MANUAL DE USUARIO DIÓPTERO DE PRECISIÓN PRECISE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE USUARIO DIÓPTERO DE PRECISIÓN PRECISE"

Transcripción

1 MANUAL DE USUARIO DIÓPTERO DE PRECISIÓN PRECISE J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Versión:

2 ÍNDICE 1. Introducción Definición de términos Indicaciones de seguridad Colocación de las inscripciones Montaje en su rifle de competición Ajuste lateral y vertical Ajuste del soporte del objetivo Ajuste longitudinal del soporte del objetivo Ajuste de la fijación del prisma Limpieza y cuidado Accesorios INTRODUCCIÓN Estimado amigo de ANSCHÜTZ: Le agradecemos que se haya decidido por un producto ANSCHÜTZ. Son muchos los expertos tiradores, los participantes de los Juegos Olímpicos y los tiradores de campeonatos mundiales y europeos que han cosechado éxitos deportivos de gran envergadura con armas de competición de ANSCHÜTZ. Los productos de ANSCHÜTZ gozan de un gran prestigio gracias a su diseño y acabado perfeccionados y a su excepcional capacidad de tiro. La calidad y la precisión son tradición en nosotros, y han seguido mejorando gracias a nuestra experiencia desde Le deseamos que disfrute de su nuevo producto ANSCHÜTZ y que alcance con él grandes éxitos deportivos. El equipo de ANSCHÜTZ 2

3 2. DEFINICIÓN DE TÉRMINOS [7] [6] [2] [1] [6] [8] [1] Rueda de ajuste vertical [2] Rueda de ajuste lateral Tornillos de soporte de objetivo Tornillos de fijación del prisma Soporte del objetivo [6] Inscripciones (adhesivos) [7] Disco del dióptero [8] Fijación del prisma 3

4 3. INDICACIONES DE SEGURIDAD Es importante que lea atentamente y comprenda el presente manual de usuario antes de montar el dióptero en su rifle. Preste especial atención al hecho de que el rifle de competición no esté cargado durante el montaje. Este dióptero ha sido diseñado, fabricado y calibrado según los avances tecnológicos más recientes. Una vez que el producto deja nuestras instalaciones, el comprador es el único responsable de su uso adecuado. i Atención Su dióptero ANSCHÜTZ ha sido ajustado cuidadosamente con herramientas especiales para que no tenga holgura y verificado varias veces, por lo que no necesita más ajustes. Por lo tanto, accione solo las ruedas de ajuste lateral y vertical. No deben sobrepasarse los topes definidos al final de los recorridos de ajuste. El husillo de rosca pretensado podría resultar dañado permanentemente. Para no perder su derecho de garantía, diríjase a un comercio especializado o a nuestro servicio de reparación en caso de detectar fallos de funcionamiento. 4. COLOCACIÓN DE LAS INSCRIPCIONES Las inscripciones que se adjuntan (adhesivos) [6] pueden colocarse según corresponda para tiradores zurdos o diestros. [6] [6] Colocación para tiradores diestros. Colocación para tiradores zurdos. Vista izquierda Vista derecha Vista izquierda Vista derecha 4

5 5. MONTAJE EN SU RIFLE DE COMPETICIÓN i Atención Peligro de muerte debido a arma cargada. Antes de montar el dióptero, asegúrese de que el arma no esté cargada. El dióptero se desplaza sobre la guía prismática, de 11 mm de anchura, y se retiene en la posición apropiada mediante los 2 tornillos de fijación (apretarlos a mano únicamente). Para ello utilice exclusivamente la llave Allen de 3 mm que se proporciona. Al cambiar el disco del dióptero o cuando se utilice un diafragma de iris, un filtro, etc., cabe asegurarse de que tan solo se apretará manualmente y de forma normal, para proteger las guías pretensadas montadas sobre cojinetes y los husillos pretensados. 6. AJUSTE LATERAL Y VERTICAL Las ruedas de ajuste lateral y vertical tienen puntos de fijación. De unpunto de fijación a otro (de clic a clic) se puede ajustar la posición del objetivo. Ajuste vertical en tiro alto: girar la rueda de ajuste vertical [1] en el sentido de la "H". Ajuste vertical en tiro bajo: girar la rueda de ajuste vertical [1] en el sentido de la "T". Ajuste lateral en tiro a la derecha: girar la rueda de ajuste lateral [2] en el sentido de la "R". Ajuste lateral en tiro a la izquierda: girar la rueda de ajuste lateral [2] en el sentido de la "L". Modificación de la posición del objetivo de punto de fijación a punto de fijación 24er Click 10 m 0,2 mm 15 m 0,3 mm 50 m 1,0 mm 100 m 2,0 mm Ajuste vertical Ajuste lateral [1] [2] 5

