Índice... 1 Aviso de Uso... 2 Precauciones...2



Documentos relacionados
X6 X7. Guía de Referencia

Índice Español. Índice... 1 Consejos de utilización Introducción Instalación Controles de usuario Apéndices...

Índice Español. Índice... 1 Consejos de utilización Introducción Instalación Controles de usuario Apéndices...

DISFRUTA AÚN MÁS. Guía de Instalación Fácil del Adaptador Digital

Versión /03/2014. Manual del usuario. Conmutador KVM USB de 2 puertos con asistencia de audio DKVM-222

Monitor para BEBÉS MANUAL DE USUARIO

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Índice... 1 Consejos de utilización Introducción Características del producto... 4 Listado de componentes... 5 Funciones del aparato...

Índice Español. Índice... 1 Consejos de utilización Introducción Instalación Controles de usuario Apéndices...

Guía de instalación de proyectores InFocus para TV por cable digital

805 Photo Printer. Guía del controlador de la impresora

GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MÁS FRECUENTES EN EL EQUIPAMIENTO AUDIOVISUAL E INFORMÁTICO DE LAS AULAS DE DOCENCIA Y SALAS COMUNES

Manual del Usuario 1

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Manual de instalación del PCI Analog TV Card Lite

Unidad base No use otro adaptador CA que no sea Panasonic PQLV203CE. Router. Cable de línea telefónica A la red del teléfono

Instrucciones de montaje

PASO 1 CONEXIÓN A UN APARATO DE TV

Guía de instalación del punto de acceso WiFi Powerline 500 XWNB5201

On Video. Disfrutá la libertad de ver Guía de Uso CINE MÚSICA FOTOS VIDEOS

descodificador tv ISD 83 manual de instalación teléfono de soporte técnico * (particulares) 1414 (empresas) Noviembre SAP

Guía de instalación de software

Qz Manual del Usuario

SHARP TWAIN AR/DM. Guía del usuario

PREGUNTAS FRECUENTES TABLETS INFINITY

Mando a distancia de función total (para la serie MT) Mando a distancia tipo tarjeta (para la serie LT)

Breve manual de usuario

Manual de Palm BlueChat 2.0

Guía rápida de configuración de SMART TV

Router Wi-Fi N150 (N150R)

TAB R104 MANUAL DE USUARIO

Manual del Usuario. Español

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

Manual mcloud. Manual del Usuario. Versión Movistar. Todos los derechos reservados.

Guía de instalación del sistema de contafiscal red

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

JVC CAM Control (para Windows) Guía de usuario

Marco Digital de Fotos

REPRODUCTOR MP3 ESPIA

Guía de instalación del sistema contafiscal nuevo monousuario internet

TERMOMED Cl. Uruguay, 11 7º despacho Valencia ( Valencia ) Tel. / Fax info@termomed.net

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

Guía del usuario para Mac

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

Guía de instalación del software

Gracias por elegir HUAWEI Mobile WiFi

Guía de inicio rápido de ACT-5030W

Equipamiento del aula

Guía Básica de Videoconferencia Servicios Informáticos CPD

Guía Rápida de Deco Grabador HD

Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

Calisto P240. Microteléfono con USB GUÍA DEL USUARIO

Uso de la red telefónica

Instalación del Admin CFDI

MONITOR DE MUÑEQUERA PARA AJUSTE DE CÁMARAS DE CCTV

MANUAL DE USUARIO: DISPOSITIVO DE HUELLA PORTÁTIL

Medidor de consumo LEGO

1. Contenido de la caja. 2. Diseño del dispositivo. カメラ Cámara フラッシュ Flash 音 量 ボタン Botón Volumen 電 源 ボタン Botón Encendido

Point of view HDMI Smart TV dongle Mini RF Keyboard

Android EnjoyTV Box ATV-510B MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE USUARIO. Contenido

HERRAMIENTA DE AJUSTES DEL PANEL SENSIBLE AL TACTO MANUAL DE INSTRUCCIONES

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

1) Cuántos libros electrónicos en español?

