polished 316L stainless steel with quick coupling inoxidable 316L brillante con conexión rápida polierter Edelstahl 316L mit Rückschlagventil
|
|
- César Ferreyra Páez
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 cubo doccia medium F polished 316L stainless steel with quick coupling inoxidable 316L brillante con conexión rápida polierter Edelstahl 316L mit Rückschlagventil 1,0 160 kit IP F cb GU4 35W 0,3 65 kit IP F north america norteamérica nordamerika GU4 35W 0,3 65 accessories F quick coupling with check valve conexión rápida con válvula de retención Schnellkupplung mit Rückschlagventil 0,1 pression capacity L/min - cubo medium - cubo large 1 bar 16 1,5 bar 20 2 bar 24 on request is available a capacity limiter cubo doccia 337
2 ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation. make a 60mm diameter hole in the ceiling, mm deep if the standard quick coupling is used or 150mm deep if the quick coupling with safety valve (accessory F ) is used. pull the power cable and (strictly flexible) water hose through it. - realizar un orificio en el techo con diámetro 60mm y profundo mm si se utiliza la conexión rápida estándar, y profundo 150mm si se utiliza la conexión rápida con válvula de seguridad (accesorio F ). hacer salir del orificio el cable de alimentación y el tubo (rigurosamente flexible) del agua. - In die Decke ein Loch mit 60 mm Durchmesser und mm Tiefe bohren, wenn man die Standard-Schnellkupplung benutzt, 150 mm tief, wenn man die Schnellkupplung mit Sicherheitsventil (Zubehör F ) verwendet, und aus diesem das -Stromkabel und den Wasserschlauch (muss unbedingt flexibel sein) austreten lassen components F F polished medium external housing encofrado externo brillante polierter medium Aubangehäuse plasterboard trimless housing encofrado totalmente oculto cartón yeso medium Einbaugehäuse Gipskarton 1,2 1,4 Ø minimum ceiling distance - distancia mínima techo - Mindestabstand Hängedecke without check valve. sin válvula de retención. Ohne Rückschlagventil. cod F with check valve. con válvula de retención. Mit Rückschlagventil. cod F Ø60 Ø , , , ,85 F trimless housing encofrado totalmente oculto medium Einbaugehäuse use only. solo para. nur für kit north america cod. F , ,81 transformer IP ,14 F electronic. electrónico. Elektronisches. 50W 240/ 0,3 F electronic north america electrónico norteamérica Elektronisches nordamerika 60W 120/ 0,3
3 ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation installation hole centres interdistancia orificios de instalación Abstand Installationsbohrungen fasten the body with the suitable anchors and screws fijar el cuerpo con los tacos y los tornillos adecuados den Körper mit geeigneten Dübeln und Schrauben befestigen installation in plasterboard. instalación de cartón yeso. Installation in Gipskarton. fasten - fijar - befestigen cut-out dimensions for installation in plasterboard tamaño del agujero para el cartonyeso Ausschnittmasse für den Einbau in Gipskarton point, skim and paint enlucir, pulir y pintar verspachteln, abschaben und streichen cubo doccia 339
4 cubo doccia large F large polished 316L stainless steel with quick coupling large inoxidable 316L brillante con conexión rápida large polierter Edelstahl 316L mit Rückschlagventil 1, kit IP65 F cb GU4 35W 0,3 65 kit IP F north america norteamérica nordamerika GU4 35W 0,3 accessories F quick coupling with check valve conexión rápida con válvula de retención- Schnellkupplung mit Rückschlagventil 0,1 pression capacity L/min - cubo medium - cubo large bar 16 1,5 bar 20 2 bar 24 on request available a capacity limiter
