confiables desempeño Calidad
|
|
|
- Sebastián José Ramón Bustos Hidalgo
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 Solo los productos con calidad de Equipo Original, garantizan el cumplimiento de las mismas especificaciones de las partes que las reemplazan. Componentes OE es sinónimo de desempeño al estándar del fabricante del vehículo. confiables Los productos AAM están diseñados para un desempeño confiable de largo plazo. ORIGINALES Los productos de AAM son equipo original. desempeño Los productos AAM están diseñados, manufacturados y validados para cumplir con las especificaciones del fabricante de Equipo Original, asegurando así, un desempeño excepcional. Calidad Los productos AAM son manufacturados con los más altos estándares de calidad que demandan nuestros clientes. DURABLES Los procesos avanzados aseguran que los productos AAM resistan el uso rudo en todas las aplicaciones.
3 CRUCETAS YUGOS SOLDABLES ESPIGAS YUGOS DESLIZANTES BRIDAS Y YUGOS DE ACOPLAMIENTO YUGOS brida JUNTAS HOMOCINÉTICAS BALEROS DE SOPORTE CENTRAL Notas 5-8 Consejos técnicos aam información de seguridad garantía
4 CRUCETAS Dimensiones Número de parte Serie Medida A Medida B Medida C Notas mm 28.58mm 28.58mm 30.8mm 30.8mm 30.8mm 30.7mm 30.7mm 30.7mm 34.9mm 34.9mm 34.9mm 34.90mm 34.90mm 34.90mm SERIE 344 SERIE 355
5 CRUCETAS SERIE 45 SERIE 485 SERIE 555
6 s soldables mm mm 50.00mm mm 45.72mm 40.00mm 40.00mm 55.30mm 44.25mm 44.45mm 55.30mm 99.00mm 99.00mm 49.30mm 49.30mm 54.0mm 56.35mm 99.00mm 54.4mm 6.65mm 55.65mm 55.65mm 55.65mm 55.50mm 56.35mm 6.75mm 99.00mm 59.55mm 59.55mm 59.55mm 64.25mm 70.80mm 66.89mm 50.50mm 65.6mm 97.72mm 5.38mm 43.84mm 20.94mm 23.08mm 20.90mm 86.22mm 85.04mm 0.40mm 23.0mm 23.08mm 97.72mm 0.35mm 86.00mm 65.57mm 85.09mm 0.34mm 23.08mm 0.35mm 23.08mm 85.25mm 85.25mm 84.60mm Ventilado Ventilado Ventilado Ventilado 23.08mm Ventilado Ventilado Ventilado Ventilado soldable 344 ventilado Número de parte Serie Material Notas Diámetro de tubo Medida A Dimensiones Medida B
7 YUGOS SOLDABLES SERIE 285 SERIE 344 / S44 / 3R SERIE 555
8 YUGOS SOLDABLES SERIE 285 / 40 SERIE 485 / 480 SERIE 555 / 550
9 ESPIGAS Dimensiones Número de parte Estilo Número de estrías Diámetro de tubo Medida A Medida B mm mm 70.00mm 04.6mm mm mm mm mm mm mm 80.00mm mm N/A mm mm mm mm mm estilo estilo 2 estilo 3
10 YUGOS DESLIZANTES mm mm 76.00mm 76.00mm mm 55.00mm mm 74.20mm mm mm 2.80mm 82.25mm mm mm 89.00mm 2.80mm mm mm mm 89.00mm 89.00mm 2.80mm mm mm 89.00mm 38.6mm 47.89mm 38.6mm 47.90mm 47.89mm 43.96mm 47.90mm 44.40mm 50.00mm 42.68mm 55.90mm 5.70mm 43.96mm 58.4mm 52.60mm 55.89mm 55.87mm 58.40mm 58.4mm 52.60mm 52.70mm 55.89mm 42.67mm 58.40mm 55.40mm Platinado Platinado Platinado Platinado Platinado Platinado Platinado Número de parte Serie Estrías Notas Estilo Medida A Dimensiones Medida B