6 7. AJUSTE DEL SOPORTE DEL OBJETIVO En caso de que el ajuste vertical máximo no sea suficiente, podrá ganar unos 5 mm más de altura girando el soporte del objetivo. Para ello afloje los tornillos con la llave Allen de 1,5 mm que se proporciona. Extraiga con cuidado el soporte del objetivo. Gírelo 180, colóquelo otra vez y apriete los tornillos de nuevo. 8. AJUSTE LONGITUDINAL DEL SOPORTE DEL OBJETIVO En caso de que en la posición de tiro el dióptero se encuentre demasiado lejos o cerca del ojo, su posición podrá corregirse desplazando el soporte del objetivo. Para ello afloje los tornillos con la llave Allen de 1,5 mm que se proporciona. Desplace con cuidado el soporte del objetivo en la dirección que desee (adelante o atrás) y apriete otra vez los tornillos. Cerciórese de que los tornillos penetran en los fresados previstos en el soporte del objetivo. 6

7 9. AJUSTE DE LA FIJACIÓN DEL PRISMA Si cambia la fijación del prisma [8] de la posición de fijación derecha a la izquierda ganará unos 4,5 mm más de recorrido de ajuste lateral desde el centro. Gracias a su mayor recorrido de ajuste, el dióptero PRECISE puede montarse en todos los rifles de competición actuales. Para cambiar el montaje de la fijación del prisma de la posición de fijación derecha a la izquierda, deberá aflojar y retirar los tornillos con la llave Allen que se proporciona (tamaño 3 mm). A continuación, retire la fijación del prisma [8] y encájela en la posición de fijación izquierda. Por último, sujete la fijación del prisma con los dos tornillos. Posición de fijación izquierda. Posición de fijación derecha. [8] [8] 10. LIMPIEZA Y CUIDADO Su dióptero ANSCHÜTZ es un aparato de precisión de máxima calidad y requiere, por tanto, un manejo extremadamente cuidadoso. Su cuidado y mantenimiento debidos garantizarán un funcionamiento correcto. Proteja el dióptero del polvo y la suciedad. Las guías y husillos no deben lubricarse con aceite ni con grasa. 11. ACCESORIOS Solicite nuestro catálogo o infórmese en Internet visitando la web A través de esta página conocerá todas las novedades y además podrá suscribirse a nuestro boletín de información gratuito. 7

8 INHALTSVERZEICHNIS J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Daimlerstrasse Ulm Fon (0) Fax (0)

Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones

Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones Estativo universal Leica XL Manual de instrucciones Indicaciones de seguridad importantes Concepto de seguridad Le rogamos que antes de utilizar el aparato por primera vez, lea el folleto Concepto de seguridad

Más detalles

DISPARADOR. Ajustes del disparador. 1. PESO DEL DISPARADOR. (Segundo tiempo)

DISPARADOR. Ajustes del disparador. 1. PESO DEL DISPARADOR. (Segundo tiempo) DISPARADOR Advertencia: El disparador de su carabina Anschutz de tiro al blanco, le ofrece una versatilidad de propiedades ajustables individualmente. Por favor asegúrese que su carabina está descargada