Proyector portátil NP200/NP100. Manual del usuario

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

QNAP Surveillance Client para MAC

DVR. Guía Rápida de. Grabador Digital de Video

Canariascci.com Ref CanariasCCI.com CanariasCCI.com

MANUAL DE USUARIO DENVER MPG-4054 NR Reproductor multimedia

Guía de Instalación. Seguridad Esencial PC Tools

Manual de Palm BlueBoard 2.0

Versión Española. introducción. Contenidos del paquete. Conexiones. Tarjeta de sonido externa USB SC016 Sweex 7.1

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

Eurowin 8.0 SQL. Manual de la FIRMA DIGITALIZADA

GUÍA TÉCNICA DE DIRECT TV

ESPAÑOL. Características de VideoCAM GE111. Instalación de VideoCAM GE Botón de disparo 2 Indicador LED 3 Objetivo

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Conocimientos básicos. Procedimientos iniciales

Guía de instalación del sistema bancos monousuario

Acer FP855. Monitor color LCD. Español. Tamaño del panel LCD 18.1 (45.9cm)

MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL MD0273E

INGENIERIA EN MICROCONTROLADORES. Guía de Usuario para Cursos On-Line. Manual


w-lantv 50n Guía de inicio rápido Una guía paso a paso para como ver la TV inalámbrica. Lea esto primero!

Manual de Operación Teléfono IP AVAYA 1603

CÁMARA IP INALÁMBRICA HD 720p VISIÓN NOCTURNA, AUDIO Y FUNCIÓN DE GRABACIÓN

Nota importante: Español

Archivo Léame para la Impresora fotográfica digital Kodak ML-500

ESTIMADO CLIENTE PC-0196 MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI CÁMARA DIGITAL

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Dé vuelta el teléfono celular y retire la tapa posterior y la batería. Inserte la tarjeta SIM correctamente en la ranura para la tarjeta (SIM2 aplica

1. El Decodificador Digital

Trabajando con Windows Movie Maker

GUÍA DE INSTALACIÓN Y REFERENCIA ECR8200S/8220SPROGRAMMING UTILITY. E Code:

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

Mondopad v1.8. Inicio rápido

Cable para Conmutador KVM con 2-Puertos USB/HDMI

Intego NetUpdate X4 Manual del usuario

Transcripción:

Índice Índice... 1 Aviso de Uso... 2 Precauciones...2 Introducción... 4 Características del Producto...4 Descripción del Contenido del Embalaje...5 Descripción del Producto...6 Unidad Principal...6 Panel de Control...7 Puertos de Conexión...7 Mando a Distancia con Puntero Láser...8 Instalación... 9 Conectar el Proyector...9 Encender/Apagar el Proyector...10 Encender el Proyector...10 Apagar el Proyector... 11 Indicador de Aviso... 11 Ajustar la Imagen Proyectada...12 Ajustar la Altura de la Imagen del Proyector...12 Ajustar el Zoom / Enfoque del Proyector...13 Ajustar el Tamaño de la Imagen Proyectada...13 Controles de Usuario... 14 Panel de Control y Mando a Distancia...14 Menús de Visualización en Pantalla...16 Cómo se Usa...16 Árbol de Menús...17 Idioma...18 Imagen-I...19 Imagen-II (Modo Ordenador)...21 Imagen-II (Modo Vídeo)...23 Audio...25 Administración...26 Ajustes de Lampara...27 Apéndices... 28 Resolución de Problemas...28 Sustituir la Lámpara...32 Modos de Compatibilidad...33 Oficinas Globales de Optoma...34 1 Español

Aviso de Uso Precauciones Siga todos los avisos, precauciones y consejos de mantenimiento tal y como se recomienda en esta guía de usuario con el fin de prolongar al máximo la vida de su unidad. Aviso- No mire en la lente del proyector mientras la lámpara esté encendida. El brillo podría herir sus ojos. Aviso- Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponga este producto a la lluvia o a la humedad. Aviso- Por favor, no abra o desmonte este producto, ya que esto podría causar una descarga eléctrica. Aviso- Por favor, permita que la unidad se enfríe y siga todas las instrucciones de cambio. Aviso- Este producto detectará la vida de la lámpara por sí mismo. Por favor, asegúrese de cambiar la lámpara cuando aparezcan mensajes de aviso. Aviso- Reconfigure la función Resetear Lampara desde el menú Ajustes de Lampara de la Visualización en Pantalla tras cambiar el módulo de la lámpara (consulte la página 27). Aviso- Por favor, al apagar el proyector, asegúrese de que el proyector finaliza su ciclo de enfriado antes de desconectar la alimentación. Aviso- Encienda el proyector en primer lugar y luego las fuentes de señal. Aviso- No use la tapa de la lente mientras el proyector está en funcionamiento. Español 2 Aviso- Cuando la lámpara finalice su vida útil, se fundirá y hará un sonido de ruido seco. Si esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta que se cambie el módulo de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los procesos enumerados bajo el título Sustituir la Lámpara (ver página 32)