11 YUGOS DESLIZANTES SERIE 344 / 350 / Estilo SERIE 355 / 350 / Estilo SERIE 355 / 355 / Estilo 2 SERIE 45 / 45 / Estilo SERIE 485 / 480 / Estilo 2 SERIE 555 / 550 / Estilo SERIE 555 / 550 / Estilo 2
12 BRIDAS Y YUGOS DE ACOPLAMIENTO Dimensiones Número de parte Serie Tipo Ranura/Área Diámetro HUB Fabricante Medida de Eje N/A Brida 27/28.57mm 38.60mm 7.25 Frontal /28.57mm 38.60mm 7.25 Frontal /28.57mm 4.70mm 7.25 Frontal /28.57mm 38.60mm 7.6 Frontal c/ deflector 27/28.57mm 27/28.57mm 30/3.75mm 38.60mm 38.60mm 49.30mm 7.6 /8.0 Trasero 7.6 /8.0 Trasero 8.25 /9.25 Frontal /3.75mm 49.30mm 8.6 Frontal /3.75mm 49.30mm 8.6 Trasero N/A Brida 30/3.75mm 49.30mm Dogde 9.25 Frontal /3.75mm 49.30mm 9.25 Trasero /3.75mm 49.30mm 9.25 Trasero /38.0mm 55.90mm 0.5 Trasero /38.0mm 55.90mm 0.5 Trasero N/A N/A N/A N/A Brida Brida Brida c/ deflector c/ deflector c/ deflector Brida 30/38.0mm 30/38.0mm 30/38.0mm 30/38.0mm 30/38.0mm 30/38.0mm 30/38.0mm /33.86mm 55.90mm 55.90mm 55.90mm 55.90mm 55.90mm 55.90mm 55.90mm 53.70mm Dogde Dogde Dogde 0.5 /.5 Trasero 0.5 /.5 Trasero 0.5 /.5 Trasero 0.5 /.5 Trasero.5 Trasero.5 Trasero.5 Trasero 28 IRDA (Camaro)
13 bridas de acoplamiento YUGOS de acoplamiento YUGOS de acoplamiento con deflector
14 YUGO BRIDA Dimensiones Número de parte Serie Medida A Medida B Nota de la E Medida D Diámetro de la taza batero (medida C) Distancia circular entre barrenos mm 95.20mm N/A 09.06mm 30.7mm 20.65mm mm 95.22mm N/A 09.0mm 34.90mm 20.65mm mm 95.22mm N/A 28.96mm 34.90mm 20.65mm SERIE 45 / 40 SERIE 485 / 480 SERIE 555 / 550
15 JUNTAS HOMOCINÉTICAS Número de parte Fabricante Modelo Año Colorado / Canyon / Trailblazer Cadillac SRX Colorado / Canyon Cadillac SRX
16 baleros de soporte central Dimensiones Número de parte Estilo Medida A Medida B Medida C Medida D Medida E mm 68.20mm 55.90mm 09.50mm 35.00mm mm 68.28mm 57.20mm 7.50mm 35.00mm mm 68.20mm 57.20mm 7.50mm 40.00mm mm 68.20mm 54.90mm.00mm 40.00mm mm 68.30mm 63.75mm 27.40mm 40.00mm mm 68.20mm 67.90mm.00mm 40.00mm mm 69.25mm 56.45mm N/A 40.00mm mm 0.00mm 53.80mm 0.00mm 40.00mm mm 72.00mm 54.90mm 3.00mm 35.00mm mm 64.00mm 35.0mm 97.20mm 30.00mm mm 64.00mm 35.0mm 87.20mm 30.00mm Estilo Estilo 2 Estilo 3
17 notas
18 notas
19 notas
20 notas