Más detalles

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades

CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades (Spanish) DM-HB0003-04 Manual del distribuidor CARRETERA Buje delantero / Rueda libre 11 velocidades HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido

Más detalles

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik INSTRUCCIONES DE USO Modelos de la serie 1907 / 1913 / 2007 / 2013 / 54.30 Versión 05/2015 J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Daimlerstrasse 12, D-89079 Ulm/Germany Postfach 1128,

Más detalles

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Instrucciones de uso Modelos de la serie 1907 / 1913 / 2007 / 2013 Versión 12/2013 J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Daimlerstrasse 12, D-89079 Ulm/Germany Postfach 1128, D-89001

Más detalles

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera

Buje del freno de disco de bicicleta de carretera (Spanish) DM-HB0004-01 Manual del distribuidor Buje del freno de disco de bicicleta de carretera HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 AVISO IMPORTANTE Este manual del distribuidor está dirigido principalmente

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PISTOLA FWB MODELO P 8X

MANUAL DE INSTRUCCIONES PISTOLA FWB MODELO P 8X MANUAL DE INSTRUCCIONES PISTOLA FWB MODELO P 8X Estimado amigo tirador, Ahora eres el dueño de una pistola Feinwerkbau modelo P 8X, mediante la compra de esta pistola a obtenido un arma deportiva que cumple

Más detalles

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN

15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN 15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE

Más detalles

KIT.RWU..-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 para RUE..-E (-KT) Instrucciones de montaje y mantenimiento

KIT.RWU..-E(-H)-510, 511, 530, 531, 550, 551, 560, 561 para RUE..-E (-KT) Instrucciones de montaje y mantenimiento KIT.RWU..-E(-H)-0,, 0,, 0,, 60, 6 para RUE..-E (-KT) Instrucciones de montaje y mantenimiento Símbolos de aviso y de peligro La definición de los símbolos de aviso y de peligro corresponde a ANSI Z.6-2006.

Más detalles

Manual de instrucciones TSE-A / O

Manual de instrucciones TSE-A / O Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones TSE-A / O Enjoy mobility. TSE-A/O (Elevación de la tapa del inodoro regulable en altura) Estimado cliente: Con la adquisición del accesorio de asistencia para

Más detalles

4357 / 4860 MX Multi Adjuster

4357 / 4860 MX Multi Adjuster 4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MUY IMPORTANTE PEDALES : Los pedales de la bicicleta que acaba de recibir llevan una L y una R en el extremo del eje. El pedal con la R rosca normal (sentido horario) y va en la

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE Introducción... Contenido.... Accesorios necesarios... Especificaciones Técnicas... Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar.... 3 Empezar a volar....3 Comprobación

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx

Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx Instrucciones originales Soporte de protección para Orion Light Guards Orion Stand xxx A pesar de que se ha hecho todo lo posible para intentar garantizar la fiabilidad de los datos que aparecen en este

Más detalles

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje

SCdefault. 900 Instrucciones de montaje SCdefault 900 Instrucciones de montaje SITdefault Portabicicletas, techo MONTERINGSANVISNING INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE Accessories Part No. Group Date Instruction

Más detalles

Manual de montaje Bicicleta de montaña

Manual de montaje Bicicleta de montaña Manual de montaje de bicicleta de montaña I. Desembalaje de la cajas 4 II. Preparación de la rueda delantera 4 III. Colocación de la rueda delantera 5 IV. Fijación de la rueda delantera en la horquilla

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones Omegon Pro Dobson 203/1200 DOB Omegon Pro Dobson 254/1250 DOB Omegon Pro Dobson 304/1500 DOB Versión en español 4.2017 Rev A, n. art. 53805, 53806, 53807 Omegon Pro Dob Le felicitamos

Más detalles

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988829 es / 12.05.2017 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación

Manual de instrucciones e instalación Manual de instrucciones e instalación Tensores ROSTA Tensores Accesorios -G -W -R Piñón N Patín P Resistente al aceite Hasta + 120 C Reforzado Kit de Piñón Kit de Patín -I -F -FE -B Rodillo R Rodillo RL