5 components F F external housing encofrado externo medium Aufbaungehäuse plasterboard trimless housing encofrado totalmente oculto cartón yeso medium Einbaugehäuse Gipskarton 1,0 1,4 ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation. make a 60mm diameter hole in the ceiling, mm deep if the standard quick coupling is used or 150mm deep if the quick coupling with safety valve (accessory F ) is used. pull the power cable and (strictly flexible) water hose through it. - realizar un orificio en el techo con diámetro 60mm y profundo mm si se utiliza la conexión rápida estándar, y profundo 150mm si se utiliza la conexión rápida con válvula de seguridad (accesorio F ). hacer salir del orificio el cable de alimentación rígido y el tubo (rigurosamente flexible) del agua. - In die Decke ein Loch mit 60 mm Durchmesser und mm Tiefe bohren, wenn man die Standard-Schnellkupplung benutzt, 150 mm tief, wenn man die Schnellkupplung mit Sicherheitsventil (Zubehör F ) verwendet, und aus diesem das -Stromkabel und den Wasserschlauch (muss unbedingt flexibel sein) austreten lassen. 230 minimum ceiling distance - distancia mínima techo - Mindestabstand Hängedecke Ø without check valve sin válvula de retención Ohne Rückschlagventil cod F with check valve con válvula de retención Mit Rückschlagventil cod F Ø , , , ,85 F trimless housing encofrado totalmente oculto medium Einbaugehäuse use only. solo para. nur für kit north america cod. F ,2 Ø ,81 transformer IP ,14 F electronic. electrónico. Elektronisches. 50W 240/ 0,3 F electronic north america electrónico norteamérica Elektronisches nordamerika 60W 120/ 0,3 cubo doccia 341
6 installation: fully-integrated montaje: totalmente escamoteable Gebrauchsanweisung: Decke installation: ceiling lamp montaje: aplique Gebrauchsanweisung vollständig eingelassen 600 mm attention: the connection should be carried out at a distance which is not less than 600mm from the shower enclosure. the device must be fed with a voltage of. use a safety electromagnetic transformer protected against short circuit, double insulation, class II. - atenciòn: la conexión tiene que realizarse a una distancia no inferior a 600 mm de la cabina ducha. el aparato tiene que alimentarse con un voltaje de. Utilizar un transformador electromagnético de seguridad protegido de los cortocircuitos, doble aislamiento clase II. - achtung: der Anschluss muss mindestens 600 mm von der Duschbox entfernt ausgeführt werden. Das Gerät muss mit einer Spannung von versorgt werden. Einen elektromagnetischen Schutztransformator (mit Schutz gegen Kurzschluss, doppelt isoliert, Schutzklasse II) benutzen. F note: the coupling supplied is not provided with check valve. therefore, to unfasten the kit, a container to collect the water left inside the hose is required. In order to avoid such a problem, the accessory F (quick coupling with check valve) may be purchased. - nota: la conexión de serie no tiene válvula de retención, por lo tanto, si se desea desenganchar el juego, es necesario tomar unrecipiente para recoger el agua que queda dentro del tubo flexible. Si no se quiere tener este problema, es posible comprar el accesorio F (conexión rápida con válvula de retención). - beachten: Da die serienmäßige Verbindung kein Rückschlagventil hat, muss vor dem Aushängen des Bausatzes ein Behälter zum Auffangen des im Schlauch verbliebenen Restwassers bereitgestellt werden. Dieses Problem kann umgangen werden, indem man das Zubehör F (Schnellkupplung mit Rückschlagventil) 342
7 ceiling installation. instalación en plafón. Deckeninstallation installation hole centres interaxis orificios de instalación Abstand Installationsbohrungen fasten the body with the suitable anchors and screws fijar el cuerpo con los tacos y los tornillos adecuados den Körper mit geeigneten Dübeln und Schrauben befestigen installation in plasterboard. instalación de cartón yeso. Installation in Gipskarton. fasten - fijar - befestigen 308 cut-out dimensions for installation in plasterboard tamaño del agujero para el cartonyeso Ausschnittmasse für den Einbau in Gipskarton point, skim and paint enlucir, pulir y pintar verspachteln, abschaben und streichen cubo doccia 343
8 344
9 cubo doccia 345
INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.
INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad
Más detallesVÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES
VÁLVULAS Y ACCESORIOS PARA ENERGÍA SOLAR SOLAR ENERGY VALVES AND ACCESSORIES energía solar térmica Thermal solar plants La energía solar térmica es una tecnología que convierte la luz solar en calor que
Más detallesMANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998)
Hojas: Página 1 de 8 MANUAL VOLKSWAGEN CLIMATRONIC CODES (GENERACIONES NUEVAS DEL CLIMATRONIC GENERATION AB 1998) Hojas: Página 2 de 8 Manual destinado para estos vehículos: Modelo Versión Todos y PASSAT
Más detallesLight Package Switches Interruptores ligeros del Paquete
Hoffman Enclosures Inc. 2100 Hoffman Way Anoka, MN 55303 1745 (763) 422 2211 www.hoffmanonline.com Light Package Switches Interruptores ligeros del Paquete Rev. B 111550 2004 Hoffman Enclosures Inc. P/N
Más detallesInformación técnica Technical Information
Información técnica Technical Information Información Técnica IEC 60598-1 Grado de protección IP65 Fabricado en ABS para el cuerpo y PC para el difusor Resiste fuertes impactos El clip PC permite al instalador
Más detallesLED STRIPE. grupo-mci.com
grupo-mci.com Light to highlight architecture Homogenous light without visible dots Linear rigid body Up to 310 lm/m Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz para dibujar la arquitectura
Más detallesSP-U. Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15
Soporte colgado universal para JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Universal U-bracket for JK26 / JK10 / JK10MA / JK12 / JK12MA / JK15 / KEY10 / KEY12 / KEY15 Copyright
Más detallesFICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET
FUSIBLES NH PARA LA PROTECCIÓN DE BATERIAS NH FUSE-LINKS FOR BATTERY PROTECTION FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET NH gs 440/ DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN)
Más detalles2-3 4-5 6-7 10-11 12-13 14-15 ESP ENG INDEX INDICE. Intro. Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains
INDEX Intro 1 ESP ENG Models for SINGLE-PHASE 230V 50/60Hz mains INDICE Intro Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz mains with regulation on the average of the three phases Models for THREE-PHASE 400V 50/60Hz
Más detallesDatos Principales Main Data. Capacidad Capacity (L) 25 L 35 L. Código Code 9026910 9027010. Peso Weight (Kg) 11 14. Notas Notes
Montaje Lateral Side Mount 25 / 35 L Depósito de montaje lateral con filtro y nivel de aceite. Acabado en chapa de acero pintada. Oil Tank for side mounting, filter & level indicator are included. Finished
Más detallesBD 13d [A] [AMD] [G_] [M_] Standard connection / Raccord standard Standard Anschluss / Conexión estándar
BD 13d P*150 UNI EN 442 t 50 75 /65 /20 - t 30 55 /45 /20 4,5 5,4 8,4 152 188 Kcal = Watt x 0.860 BTU = Watt x 3.413 H - 21 8,3 H 80 116 Watt t 60 = Watt t 50 x 1.251 Watt t 40 = Watt t 50 x 0.761 Watt
Más detallesTipo Electroválvulas
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE - El tipo 8644 puede combinarse con... Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de
Más detallesSoporte / Bracket: Eje / Shaft:
CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium
Más detallesElectroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos
Electroválvula de 3/2 y 4/2 vías para sistemas neumáticos Diseño compacto, versiones de 3/2 y 4/2 vías Bloque de válvulas ampliable Consumo reducido de potencia Distintas conexiones neumáticas disponibles
Más detallesPara cualquier consulta sobre circuitos típicos de estas u otras aplicaciones rogamos consultar.
Motores hidráulicos Motores hidráulicos Hydr draulic motors Tipo MPV Type MPV INDICACIONES.- Los motores de la serie MPV son motores de válvula de disco. La transmisión del giro al eje de salida se produce
Más detallesDESCRIPCIÓN DESCRIPTION FIGURA FIGURE
2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada rosca gas macho según ISO 228/1. Accionamiento mediante palomilla. Temp. máx.