21 CONSEJOS TÉCNICOS DE AAM CÓMO REEMPLAZAR LA CRUCETA Inspeccione la cruceta para determinar si los seguros o la inyección de nylon están sosteniendo los baleros. Marque la orientación de la pieza para poder volver a colocarla en la misma posición. Si hay seguros, retírelos primero. Luego, sostenga el reborde inferior de tal manera que el balero pueda quitarse y colocarse en un recipiente. No caliente el yugo. No intente presionar la cruceta a través de las dos orejas. Utilice una herramienta en forma de C similar a la que se muestra y presione el balero hacia fuera, uno a la vez. Una vez que haya extraído todos los baleros, limpie las ranuras donde se instalarán los nuevos seguros. Coloque el ensamble del balero en el yugo e instale la cruceta, cuidando que ninguna de las agujas se salga de su posición durante la instalación. Instale el balero en el comienzo de la ranura del seguro (finalmente se ejercerá presión una vez que los dos ensambles estén colocados en su lugar). Gire el ensamble 80 grados e instale el otro ensamble de balero. Ahora, presione el ensamble para poder instalar el seguro y repita el procedimiento en el otro lado. Asegúrese de que los seguros estén bien colocados en su posición. La cruceta debe poder girar. CÓMO BALANCEAR LA FLECHA CARDÁN Si cree que la flecha está desbalanceada, verifique si hay contrapesos faltantes, soldaduras rotas y acumulación de suciedad o pintura que podrían hacer que el balanceo de la flecha se vea afectado. Inspeccione la cruceta y las abrazaderas para verificar si están desgastadas o flojas y cámbielas si es necesario. Si la flecha está doblada, deberá reemplazarse. Para balancear en campo una flecha, eleve el vehículo paralelamente al piso para poder ponerlo en marcha y que las llantas y los neumáticos puedan girar libremente. Mida unas seis pulgadas (5.24 cm) desde el extremo del yugo y coloque cuatro marcas a 90 grados de distancia alrededor la flecha. Númerelas para poder identificarlas. Ponga en marcha el vehículo y observe la intensidad de la vibración y la velocidad a la que ocurre la vibración. Coloque un tornillo tipo abrazadera de manguera en la primera posición. (Ver figura ) Ponga en marcha el vehículo para ver si la vibración cambió; de no ser así, gire la abrazadera de tal manera que el tornillo quede en la siguiente marca en la flecha. Si después de colocar la abrazadera en las cuatro posiciones la vibración no cambió, entonces puede no ser por la flecha. Ponga en marcha el vehículo y repita el procedimiento hasta que la vibración parezca reducirse. Coloque una segunda abrazadera y vuelva a probar para verificar si se redujo la vibración. (Ver figura 2) Si la segunda abrazadera provoca un aumento en la vibración, separe los tornillos de la abrazadera alrededor de /2 (.27 cm) (ver figura 3) y repita la prueba. Aumente la distancia hasta que la vibración sea mínima. Asegúrese de que las abrazaderas estén bien ajustadas y doble el extremo libre para que el tornillo no se afloje.