Más detalles

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL

GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL GIANT CONTACT SL SWITCH SEATPOST USER S MANUAL INTRODUCCIÓ N LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS DESMONTAJE Y MONTAJE DEL CILINDRO INSTALACIÓ N DE LA TIJA DE SILLÍN EN LA

Más detalles

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario

Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRA500 Índice 001 Instrucciones de servicio originales 10988848 es / 03.07.2013 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y, con ello,

Más detalles

Kit de dos rollos HP Latex. Guía del usuario

Kit de dos rollos HP Latex. Guía del usuario Kit de dos rollos HP Latex Guía del usuario 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Avisos legales La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas garantías

Más detalles

ALU INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. Instrucciones de mantenimiento: ALU axxent PLUS, ALU 2200, ALU 5100, ALU 5200, ALU-DK/TBT200, ALU D300, ALU RB/SF

ALU INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO. Instrucciones de mantenimiento: ALU axxent PLUS, ALU 2200, ALU 5100, ALU 5200, ALU-DK/TBT200, ALU D300, ALU RB/SF INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ALU Instrucciones de mantenimiento: ALU axxent PLUS, ALU 2200, ALU 5100, ALU 5200, ALUDK/TBT200, ALU D300, ALU RB/SF Sistemas para ventanas Sistemas para puertas Sistemas

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160

Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Instrucciones de servicio Soporte de la perforadora DRU160 Índice 000 / 001 Instrucciones de servicio originales 10988829 es / 20.10.2009 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT y,

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Amortiguador 5018 PDS OEM 2001 Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del eje 11 Desmontaje del soporte DU 17 Montaje del soporte DU 20 Montaje de la parte del eje 24 Desmontaje

Más detalles

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000

Manual del distribuidor. CARRETERA MTB Trekking. Bicicleta de turismo de ciudad/confort. Maneta de cambio METREA SL-U5000 (Spanish) DM-UASL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio METREA SL-U5000 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 LA SEGURIDAD

Más detalles

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico

Manual de instrucciones. Sofie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr Hasbergen Teléfono: Fax: Asiento terapéutico Sello del especialista Manual de instrucciones Número de serie. Schuchmann GmbH & Co. KG Dütestr. 3 49205 Hasbergen Teléfono: 05405-90 90 Fax: 05405-90 91 09 Sofie Asiento terapéutico Eliminación de desechos

Más detalles

Instrucciones de instalación Página 62. Armario para acondicionamiento de vinos EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Instrucciones de instalación Página 62. Armario para acondicionamiento de vinos EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Instrucciones de instalación Página 62 Armario para acondicionamiento de vinos ES 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Contenido Volumen de suministro...62 Medidas del aparato...62 Transporte del aparato...63

Más detalles

Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB

Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Manual de instrucciones Omegon Advanced X 203 DOB Omegon Advanced X 254 DOB Omegon Advanced X 304 DOB Versión en español 4.2017 Rev A n. art. 53802, 53803, 53804 Omegon Pro Dob Le felicitamos por haber

Más detalles

Trolleys para EP 48-V

Trolleys para EP 48-V Avisos de seguridad Hoja de instrucciones Spanish Trolleys para EP 48-V AVISO: Confiar las siguientes tareas únicamente a personal especializado. Tomar las medidas de seguridad y seguir los pasos que se

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO

INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO ES INSTRUCCIONES DE USO DEL COFRE DE TECHO Estimado cliente: Agradecemos que usted haya escogido nuestro cofre de techo y le deseamos que disfrute mucho con él. Por tanto, es importante que antes de instalar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE Introducción... 2 Contenido.... 2 Accesorios necesarios... 2 Especificaciones Técnicas... 2 Primeros pasos... Comprobación antes de volar.... Empezar a volar.... Comprobación

Más detalles

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para:

Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: TRW Automotive Aftermarket Instrucciones de montaje de una columna de la dirección para: Opel Meriva A PUBLICATION XZB1226ES PELIGRO La unidad de airbag se puede activar involuntariamente! La unidad de

Más detalles

Instrucciones de uso. Modelos de la serie 1827 F ANSCHÜTZ Biatlón

Instrucciones de uso. Modelos de la serie 1827 F ANSCHÜTZ Biatlón Instrucciones de uso Modelos de la serie 1827 F ANSCHÜTZ Biatlón Versión 06/2011 Índice 1 Componentes / Definición de términos... 4 2 Introducción... 5 3 Símbolos utilizados... 5 3.1 Indicaciones generales...

Más detalles

h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR

h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR ATENCIÓN 1. 2. de 6- h hasta que la luz del cargador pasa de color rojo a ser color 4. IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE USAR ATENCIÓN El uso de este producto no está recomendado para personas con movilidad

Más detalles

Instrucciones de instalación Página 42. Armario para acondicionamiento de vinos UWT 1672 / UWK 1752

Instrucciones de instalación Página 42. Armario para acondicionamiento de vinos UWT 1672 / UWK 1752 Instrucciones de instalación Página 42 Armario para acondicionamiento de vinos ES 7080 196-00 UWT 1672 / UWK 1752 Accesorios suministrados Montar el filtro de polvo El filtro de polvo suministrado evita

Más detalles

GAMBLER SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL

GAMBLER SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL SCOTT 2011 BIKE OWNERS MANUAL D SCOTT SPORTS SA 17 RTE DU CROCHET 1762 GIVISIEZ SWITZERLAND 2009 SCOTT SPORTS SA, ALL RIGHTS RESERVED SCOTT-SPORTS.COM contenido Concepto Gambler P. 004 Datos técnicos/geometría

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN LISTA DE PIEZAS PIEZA PIEZA DESCRIPCIÓN Cant. 73-A 503F 9MM 50G 5A 50E 505S 50H Soporte del conector Topes de la puerta Barra de apoyo Soporte del panel de vidrio Soporte para montaje en pared Ruedas Guía

Más detalles

MANUAL DE USUARIO AD985

MANUAL DE USUARIO AD985 MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras

Más detalles

Filtro de gas. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7

Filtro de gas. Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7 Filtro de gas Instrucciones de uso Instrucciones de montaje Llévelas en el vehículo! Página 2 Página 7 Filtro de gas Índice Símbolos utilizados... 2 Instrucciones de uso Fines de uso... 3 Sustitución del

Más detalles

GKH 310 Rejilla de metal

GKH 310 Rejilla de metal GKH 310 Rejilla de metal Instrucciones de montaje georg neumann gmbh Leipziger Str. 112 10117 berlin germany tel +49 (0)30 / 41 77 24-0 fax -50 headoffice@neumann.com www.neumann.com Índice Indicaciones

Más detalles

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio.

Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. 2 Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del vehículo y su historial de servicio. Avería del motor ATENCIÓN: Aunque un funcionamiento incorrecto de la correa de distribución NORMALMENTE ocasiona

Más detalles

Bike Stand. Guía del Usuario

Bike Stand. Guía del Usuario Guía del Usuario E - - 8-8- 8-3 8-4a 8-5 8-5 8-4b 9 3 Máxima altura 4 cm (7 ft-,5 in) 4-5- 5- DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS PIEZAS 4- NO. NOMBR CANTIDAD 6 7.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gancho adaptador (ø38,

Más detalles

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar

Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar (Spanish) DM-SL0004-01 Manual del distribuidor Selector de cambio de pulgar Plus Selector de cambio de pulgar Palanca de cambio para el pulgar Plus SL-FT55 SL-TX50 SL-TX30 Palanca de cambio para el pulgar

Más detalles

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik

J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Instrucciones de uso Modelos de la serie 8001 / 8002 S2 / 9003 Premium S2 Versión 01/2014 J.G. ANSCHÜTZ GmbH & Co. KG Jagd- und Sportwaffenfabrik Daimlerstrasse 12, D-89079 Ulm/Germany Postfach 1128, D-89001