Aviso de Uso Debe: Apagar el producto antes de limpiarlo. Usar un paño suave humedecido con detergente suave para limpiar la caja de la pantalla. Desconectar el enchufe de la toma de corriente CA si el producto no va a ser usado durante un largo período de tiempo. No Debe: Bloquear las ranuras y aberturas que sirven para la ventilación de la unidad Usar detergentes abrasivos, ceras o disolventes para limpiar la unidad. Usarlo bajo las siguientes condiciones: - En ambientes extremadamente calurosos, fríos o húmedos. - En áreas susceptibles de polvo o suciedad excesivos. - Cerca de un aparato que genere un fuerte campo magnético. - Bajo luz solar directa. 3 Español

Introducción Características del Producto Felicidades y Gracias por escoger un proyector EP7150, un Producto Optoma. Este producto es un proyector de 0,55 XGA DLP TM de un único chip. Sus excelentes características incluyen: Verdadero XGA, 1024 x 768 píxeles direccionables Chip Único Texas Instruments de Tecnología DLP TM. NTSC/NTSC4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/SECAM y compatible con HDTV (480i/p, 576i/p, 720p, 1080i) Funciones Multi-Auto: Detección automática, Guardado automático de los ajustes del usuario. Mando a Distancia IR con puntero láser Menú de pantalla multilíngüe de fácil manejo Corrección de distorsión trapezoidal digital avanzada y reajuste de escala de imagen en pantalla completa de alta calidad. Panel de control de fácil manejo Un altavoz incorporado Compresión UXGA, SXGA+, SXGA y redimensionamiento SVGA, VGA Compatible con Mac Español 4

Introducción Descripción del contenido del embalaje Este proyector viene con todos los elementos mostrados más abajo. Compruébelo para asegurarse de que su unidad está completa. Contacte con su proveedor inmediatamente si falta algún elemento. Proyector con tapa de lente Cable de Alimentación de 1,8m Cable VGA de 1,8m Debido a las diferencias en las aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. Cable de Vídeo Compuesto de 1,8m Baterías AA x 2 Mando a Distancia Inalámbrico Bolsa de Transporte Adaptador de SCART VGA/Vídeo-S (disponible sólo en la región europea) Documentos : Guía de Usuario Tarjeta de Inicio Rápido Tarjeta de Garantía Guía Rápida de Resolución de 5 Español

Introducción Descripción del Producto Unidad Principal 2 1 3 4 5 6 7 8 2 1 9 Español 6 1. Panel de Control 2. Palanca de Zoom 3. Toma de Alimentación 4. Altavoz 5. Botón Elevador 6. Lente de Zoom 7. Anillo de Enfoque 8. Receptores IR 9. Puertos de Conexión

Panel de Control Introducción 4 3 2 1 5 6 7 8 9 1. Enter 2. Menú (Encendido/Apagado) 3. Encendido 4. Botones de Selección de Cuatro Direcciones 5. Selección de Fuente 6. Resincronizar 7. LED de Alimentación 8. Indicador LED de la Lámpara 9. Indicador LED de la Temperatura Puertos de Conexión 6 5 4 3 2 1 1. Conector de entrada VGA (señal de PC Analógica/SCART RGB/HDTV/Entrada de Vídeo Componente) 2. Conector de Entrada de Vídeo Compuesto 3. Conector de Entrada de Vídeo-S 4. Conector deentrada de Audio 5. Conector de Servicio 6. Cierre de Puerto TM Kensington 7 Español

Introducción Mando a Distancia con Puntero Láser 8 1 9 2 3 10 4 11 5 12 6 13 7 1. Botón de Láser 2. Teclas de Selección de Cuatro Direcciones 3. Distorsión Trapezoidal +/- 4. Avanzar Página 5. Retroceder Página 6. Selección de Fuente 7. Congelar 8. Encendido 9. Menú 10. Enter 11. Silencio 12. Resincronizar 13. Ocultar Español 8