Más detallesSensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH
SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos
Más detallesAccesorios (despieces) Accessories
Accesorios (despieces) 3Accesorios (despieces) HERRAJES DE ACERO TIPICOS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA Material: acero galvanizado TYPICAL STEEL FITTINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES Material: galvanized steel
Más detallesModbus RTU - RS-232 Kit. Kit Modbus RTU / RS-232. Kit Modbus RTU / RS-232. Installation Guide. Guia de Instalación. Guia de Instalação
Modbus RTU - RS-232 Kit Kit Modbus RTU / RS-232 Kit Modbus RTU / RS-232 Installation Guide Guia de Instalación Guia de Instalação 1. DESCRIPTION OF THE KIT Contents: Table 1 - Contents of the Kit SSW-07
Más detallesLIGHT SHOOTER DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM HIGH. 10,2W 910 lm 2700K/CRI 90 10,2W 1210 lm 3000K/CRI 80
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version FIXED TRIM / NO TRIM ADJUSTABLE TRIM / NO TRIM W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM EASY ADJUSTABLE TRIM Fuentes de Luz Ligt Sources POWER 730 lm 1000 lm
Más detalles#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw
Floating Shelf 2-ct #6 x 3/4-in Screw Wood Mounting Plate 2-ct Metal Bracket 4-ct 4-ct #10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw Floating Shelf Floating Shelf Includes: 1-ct - Floating
Más detallesREFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05
R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO
Más detallesListe geeigneter LED Lasten für den 5TC8263 LED Dimmer
Liste geeigneter LED Lasten für den 5TC8263 LED Dimmer Hersteller und Artikel Bauform Leistung Lichtstrom in Lumen Anzahl Last Bewertung Bemerkung LG A1912GD0GE1 (NL) MM 03571 MM 21015 MM 21007 MM 21011
Más detallesHIGH LITE. grupo-mci.com
grupo-mci.com Efficacy 95 lm/w. 4 versions de 6.500, 12.500, 19.000, 25.000 lm. 2 beams: wide and narrow. Modular IP65 light fixture, each 375 mm. Extra flat: height 55mm. Contemporary design. Applications:
Más detalles2011 Hyundai Sonata 99-7342
KIT FEATURES INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7342 APPLICATIONS 2011 Hyundai Sonata (For models equipped without Nav and with manual climate controls) 99-7342 ISO DIN head unit provision with pocket
Más detallesLIGHTLIGHT IN SYSTEM PROFILE SURFACE + POINT. Voltaje (V) 12 Ambiente de utilización Para interior Carril no incluido. Set de montaje incluido.
LIGHTLIGHT IN SYSTEM PROFILE SURFACE + POINT Mounting Surface Voltaje (V) 12 Ambiente de utilización Para interior Notas Carril no incluido. Set de montaje incluido. ÓPTICAS Orientación Fija ELÉCTRICAS
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL
3AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL Nuestras válvulas pueden ser automatizadas con actuadores neumáticos de doble o simple efecto, actuadores eléctricos;
Más detallessistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Más detallesAlimentatori e trasformatori per bassissima tensione - Power systems and transformers for low tension
Alimentatori e trasformatori per bassissima tensione Power systems and transformers for low tension 34 Trasformatori elettronici per lampade alogene a bassissima tensione rotondi compatti Serie HOLE ompact
Más detallesTipo 2012. Electroválvulas H (5/2) H (5/2)
Sistema de control remoto de válvulas de proceso AirLINE Rockwell Point E/S System Total compatibilidad con el sistema Combinación de bus de campo, electroválvulas de pilotaje y módulos de E/S Gran flexibilidad
Más detallesB AR.99 Ver manetas y pomos en págs 236, 237, 238. See Handle and Knobs in pages 236, 237, 238.
Shower System BRONCES MESTRE, S.A 229 Sistema termostático simple Simple Thermostatic System 046290.0B0.71 016190.0AR.99 Sistema termostático con llave de paso Thermostatic System with shut off valve 046190.0B0.62
Más detallesTHE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los
Más detallesDECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY
DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las
Más detallesAUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL
AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO
Más detallesLED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING
Más detallesModbus RTU - RS-485 Kit. Kit Modbus RTU / RS-485. Kit Modbus RTU / RS-485. SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.
Modbus RTU - RS-485 Kit Kit Modbus RTU / RS-485 Kit Modbus RTU / RS-485 Installation Guide SSW-07 / SSW-08 English / Español / Português Document: 0899.5711 / 03 Guia de Instalación Guia de Instalação
Más detallesDN Rosca. DN Thread Code Code bar
09311 / 09331 Válvula 2 Vías BSP BSP 2 ways valve DN Rosca ESTÁNDAR STANDARD CON CUELLO ROSCADO WITH THREADED NECK DN Thread Code Code 6 1/4" 500 09311-04 09331-04 10 3/8" 500 09311-06 09331-06 13 1/2"
Más detallesTrabajamos tanto la iluminación tradicional como las nuevas tecnologías LED y OLED.