Más detalles

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000

CS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000 CS 55M GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS Version 2 : 05 / 2000 Livro Tecnico de Instruccciones Cassese / Communication PRECAUCIÓN JAMÁS DEJAR EL PIE APOYADO EN EL PEDAL DURANTE OPERACIONES DE AJUSTE NI LAS

Más detalles

Instrucciones de servicio Cortadora de muro FZ-4S

Instrucciones de servicio Cortadora de muro FZ-4S Instrucciones de servicio Índice 002 10987114 es /16.11.2016 Enhorabuena! Se ha decidido por un acreditado equipo TYROLIT Hydrostress y, con ello, por un estándar líder desde el punto de vista tecnológico.

Más detalles

Manual de usuario. Modelos de la serie 1907 / 1913 / 2007 / 2013

Manual de usuario. Modelos de la serie 1907 / 1913 / 2007 / 2013 Manual de usuario Modelos de la serie 1907 / 1913 / 2007 / 2013 Versión 06/2009 Índice 1 Componentes/Definición de términos... 4 2 Introducción... 5 3 Símbolos utilizados... 5 3.1 Indicaciones generales...5

Más detalles

El soporte para CPU y el puesto de trabajo ergonómico

El soporte para CPU y el puesto de trabajo ergonómico Soporte para CPU El soporte para CPU y el puesto de trabajo ergonómico Un puesto de trabajo ergonómico se basa en cuatro pilares básicos silla de trabajo, soporte de teclado/ratón articulado, brazo ajustable

Más detalles

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003

Manual de taller 5018 PDS Producto Despiece Desmontaje y montaje. Amortiguador 5018 PDS 2003 Desmontaje y montaje Armortiguador 05/2002 Amortiguador Introducción 2 3 Desmontaje del amortiguador 4 Desmontaje de la parte del tubo 13 Desmontaje del MCC 33 Montaje del MCC 39 Montaje de la parte del

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia.

MANUAL DEL USUARIO PREGUNTAS? PRECAUCIÓN. Nº de Modelo TVS10.0 Nº de Serie. Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. Nº de Modelo TVS0.0 Nº de Serie Escriba el número de serie en el espacio de arriba para referencia. MANUAL DEL USUARIO Calcomanía con el Número de Serie PREGUNTAS? Si tiene alguna pregunta, o si faltan

Más detalles

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT

INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓN LISTA DE COMPONENTES ESPECIFICACIONES Y HERRAMIENTAS PROCEDIMIENTOS FUNCIONAMIENTO DE LA TIJA DE SILLÍN GARANTÍA LIMITADA DE GIANT INTRODUCCIÓ N Enhorabuena por la compra de su nueva tija

Más detalles

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución

ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor

Más detalles

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking

Maneta de cambio. Manual del distribuidor. RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010. Palanca de cambio para pulgar SL-TZ500. CARRETERA MTB Trekking (Spanish) DM-MDSL001-01 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Maneta de cambio RAPIDFIRE Plus SL-M2000 SL-M3010 SL-M4010 Palanca de cambio

Más detalles

CLOSE TO OUR CUSTOMERS. Parts and More Compact Sistema de portapicas cambio rápido HT22

CLOSE TO OUR CUSTOMERS. Parts and More Compact Sistema de portapicas cambio rápido HT22 CLOSE TO OUR CUSTOMERS Parts and More Compact Sistema de portapicas cambio rápido HT22 CONTENIDO 2 A WIRTGEN GROUP COMPANY VENTAJAS 4 Sistemas de portapicas cambio rápido originales de WIRTGEN 4 DATOS

Más detalles

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores

Deflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Las cabinas de Scania se desarrollan utilizando métodos de cálculo avanzados y se prueban en el túnel de viento para

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones IndoorTrainer Ajuste de la posición de sentado...3 Fijación de las barras correderas...3 Ajuste del manillar...4 Ajuste del cambio de marchas...4 Ajuste del freno de imán...5 Mantenimiento

Más detalles

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE.