Conectar el Proyector Instalación RGB 2 1 Debido a las diferencias en las aplicaciones para cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferentes. Salida de Vídeo-S 5 4 7 1 3 6 Salida de Vídeo Reproductor DVD, Decodificador, receptor HDTV 1....Cable VGA 2....Cable de Entrada de Audio (Accesorio Opcional) 3....Cable de Vídeo Compuesto 4.... Cable de Vídeo-S (Accesorio Opcional) 5.... Cde Salida de Audio (Accesorio Opcional) 6.... Adaptador de Vídeo-S/SCART VGA (Sólo para Europa) 7.... Adaptador D-15 a RCA para YPbPr (Accesorio Opcional) Para asegurarse de que su proyector funciona bien con su ordenador, por favor, configure el modo de visualización de su tarjeta gráfica a una resolución igual o inferior a 1600 x 1200. Asegúrese de que la temporización del modo de visualización es compatible con el proyector. Consulte la sección Modos de Compatibilidad en la página 33. 9 Español

Instalación Encender/Apagar el Proyector Encender el Proyector 1. Quite la tapa de la lente. 2. Asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de señal están conectados de forma segura. El LED de Encendido parpadeará en verde. 3. Encienda la lámpara pulsando el botón Encendido del panel de control. Yel LED de Encendido se volverá verde. 4. Encienda su fuente (ordenador, agenda, reproductor de vídeo, etc.). El proyector detectará su fuente automáticamente en el menú de Administración ; compruebe que Bloqueo Fuente haya sido configurado como Off. Si conecta múltiples fuentes a la vez, use el botón Fuente del panel de control del mando a distancia para cambiar de una a otra. 2 Encendido Encienda en primer lugar el proyector y luego las fuentes de señal. 1 Tapa de la lente Español 10

Apagar el proyector Instalación 1. Pulse el botón Encendido para apagar la lámpara del proyector; verá aparecer un mensaje en la pantalla del proyector. Pulse el botón Encendido de nuevo para confirmar. Si no lo hace, el mensaje desaparecerá en 5 segundos. Por favor, tenga en cuenta que si la tecla es pulsada en su lugar, el proyector entrará en el modo Picture Mute y no aparecerá ninguna imagen. Para salir del modo Picture Mute, pulse el botón Encendido de nuevo. 2. Los ventiladores de refrigeración continuarán funcionando durante otros 20 segundos y el LED de Encendido se volverá verde. Cuando el LED de Alimentación comience a parpadear, el proyector habrá entrado en modo standby. Si desea volver a encender el proyector, debe esperar hasta que el proyector haya completado eñ ciclo de refrigeración y haya entrado en modo standby. Cuando esté en modo standby, simpemente pulse el botón Encendido para reiniciar el proyector. 3. Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector. 4. No encienda el proyector inmediatamente después de un proceso de apagado. Indicador de Aviso Si el indicador LAMP (Lámpara) se enciende con una luz roja fija, el proyector de apagará automáticamente. Por favor, póngase en contacto con su centro de sevicio técnico o vendedor local. Ver página 34. Si el indicador TEMP (Temperatura) se enciende con una luz roja fija, esto indica que el proyector se ha sobrecalentado. El proyector se apagará automáticamente. En condiciones normales, el proyector puede encenderse de nuevo en cuanto se haya enfriado. Si el problema persiste, debería pónerse en contacto con su centro de sevicio técnico o vendedor local. Ver página 34. Cuando el indicador TEMP (Temperatura) se enciende con un luz roja fija, indica que el ventilador ha fallado. Por favor, póngase en contacto con nuestro centro de sevicio técnico o con su vendedor local. Ver página 34. 11 Español

Instalación Ajustar la Imagen Proyectada Ajustar la Altura de la Imagen del Proyector El proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura de la imagen. Para elevar la imagen: 1. Pulse el botón elevador. 2. Eleve la imagen hasta el ángulo de elevación deseado, luego suelte el botón para bloquear el pie elevador en esta posición. 3. Use los pies enroscados para ajustar todavía más el ángulo de la imagen. Para bajar la imagen: 1. Pulse el botón elevador. 2. Baje la imagen, luego suelte el botón para bloquear el pié elevador en esta posición. 3. Use los pies enroscados para ajustar todavía más el ángulo de la imagen. Botón Elevador 1 2 Pie Elevador 3 Pies de ajuste de inclinación Español 12