22 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD - Advertencia - De no seguir estas instrucciones el rendimiento y/o la seguridad del vehículo podrían verse afectados y esto podría causar lesiones o la muerte. De ninguna manera convierta o altere los ejes de American Axle & Manufacturing excepto cuando se cumpla con las instrucciones del fabricante del vehículo. Los ejes de American Axle & Manufacturing están diseñados para cumplir con las especificaciones de diseño y rendimiento del fabricante de piezas de equipo original del vehículo. La transformación o alteración inadecuada de estos ejes pueden dañar los sistemas del eje y/u otros sistemas del vehículo. Comuníquese con el fabricante de piezas del equipo original para obtener instrucciones y guías específicas. No cambie las relaciones de los engranes en los ejes de vehículos con sistemas de freno antibloqueo al menos que concuerde con las instrucciones del fabricante del vehículo. Los vehículos con sistemas antibloqueo pueden utilizar sensores y anillos de tono con la CARCASA del eje para garantizar el funcionamiento de los frenos antibloqueo. Cambiar de manera inapropiada las relaciones de los ejes puede desajustar el sistema de frenos antibloqueo. Si cambia las relaciones de los ejes requerirá cambiar la ubicación del anillo de tono en la brida de la corona a la ubicación del sensor en la CARCASA del eje, comuníquese con el fabricante de las piezas del equipo original para obtener instrucciones y guías específicas. No reutilice ni sustituya los tornillos de la corona. Si reutiliza o sustituye un tornillo de corona por un tornillo de calidad inferior, el tornillo puede aflojarse o salirse de su orificio roscado, y esto causará un daño grave en los engranes de los ejes y otros componentes, potencialmente puede causar un bloqueo repentino del eje y la pérdida del control del vehículo. Siempre utilice tornillos nuevos recomendados específicamente para la aplicación e instale los tornillos utilizando las herramientas adecuadas y ajústelos según las especificaciones proporcionadas. - precaución - El uso de piezas que no son de american axle & manufacturing puede causar fallas en el producto y lesiones en la persona.muerte. Los ejes de American Axle & Manufacturing están diseñados, fabricados y probados para cada modelo de vehículo, para comprobar su seguridad y el mejor rendimiento. Las piezas de reposición de otros fabricantes pueden no estar hechas de acuerdo a los estrictos estándares de calidad de AAM. Para asegurarse de que está obteniendo calidad AAM, siempre utilice piezas genuinas AAM. Este símbolo le advierte sobre posibles lesiones en la persona.
23 GARANTÍA AAM garantiza productos libres de defectos de fabricación y materiales durante un período de un () año (o un período más corto que sea consistente con el período de la garantía provista a la Compañía por el fabricante o el vendedor del producto) desde la fecha de envío al distribuidor, cuando dichas piezas se usen en vehículos cuyas especificaciones hayan sido aprobadas por el Departamento de Ingeniería de la Compañía. Esta garantía limitada no será aplicable cuando se haya causado un daño por accidente, abuso, mantenimiento inadecuado, reparación o instalación inadecuada. La responsabilidad de la Compañía bajo dicha garantía estará limitada, según la opción, la reparación, el reemplazo o el otorgamiento de crédito de la Compañía para los productos que, después de una inspección por parte de ésta, sean declarados defectuosos por la fabricación o materiales por parte de la Compañía. En ningún caso la Compañía se hará responsable por daños consecuentes, indirectos, especiales o sin importancia. En caso de que la Compañía decida reparar o reemplazar cualquier producto, el distribuidor organizará la entrega de los productos defectuosos a las instalaciones de la Compañía. En caso de que la Compañía declare que el producto es defectuoso, la Compañía pagará los costos de dicha entrega. ADEMÁS DE LA GARANTÍA DE EVICCIÓN, LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, BAJO CUALQUIER TEORÍA Y LA COMPAÑÍA SE DESLINDA TERMINANTEMENTE DE TODA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE CONFORMIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR.
