Núm. de pedido : 0339 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E

Rev Manual de instrucciones Busch-Ferncontrol IR. Regulador de luz IR Receptor empotrable IR 6045 E 2973-1-7919 Rev. 01 17.12.2012 Manual de instrucciones Regulador de luz IR 6045-500 Receptor empotrable IR 6045 E-101-500 1 Seguridad... 3 2 Uso conforme al fin previsto... 3 3 Medio ambiente... 3 4 Manejo...

Más detalles

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005 Instrucciones operativas R Barrera de luz unidireccional OG N. de artículo 706/05 09/005 Utilización conforme al uso previsto a barrera de luz detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a través

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Relés de medida y control Zelio Control

Relés de medida y control Zelio Control Presentación Relés de control de redes monofásicas, modelo RM U 561037 Funciones Estos aparatos están destinados a la supervisión de las redes y las alimentaciones monofásicas. Están dotados de una tapa

Más detalles

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario

ZM427 para la regulación Logamatic Instrucciones de montaje y uso. Módulo de funcionamiento de caldera. Para el usuario Instrucciones de montaje y uso Módulo de funcionamiento de caldera ZM427 para la regulación Logamatic 4212 Para el usuario Léase atentamente antes del manejo y del uso 63045453 (04/2010) ES/MX Prólogo

Más detalles

Bloque de elevación y descenso HSV

Bloque de elevación y descenso HSV Bloque de elevación y descenso HSV Caudal Q máx = 160 l/min Presión de servicio p máx = 400 bar Modelo HSV 21(22) Esquemas hidráulicos Modelo HSV 61 Modelo HSV 21 R2-150 - G 24 1. Descripción general Se

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

Presostatos electrónicos del tipo DG 6 con dos salidas de conmutación PNP Conexión de 4 polos con toma de cables M12 x 1

Presostatos electrónicos del tipo DG 6 con dos salidas de conmutación PNP Conexión de 4 polos con toma de cables M12 x 1 Presostatos electrónicos del tipo DG 6 con dos salidas de conmutación PNP Conexión de 4 polos con toma de cables M12 x 1 Presión de trabajo máx.: p máx = 400 bar Véase también: Presostatos tipo DG D 5440

Más detalles

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

ABB i-bus KNX Fuente de alimentación KNX con diagnóstico, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S Datos técnicos 2CDC501052D0701 ABB i-bus KNX Descripción del producto Las fuentes de alimentación KNX generan y supervisan la tensión de sistema KNX (SELV). Con la bobina integrada se desacopla la línea

Más detalles

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W.

pág VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida: 24VDC. Potencia de salida: W. VERSIÓN MODULAR Monofásicas Tensión de salida: 12 o. Potencia de salida: 10...100W. pág. -2 VERSIÓN PARA GUÍA DIN Monofásicas, bifásicas y trifásicas. Tensión de salida:. Potencia de salida: 5...0W. pág.

Más detalles

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación

BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación BL18 Cargador de baterías y fuente de alimentación Índice 1 Aplicación 2 Características y propiedades 3 Funciones y ajustes 3.1 Montaje y conexión 3.2 Utilización como fuente de alimentación estabilizada

Más detalles

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior)

MGB. Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) MGB Ayuda para la puesta en marcha y el mantenimiento (V2.0.0 o superior) Página 2/14 Sujeto a modificaciones técnicas sin previo aviso. 115218-01-03/12 Índice 1 Conexión...4 1.1 Conexión de las teclas

Más detalles

Control de quemador BCU 370

Control de quemador BCU 370 Control de quemador BCU 370 Folleto de producto E 6 Edition 11.08 Para quemadores de gas modulantes de potencia ilimitada con ventilador, en funcionamiento intermitente o continuo Control del ventilador

Más detalles

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS

CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS CAPITULO 2: ELEMENTOS Y EQUIPOS TEMA 2.3 El Regulador de carga/descarga 2.3 EL REGULADOR DE CARGA/DESCARGA. DESARROLLO DE LOS CONTENIDOS 1. INTRODUCCIÓN. 2. EVOLUCIÓN DE LOS SISTEMAS DE REGULACIÓN. 2.1.

Más detalles

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1 Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración

Más detalles

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES

CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO

Más detalles

Válvulas reguladoras de caudal de 2 y 3 vías SF, SD, SK, SKR, SU

Válvulas reguladoras de caudal de 2 y 3 vías SF, SD, SK, SKR, SU Válvulas reguladoras de caudal de 2 y 3 vías SF, SD, SK, SKR, SU Presión de servicio p máx Caudal Q máx Válvula reguladora de caudal de 3 vías para conexión en línea = 315 bar = 130 l/min Válvula reguladora

Más detalles

Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz).

Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz). * DENOMINACIÓN: transfo - rectificador manual-. * CÓDIGO: TR-V/A-M/A 1) APLICACIONES Son fuentes de alimentación de corriente continua alimentada por alterna (120 /220 /380, 440 V a 50 o 60 Hz). Se utilizan

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Conversor Núm. de art. 32 U Sensor de viento Núm. de art. VT 04 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Más detalles

Características. Circuito de medida Sobretensión (permanente / durante 10 s) Sobrecarga (permanente / durante 10 s)

Características. Circuito de medida Sobretensión (permanente / durante 10 s) Sobrecarga (permanente / durante 10 s) Instrumentación digital Equipo digital diseñado para mostrar por display el valor programado de una variable eléctrica o señal de proceso, según tipo. También útil para regulación si se usa con tarjetas

Más detalles

Válvulas posicionadoras MPYE

Válvulas posicionadoras MPYE Gran dinamismo Elemento de control en circuitos posicionadores 5/3 vías 2015/01 Reservado el derecho de modificación Internet: www.festo.com/catalogue/... 1 Características Datos generales La válvula posicionadora

Más detalles

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra

SUNNY CENTRAL. 1 Introducción. Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra SUNNY CENTRAL Indicaciones para la operación del generador fotovoltaico con toma a tierra 1 Introducción Algunos fabricantes de módulos recomiendan o exigen que se realice una puesta a tierra de la conexión

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. LED de señal de luz Núm. de pedido : 1171 00 Lámpara de orientación por LED Núm. de pedido : 1169 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden

Más detalles

Contactores auxiliares SIRIUS 3RH

Contactores auxiliares SIRIUS 3RH lta calidad y confiabilidad Elevada vida útil mecánica y eléctrica Montaje en riel de 35 mm Baja potencia de consumo Identificación inequívoca de los contactos de maniobra Seguridad en el servicio Sencillez

Más detalles

Válvulas de secuencia DZ5E

Válvulas de secuencia DZ5E Válvulas de secuencia DZ5E hasta 350 bar hasta 20 l/min Válvula cartucho Bloques de conexión 1. DESCRIPCION 1.1. GENERALIDADES Las válvulas de secuencia HYDAC DZ5E son válvulas según DIN-ISO 1219 para

Más detalles

módulos electrónicos BL67 8 salidas digitales, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

módulos electrónicos BL67 8 salidas digitales, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N independiente de tipo de bus de campo y de las técnicas de conexión utilizadas grado de protección IP67 LEDs para indicación de estado y diagnóstico electrónica galvánicamente aislada desde el nivel de

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

S320120 MAXSONAR EZ1 SENSOR DE DISTANCIAS POR ULTRASONIDOS Información técnica Sensor de distancias por ultrasonido de alto rendimiento MaxSonar-EZ1 A 0,785 19,9 mm F 0,519 12,6 mm B 0,870 21,1 mm G 0,124

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

UNIDAD LB Alimentador

UNIDAD LB Alimentador SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 utilizar solamente con Centrales serie FC ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Valor de identificación: 194 Compatibilidad: utilizar solamente con Centrales serie FC Características ambientales: sólo para aplicaciones internas Temperatura de funcionamiento:

Más detalles

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P

Contadores y analizadores de energía. Contador de energía. Modelo EM10 DIN. Descripción del Producto. Código de pedido EM10 DIN AV8 1 X O1 P Contadores y analizadores de energía Contador de energía Modelo EM10 DIN Clase 1 (kwh) según norma EN62053-21 Clase B (kwh) según norma EN50470-3 Contador de energía Energía: 6 dígito Medidas de energía:

Más detalles

Válvula antirretorno doble con desbloqueo del tipo DRH

Válvula antirretorno doble con desbloqueo del tipo DRH Válvula antirretorno doble con desbloqueo del tipo DRH Documentación del producto Presión de servicio pmáx: Caudal Qmáx: 500 bar 140 l/min D 6110 09-2015-1.1 by HAWE Hydraulik SE. Prohibida la divulgación

Más detalles

Contenido de aceite máx. del aire comprimido Resistencia al choque max. (Dirección XYZ) Resistencia a las vibraciones (Dirección XYZ)

Contenido de aceite máx. del aire comprimido Resistencia al choque max. (Dirección XYZ) Resistencia a las vibraciones (Dirección XYZ) Análisis sensorios Sensores de presión Presión de conexión: - - 2 bar electrónico Señal de salida digital: 2 salidas - salida IO-Link Conexión eléctrica: Enchufe, M2x, 4 polos 233 Certificados Medida Indicador

Más detalles

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325

CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 CONTROLADOR ELECTRÓNICO DE TEMPERATURA TIPO 2325 Controlador electrónico de temperatura Frío/Calor También se puede usar como termostato El regulador mantiene constante un valor de temperatura prefijado

Más detalles

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01

Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos DIB01, PIB01 Relés de Control y Protección Control Monofásico Intensidad Máx. o Mín. de CA/CC, TRMS Modelos, PIB01 Descripción del Producto Relés de control de nivel máx./mín. de intensidad (seleccionables por interruptores

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé I. LED amarillo: Salida relé II Amplificador de conmutación, relé temporizador Características Acondicionador de señal de 1 canal Uso universal con distintas fuentes de alimentación Sensor PNP/NPN de 3 hilos o entrada push-pull 2 salidas

Más detalles

Interfaces modulares de señalización e intervención A

Interfaces modulares de señalización e intervención A SERIE 19 Interfaces modulares de señalización e intervención 1-5 - 16 A La Serie 19 Finder se ha ampliado con nuevos módulos, ideales para el uso combinado con centrales de domótica, automatas u otro tipo

Más detalles

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA 4º E.S.O.

PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA 4º E.S.O. PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA 4º E.S.O. DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍA I.E.S. SEFARAD www.tecnosefarad.com ALUMNO/A: GRUPO: 1. INTRODUCCIÓN Las prácticas se realizarán de la siguiente manera: En este cuaderno se

Más detalles

PRODUCTO: ACS-CV-C HOJA TÉCNICA 1/10 SAC

PRODUCTO: ACS-CV-C HOJA TÉCNICA 1/10 SAC PRODUCTO: HOJA TÉCNICA 1/10 APLICACIÓN Es utilizado para la conversión y transmisión del señal de llama en señal estandarizada de 4-20mA, mirando la señalización dinámica de la situación de llama, desde

Más detalles

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN)

Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN) Manual de Usuario SIKOone ACW23 (DIN) 1 INTRODUCCIÓN: En primer lugar le agradecemos la adquisición de su producto SIKOone DIN. Sin duda ha escogido un producto de alta calidad con el mejor precio del

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L.

Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. Catálogos Levante Sistemas de Automatización y Control S.L. LSA Control S.L. Camí del Port 670 Catarroja (Valencia) Telf. (+) 960 62 0 comercial@lsa-control.com www.lsa-control.com www.boschrexroth.es

Más detalles

MEDIDOR DE AISLAMIENTO

MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM

Instrucciones operativas. Conmutador de nivel capacitivo KNM Instrucciones operativas Conmutador de nivel capacitivo KNM N. de artículo 70775/00 05/2003 Índice Página Utilización conforme al uso previsto ---------------------------------- 2 2 Conexión eléctrica

Más detalles

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK

Montaje. Vista frontal. LED amarillo: Salida relé. LED rojo: LB/LK Amplificador Características Montaje Barrera aislada de canal Alimentación de 30 V CA Entradas de contacto o NAMUR de contacto de relé Supervisión de fallos de conducción Dirección de la acción reversible

Más detalles

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00

Instrucciones de uso. Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR /03 09/00 Instrucciones de uso R Unidad de evaluación para sensores de temperatura TR7430 7033/03 09/00 Contenido Elementos de manejo y visualización.................. 5 Utilización correcta...............................

Más detalles

Electrónica de control para válvulas proporcionales PEK WAR

Electrónica de control para válvulas proporcionales PEK WAR Electrónica de control para válvulas proporcionales PEK WAR GENERALIDADES - Electrónica de control en formato de tarjeta europea - Para activar las válvulas proporcionales de hasta 2 bobinas y transductor

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374

Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo Tipo 3241/3374 Serie 240 Válvula de accionamiento eléctrico con función de seguridad, homologada Tipo 3241-4 Tipo 3241/3374 Aplicación Válvula de control con función de seguridad contra sobretemperatura o sobrepresión

Más detalles

Información Instalación

Información Instalación C.2.S. Marzo 2002 Columna de Sincronización y de Seguridad Ref.A25Z0/100 VAC Ref.A25Z1/230 VAC Ref.A25Z2/400 VAC Información Instalación Ref: A25Z090004g-es-informacion instalacion CRE Technology piensa

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire

Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire Transductores de presión diferencial dinámica.2 X XTransductores de presión diferencial dinámica testregistrierung Transductores de presión diferencial para unidades de medición de caudal de aire Serie:

Más detalles

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES

SELECTOR AUTOMATICO DE FASES SELECTOR AUTOMATICO DE FASES Latin American Power. CABA, Argentina. Tel.: +54 9(11)3532-4186 Cel.:+54(11)5584 1891 1 CONTENIDO Características técnicas y manual de servicios 1. Conmutación automática de

Más detalles

S E N S O R E S CAPACITIVOS KAS Serie 95. Control de nivel de forraje y en las dosificadoras de vehicúlos agrícolas

S E N S O R E S CAPACITIVOS KAS Serie 95. Control de nivel de forraje y en las dosificadoras de vehicúlos agrícolas S E N S O R E S CAPACITIVOS KAS Serie 95 Sensores para la automatización en la industria agrícola Control de nivel de forraje y en las dosificadoras de vehicúlos agrícolas No. registro: 1327-01 Laboratorio

Más detalles