ACONTRACT-LUZ es una empresa especializada en proyectos singulares. Nuestros clientes, estudios de arquitectura, proyectistas, empresas de Ingeniería nos transmiten sus necesidades y nuestros profesionales
Más detallesTapa / Lid: Soporte / Bracket: Eje / Shaft:
CAJA SEÑALIZACIÓN POSICIÓN CARACTERÍSTICAS STANDARD STANDARD FEATURING Caja / Box: Tapa / Lid: ENVOLVENTE ALUMINIO SERIE CA ALUMINIUM HOUSING CA SERIES Soporte / Bracket: Eje / Shaft: Aluminio / Aluminium
Más detallesActuación directa bar 1) DN 1,2 mm... DN 1,6 mm. Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo
Electroválvula miniatura de 3/2 vías ctuación directa 0... 10 bar DN 1,2 mm... DN 1,6 mm Conexiones M5, G 1/8, G ¼, sub-base y banjo El puede combinarse con... Espaciado entre bobinas de 21 mm cuando se
Más detallesUniversal aftermarket speaker installation kit
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 82-4600 APPLICATIONS Universal aftermarket speaker installation kit 82-4600 KIT FEATURES Provides spacing for 6-1/2 aftermarket speaker installation. KIT COMPONENTS A)
Más detallesARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
Más detallesKia Forte 2014-up B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2 Kit Assembly Double DIN radio provision... 3.
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-7356B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Kia Forte 2014-up Table of Contents 95-7356B Dash Disassembly Kia Forte 2014-up... 2
Más detallesConjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables.
Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. Conjuntos anclaje para cables de fibra óptica. Dead end set for fibre optic cables. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS TECHNICAL
Más detallesE Dependiendo de la versión y el año, una parte del paragolpes puede ser necesariamente recortada. La información proporcionada por nosotros para el recorte del paragolpes es sólo una ayuda no vinculante.
Más detallesFUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES gg INDUSTRIAL CYLINDRICAL gg FUSE-LINKS
FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET gg DF, S.A C/. Silici, 7-9 090 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +-9 77 Fax: +-9 77 ISO9001 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PRODUCT DESCRIPTION
Más detallesCadenas de amarre. Tension sets
Cadenas de amarre Tension sets 2Cadenas de amarre Tension sets COMPOSICIONES TIPICAS DE CADENAS PARA CABLES DE FIBRA OPTICA TYPICAL STRINGS FOR FIBRE OPTIC CABLES 1 1 2 3 4 5 RETENCIONES HELICOIDALES PREFORMADAS
Más detallesAccesorios / Accesoires not included base de empotrar Ø60. 140 recessed base INCL. INCL. INCL. INCL. 170 surface base
120 350º MR16LED IP20 351 LAMP NOT 13845 aluminio inyectado die cast aluminium código W lm lámpara casquillo ºK 120 351 7,5W.12V. 500 MR16LED GU-5,3 2.700 code W lm lamp socket ºK No todas las lámparas
Más detallesA2 A3 C1 C4 C5 C3 C6 C2 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E1 F1 F2 E2 G1 G2 G3
K 1102 A2 A3 C1 C4 C2 C3 C5 C6 A6 A4 A5 D1 A1 D2 E2 E1 F2 F1 G1 G2 G3 A1 A2 A3 A4 A5 A6 C1 C2 C3 C4 C5 C6 D1 D2 E1 E2 F1 F2 G1 G2 G3 Unit socket Safety cap Funnel inlet for filling boiler Steering rollers
Más detalles2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection
2008 Series Hemodialysis Machine Operator s Manuals Addendum for Concentrate Connection Caution: Federal (US) law restricts this device to sale only by or on the order of a physician. This is an addendum
Más detallesEXPERTOS EN SOLDADORAS!! SOLDADORA INVERTER PARA ELECTRODOS PROARC V
PROARC 160 230V PROARC 160 Input power (V) 230 Rated input capacity (KVA) 6.9 Output open circuit voltage (v) 66 Welding current adjustment range (A) 5-160 Duty cycle at 40% welding current (A) 160 Weight
Más detallesLIGHTLIGHT IN SYSTEM PROFILE FLUSHED + POINT. Voltaje (V) 12 Ambiente de utilización Para interior. Orientación
LIGHTLIGHT IN SYSTEM PROFILE FLUSHED + POINT Mounting Flushed Voltaje (V) 12 Ambiente de utilización Para interior ÓPTICAS Orientación Fija ELÉCTRICAS Montando del transformador Tipo del transformador
Más detallesNovedades New products 2016
Novedades 2016 New products 2016 EDLYN ANYA Rociador de 3 funciones con botón para cambiar de función, anticalcáreo ø 25 cm 3-function shower head with button, ø 25 cm Rociador de 3 funciones con botón
Más detallesHEL Kft H Budapest Tel.: Fax: Internet: Mail:
HEL Kft H - 1194 Budapest Tel.: + 36 1 3576340 Fax: + 36 1 3576339 Internet: http://www.helkft.hu Mail: info@helkft.hu Reparaturanleitung LINNIG Elektromagnetkupplung LA16 Austausch Kugellager 33.030 mit
Más detallesArno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
Más detallesArt.: Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter
Art.: 3322-3324 Válvula Reductora de Presión a Pistón con Filtro Piston Pressure Reducer Valve with Filter Características Técnicas 1. Presión máx. de funcionamiento (PN) 16 bar. 2. Campo de regulación
Más detallesK and M class flexible cables
Anexo A Annex A Cables flexibles clase K y M K and M class flexible cables Cable flexible clase K Flexible cable class K Aplicaciones Este conductor de cobre se usa en la construcción de cables aislados
Más detallesLofoten NEW! 12V AC. Fox Design AB Telefonplan 08-4408540,
Lofoten NEW! 12V AC New Lofoten Features Características del Nuevo Lofoten 1 2 3 4 5 6 7 1. New internal diffusing coat oven-baked at 200ºC to render the light homogeneous over the full top surface. 2.
Más detallesVálvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo EV215B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Descripción técnica Válvulas solenoides de 2/2 vías de accionamiento directo (modelo ) La es una válvula solenoide de 2/2 vías de accionamiento directo diseñada para utilizarse
Más detallesCAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO
CAJA PARA TRANSFORMADORES DE ENCENDIDO SERIE ESA TRAFO CARACTERISTICAS GENERALES GENERALES Material caja: vidrio poliester termoendurecedor BMC Material soporte ESA TRAFO para acoplamiento: acero FE37
Más detallesPowermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005
Powermister, ACERO INOXIDABLE, modelo 2005 MODO DE EMPLEO Propiedades y aplicaciones Sistema de pulverización centrifugado sin aspersores Fácil instalación y bajo mantenimiento Consumo de agua regulable
Más detallesTubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion de manómetro fabricado en tubo sin soldadura de gran espesor.
Tubo de sifón recto en acero al carbono Fig. M78.01 sin accesorios de Carbon Steel straight Siphon Pipe Fig. M78.01 without connection fittings. Tubo de sifón recto ( tipo cola de cerdo) para conexion
Más detallesMMC3800. Sistemas de carros universales
MMC3800 Sistemas de carros universales Carritos universales 372511 Carro universal estándar blanco (RAL 9010), un cajón con espacio útil (L x ANCHO x A) 500 x 395 x 70 mm, dimensiones del carro (L x ANCHO
Más detallesSERIES PHASING OUT. Range chart. Initial force. Stroke
NE SERIES PHASING OUT Range chart Model Body Ø Stroke Initial force mm inch mm inch dan Ib SKUDO OSAS OPAS NE 16 x 1,5 M 16 x 1,5 M 16 x 1,5 10-125 0,39-4,92 2,8-42 6,3-94,4 - - - NE 16 x 2 M 16 x 2 M
Más detallesVALVAC. Valvac System, S.L. Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves
VALVAC Caja Finales de Carrera para Válvulas y Actuadores Neumáticos Limit Switch Box for Pneumatic Actuators and Valves Características / Characteristics Características Generales / General Characteristics
Más detallesSistema de retención para mangueras de presión
Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE
Más detallesCuisson Koken. NB : For Marine Ve r s i o n, please contact our company. N B : Para las verciónes n av a l, que nos consulte
152 Electric boiling pans Made of stainless steel 18/10 AISI 304 (20/10mm thick), adjustable feet in stainless. Pressed tank. made of stainless steel AISI 304 (25/10mm thick), bottom in stainless steel
Más detallesLED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING
Más detallesBronze Valves válvulas de bronce
Bronze Valves válvulas de bronce INDUSTRIAL VALVES VÁLVULAS INDUSTRIALES Gate Valve - No Rising Stem Válvula de Compuerta - Vástago No Ascendente Fig. 601/602 Screwed out bonnet for size 4 Bonete roscado
Más detalleswww.jbctools.com Page English 2 Español 8 Stands
Page English 2 Español 8 Stands Packing List The following items should be included: All these stands can be connected to the following JBC Control units: DI, DDE, DME. Stand... 1 unit See references on
Más detallesJeep Liberty 2002-2007 95-6524B
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 95-6524B KIT FEATURES Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Jeep Liberty 2002-2007 95-6524B Table of Contents Dash Disassembly Jeep Liberty 2002-2007...
