REINO DE ESPAÑA Ref: ASE CMF1211

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "REINO DE ESPAÑA Ref: ASE CMF1211"

Transcripción

1 REINO DE ESPAÑA Ref: ASE CMF1211 CERTIFICADO VETERINARIO / VETERINARY CERTIFICATE. PARA JAMÓN SERRANO IMPORTADO EN AUSTRALIA DESDE ESPAÑA / FOR SERRANO HAM IMPORTED INTO AUSTRALIA FROM SPAIN Nº Certificado / Certificate No.:... País exportador / Exporting country: ESPAÑA / SPAIN Ministerio de: AGRICULTURA Y PESCA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE/ Ministry of: AGRICULTURE AND FISHERIES, FOOD AND ENVIRONMENT Departamento / Department:... Provincia / Province:... Numero de permiso de Importación/ Import Permit Number:... I. IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO / IDENTIFICATION OF THE PRODUCT Naturaleza del producto (descripción comercial) / Nature of product (trade description):... Naturaleza del embalaje / Type of package:... Denominación que figura en el etiquetado / Denomination shown in the labelling:... Número de piezas o de unidades de embalaje / Number of objects or packages:... Peso neto / Net weight:... Número de precinto del contenedor / container seal number:... II. PROCEDENCIA DEL PRODUCTO / ORIGIN OF THE PRODUCT Dirección(es) y número(s) de autorización veterinaria del (de los) matadero(s) autorizado(s)/ Address/es and number/s of veterinary approval of the abattoir/s:... Dirección(es) y número(s) de autorización veterinaria de la (las) sala(s) de despiece ( 1 ) / Address/es and number/s of veterinary approval of the cutting-up establishment/s ( 1 ):... Dirección(es) y número(s) de autorización veterinaria del (de los) almacén(es) frigorífico(s)( 1 ) / Address/es and number/s of veterinary approval of the cold store/s ( 1 ):... Dirección(es) y número(s) de autorización veterinaria de la (las) industria(s) cárnica(s) / Address/es and number/s of veterinary approval of the meat processing plant/s:... 1 / 5

2 III. DESTINO DEL PRODUCTO / DESTINATION OF THE PRODUCT Los productos se envían de (lugar de expedición) / The product is being sent from (place of dispatch):... a (país y lugar de destino) / to (country and place of destination):... Naturaleza e identificación del medio de transporte / Nature and identification of means of transport:... Nombre y dirección del exportador / Name and address of exporter:... Nombre y dirección del destinatario / Name and address of consignee:... IV. CERTIFICADO DE SALUBRIDAD / ATTESTATION OF WHOLESOMENESS El veterinario oficial abajo firmante certifica que: / The undersigned Official Veterinarian certifies that: Los cerdos de los que se obtuvo la carne han permanecido en España de forma continua desde su nacimiento y fueron sacrificados en (fechas): /The pigs from which the meat was derived have been continuously resident in Spain since birth and were slaughtered on (dates): (ii) España es libre de fiebre aftosa (sin vacunación), peste bovina, enfermedad vesicular porcina, virus Nipah y exantema vesicular del cerdo. /Spain is free from foot and mouth disease (without vaccination), rinderpest, swine vesicular disease, Nipah virus and vesicular exanthema. (iii) Los cerdos de los que procede la carne proceden de explotaciones que han permanecido libres de síntomas (clínicos, serológicos, microbiológicos) de infección por peste porcina africana (PPA) y peste porcina clásica (PPC) durante los tres meses anteriores al sacrificio y las explotaciones están situadas en un área en la cual la PPA y la PPC son de declaración obligatoria /The pigs from which the meat was derived have been sourced from premises which have been free from evidence (clinical, serological, microbiological) of African swine fever (ASF) and classical swine fever (CSF) infection for the three months prior to slaughter and the premises are located in an area where ASF and CSF are compulsorily notifiable. (iv) Los cerdos de los que procede la carne fueron objeto de inspección ante- y post-mortem bajo la supervisión de un veterinario oficial; la carne es considerada apta para el consumo humano. /The pigs from which the meat was derived passed ante- and post-mortem veterinary inspection under official veterinary supervision; the meat is considered to be fit for human consumption. (v) La carne no fue obtenida de la cabeza o el cuello ( 2 ), los ganglios linfáticos periféricos principales han sido retirados( 3 ) y la carne ha sido deshuesada( 4 ) /The meat has not been derived from the head or neck( 2 ), major peripheral lymph nodes( 3 ) have been removed, and the meat has been deboned( 4 ). (vi) El (los) establecimiento(s) donde fueron sacrificados los cerdos de los que procede la carne, el (los) establecimiento(s) en que la carne fue preparada y elaborada y el (los) establecimiento(s) en que fue almacenada (ver sección II para consultar sus nombres, direcciones y números de registro veterinario), cuentan todos ellos actualmente con una autorización de sus instalaciones y sus prácticas higiénicas por parte de la UE./The establishment(s) where the pigs from which the meat was derived were slaughtered, the establishment(s) where the meat was prepared and processed and the establishment(s) where it was stored (see section II for their names, addresses and veterinary control numbers), all have current EU approval for their facilities and hygienic operation. 2 / 5