Instalación Ajustar el Zoom / Enfoque del Proyector Puede mover la palanca de zoom para acercar o alejar el zoom. Para enfocar la imagen, rote el anillo de enfoque hasta que se la imagen se haga más nítida. El proyector puede enfocar distancias desde 4,9 a 40,0 pies (1,5 a 12,0 metros) con movimiento mecánico. Palanca de Zoom Anillo de Enfoque Ajustar el Tamaño de la Imagen Proyectada Diagonal Width 38,1" (96,8cm) 34,7" (88,1cm) Height 76,2" (193,6cm) 69,3" (176,1cm) 127,1" (322,7cm) 115,6" (293,5cm) 177,9" (451,8cm) 161,8" (410,9cm) 228,7" (580,9cm) 208,0" (528,3cm) 304,9" (774,5cm) 277,3" (704,4cm) Hd 4,9'(1,5m) 9,8'(3,0m) 16,4'(5,0m) 23,0'(7,0m) 29,5'(9,0m) 39,4'(12,0m) Pantalla (Diagonal) Máx. 38,1 (96,8cm) 76,2 (193,6cm) 127,1 (322,7cm) 177,9 (451,8cm) 228,7 (580,9cm) 304.9 (774.5cm) Mín. 34,7 (88,1cm) 69,3 (176,1cm) 115,6 (293,5cm) 161,8 (410,9cm) 208,0 (528,3cm) 277,3 (704,4cm) Tamaño de la Pantalla Máx. (AnxAl) Mín. (AnxAl) 30,5 x 22,9 77,4 x 58,1cm 27,8 x 20,8 70,5 x 52,9cm 61,0 x 45,7 154,9 x 116,2cm 55,4 x 41,6 140,9 x 105,7cm 101.7 x 76.3 258,2 x 193,6cm 92.5 x69.4 234,8 x 176,1cm 142,3 x 106,7 361,4 x 271,1cm 129,4 x 97,1 328,7 x 246,5cm 183,0 x 137,2 464,7 x 348,5cm 166,4 x 124,8 422,6 x 317,0cm 243,9 x 182,9 619,6 x 464,7cm 221,8 x 166,4 563,5 x 422,6cm Hd Máx. 3,4 (8,7cm) 6,9 (17,4cm) 11,4 (29,0cm) 16,0 (40,7cm) 20,6 (52,3cm) 27,4 (69,7cm) Mín. 3,1 (7,9cm) 6,2 (15,9cm) 10,4 (26,4cm) 14,6 (37,0cm) 18,7 (47,6cm) 25,0 (63,4cm) Distancia 4.9 (1.5m) 9,8 (3,0m) 16,4 (5,0m) 22,3 (7,0m) 29.5 (9.0m) 39,4 (12,0m) Este gráfico sirve sólo como referencia para el usuario. 13 Español

Controles de Usuario Panel de Control y Mando a Distancia Tiene dos maneras de controlar las funciones: Panel de Control y Mando a Distancia. Usar el Panel de Control 1 2 Encendido Fuente 1 Menu (Menú) Enter Botones de Selección de Cuatro Direcciones Resincronización 2 Consulte la sección Encender/Apagar el Proyector en las páginas 10-11. Pulse Fuente para sseleccionar una señal de entrada. Enciende oa paga el menú. Use para navegar a través de los menús. Confirma su selección de elemento. Sincroniza automáticamente el proyector a la fuente de entrada. Español 14

Controles de Usuario Usar el Mando a Distancia Power (Encendido) Resincronizar Consulte la sección Encender/Apagar el Proyector en las páginas 10-11. Sincroniza automáticamente el proyector a la fuente de entrada. Laser Button (Botón Láser) Source (Fuente) Keystone (Distorsión Trapezoidal) Mute (Silencio) Hide (Ocultar) Freeze (Congelar) Page Up (Avanzar Página) Page Down (Retroceder Página) Botones de Selección de Cuatro Direcciones (Menú) Enter Apunte el mando a distancia a la pantalla, pulse y mantenga pulsado este botón para activar el puntero láser. Pulse Fuente para sseleccionar una señal de entrada. Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector (±16 grados). Apaga momentáneamente el audio. Apaga momentáneamente la imagen. Pulse Congelar para pausar la imagen en pantalla. Use este botón para avanzar una página. Use este botón para retroceder una página. Use menús. para navegar a través de los Muestra u oculta los menús de pantalla del proyector. Confirma su selección de elemento. 15 Español

Controles de Usuario Menús de Visualización en Pantalla El Proyector tiene menús de Visualización en Pantalla multilingües que le permiten hacer ajustes de imagen y cambiar diferentes configuraciones. El proyector detectará la fuente automáticamente. Cómo se usa 1. Para abrir el menú OSD, pulse Menú en el Mando a Distancia o en el Panel de Control. 2. Cuando se muestre el OSD, use las teclas para seleccionar cualquier elemento en el menú principal. Mientras hace una selección en una página en particular, pulse la tecla para entrar en un subm con las teclas. 3. Use las teclas para seleccionar el elemento deseado y ajuste las configuraciones con las teclas. 4. Seleccione el siguiente elemento que debe ser ajustado en el submenú y ajústelo tal y como se describe más arriba. 5. Pulse Menú para confirmar, y la pantalla volverá al menú principal. 6. Para salir, pulse Menú de nuevo. El menú OSD se cerrará y el proyector guardará automáticamente las nuevas configuraciones. Menú Principal Español 16 Submenú Configuración