24
confiables desempeño Calidad
Solo los productos con calidad de Equipo Original, garantizan el cumplimiento de las mismas especificaciones de las partes que las reemplazan. Componentes OE es sinónimo de desempeño al estándar del fabricante
Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas
Información Técnica Barrera Contra Fuego 3M para Tuberías Plásticas. (PPD) Clasificación 2 y 3 Horas 1. Descripción del producto: El dispositivo PPD 3M para tuberías de plástico, es un sistema integral
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más
TURBO INSTRUCCIONES GENERALES
PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta
Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M
Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible
GMG008 version
2X GMG bv Zwanenburgerdijk 348 c 1161 NN Zwanenburg The Netherlands www.yepp.nl GMG008 version 01-2014 ES IMPORTANTE! CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS El soporte Yepp Easyfit se puede fijar sobre portaequipajes
Español. Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A y A de 9 A Piezas proporcionadas:
Español Instrucciones de instalación: Trophy y Trophy SE A9828009 y A9828011 Gracias por elegir este juego de accesorios original de Triumph. Este juego de accesorios es el resultado de la combinación
Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes Reemplazo de los Anillos del Pistón
Mecánica del Motor Bloque del Motor Indice de Localización de Componentes... 7-2 Reemplazo de los Anillos del Pistón... 7-5 NOTA: Refiérase a los Manuales -2001, para ver los elementos no mostrados en
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Ventilador De Pie Modelo VPI-200 Ventilador De Pared Modelo VWI-200
MANUAL DEL PROPIETARIO Ventilador De Pie Modelo VPI-200 Ventilador De Pared Modelo VWI-200 Las figuras y las ilustraciones en este Manual del Propietario se proporcionan solamente como referencia y pueden
Manual de instalación y mantenimiento de V550 VERIS Verabar (cerradura de muelle bridada)
Manual de instalación y mantenimiento de V550 VERIS Verabar (cerradura de muelle bridada) 166-ES Lea y guarde estas instrucciones Contenido Información general sobre seguridad...3 Información del producto...3
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Instructivo para la Instalación de HP Officejet 7610 Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610
Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610 www.sistemacontinuo.com.ar [email protected] 1 Para las impresoras HP 7610, nuevas coloque los cartuchos originales, los mismos
Kits de fuelle / Herramientas para el Taller
08 Kits de fuelle / Herramientas para el Taller Fuelles SPIDAN Fuelles SPIDAN El original, el fuelle del proveedor de transmisiones de primer equipo Los fuelles de las transmisiones son cruciales para
VALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON. Alojamiento de embrague. Borde del Embrague. Alojamiento de embrague
88 PIÑONES CORONAS DENOMINACIÓN DE LOS PIÑÓNES OREGON Alojamiento de embrague Corona piñón Ranuras/adaptador Pared del embrague PIÑONES SPUR Agujero Alojamiento de embrague Borde del Embrague Tapa contra
Dentro de las juntas de hule más comúnmente utilizadas se encuentran las siguientes: Auto-lubricante O ring De gota De cuña u Off-set
PROCEDIMIENTO DE UNION Y TIPOS DE JUNTAS DE HULE. La unión del tubo de concreto es el proceso por medio del cual se conecta un tubo con otro para crear un sistema de tubería. Esto se logra acoplando la
Instrucciones de montaje y uso. STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales
Page 1 Instrucciones de montaje y uso STARLIGHT Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar STARLIGHT, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones
SCOTT BIG ED BIKE OWNER S MANUAL
www.scott-sports.com SCOTT BIG ED All rights reserved 2014 SCOTT Sports SA SCOTT Sports SA 17 Route du Crochet 1762 Givisiez Switzerland BIKE OWNER S MANUAL 2015 Distribution: SSG (Europe) Distribution
Maneje siempre la cabeza de cilindros sobre una superficie plana y totalmente limpia para evitar rayado en la superficie.
1 of 12 3/10/2006 4:47 AM Imprimir Cabeza de cilindros del motor Herramientas especiales Válvula/dispositivo de prueba de resortes 303006 (herramienta 6513-DD o equivalente) (100-002/ herramienta 6505)
LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO
LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje
FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA. 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR)
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35001A Portería futbol-sala aluminio EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749 en cuanto a seguridad,
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-388C
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 [email protected] MANUAL DEL USUARIO
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016
SCOTT BIG ED / BIG JON USER MANUAL 2016 All rights reserved 2016 SCOTT Sports SA Distribution: SSG (Europe) Distribution Center SA, P.E.D. Zone C1, Rue du Kiell 60, 6790 Aubange, Belgium v6.1/30082016
Información de producto KL KA. SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación.