3 (vii) Funcionarios de la Autoridad Veterinaria de España se encontraban presentes en todo momento durante el sacrificio de los cerdos destinados a ser exportados a Australia. /Officials of the Veterinary Authority of Spain were present in plants at all times when pigs were being slaughtered for export to Australia. (viii) Los establecimientos que elaboraron la carne de cerdo curada con destino a Australia se encuentran bajo la supervisión de funcionarios de la Autoridad Veterinaria de España. /Establishments processing cured pig meat for export to Australia are under the supervision of Officials of the Veterinary Authority of Spain. En cada pieza de jamón fresco, antes de comenzar la salazón, se aplicó, bajo la supervisión del veterinario oficial, el sello reglamentario que identifica el establecimiento elaborador y muestra la fecha en la que comenzó la salazón./on each fresh ham, the prescribed stamp was placed under the supervision of the Official veterinarian on each ham, before salting began, identifying the processing establishment and bearing the date when salting began. (ix) El jamón fue curado siguiendo el procedimiento especificado en el Anexo 1 durante un mínimo de 252 días, /The ham was cured following the process specified in Annex 1 for a minimum of 252 days, contados desde la fecha en que comenzó la elaboración:/ counting from the date processing began: y desde el mes de., según consta en el sello aplicado al jamón: / and from the month of...., as indicated from the stamp placed on the ham. (x) El establecimiento donde se preparó la carne no preparó ni elaboró carne de cerdo no apta para la exportación a Australia mientras se estaba preparando la carne de cerdo para su exportación a Australia. /The establishment where the meat was prepared did not prepare or process pig meat not eligible for export to Australia while pig meat was being prepared for export to Australia. (xi) El producto cárnico porcino curado destinado a Australia fue elaborado y almacenado separado de todos los demás productos. /The cured pig meat product for Australia was processed and stored separately from all other products. (xii) El producto cárnico porcino curado ha sido preparado para la exportación y envasado en (fechas):/the cured pig meat product has been prepared for export and packed on (dates):..., y las bolsas, envases o contenedores estaban limpios y nuevos. /and the bags, wrappers or packing containers were clean and new. (xiii) El número de identificación del establecimiento en el que la carne fue elaborada es fácilmente visible sobre el producto o, si el producto está envasado o embalado, está marcado en el envase o embalaje que contiene el producto, de modo tal que los números no pueden ser fácilmente retirados sin dañar el producto, envase o embalaje./the identification number of the establishment where the meat was prepared is readily visible on the product or, where the product is wrapped or packed, was marked on the package or wrapping containing the product, in such a way that the numbers cannot readily be removed without damaging the product, package or wrapping. (xiv) El producto cárnico porcino curado no fue expuesto a contaminación antes de la exportación. /The cured pig meat product was not exposed to contamination prior to export. (xv) El producto cárnico porcino curado ha sido envasado de manera individual, y embalado en cartones que contienen exclusivamente producto cárnico porcino curado. / The cured pig meat product is individually wrapped and in cartons which contain only cured pig meat. (xvi) El producto cárnico porcino curado se transporta a Australia en un contenedor limpio, precintado con un precinto que lleva el número o marca: /The cured pig meat product is being transported to Australia in a clean packing container sealed with a seal bearing the number or mark: El contenedor contiene únicamente productos alimenticios aptos para el consumo humano, cuya importación en Australia está autorizada. /The container contains only food products for human consumption which are eligible for entry into Australia. 3 / 5

4 Expedido en el día / Issued at... on... Nombre y dirección del veterinario / Name and address of Veterinarian: Sello oficial / Official stamp: Firma / Signature NOTAS 1. Tachar lo que no proceda / Delete where not applicable. 2. La carne no debe proceder de la zona anterior a la cuarta vértebra cervical. /Meat must not be derived cranial to the fourth cervical vertebrae. 3. Los ganglios linfáticos periféricos principales incluyen el poplíteo, iliaco, inguinal, axilar, ventral, cervicales superficiales medio y dorsal y los de la región de la cabeza y el cuello./major peripheral lymph nodes include the popliteal, iliac, inguinal, axillary, ventral, middle and dorsal superficial cervical and those in the region of the head and neck. 4. El deshuesado y retirada de los ganglios linfáticos principales puede tener lugar después de que el producto ha sido curado./deboning and removal of major lymph nodes can occur after product has been cured. 4 / 5

5 ANEXO 1 / ANNEX 1 Proceso de curado para jamón serrano / Curing process for Serrano ham En el caso del jamón serrano elaborado de acuerdo con el párrafo (1) de esta sección, aquellos que hayan superado la fase de salazón: /In the case of Serrano ham processed in accordance with paragraph (1) of this section, those that have progressed beyond salting: El jamón curado fue elaborado entero, de acuerdo con dicho párrafo. A excepción de la grasa de cerdo tratada a una temperatura de al menos 76ºC (168ºF), que puede haberse aplicado sobre la carne durante el proceso de curado, el jamón no debe haber tenido ningún contacto con ninguna otra carne o producto de origen animal durante el procesado./the dry-cured ham was processed whole in accordance with this paragraph. Except for pork fat treated to at least 76 C (168.8 F), which may have been placed over the meat during curing, the dry-cured pork product must have had no contact with any other meat or animal product during processing. (1) Los jamones serranos fueron procesados como se indica a continuación (periodo mínimo de curado de 252 días)/serrano hams were processed as follows (252-day minimum curing process): Si el jamón en sangre fue recibido congelado, se descongeló en una cámara con una humedad relativa entre 70-80%, mantenida a una temperatura de ºC ( F) durante las primeras 24 horas, después a una temperatura de entre 13-14ºC ( F) hasta que la temperatura interna del jamón alcanzó los 3-4 ºC ( F), momento en el que se masajearon los vasos sanguíneos de la parte distal del fémur para eliminar toda la sangre remanente. /If the ham is received frozen, it was thawed in a chamber with relative humidity between 70 and 80 percent, with room temperature maintained at 12 C to 13 C (53.6 F to 55.4 F) for the first 24 hours, then at 13 C to 14 C (55.4 F to 57.2 F) until the internal temperature of the ham reached 3 C to 4 C (37.4 F to 39.2 F), at which point the blood vessels at the end of the femur were massaged to remove any remaining blood. (ii) El jamón fue cubierto con sal y colocado en una cámara mantenida a una temperatura de 0-4ºC ( F), con una humedad relativa entre 75-95%, por un periodo no inferior a 0,65 días por kg. y no superior a 2 días por kg. de peso del jamón. /The ham was covered in salt and placed in a chamber maintained at a temperature from 0 C to 4 C (32 F to 39.2 F), with relative humidity between 75 and 95 percent, for a period no less than 0.65 days per kg and no more than 2 days per kg of the weight of the ham. (iii) El jamón fue lavado con agua y/o cepillado para eliminar la sal remanente adherida a la superficie./ The ham was rinsed with water and/or brushed to remove any remaining surface salt. (iv) El jamón fue colocado en una cámara mantenida a una temperatura de 0-6ºC ( F) con una humedad relativa de 70-95%, por un periodo no inferior a 40 días ni superior a 60 días. /The ham was placed in a chamber maintained at a temperature of 0 C to 6 C (32 F to 42.8 F), with a relative humidity of 70 to 95 percent, for no less than 40 and no more than 60 days. (v) El jamón fue colocado para su curación en una cámara con una humedad relativa de 60-80% y una temperatura que se incrementó gradualmente en tres fases: /The ham was placed for curing in a chamber with a relative humidity of 60 to 80 percent and a temperature gradually raised in 3 phases, as follows: (A) Una temperatura de 6-16ºC ( F) durante un tiempo mínimo de 45 días /A temperature of 6 C to 16 C (42.8 F to 60.8 F), maintained for a minimum of 45 days; (B) Una temperatura de 16-24ºC ( F) durante un tiempo mínimo de 35 días /A temperature of 16 C to 24 C (60.8 F to 75.2 F), maintained for a minimum of 35 days; (C) Una temperatura de 24-34ºC ( F) durante un tiempo mínimo de 30 días /A temperature of 24 C to 34 C (75.2 F to 93.2 F), maintained for a minimum of 30 days; (vi) Finalmente, con la humedad relativa invariable a 60-80%, la temperatura se fue bajando a 12-20ºC ( F) y se mantuvo a ese nivel por un mínimo de 97 días, hasta al menos 252 días tras el inicio del proceso de curado. /Finally, with the relative humidity unchanged at 60 to 80 percent, the temperature was lowered to 12 C to 20 C (53.6 F to 68 F) and maintained at that level for a minimum of 97 days, until at least 252 days after the start of the curing process. 5 / 5