Guía de instalación. Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE. Guía de instalación Cámara domo IP de alta definición de Avigilon Base de montaje en interior/exterior: DOME-OD-BASE 920-0005A-Rev1 Instalación Contenido del paquete Asegúrese de que el paquete contiene

Más detalles

Instrucciones de montaje y servicio EB ES. Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo

Instrucciones de montaje y servicio EB ES. Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B. Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo Válvula reductora de presión Tipo 44-0 B Tipo 44-1 B Tipo 44-0 B Cuerpo de latón rojo Tipo 44-1 B Cuerpo de acero inoxidable Fig. 1 Tipo 44-0 B/44-1 B Instrucciones de montaje y servicio EB 2626-1 ES Edición

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

4) Atornille la Pantalla de Luz en la rosca en la parte trasera de la unidad.

4) Atornille la Pantalla de Luz en la rosca en la parte trasera de la unidad. 1. Aplicaciones: El PS-22 es el complemente de los visores diurnos con 1x-6x (2.5x-4x son los óptimos) magnifican el visor convirtiéndolo en un arma de visión nocturna de alta calidad. Los PS-22 se montan

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones ÍNDICE Introducción... Contenido.... 3 Accesorios necesarios... 3 Especificaciones Técnicas... 3 Primeros pasos... 3 Comprobación antes de volar.... 3 Empezar a volar....3 Comprobación

Más detalles

Instrucciones de uso. Modelos de la serie LaserPower II

Instrucciones de uso. Modelos de la serie LaserPower II Instrucciones de uso Modelos de la serie LaserPower II Versión 01/2013 Índice 1 Componentes / Definición de términos... 3 2 Introducción... 5 3 Símbolos utilizados... 5 3.1 Indicaciones generales...6 3.2

Más detalles

Información General para Reparación y Diagnóstico

Información General para Reparación y Diagnóstico Información General para Reparación y Diagnóstico Un punto importante durante el seguimiento de fallas es confirmar el reclamo de problema del cliente antes de ejecutar alguna reparación o ajuste. El próximo

Más detalles

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73

DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 FOR CONCORD NEO DEUTSCH 01 ENGLISH 09 FRANÇAIS 17 ESPAÑOL 25 ITALIANO 33 PORTUGUÊS 41 NEDERLANDS 49 NORSK 57 DANSK 65 SUOMI 73 Norm DIN EN 1888:2012 standard DIN EN 1888:2012 norme DIN EN 1888:2012 norma

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO. Modelos de la serie 1400 / 1500 / 64

INSTRUCCIONES DE USO. Modelos de la serie 1400 / 1500 / 64 INSTRUCCIONES DE USO Modelos de la serie 1400 / 1500 / 64 Versión 03/2015 Índice 1 Componentes / Definición de términos... 4 2 Introducción... 5 3 Símbolos utilizados... 5 3.1 Indicaciones generales...5

Más detalles

110 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 ( ) Rodamiento lineal Antigiro tipo 2, dos ranuras guía

110 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 ( ) Rodamiento lineal Antigiro tipo 2, dos ranuras guía 110 Bosch Rexroth AG Rodamientos lineales R310ES 3100 (2007.03) Visión del producto Las ventajas para guiados antigiro rigidos sin soporte, con un solo eje con 1, 2 o 4 ranuras guía, para transmisión de

Más detalles

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento

Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios *23509740_0617* Anexo a las instrucciones de montaje y funcionamiento Reductores industriales Reductores

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DuoScope One-T / Two-T / One-C / Mix

MANUAL DE USUARIO DuoScope One-T / Two-T / One-C / Mix MANUAL DE USUARIO DuoScope One-T / Two-T / One-C / Mix BIENVENIDA Gracias por comprar el nuevo DuoScope! Estamos convencidos de que este nuevo accesorio le permitirá disfrutar mucho más del apasionante

Más detalles

Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales

Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales Page 1 Manual del usuario Ipai Asiento de coche para niños con necesidades especiales Gracias por comprar IPAI, Para su máxima satisfacción por favor lea y siga las siguientes instrucciones cuidadosamente.