SAC Juego herramientas de embrague en maletín de plástico (Diseño registrado) Aplicación Aplicable para la mayoría de embragues tipo SAC (3 y 4 agujeros) Ejemplo. VW-Audi, BMW, Mercedes, Volvo, Opel, Renault
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Manual de instrucciones Molino de café. Kaffeemühle CM 80-Serie
ES Manual de instrucciones Molino de café Kaffeemühle CM 80-Serie El indice Advertencias de seguridad... 3 Antes del primer uso... 4 Desembalaje... 4 Requisitos del lugar de instalación... 4 Selección
MOMO. Triciclo y bicicleta terapéutica
MOMO Triciclo y bicicleta terapéutica INDICE PAGINA 1. Esquema del Momo 1.1 Bicicleta terapéutica 2 1.2 Triciclo terapéutico 2 2. Montar la bicicleta/triciclo antes de usarla 2.1 Montar el manillar 3 2.2
1305TS-I MANUAL DE USO. Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso.
1305TS-I MANUAL DE USO Las especificaciones de este producto pueden diferir de las imágenes mostradas sin previo aviso. INSTRUCCIONES Tome todas las precauciones necesarias inclusive atienda las siguientes
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Instrucciones para la instalación en bastidor
Instrucciones para la instalación en bastidor Lea la documentación que se suministra junto con el embalaje del bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Al instalar el subsistema de
Instrucciones importantes para la instalación
Instrucciones importantes para la instalación Unidades Delanteras Generalmente se deben de instalar los amortiguadores y las unidades estabilizadoras en la misma posición y en la misma forma que los usados
Cable de interfaz. Guía de instalación
Cable de interfaz Guía de instalación 2 Instalación Paso 1: Retire la unidad del tablero. Importante: Según la instalación de la unidad, es posible que deba quitar parte o todo el tablero antes de extraer
Carrito de Mascota ROCKY
Carrito de Mascota ROCKY Manual Usuario Este manual contiene instrucciones de seguridad, montaje, uso y mantenimiento. Lea atentamente estas instrucciones antes de su uso y guárdelas para su consulta posterior.
FICHA TÉCNICA CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA A K
CÓDIGO ARTÍCULO DENOMINACIÓN FABRICADO CONFORME NORMA 35007 + 35015A + 35007K Portería de balonmano metálica EN 749 (AENOR) Juego constituido por dos porterías fabricadas conforme a norma Europea EN-749
DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800
(Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO
MANUAL DE MANTENIMIENTO
MANUAL DE MANTENIMIENTO BOMBAS NEUMÁTICAS DE DIAFRAGMA YAMADA Serie DP-15 Doc. N NDP 274M-05 ADVERTENCIA Por su seguridad, lea estos procedimientos atentamente antes de realizar el mantenimiento de este
SAF CBX25 SISTEMA DE SUSPENSIÓN NEUMÁTICA CON EJE INTEGRADO
SAF CBX25 SISTEMA DE SUSPENSIÓN NEUMÁTICA CON EJE INTEGRADO 11,340 KG (25,000 LB) DE CAPACIDAD SUSPENSION NENUMATICA PARA DENTRO Y FUERA DE CARRETERA DISPONIBLE CON LA TECNOLOGÍA DE FRENOS DE DISCO SAF
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149
Instalación de filtros para aceite
Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo
DIAGRAMA DEL PRODUCTO. Plisadas
DIAGRAMA DEL PRODUCTO FICHA TÉCNICA Descripción del producto: La tela que se usa para producir este tipo de cortinas cuenta con un diseño en forma de abanico, lo cual le brinda una apariencia juvenil,
MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX
MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez
Edmundo Gerardo Gallegos Sánchez Balanceo de llanta Llantas de Carga. Ing. Juan Pablo Quiroga Venegas. 2 Qué es el Balanceo? El balanceo de la llanta es la compensación de sobrepesos que existen en la
Especificaciones de Ingeniería
VÁLVULAS DE BOLA DE BRONCE PARTE 1: GENERAL 1.1 RESUMEN A. Válvula de bola de bronce de servicio general tipo extremo de presión 1.2 DEFINICIONES A. Las siguientes son abreviaciones estándar para válvulas:
PIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD. Manual de instrucciones REF. ROT Leer este manual con atención y guardarlo como referencia
PIEZA DE MANO DE TURBINA DE AIRE ALTA VELOCIDAD Manual de instrucciones 0197 REF. ROT000700 Leer este manual con atención y guardarlo como referencia 1. Introducción Le agradecemos la compra de esta unidad.