C-2. Nombre del país donde se llevó a cabo C-1 (si es diferente de A-1) / Name of country where C-1 was carried out (if different from A-1): D. Certif

C-2. Nombre del país donde se llevó a cabo C-1 (si es diferente de A-1) / Name of country where C-1 was carried out (if different from A-1): D. Certif REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY Certificado veterinario para productos lácteos de animales de pezuña hendida para exportar a Japón desde Uruguay / Veterinary Certificate for Dairy products from cloven-hoofed

Más detalles

MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE

MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE REINO DE ESPAÑA Ref.: ASE-728 10/07 CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN A JAPÓN DE CARNE Y VÍSCERAS DE CERDOS, Y EMBUTIDOS, JAMÓN Y BACON ELABORADOS CON DICHA CARNE Y VÍSCERAS HEALTH CERTIFICATE

Más detalles

REINO DE ESPAÑA ZOOSANITARY CERTIFICATE FOR MAMMAL (EXCEPT RODENTS AND LAGOMORPHA TO BE IMPORTED INTO JAPAN//CERTIFICADO ZOOSANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE MAMÍFEROS (EXCEPTO ROEDORES Y LAGOMORFOS) A

Más detalles

NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS.

NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS. ALIMENTACIÓN Y MEDIO NOTA INFORMATIVA PROCEDIMIENTO PARA LAS EXPORTACIONES DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO DESDE ESPAÑA A ESTADOS UNIDOS. 19 de diciembre de 2011 Para la exportación de carne y

Más detalles

INSPECTION CHECKLIST COMPLETED BY THE EXPORTING COUNTRY S GOVERNMENT // LISTA DE INSPECCIÓN VISADA POR EL GOBIERNO DEL PAÍS EXPORTADOR

INSPECTION CHECKLIST COMPLETED BY THE EXPORTING COUNTRY S GOVERNMENT // LISTA DE INSPECCIÓN VISADA POR EL GOBIERNO DEL PAÍS EXPORTADOR INSPECTION CHECKLIST COMPLETED BY THE EXPORTING COUNTRY S GOVERNMENT // LISTA DE INSPECCIÓN VISADA POR EL GOBIERNO DEL PAÍS EXPORTADOR. According to the results of an inspection conducted on // De acuerdo

Más detalles

SANTIAGO, 6 de Enero de 2000

SANTIAGO, 6 de Enero de 2000 TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 24/2000, Y QUE FUE MODIFICADA POR LA RESOLUCIÓN N 5653/2006. (Las modificaciones realizadas a través de la Res. N 5653 están en color azul. El texto en color

Más detalles

INSPECCIONES DEL USDA-APHIS A LOS ESTABLECIMIENTOS ELABORADORES DE PRODUCTOS CÁRNICOS PORCINOS CURADOS. 1. INTRODUCCIÓN.

INSPECCIONES DEL USDA-APHIS A LOS ESTABLECIMIENTOS ELABORADORES DE PRODUCTOS CÁRNICOS PORCINOS CURADOS. 1. INTRODUCCIÓN. GANADERIA INSPECCIONES DEL USDA-APHIS A LOS ESTABLECIMIENTOS ELABORADORES DE PRODUCTOS CÁRNICOS PORCINOS CURADOS. 1. INTRODUCCIÓN. 1.1. Estructura del Departamento de Agricultura de los Estados Unidos

Más detalles

REINO DE ESPAÑA. I.2. Número de Certificado / Certificate reference number: I.4. Autoridad Local Competente / Local Competent Authority:

REINO DE ESPAÑA. I.2. Número de Certificado / Certificate reference number: I.4. Autoridad Local Competente / Local Competent Authority: REINO DE ESPAÑA Ref.: ASE-2109 MPG1117 CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO A LA INDIA / VETERINARY CERTIFICATE FOR EXPORT OF PORK AND PORK PRODUCTS TO INDIA

Más detalles

NOTA INFORMATIVA. Sobre la exportación de carne y productos porcinos a la República Popular de China. 14 de mayo de 2012

NOTA INFORMATIVA. Sobre la exportación de carne y productos porcinos a la República Popular de China. 14 de mayo de 2012 MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE ACUERDOS SANITARIOS Y CONTROL EN FRONTERA NOTA INFORMATIVA Sobre la

Más detalles

CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ

CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ Presidencia del Consejo de Ministros Ministerio de Agricultura CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ 5 de enero del 2006 Estimado Embajador Portman: Tengo el honor de

Más detalles

CERTIFICADO DE SALUD / HEALTH CERTIFICATE

CERTIFICADO DE SALUD / HEALTH CERTIFICATE CERTIFICADO DE SALUD / HEALTH CERTIFICATE PARA LA EXPORTACIÓN/RETORNO DE CABALLOS DESDE PAISES APROBADOS POR LOS EMIRATOS ARABES UNIDOS DESPUES DE COMPETIR EN UN CARRERA / COMPETENCIA INTERNACIONAL / FOR

Más detalles

Unión Europea ESPAÑA. European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPAÑIA PET PASSPORT