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

TECTUS - Nuevas variantes de modelos. Nuevas variantes de modelos. El sistema de bisagras totalmente ocultas

TECTUS - Nuevas variantes de modelos. Nuevas variantes de modelos. El sistema de bisagras totalmente ocultas TECTUS - Nuevas variantes de modelos Nuevas variantes de modelos El sistema de bisagras totalmente ocultas Índice te 240 3d hasta 40 kg 6 te 340 3d hasta 80 kg 7 TE 540 3D hasta 120 kg 8 TE 640 3D TE 540

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones 69 00 150 Cultivador de suelos acoplable Atención! Lea atentamente estas instrucciones antes de montar y de utilizar por primera vez el aparato. Respete en cualquier caso las normas

Más detalles

Guía de Instalación. Arco Detector de Metales ZK-D4330. Junio 2017 Versión:1.0 ZK-D4330

Guía de Instalación. Arco Detector de Metales ZK-D4330. Junio 2017 Versión:1.0 ZK-D4330 Guía de Instalación Arco Detector de Metales Junio 2017 Versión:1.0 A contenido 1. Notas... 1 2. Contenidos del Empaque... 1 3. Partes... 2 4. Instalación... 2 5. Especificaciones Técnicas... 7 6. Ajustes

Más detalles

Tiempos de distribución ajustar

Tiempos de distribución ajustar Tiempos de distribución ajustar Posibilidad 1: El pasador de bloqueo de la bomba de inyección no puede ser colocado Nota: El cigüeñal está encajado con el pasador de bloqueo KM-929 en el "Cilindro 1 del

Más detalles

Manual Montaje EXS-70

Manual Montaje EXS-70 Manual Montaje EXS-70 Contenido 1 Símbolos 3 2 Advertencias generales 3 2.1 Requisitos de seguridad para el montaje y el primer uso 3 3 Condiciones comerciales generales 3 4 Campo de aplicación 3 5 Directivas

Más detalles

Banco de pruebas - Manual de instrucciones

Banco de pruebas - Manual de instrucciones de pruebas - Manual de instrucciones 2. Edición Esta publicación no admite modificaciones. Encontrará nuevas versiones en INFORM en www.wabco-auto.com Copyright WABCO 2004 Vehicle Control Systems An American

Más detalles

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar)

Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) (Spanish) DM-HB0001-06 Manual del distribuidor CARRETERA MTB Trekking Bicicleta de turismo de ciudad/confort URBANO SPORT E-BIKE Buje delantero/buje trasero (tipo estándar) CARRETERA HB-3500 FH-3500 HB-2400

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC

INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 WDVAC INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR CON VALVULA INTEGRADA VYR-970 VAC VYR-970 WVAC VYR-970 WDVAC 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Información general 2. Seguridad 3. Descripción técnica 4. Montaje e instalación 5.

Más detalles

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO

MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO MONTAJE DE SU EQUIPO HP EN LA PARED GUÍA DEL USUARIO Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Manual de instrucciones Barras de bloqueo AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Acerca de este documento. Contenido

Manual de instrucciones Barras de bloqueo AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Acerca de este documento. Contenido 1. Acerca de este documento Manual de instrucciones..........páginas 1 a 8 Original 1.1 Función El presente manual de instrucciones ofrece la información necesaria para el montaje, la puesta en servicio,

Más detalles

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN

14. RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN 14 14 RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 14-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 14-3 DESMONTAJE/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN

Más detalles

argenta opening doors

argenta opening doors proslide Herraje corredero profesional para puertas interiores de madera hasta 100 kg proslide - Herraje corredero profesional para puertas interiores de madera hasta 100 kg Introducción Argent Alu introduce

Más detalles