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN
ABC VÁLVULA DE ESFERA FLOTANTE, MANUAL DE INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN ABC Corporation 245 S. Hattie Ciudad de Oklahoma, Oklahoma 7129 (U.S.A.) Teléfono: (405) 677-21 Fax: (405) 677-917 E-mail:[email protected]
Manejo de Tubos en Pozo
Manejo de Tubos en Pozo El manejo cuidadoso de los tubos en el campo previene daños en el cuerpo del tubo y en las roscas evitando fugas de presión y lamentables accidentes. Por lo que recomendamos seguir
UN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR
MONTAJE DE PARED PARA TELEVISOR RF-TVMLPT01V2 Para instalar en paredes con vigas de madera y de concreto Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...3 Contenido de la caja:
Conocimiento básico del neumático:
Conocimiento básico del neumático: A: 1. Descripción de tamaño Ej.: 185/60 R14 82H describe el tamaño del neumático y las condiciones de funcionamiento 185 = Ancho del neumático en mm 60 = Relación del
Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser
Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
vsm.skf.com SKF Group 2006 PUB80/P ES 06
K Si desea obtener información adicional sobre productos de la gama SKF, consulte el programa Pole Position. Póngase en contacto con su representante de SKF local para obtener más información y solicitar
CATALOGO DE ANDAMIO TIPO MARCO Y CRUCETA
CATALOGO DE ANDAMIO TIPO MARCO Y CRUCETA Los Andamios de Sistema Marco y Cruceta se utilizan en todas las etapas de la construcción y mantenimiento industrial Al adquirir el sistema Marco y Cruceta, se
Generalidades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación de la Válvula de Llenado y Descarga Doble Generalidades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN LISTA DE PIEZAS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
Manual de Instrucciones. Esterilizador UV HELIX MAX
Manual de Instrucciones Esterilizador UV HELIX MAX Esterilizador UV tanto para acuarios de agua dulce como marinos y estanques Este esterilizador UV-C es una unidad de gran calidad. Si se usa correctamente,
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Guía del usuario del vibrador para silos
Guía del usuario del vibrador para silos Exija discos Solimar genuinos con el diseño de marca comercial Radial Ridge Design Solimar Pneumatics Minneapolis, MN 55432 EE.UU. 1.800.233.7109 P: 763.574.1820
MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO MS AGOSTO 2012
MS-12-01 AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN AUTO-ABATIMIENTO Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm. Obtenga sin
MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC
EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 [email protected] MANUAL DEL USUARIO
Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)
Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.
INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Desviador delantero. Manual del distribuidor FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677
(Spanish) DM-FD0003-04 Manual del distribuidor Desviador delantero FD-M9000 FD-M9020 FD-M9025 FD-M8000 FD-M8020 FD-M8025 FD-M612 FD-M617 FD-M618 FD-M672 FD-M677 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE...3 LA SEGURIDAD
Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014
IC01 Manual e instrucciones para el ensamblado del producto JUEGO PARA BASES Modelo No. FDN54 FDN477 FDN106 FDN109 FDN1014 El fabricante de cobertizos de almacenaje más grande del mundo 717130311 ATENCIÓN:
MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN 1 Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-18A
MANUAL DE USO VENTILADOR INDUSTRIAL 3 EN Pedestal, Pared y Mesa Modelo HECRSF-8A Español Manual de Uso Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se debe respetar ciertas
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
ANEXO. DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t.