Unión Europea ESPAÑA. European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPAÑIA PET PASSPORT Unión Europea ESPAÑA European Union - SPAIN PASAPORTE PARA ANIMALES DE COMPAÑIA PET PASSPORT Este pasaporte es válido para los desplazamientos entre los Estados Miembros de las siguientes especies de animales

Más detalles

STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA

STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA STATE VETERINARY ADMINISTRATION OF THE ESTONIA REPUBLIC / SERVICIO VETERINARIO OFICIAL DE LA REPUBLICA DE ESTONIA HEALTH CERTIFICATE / CERTIFICADO VETERINARIO (For import of heat-treated milk, milk-based

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL 1. Objetivo: Versión 02 Página 1 de 6 1.1 Definir los requisitos sanitarios que se deben cumplir para la importación de productos elaborados con carne de porcino que se citan en el alcance. 2. Alcance:

Más detalles

Modificada por resoluciones N 5559/2005 y 5654/2006

Modificada por resoluciones N 5559/2005 y 5654/2006 Car-3 TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 3397/1998, Y QUE FUE MODIFICADA POR LAS RESOLUCIONES N 5559/2005, 5654/2006 y 239/2007. (Las modificaciones realizadas a través de las Resoluciones N 5559

Más detalles

CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ

CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ Presidencia del Consejo de Ministros CARTA DE INTERCAMBIO EN ASUNTOS MSF PARA EL TLC ENTRE LOS EEUU Y EL PERÚ 5 de enero del 2006 Estimado Embajador Portman: Tengo el honor de confirmarle los siguientes

Más detalles

Certificado N / Certificate number Nº de páginas / Number of pages: Fecha de Emisión / Date of issuance / / Sexo / Sex BÉLGICA / BELGIUM

Certificado N / Certificate number Nº de páginas / Number of pages: Fecha de Emisión / Date of issuance / / Sexo / Sex BÉLGICA / BELGIUM CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA EXPORTACIÓN DEFINITIVA O PARA REPRODUCCIÓN DE EQUIDOS DESDE TERCERO PAÍSES A URUGUAY / ANIMAL HEALTH CERTIFICATE FOR PERMANENT EXPORTATION OF EQUIDS OR FOR REPRODUCTION

Más detalles

Guatemala, Fresh swine semen protocol. Protocolo de Guatemala para la importación de semen fresco porcino.

Guatemala, Fresh swine semen protocol. Protocolo de Guatemala para la importación de semen fresco porcino. Julio 2016 Guatemala, Fresh swine semen protocol. Protocolo de Guatemala para la importación de semen fresco porcino. IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF GUATEMALA FOR FRESH SWINE SEMEN EXPORTED FROM THE UNITED

Más detalles

REINO DE ESPAÑA. I.6. Lugar de origen / / Place of origin: Dirección / Address / A : Nº de autorización / Approval number/ :

REINO DE ESPAÑA. I.6. Lugar de origen / / Place of origin: Dirección / Address / A : Nº de autorización / Approval number/ : REINO DE ESPAÑA Ref.: ASE-1907 CERTIFICADO ZOOSANITARIO PARA TRIPAS TRATADAS DESTINADAS A SU EXPORTACIÓN A LA REPÚBLICA DE SERBIA / VETERINARY HEALTH CERTIFICATE FOR TREATED CASINGS INTENDED FOR DISPATCH

Más detalles

Export Requirements Notification - Animal Products Act Standards Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries

Export Requirements Notification - Animal Products Act Standards Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Standards Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries Ref: AE-PY-11L Date: 3 May 2013 CAPEMBEC.PY 13 MAY

Más detalles

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS)

Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) C/ Santa María Magdalena 16, 28016 Madrid ECS Sistema de Control de Exportaciones Condiciones y Reglas de la presentación de Declaración Sumaria de Salida (EXS) Autor: S.G.A.A Fecha: 06/06/2011 Versión:

Más detalles

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ECA Entidad Colaboradora de la Adm, S.L.Unipersonal, organismo acreditado actuando dentro del campo de su notificación (Organismo Notificado

Más detalles

Nota para Exportadores de Productos Cárnicos Japón Enero 2014

Nota para Exportadores de Productos Cárnicos Japón Enero 2014 Nota para Exportadores de Productos Cárnicos Japón Enero 2014 Este documento ha sido realizado por la Oficina Económica y Comercial ÍNDICE 1. CONTENIDO 3 1.1. Homologación 3 1.2. Documentación 3 1.3. Certificado

Más detalles

PRODUCTOS DE CERDO PRODUCTS OF PORK

PRODUCTOS DE CERDO PRODUCTS OF PORK 20/10/09 PRODUCTOS DE CERDO PRODUCTS OF PORK Corporación Alimentaria Guissona: Traspalau 8 25210. Guissona (Lleida) España Telf. 973 551100 Fax.: 973 550714 Ganados: Mail: ramon.duran@cag.es Pork, beef,

Más detalles

Certificado Zoosanitario de exportación de ovinos para faena a Siria Zoosanitary Certificate to export Sheep for slaughter to Syria.

Certificado Zoosanitario de exportación de ovinos para faena a Siria Zoosanitary Certificate to export Sheep for slaughter to Syria. REPUBLIC OF URUGUAY MINISTRY OF LIVESTOCK, AGRICULTURE AND FISHERIES GENERAL DEPARTMENT OF LIVESTOCK SERVICE BUREAU OF ANIMAL HEALTH Certificado Zoosanitario de exportación de ovinos para faena a Siria

Más detalles

CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS. 4. País, grupo de países o territorio de donde se consideran originarios los productos. ...

CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS. 4. País, grupo de países o territorio de donde se consideran originarios los productos. ... D.O.F. 29/06/2001. CERTIFICADO DE CIRCULACIÓN DE MERCANCÍAS 1. Exportador (nombre, apellidos, dirección completa y país) EUR. 1 No A 000.000 Véanse las notas del reverso antes de llenar el impreso 2. Certificado

Más detalles

APERTURA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS PARA LA EXPORTACIÓN A TAIWÁN DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE LA ESPECIE PORCINA.