Árbol de Menús Controles de Usuario 17 Español

Controles de Usuario Idioma Idioma Elija el menú OSD multilingüe. Use la tecla o para seleccionar su idioma preferido. Pulse Enter para finalizar la selección. Español 18

Controles de Usuario Imagen-I Modo de Visualización Hay muchas preconfiguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. PC: Para ordenador o portátil. (imagen más brillante) Película: Para Cine en Casa. srgb: Para color de PC estándar. (la mejor reproducción de color) Brillo: Para modo de brillo. Usuario: Memorizar las configuraciones del user. Brillo Ajustar al brillo de la imagen. Pulse para oscurecer la imagen. Pulse para iluminar la imagen. Contraste El contraste controla el grado de diferencia entre las partes más oscuras y las más iluminadas de la imagen. Ajustar el contraste cambia la cantidad de negro y blanco de la imagen. Pulse para disminuir el contraste. Pulse para aumentar el contraste. Clave (Corrección de Distorsión Trapezoidal) Ajusta la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. (±16 grados) Color Pulse Enter para ajustar los colores rojo, verde y azul. Pico de Blancos Use el control de pico de blancos para configurar el nivel de pico 19 Español

Controles de Usuario de blancos del chip DMD. 0 representa el pico mínimo y diez representa el pico máximo. Si prefiere una imagen más brillante, ajuste la configuración hacia el máximo. Para una imagen más suave y natural, ajuste la configuración hacia el mínimo. Temperatura del Color Ajusta la temperatura del color A mayor temperatura, la pantalla parece más fria; a menor temperatura, la pantalla parece más cálida. Español 20

Controles de Usuario Frecuencia Frecuencia cambia la frecuencia de datos de imagen para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si percibe una barra vertical parapadeante, use esta función para realizar un ajuste. Pista Pista sincroniza el tiempo de señal de la imagen con la tarjeta gráfica. Si percibe una imagen parpadeante o inestable, use esta función para corregirla. Posición Horizontal Pulse para mover la imagen a la izquierda. Pulse para mover la imagen a la derecha. Posición Vertical Pulse para mover la imagen abajo. Pulse para mover la imagen arriba. De gamma Esto le permite elegir un tabla de gamma que haya sido ajustada en detalle para mostrar la mejor calidad de imagen para la entrada. Relación de aspecto Imagen-II (Modo Ordenador) Use esta función para elegir la relación de aspecto que desee. 4:3 : La fuente de entrada será reducida para que quepa en la pantalla de proyección. 16:9 : La fuente de entrada será reducida para cuadrar con la anchura de la pantalla. Ventana: Cuando una imagen 4:3 sea mayor que una pantalla 16:9, seleccione el modo Ventana para hacer cuadrar la imagen en la pantalla sin cambiar la distancia de proyección. 21 Español

Controles de Usuario Señal de Entrada Área de Display Área de Imagen Visualización en Pantalla La función Posición de Imagen 16:9 es soportada con una relación de aspecto de 16:9. Posición de Imagen 16:9 Ajusta la posición de la imagen hacia arriba o hacia abajo cuando selecciona el rango de aspecto 16:9. Pulse Pulse para mover la imagen hacia abajo. para mover la imagen hacia arriba. Español 22

Controles de Usuario Imagen-II (Modo Vídeo) Las funciones Saturación, Matiz y Nitidez no está soportadas en el modo DVI-D. Degamma Esto le permite elegir un tabla de gamma que haya sido ajustada en detalle para mostrar la mejor calidad de imagen para la entrada. Saturación Ajusta una imagen de vídeo de blanco y negro a color completamente saturado. Pulse Pulse Matiz para disminuir la cantidad de saturación de la imagen. para aumentar la cantidad de saturación de la imagen. Ajusta el balance de color del rojo y el verde. Pulse Pulse Nitidez para disminuir la cantidad de verde de la imagen. para aumentar la cantidad de rojo de la imagen. Ajusta la nitidez de la imagen. Pulse para disminuir la nitidez. Pulse para aumentar la nitidez. Relación de aspecto Use esta función para elegir la relación de aspecto que desee. 4:3 : La fuente de entrada será reducida para que quepa en la pantalla de proyección. 16:9 : La fuente de entrada será reducida para cuadrar con la anchura de la pantalla. Ventana: Cuando una imagen 4:3 sea mayor que una pantalla 16:9, seleccione el modo Ventana para hacer cuadrar la imagen en la pantalla sin cambiar la distancia de proyección. 23 Español