ANEXO DESMONTAJE Y MONTAJE DE PASTILLAS DE FRENO DE DISCO PARA VEHÍCULOS DE MENOS DE 3,5 t. MEDIDAS DE SEGURIDAD. El sistema de freno es un elemento crítico para garantizar la seguridad del vehículo, con
Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6. Guía de Instalación ADVERTENCIA
Serie CL6 - Guía de Instalación Pagina 1 de 6 Iluminación LED para Vitrinas Luz para Refrigeradores Serie CL6 Guía de Instalación Este procedimiento esta diseñado para ser asistir en la instalación. La
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL... 1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN... 2 Piezas y herramientas... 2 INSTRUCCIONES
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4
Accionamientos. Montados Sobre Puente
Accionamientos Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión. El accionamiento está
INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Control de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Cómo Instalar Repisas
4 Serie Cómo Hacer mueblería Cómo Instalar Repisas Fáciles de instalar Procedimiento paso a paso araucosoluciones.com Serie Cómo Hacer Cómo Instalar Repisas Introducción En este número les presentamos
Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo Plataforma Título de la Sección Cambiar
1 S3 13-14 Tabla 1. TEMA FECHA Verificación de Rendimiento Pobre del Freno del Motor Marzo 2014 Additions, Revisions, or Updates Tabla 2. Número Publicación / Título Plataforma Título de la Sección Cambiar
MANUAL DE CAPACITACION
MANUAL DE CAPACITACION BENEFICIOS DE NUESTROS MODELOS DE BRIDA Nuestros modelos de Brida fueron diseñados cumpliendo las exigencias de las Normas Nacional e Internacional: NTC 1500 (CODIGO COLOMBIANO DE
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ.
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA EL SUMINISTRO MEDIANTE LEASING DE UN CAMIÓN GRÚA PARA EL AYUNTAMIENTO DE ALCAÑIZ. OBJETO SUMINISTRO: Camión 12t., caja volquete, provisto grúa tras cabina. 1 EQUIPAMIENTO
Procedimiento recomendado de instalación
Procedimiento recomendado de instalación Tensor de correas sincrónicas VKM 12206 A / VKMA 02206/1 A FABRICANTE FIAT FIAT FIAT MODELO PALIO/SIENA/IDEA/UNO/PUNTO/STRADA PALIO/SIENA/UNO/STRADA UNO MOTOR 1.4
SUSPENSION DELANTERA
SUSPENSION DELANTERA Haga clic en el marcador correspondiente para seleccionar el modelo del año deseado. 33A-1 SUSPENSION DELANTERA INDICE INFORMACION GENERAL... 2 ESPECIFICACIONES PARA EL SERVICIO...
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno
Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!
Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Lector/grabador de tarjetas 55 en 1 de alta velocidad para USB 2.0
97942 Lector/grabador de tarjetas 55 en 1 de alta velocidad para USB 2.0 Manual del Usuario www.jascoproducts.com Para soporte técnico, comuníquese con Jasco Products en el teléfono 1-800-654-8483 Introducción
ANEXO2. GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña: Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor
ANEXO2 GRAND VITARA (JB419WD/JB419XD) Instrucciones de Campaña: Procedimiento de Modificación Cableado eléctrico del motor 1. Como distinguir modelo afectado Verifique el número de identificación del vehículo(vin)
LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x
LGA115x Noctua NH-U14S Manual de instalación LGA115x Estimado cliente, enhorabuena por escoger el NH-U14S de Noctua. El NH-U14S es el primer modelo de 140 mm de la galardonada serie NH-U de Noctua. Introducida
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A
Manual de instrucciones ATEX Repartidor para cable plano E7377A ES 80008909/00 08/2014 Indicaciones para una utilización segura en zonas potencialmente explosivas Uso previsto Utilización en zonas potencialmente
NOME DO VEÍCULO NOME DO ACESSÓRIO NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO. Sensor de Estacionamiento. COROLLA (2015) Vehículos de aplicación: TODOS
A C C E S S O R I E S NOME DO VEÍCULO NOME GUÍA DE INSTALACIÓN DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO Sensor de Estacionamiento NOME DO ACESSÓRIO / NOME DEL ACESSORIO NOME DO ACESSÓRIO COROLLA (2015) Vehículos
Instrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
Instalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VMS Matrx VMS Plus Matrx VMC Válvula de barrido / limitación de presión ajustable (APL) Válvula de obturación (sólo VMS TM ) Válvula de espiración
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