APERTURA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS PARA LA EXPORTACIÓN A TAIWÁN DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE LA ESPECIE PORCINA. APERTURA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS PARA LA EXPORTACIÓN A TAIWÁN DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE LA ESPECIE PORCINA. 3 de Abril de 2013 De acuerdo con el procedimiento que establece

Más detalles

TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 833/2002, Y QUE FUE MODIFICADA POR LAS RESOLUCIONES N 887/2003, 5.656/2006 Y 3.891/2008

TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 833/2002, Y QUE FUE MODIFICADA POR LAS RESOLUCIONES N 887/2003, 5.656/2006 Y 3.891/2008 TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 833/2002, Y QUE FUE MODIFICADA POR LAS RESOLUCIONES N 887/2003, 5.656/2006 Y 3.891/2008 FIJA EXIGENCIAS SANITARIAS PARA LA INTERNACION DE CARNES DE BOVINO SANTIAGO,

Más detalles

Specialty Items. Especialidades. Neck. Breast. Ribs, Breast Bones-Off. Back, Trimmed L U.S. Meat Export Federation.

Specialty Items. Especialidades. Neck. Breast. Ribs, Breast Bones-Off. Back, Trimmed L U.S. Meat Export Federation. Specialty Items Especialidades Neck Breast 1999 U.S. Meat Export Federation. Ribs, Breast Bones-Off Back, Trimmed L-50 1999 U.S. Meat Export Federation. Neck The neck is generated from the lamb carcass

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL Versión 02 Página 1 de 11 1. Objetivo / Objective: 1.1 Definir los requisitos sanitarios de importación que se deben cumplir para la importación de semen bovino. This document defines the requirements

Más detalles

R E S U E L V O : Fijase las siguientes exigencias sanitarias para la internación a Chile de carnes de bovino enfriadas o congeladas:

R E S U E L V O : Fijase las siguientes exigencias sanitarias para la internación a Chile de carnes de bovino enfriadas o congeladas: FIJA EXIGENCIAS SANITARIAS PARA LA INTERNACION DE CARNES DE BOVINO SANTIAGO, 19 DE MARZO DE 2002 Nº 833 EXENTA / VISTOS: Las facultades conferidas por la Ley Nº 18.755; el artículo 3º del DFL.RRA. Nº 16

Más detalles

Apéndice II Certificado de Origen

Apéndice II Certificado de Origen Apéndice II Certificado de Origen CERTIFICADO DE ORIGEN / CERTIFICATE OF ORIGIN ACUERDO COMERCIAL DE ALCANCE PARCIAL ENTRE LA REPÚBLICA DE PANAMA Y LA REPUBLICA DE TRINIDAD Y TOBAGO PARTIAL SCOPE TRADE

Más detalles

Requisitos de sanidad animal para carne y vísceras derivadas de animales de pezuña

Requisitos de sanidad animal para carne y vísceras derivadas de animales de pezuña Requisitos de sanidad animal para carne y vísceras derivadas de animales de pezuña hendida y para embutidos, jamón y tocino hechos de tales carnes y vísceras, como materias primas para la exportación hacia

Más detalles

Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999

Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Export Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Regulation and Assurance Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries Ref: AE-AR-05L Date: 27 May 2014 BOVEMBEC.AR

Más detalles

Modificada por resoluciones N 887/2003 y 5656/2006

Modificada por resoluciones N 887/2003 y 5656/2006 TEXTO CONSOLIDADO VIGENTE DE LA RESOLUCIÓN 833/2002, Y QUE FUE MODIFICADA POR LAS RESOLUCIONES N 887/2003 Y 5656/2006 (El párrafo agregado a través de la Res. N 887 está en color verde y los modificados

Más detalles

ENFERMEDAD VESICULAR PORCINA

ENFERMEDAD VESICULAR PORCINA CAPÍTULO 15.4. ENFERMEDAD VESICULAR PORCINA Artículo 15.4.1. Disposiciones generales A efectos del Código Terrestre, elperíodo de incubación de la es de 28 días. Las normas para las pruebas de diagnóstico

Más detalles

REINO DE ESPAÑA. Empresa: / Company: Nombre registrado / registered name: Número de Registro / registration number:

REINO DE ESPAÑA. Empresa: / Company: Nombre registrado / registered name: Número de Registro / registration number: REINO DE ESPAÑA CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN A CANADÁ DE SEMEN CONGELADO DE PORCINO PROCEDENTE DE ESPAÑA / HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT TO CANADA OF FROZEN PORCINE SEMEN FROM SPAIN Ref.:

Más detalles

1. INTRODUCCIÓN. // INTRODUCTION.

1. INTRODUCCIÓN. // INTRODUCTION. ALIMENTACIÓN Y SECRETARÍA GENERAL DE AGRICULTURA Y ALIMENTACIÓN DIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD DE LA PRODUCCIÓN AGRARIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD E HIGIENE ANIMAL Y TRAZABILIDAD INSTRUCCIÓN 1/2014

Más detalles

REINO DE ESPAÑA Ref: ASE MPG0313

REINO DE ESPAÑA Ref: ASE MPG0313 REINO DE ESPAÑA Ref: ASE -1499 MPG0313 CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE CARNE DE PORCINO DOMESTICO A LA REPÚBLICA DE TURQUÍA VETERINARY CERTIFICATE FOR FRESH MEAT OF DOMESTIC SWINE CONSIGNED

Más detalles

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて

コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 事 務 連 絡 平 成 27 年 2 月 24 日 各 検 疫 所 御 中 医 薬 食 品 局 食 品 安 全 部 監 視 安 全 課 コロンビアからの 家 きん 肉 等 の 取 扱 いについて 標 記 については 本 日 食 安 監 発 0224 第 1 号 をもって コロンビア 政 府 によって 発 行 された 衛 生 事 項 の 証 明 書 ( 別 添 参 照 )を 受 け 入 れることとしたこ

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5

Más detalles

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable

4. Issuing Authority: UNITED STATES DEPARTMENT OF AGRICULTURE Autoridad responsable HEALTH CERTIFICATE FOR EXPORT OF FROZEN BOVINE EMBRYOS TO ECUADOR FROM THE UNITED STATES OF AMERICA CERTIFICADO DE SALUD PARA EXPORTAR EMBRIONES BOVINOS CONGELADOS A ECUADOR DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

Más detalles

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD HALAL HALAL ASSURANCE CERTIFICATE IH-638/1.2/GI/

CERTIFICADO DE CONFORMIDAD HALAL HALAL ASSURANCE CERTIFICATE IH-638/1.2/GI/ CERTIFICADO DE CONFORMIDAD HALAL HALAL ASSURANCE CERTIFICATE IH-638/1.2/GI/39 2017 Según los requerimientos del INSTITUTO HALAL, departamento de Junta Islámica de España, entidad religiosa inscrita en