Controles de Usuario Señal de Entrada Área de Display Área de Imagen Visualización en Pantalla Posición de imagen 16:9 Ajusta la posición de la imagen hacia arriba o hacia abajo cuando selecciona la relación de aspecto 16:9. Pulse Pulse para mover la imagen hacia abajo. para mover la imagen hacia arriba. La función de Posición de Imagen 16:9 está soportada con una relación de aspecto 16:9. Español 24

Controles de Usuario Audio Volumen Pulse Pulse Mudo para disminuir el volumen. para aumentar el volumen. Escoja el icono izquierdo para encender el silencio. Escoja el icono derecho para apagar el silencio. 25 Español

Controles de Usuario Administración Localización menú Escoja la localización de menús en la pantalla. Dir. de Proy. Frontal-Escritorio La configuración por defecto de fábrica. Posterior-Escritorio Al seleccionar esta función, el proyector invierte la imagen de forma que usted pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. Tipo de Señal Seleccione el tipo señal de fuente RGB o Vídeo. Bloqueo fuente Off (Apagado): El proyector buscará otras imágenes si se pierde la señal de entrada actual. On (Encendido): El proyector buscará el purto de entrada especificado. Resetear Devuelve los ajustes y configuraciones a los valores por defecto de fábrica. Sí (Ejecutar): Devuelve las configuraciones de todos los menús a los valores por defecto de fábrica. No (Cancelar): Cancela las configuraciones revisadas. Español 26

Controles de Usuario Ajustes de Lampara Horas de Lampara Muestra el tiempo de uso acumulado de la lámpara. Resetear Lampara Restablece el contador de horas de vida de la lámpara tras sustituir la lámpara. Aviso de lámpara Elija esta función para mostrar u ocultar el mensaje de aviso cuando aparezca el mensaje de aviso de cambio de la lámpara. El mensaje aparecerá 30 horas antes del fin de la vida de la lámpara. Modo ECO Elija On (Encender) regular la lámpara del proyector, lo que reducirá el consumo y ampliará la vida de la lámpara hasta un 130%. Elija Off (Apagar) para volver al modo normal. Apagado Automático Establece el intervalo de temporizador de la cuenta atrás. El temporizador de cuenta atrás comenzará a contar cuando no haya señal enviada al proyector. El proyector se apagará automáticamente al finalizar la cuenta atrás. 27 Español

Apéndices Resolución de Problemas Si tiene algún problema con el proyector, consulte la siguiente información. Si el problema persiste, por favor, póngase en contacto con su vendedor o centro de servicio local, consulte la página 34 para más detalles. Problema: No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables están conectados correctamente y de forma segura, tal y como se describe en la sección Instalación. Asegúrese de que los pins de los conectores no están doblados o rotos. Compruebe que la lámpara de proyección haya sido instalada apropiadamente. Por favor, consulte la sección Sustituir la lámpara. Asegúrese de quitar la tapa de la lente y de que el proyector esté encendido. Asegúrese de que la función Esconder no esté encendida. Problema: Falta el borde izquierdo o derecho de la imagen o la imagen es inestable o tiene interferencias. Pulse Resincronizar en el mando a distancia o pulse en el panel de control. Si está usando un PC: Para Windows 3.x: 1. En el Administrador de Programas de Windows, haga doble clic en el elemento Configuración de Windows en el grupo Principal. 2. Verifique que su configuración de resolución de pantalla es menor o igual a 1600 x 1200. Para Windows 95, 98, 2000, XP: 1. Desde el elemento Mi PC, abra la carpeta Panel de Control y haga doble clic en el elemento Pantalla. 2. Seleccione la pestaña de Configuraciones. 3. Haga clic en el botón de Propiedades Avanzadas. Español 28 Si el proyector todavía no proyecta la imagen completa, también necesitará cambiar la visualización del monitor que esté usando. Consulte los siguientes pasos. 4. Verifique que la configuración de la resolución sea menor o igual a una resolución de 1600 x 1200.