Más detallesCables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC
Cables monopolares media tensión aislados 90 ºC Monopolar insulated medium voltage cables 90 ºC Nivel de aislamiento 100 y 133%, pantalla cinta de cobre, 5 kv a 46 kv 100 and 133% level, copper tape shield,
Más detallesEP-2906 Manual de instalación
EP-2906 Manual de instalación Con el botón situado a la izquierda se configura en el modo de cliente y de la derecha es el modo de Punto de acceso AP (nota: El USB es sólo para la función de fuente de
Más detallesAcceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Muro Escaleras para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acab
Acceso piscina - Escaleras Escaleras con pasamanos modelo Standard Escaleras con pasamanos modelo Standard, para piscinas enterradas, fabricadas en tubo Ø 43 mm de acero inoxidable acabado pulido brillante.
Más detallesDESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS
LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada
Más detallesMini fluorescent lamps T-2
Mini fluorescent lamps T-2 Regletas fluorescentes mini Mini fluorescent lamps SL electrónicat2 accesorios / accesories SIRE SL electrónica www.siresl.com Regletas fluorescentes miniatura T-2 Mini fluorescent
Más detallesEdificio Genebre. Av. de Joan Carles I, L'Hospitalet de Llobregat. Barcelona (Spain) -
Art. 5951 04 Posicionador Electro-Neumático con Retransmisor para Actuadores Rotativos Art. 5951 04 Electro-Pneumatic Positioner with position transmitter for Rotary Actuator Características 1. El posicionador
Más detallesM DJ SERIES. User Manual/Manual de Uso
M DJ SERIES User Manual/Manual de Uso User Manual Installation 1. In order to enhance the cast function of listening to space sound, it is appropriate to set the center part of tweeter right to the position
Más detalles5.5 Kw. PLATINUM Ducha eléctrica instantánea. Características: Hot Water On Demand
PLATINUM Ducha eléctrica instantánea Características: Especialmente diseñado para a cubrir un punto fijo como ducha Provee agua caliente instantáneamente nte y de forma ilimitada De pequeño tamaño, lo
Más detallesJetNet 6710G-HVDC Series. Industrial 8-Port PoE plus 2 Gigabit-TX Managed Ethernet Switch. Quick Installation Guide. www.korenix.com V1.
JetNet 6710G-HVDC Series Industrial 8-Port PoE plus 2 Gigabit-TX Managed Ethernet Switch Quick Installation Guide V1.0 www.korenix.com 1. Overview The JetNet 6710G-HVDC is Managed Industrial Power over
Más detalles3.2.6.1. Câblage type 3.2.6.2. Autres câblages RC1 : Sélection des courbes de charge SW1 : Sélection de la fonction BOOST RC1 SW1 NF EN 61000-6-1: Compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 6-1
Más detallesSET CAR 20. User Manual/Manual de Uso. Rev. 150101
Rev. 150101 EN CAUTION FOR USING POWER LINE You shall hold the plug firmly to avoid the pull-out of power line and risk occurring when you pull the power line out from AC outlet. The plug of power line
Más detalles44 ghibli. Green Thinking. G35 Energy Saving NUOVA GALATRON
44 ghibli Green Thinking La cartuccia Energy saving è intercambiabile con la cartuccia standard da 35 mm. Energy Saving è una tecnologia che permette di fornire solo acqua fredda con la leva posizionata
Más detalles3.2 Armarios de alumbrado público Envolvente de hormigón / Street lighting cabinets - Concrete enclosure
PNT ORMA 13 ALP / 1P (puerta frontal) / PNT ORMA 13 ALP / 1 front door Descripción / Description Armario destinado a contener los circuitos de alumbrado de unas instalaciones de alumbrado exterior. Armarios
Más detallesLAMPARAS LAMPS 5 ED4
5 LAMPARAS LAMPS ED4 5 Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, así como la transmisión
Más detallesHyundai multi-kit 2001-2008 99-7313