Más detalles

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN

SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN SELECCIÓN IBÉRICOS IBERIAN CURED-DRIED-&-SMOKED SELECTION from SPAIN NUESTRA MARCA - OUR BRAND Desde hace más de 35 años, nuestra dedicación, trabajo y empeño ha hecho de nuestra marca un sello de calidad

Más detalles

(15/ 07 / 2016) Rev 05

(15/ 07 / 2016) Rev 05 NOTA INFORMATIVA PARA EL PROCESADO Y EXPORTACIÓN DE PATAS Y MANOS DE CERDO DE ESPAÑA A LA REPÚBLICA POPULAR CHINA (15/ 07 / 2016) Rev 05 En los listados de autorización las autoridades del CNCA 1 de la

Más detalles

For Parents and Caregivers

For Parents and Caregivers Who Qualifies How to Enroll WHO QUALIFIES FOR WIC: HOW TO ENROLL IN WIC: You must Bring the infant or child to the WIC office to complete initial enrollment. If the infant or child can t be there because

Más detalles

P National Pork Producers Council in cooperation with the National Pork Board.

P National Pork Producers Council in cooperation with the National Pork Board. P-46 Leg Family The pork leg family consists of the pork leg (ham) and the subprimal cuts that are derived from the leg. Purchaser specified options for the pork leg family cuts include the presence, absence

Más detalles

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species.

Para el resto de las especies sigue vigente la norma nacional. // The national legislation is still applicable for all other animal species. SECRETARIA GENERAL DE AGRICULTURA Y ALIMENTACION DIRECCION GENERAL DE GANADERIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD ANIMAL Instrucción 7/2007 de la Dirección General de Ganadería relativa a la introducción

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE

INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE INSTRUCTIONS FOR COMPLETING THE UA_SGE_FT_03_FI_IE FORM REGARDING NATURAL PERSONS DATA FOR THE UA SUPPLIERS DATABASE This form is for use by both Spanish and foreign natural persons. Due to the new requirements

Más detalles

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX

CONTROLADORA PARA PIXELS CONPIX The LedEdit Software Instructions 1, Install the software to PC and open English version: When we installed The LedEdit Software, on the desktop we can see following icon: Please Double-click it, then

Más detalles

For horses from the State of California / Para caballos del Estado de California

For horses from the State of California / Para caballos del Estado de California IMPORT HEALTH REQUIREMENTS OF MEXICO FOR HORSES FOR PERMANENT ENTRY (REPRODUCTION OR WORK) EXPORTED FROM THE UNITED STATES OF AMERICA REQUISITOS ZOOSANITARIOS DE MEXICO PARA IMPORTAR CABALLOS DE ENTRADA

Más detalles

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones.

74 Prime Time. conjetura Suposición acerca de un patrón o relación, basada en observaciones. A abundant number A number for which the sum of all its proper factors is greater than the number itself. For example, 24 is an abundant number because its proper factors, 1, 2, 3, 4, 6, 8, and 12, add

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 366 301 17.8% 2,803 2,953 5.4% Median Sales Price $176,000 $210, 19.6% $170,000

Más detalles

Canyon County Existing/Resale

Canyon County Existing/Resale Canyon County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 331 349 5.4% 3,134

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale tember 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Key Metrics 2017 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018 % Chg Closed Sales 811 616-24.0% 6,301 6,136-2.6% Median Sales

Más detalles

SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN

SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN Estado Libre Asociado de Puerto Rico Commonwealth of Puerto Rico Departamento de Estado Department of State SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN CERTIFICATION MARK APPLICATION (Rev./Dec. 2009)

Más detalles

P National Pork Producers Council in cooperation with the National Pork Board.

P National Pork Producers Council in cooperation with the National Pork Board. P-14 Shoulder Family Cuts from the pork shoulder family are generated from the forward portion of the carcass and include the shoulder (Boston) butt and the shoulder picnic. The U.S. pork industry is flexible

Más detalles

REINO DE ESPAÑA. Name and address of consignor / Nombre y dirección del expedidor:...

REINO DE ESPAÑA. Name and address of consignor / Nombre y dirección del expedidor:... REINO DE ESPAÑA HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF HORSES FROM SPAIN TO QATAR/ CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE CABALLOS DE ESPAÑA A QATAR Provisional Ref.: ASE- CMF 0911 Number of certificate

Más detalles

Level 1 Spanish, 2016

Level 1 Spanish, 2016 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2016 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 2.00 p.m. Thursday 24 November 2016 Credits: Five Achievement

Más detalles

Ada County Existing/Resale

Ada County Existing/Resale Ada County Existing/Resale October 2018 ket Statistics Report provided by Boise Regional REALTORS Data from the Intermountain MLS as of ember 11, 2018 Key Metrics Oct 2017 Oct 2018 % Chg YTD 2017 YTD 2018

Más detalles

ESTABLECIMIENTOS ESPAÑOLES AUTORIZADOS PARA EXPORTAR CARNE Y/O PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO A LOS ESTADOS UNIDOS

ESTABLECIMIENTOS ESPAÑOLES AUTORIZADOS PARA EXPORTAR CARNE Y/O PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCINO A LOS ESTADOS UNIDOS ESTABLECIMIENTOS ESPAÑOLES AUTORIZADOS PARA EXPORTAR CARNE Y/O PRODUCTOS CÁRNICOS DE PORCI A LOS ESTADOS UNIDOS 30 de enero de 2017 I. ESTABLECIMIENTOS AUTORIZADOS POR EL USDA (Departamento de Agricultura

Más detalles

B U.S. Meat Export Federation.

B U.S. Meat Export Federation. B-32 Rib Family The rib family is generated from the forequarter of the carcass after the removal of the chuck, foreshank, brisket and short plate. The rib/chuck separation is made between the 5th and

Más detalles

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment 27.6.2018 A8-0204/83 83 Recital 2 (2) So far, and unless otherwise provided for in national law, the rules on access to the occupation of road transport operator do not apply to undertakings engaged in

Más detalles

B U.S. Meat Export Federation.

B U.S. Meat Export Federation. B-42 Round Family The round family is generated from the hindquarter of the carcass after the removal of the full loin and the flank. The round family consists of the primal round and the subprimals that

Más detalles

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women.

The deadline for registration will be confirmed until May 20, 2015. The competition format will direct final for men and women. Federación Española de Pentatlón Moderno Barcelona, April 14, 2015 Dear friends, The Spanish Modern Pentathlon Federation, is pleased to invite a delegation of his country to participate in the Championships

Más detalles

ACUERDO DE CARTAGENA JUNTA

ACUERDO DE CARTAGENA JUNTA ACUERDO DE CARTAGENA JUNTA Resolución 428 22 de agosto de 1996 RESOLUCION 428 RESOLUCION 428 LA JUNTA DEL ACUERDO DE CARTAGENA, Modificación del Catálogo Básico de Plagas y Enfermedades de los Animales

Más detalles

INSTRUCCIÓN 1/2005 DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD ANIMAL RELATIVA A LA INTRODUCCIÓN DE ANIMALES DE COMPAÑÍA

INSTRUCCIÓN 1/2005 DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD ANIMAL RELATIVA A LA INTRODUCCIÓN DE ANIMALES DE COMPAÑÍA SECRETARIA GENERAL DE AGRICULTURA Y ALIMENTACION DIRECCION GENERAL DE GANADERIA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD ANIMAL INSTRUCCIÓN 1/2005 DE LA SUBDIRECCIÓN GENERAL DE SANIDAD ANIMAL RELATIVA A LA INTRODUCCIÓN

Más detalles

24 de marzo de 2014 MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE. C/ ALMAGRO, 33-3ª planta MADRID TEL: /41 FAX:

24 de marzo de 2014 MINISTERIO DE AGRICULTURA, ALIMENTACIÓN Y MEDIO AMBIENTE. C/ ALMAGRO, 33-3ª planta MADRID TEL: /41 FAX: APERTURA DEL PROCEDIMIENTO DE HOMOLOGACIÓN DE ESTABLECIMIENTOS PARA LA EXPORTACIÓN A ARABIA SAUDI DE CARNE Y PRODUCTOS CÁRNICOS DE LA ESPECIE BOVINA, OVINA Y/O CAPRINA. 24 de marzo de 2014 De acuerdo con

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

MINISTERIO DE GANADERÍA AGRICULTURA Y PESCA DIVISIÓN DE SERVICIOS GANADEROS DIVISIÓN DE SANIDAD ANIMAL

MINISTERIO DE GANADERÍA AGRICULTURA Y PESCA DIVISIÓN DE SERVICIOS GANADEROS DIVISIÓN DE SANIDAD ANIMAL MINISTERIO DE GANADERÍA AGRICULTURA Y PESCA DIVISIÓN DE SERVICIOS GANADEROS DIVISIÓN DE SANIDAD ANIMAL CERTIFICADO ZOOSANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE BOVINOS Y BUBALINOS PARA REPRODUCCION DESDE LA REPUBLICA

Más detalles

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP)

GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/22-WP/33 4/8/09 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOSEGUNDA REUNIÓN Montreal, 5-16 de octubre de 2009 Cuestión 5

Más detalles

CAPÍTULO C Importaciones de productos de origen animal bovino, ovino o caprino

CAPÍTULO C Importaciones de productos de origen animal bovino, ovino o caprino 2001R0999 ES 18.03.2011 035.001 69 c) los animales nacieron, como mínimo, dos años después de la fecha a partir de la cual se había hecho cumplir de manera efectiva la prohibición de alimentar a los rumiantes

Más detalles

Overseas Market Access Requirements Notification - Animal Products Act 1999

Overseas Market Access Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Overseas Market Access Requirements Notification - Animal Products Act 1999 Regulation and Assurance Branch, Animal and Animal Products Directorate, Ministry for Primary Industries Ref: AE-CL-24/11 Date:

Más detalles

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS:

T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: A R P O L T R A N S TECHNICAL SPECIFICATIONS: 1, or - look casing Specially designed rubber gasket (various models) Steps of up tc 8 mm between outside diameters Working pressures up to bar F l e x i b

Más detalles

INSTA RAIL. Assembly Instruction

INSTA RAIL. Assembly Instruction INSTA RAIL Assembly Instruction Local building codes vary. Please consult with your local officials for specific requirements. Los códigos de construcción locales pueden variar. Por favor, consulte con

Más detalles

Facultad de Ingeniería y Ciencias Agropecuarias. Plan de mejoramiento del camal de Sangolquí en el área de faenamiento de ganado menor

Facultad de Ingeniería y Ciencias Agropecuarias. Plan de mejoramiento del camal de Sangolquí en el área de faenamiento de ganado menor Facultad de Ingeniería y Ciencias Agropecuarias Plan de mejoramiento del camal de Sangolquí en el área de faenamiento de ganado menor Trabajo de titulación presentado en conformidad con los requisitos

Más detalles

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts?

Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? Albany Housing Authority RESIDENT COMMISSIONER ELECTION Are you interested in helping to GOVERN the Authority, DEVELOP current and future programs, and APPROVE contracts? RUN FOR RESIDENT COMMISSIONER

Más detalles

REINO DE ESPAÑA CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE SEMEN EQUINO A AUSTRALIA HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF EQUINE SEMEN TO AUSTRALIA

REINO DE ESPAÑA CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE SEMEN EQUINO A AUSTRALIA HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF EQUINE SEMEN TO AUSTRALIA REINO DE ESPAÑA CERTIFICADO SANITARIO PARA LA EXPORTACIÓN DE SEMEN EQUINO A AUSTRALIA HEALTH CERTIFICATE FOR THE EXPORT OF EQUINE SEMEN TO AUSTRALIA CERTIFICADO 2 / CERTIFICATE 2 Certificado Nº / Certificate

Más detalles

DIRECCIÓN DE CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN DE CUARENTENA ANIMAL Versión 01 Página 1 de 1 1. Objetivo / Objective: Definir los requisitos sanitarios que se deben cumplir para la importación de semen bovino procedente de Austria. This document describes the requirements

Más detalles

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL

DIRECCIÓN CUARENTENA ANIMAL Revisado por: Area de Gestión de Calidad Versión 02 Página 1 de 5 1. Objetivo / Objective: 1.1 Definir los requisitos que el usuario debe cumplir para la importación de embriones bovinos. This document

Más detalles

entidad mexicana de acreditación, a. c.

entidad mexicana de acreditación, a. c. MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades

Más detalles

Por ello, la Dirección de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea RESUELVE: PRIMERO: Ámbito de Aplicación