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7313 APPLICATIONS See application list inside Hyundai multi-kit 2001-2008 99-7313 KIT FEATURES DIN Head Unit Provision with Pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing
Más detallesROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS
ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS ROLLOS DE LED FLEXIBLES / FLEXIBLE LED STRIPS Las tiras flexibles que mostramos a continuación son de máxima calidad y se presentan en modelos estándar o estancos con distintos
Más detallesBAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO
BAI-220 AURICULAR INALÁMBRICO Manual de usuario ESPECIFICACIONES TÉCNICAS EMISOR Frecuencia: 86 ± 0.5 MHz Modulación: FM Distancia de emisión: 30 m. Recepción de cualquier equipo de audio y video con salida
Más detallesTransformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Más detallesSEGURIDAD Y SISTEMAS CONTRA INCENDIOS
RTA RTA Conductor: Bare? exible copper s/une EN 13602 Insulation: type TI 52 s/une EN 50290-2-21 Aislamiento: tipo TI 52 según UNE EN 50290-2-21 Outer sheat: type TM 52 s/une EN 50290-2-22 Cubierta exterior:
Más detallesQUICK START SYSTEMS. Combi Solar Cylinder
QUICK SR SYSEMS Combi Solar Cylinder I P G FR GR 3024189 ÍNDICE Información general...13 Conexiones eléctricas...13 Circuito hidráulico...13 Vaso de expansión solar...13 Vaso de expansión de calefacción...13
Más detallesREMO 400 LED LARGE SIZE
COMPANY REMO 400 LED RECESSED & REFERENCES POST URBAN MODERN URBAN CLASSIC GARDEN BOLLARDS BULKHEAD IN-GROUND FLOODLIGHT Modern luminaries made in shockproof resin material, UV rays stabilized, rust and
Más detallesSOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT
1.07.0013-10 1.07.0013-15 1.07.0013-20 1.07.0013-25 1.07.0013-30 1.07.0013-35 SOPORTE ECONOMY ECONOMY SUPPORT ESPAÑOL ENGLISH 1.18.0019-00 IT-076-4 1 IT-076-4 2 ESPAÑOL El montaje debe ser realizado por
Más detallesMEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION
MEDIUM VOLTAGE CABLE ACCESSORIES ACCESORIOS PARA CABLES DE MEDIA TENSION HEAT SHRINKABLE STRAIGHT THROUGH JOINTS / EMPALMES RECTOS TERMOCONTRAIBLES ELCOTERM GLS --85/E SINGLE CORE, XLPE CABLE CABLE UNIPOLAR
Más detallesBATTERY PLUGS CONECTORES DE BATERÍA. Voltage colour combinations. Combinaciones de color del voltaje
Voltage colour combinations All S-plugs can function until 600V DC. When several electric devices with different voltages are used, it s recommended to choose a colour code for every voltage! None of these
Más detallesConductores de aluminio aislado
Conductores de aluminio aislado Insulated aluminum conductors 123 THW aluminio THW aluminum Aplicaciones Se usa en circuitos principales o ramales, instalaciones eléctricas interiores y exteriores de
Más detallesElectroválvula 3/2 24V 3/2 24V Electrovalve
Mandos de control neumático, señal luminosa Pneumatic controls, warning light Para 1,2 y 3 vias, con testigo luminoso. Para el accionamiento de la toma de fuerza o la válvula hidráulica que opera sobre
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)
Más detallesTHHN /THWN. Page/Página 1 de 6 Edition/Edición: 1 June 2013 Junio 2013. Technical Datasheet Ficha técnica
Page/Página 1 de 6 1. TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 1.1. Technical designation / Designación técnica Thermoplastic High Heat / Water-resistant Nylon-coated THHN / THWN XX* AWG 600
Más detallesHard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator. StarTech ID: SATDOCK22RU3
Hard Disk Drive Duplicator Dock USB 3.0 to SATA HDD Duplicator StarTech ID: SATDOCK22RU3 The SATDOCK22RU3 USB 3.0 to SATA Hard Drive Duplicator Dock can be used as a standalone SATA hard drive duplicator,
Más detalles