Por ello, la Dirección de la Agencia Estatal de Seguridad Aérea RESUELVE: PRIMERO: Ámbito de Aplicación RESOLUCIÓN DE LA DIRECCIÓN DE LA DE SEGURIDAD AÉREA, DE 29 DE ABRIL DE 2015, POR LA QUE SE ESTABLECEN LAS CONDICIONES PARA LA EXPEDICIÓN DE LOS CERTIFICADOS DE AERONAVEGABILIDAD Y LOS CERTIFICADOS DE REVISIÓN

Más detalles

ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE

ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE Estimado proveedor, Si es de su interés formar parte del Acuerdo Referencial No. ACREF-S001-2017 relativo a Servicios de Procesamiento de Información Sísmica,

Más detalles

CARTA DE INTERCAMBIO SOBRE ASUNTOS SANITARIOS Y FITOSANITARIOS DE CARNE DE BOVINO PARA EL ACUERDO DE PROMOCION COMERCIAL PERU - ESTADOS UNIDOS

CARTA DE INTERCAMBIO SOBRE ASUNTOS SANITARIOS Y FITOSANITARIOS DE CARNE DE BOVINO PARA EL ACUERDO DE PROMOCION COMERCIAL PERU - ESTADOS UNIDOS CARTA DE INTERCAMBIO SOBRE ASUNTOS SANITARIOS Y FITOSANITARIOS DE CARNE DE BOVINO PARA EL ACUERDO DE PROMOCION COMERCIAL PERU - ESTADOS UNIDOS Embajadora Susan C. Schwab Representante Comercial de los

Más detalles

PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DEL ESPARRAGO PARA CONSUMO FRESCO Y CONGELADO EN LA SEPTIMA REGIÓN. Elía Isabel Fuentes Meriño Ingeniero Agrónomo

PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DEL ESPARRAGO PARA CONSUMO FRESCO Y CONGELADO EN LA SEPTIMA REGIÓN. Elía Isabel Fuentes Meriño Ingeniero Agrónomo PRODUCCIÓN Y COMERCIALIZACIÓN DEL ESPARRAGO PARA CONSUMO FRESCO Y CONGELADO EN LA SEPTIMA REGIÓN Elía Isabel Fuentes Meriño Ingeniero Agrónomo RESUMEN El espárrago es una de las especies hortícolas que

Más detalles

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET

SAMPLE EXAMINATION BOOKLET S SAMPLE EXAMINATION BOOKLET New Zealand Scholarship Spanish Time allowed: Three hours Total marks: 24 EXAMINATION BOOKLET Question ONE TWO Mark There are three questions. You should answer Question One

Más detalles

CUMPLIMENTACIÓN DE LOS CERTIFICADOS VETERINARIOS DE EXPORTACIÓN A LA FEDERACIÓN DE RUSIA VIGENTES DESDE EL 01/01/2007.

CUMPLIMENTACIÓN DE LOS CERTIFICADOS VETERINARIOS DE EXPORTACIÓN A LA FEDERACIÓN DE RUSIA VIGENTES DESDE EL 01/01/2007. SUB CUMPLIMENTACIÓN DE LOS CERTIFICADOS VETERINARIOS DE EXPORTACIÓN A LA FEDERACIÓN DE RUSIA VIGENTES DESDE EL 01/01/2007. INSTRUCCIÓN PARA LOS OPERADORES COMERCIALES. La expedición de certificados veterinarios

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

2 DATOS DE LA EMPRESA O PROFESIONAL / COMPANY OR PROFESSIONAL'S DETAILS. Dirección de correo electrónico: Telephone number. Electronic address

2 DATOS DE LA EMPRESA O PROFESIONAL / COMPANY OR PROFESSIONAL'S DETAILS. Dirección de correo electrónico: Telephone number. Electronic address Sevilla, 27 de marzo 2008 BOJA núm. 60 Página núm. 13 ANEXO I. MODELO DE HOJAS DE QUEJAS Y RECLAMACIONES. ANVERSO JUNTA DE ANDALUCIA CONSEJERÍA DE GOBERNACIÓN HOJA DE QUEJAS Y RECLAMACIONES / COMPLAINTS

Más detalles

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009

EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 EUROPEAN DIRECTIVE EC/78/2009 REGULATION EC/78/2009 EC Type Approval Certificate Certificato d omologazione Europea Certifié d homologation Européenne EC Approved Ø 76mm Frontal System Protezione Anteriore

Más detalles

CAPÍTULO C Importaciones de productos de origen animal bovino, ovino o caprino

CAPÍTULO C Importaciones de productos de origen animal bovino, ovino o caprino 2001R0999 ES 03.02.2016 042.001 83 c) los animales nacieron, como mínimo, dos años después de la fecha a partir de la cual se había hecho cumplir de manera efectiva la prohibición de alimentar a los rumiantes

Más detalles

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau Please enter your contact information Name: Email: Tel: Mobile: The latest date you need your passport returned

Más detalles

EXPEDIENTE Nº. CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E th Additional to E

EXPEDIENTE Nº. CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E th Additional to E Expedido a: Issued to CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E04-00-0002 8 th Additional to E04-00-0002 DIBAL, S.A. Astintze Kalea, 24 - Polg. Industrial

Más detalles

REGLAMENTO (CE) nº 853/2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal:

REGLAMENTO (CE) nº 853/2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal: REGLAMENTO (CE) nº 853/2004 por el que se establecen normas específicas de higiene de los alimentos de origen animal: (art. 5, pág. 27) Los operadores de empresa alimentaria no pondrán en el mercado productos

Más detalles

Identity and Statement of Educational Purpose Instruction Sheet

Identity and Statement of Educational Purpose Instruction Sheet Identity and Statement of Educational Purpose Instruction Sheet You must appear in person at Midwestern State University Financial Aid Office (MSU-FAO) to present your governmentissued ID (such as driver

Más detalles

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956 SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956 REQUEST FOR THE RECOVERY ABROAD OF MAINTENANCE IN ACCORDANCE WITIH THE UN CONVENTION OF 1956 El llenado de

Más detalles

Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities

Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities 2016-2017 Texas Minimum State Vaccine Requirements for Child-Care Facilities This chart summarizes the vaccine requirements incorporated in the Texas Administrative Code (TAC), Title 25 Health Services,

Más detalles