Apéndices 5. Seleccione el botón Change (Cambiar) bajo la pestaña Monitor. 6. Haga clic en Show all devices (Mostrar todos los dispositivos). Después, seleccione Standard monitor types (Tipos de monitor estándar) bajo el cuadro SP; elija el modo de resolución que necesite bajo el cuadro Models (Modelos). Si está usando un Portátil: 1. Primero, siga todos los pasos anteriores para ajustar la resolución del ordenador. 2. Pulse los botones de configuraciones de salida. Ejemplo: [Fn]+[F4] Compaq=> [Fn]+[F4] Hewlett- Dell => [Fn]+[F8] Packard => [Fn]+[F4] Gateway=> [Fn]+[F4] NEC=> [Fn]+[F3] IBM=> [Fn]+[F7] Toshiba => [Fn]+[F5] Mac Apple: Preferencia del Sistema-->Imagen-->Disposición-->Imagen Espejo Si tiene alguna dificultad al cambiar las resoluciones o su monitor se congela, reinicie todo el equipo, incluyendo el proyector. Problema: La pantalla del Portátil o PowerBook no muestra una presentación Si está usando un PC Portátil: Algunos PC Portátiles pueden desactivar sus propias pantallas si se está usando un segundo dispositivo. Cada uno tiene una forma diferente de reactivarse. Consulte con la documentación de su ordenador para una información más detallada. Problema: La imagen es inestable o parpadeante Use Sintonización para corregirlo. Cambie la configuración del color del monitor en su ordenador. Problema: La imagen tiene una barra vertical parpadeante Use Frecuencia para hacer un ajuste. Compuebe y reconfigure el modo de imagen de su tarjeta gráfica para hacerla compatible con el producto. Problema: La imagen está desenfocada Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector. 29 Español

Apéndices Asegúrese de que la pantalla de proyección esté a una distancia de entre 4,9 y 39,4 pies (1,5 y 12,0 metros) del proyector. Ver página 13. Problema: La imagen se alarga al mostrarla en DVD 16:9 El proyector detecta automáticamente DVD 16:9 y ajusta el rango de aspecto digitalizando a pantalla completa con configuración por defecto 4:3. Si la imagen todavía está alargada, también necesitará ajustar la relación de aspecto de la siguiente manera: Por favor, seleccione tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor DVD si está reproduciendo un DVD 16:9. Si no puede seleccionar un tipo de relación de aspecto 4:3 en su reproductor DVD, por favor, seleccione un tipo de relación de aspecto 4:3 en el menú de pantalla. Problema: La lámpara se funde o produce un ruido seco. Cuando la lámpara finalice su vida útil, se fundirá y hará un sonido de ruido seco. Si esto ocurre, el proyector no se volverá a encender hasta que se cambie el módulo de la lámpara. Para sustituir la lámpara, siga los procesos de Sustituir la Lámpara. Problema: Mensaje luminoso LED Mensaje LED de Encendido LED delámpara LED delámpara (Verde) estado Standby (Cable de Alimentación de Entrada) Parpadeante 0.5Hz Calentando Parpadeante 1Hz Lámpara encendida/encendido Apagado (Enfriando) Error (La Lámpara ha fallado) Parpadeante 2Hz Luz continua => Sin luz => Error (Fallo Térmico) Modo Standby Modo Funcionamiento Térmico fail Parpadeante 1Hz Parpadeante 0.5Hz Recuperado Parpadeante 0.5Hz Térmico fail T<3min. (Enfriamiento por ventilador) T>3min. (Ventilador apagado) Parpadeante 0.5Hz Recuperado Parpadeante 0.5Hz Error (Sobrecalentamiento) Parpadeante 0.5Hz Error (El Ventilador ha fallado) Parpadeante 0.5Hz Español 30 Error (La Lámpara se ha roto) Parpadeante 1Hz Parpadeante 0.5Hz Fallo en el Reintento de Lámpara Parpadeante 1Hz Parpadeante 1Hz

Apéndices Problema: Recordatorios de Mensajes: Fallo del ventilador : Sobrecalentamiento: Apagado: Sustituir la Lámpara: 31 Español

Apéndices Sustituir la lámpara El proyector hace el seguimento del uso de la lámpara. Le mostrará un mensaje de aviso Aviso: El compartimiento de la lámpara está caliente! Deje que enfríe durante 30 minutos antes de cambiar la lámpara! Cuando vea este mensaje, cambie la lámpara tan pronto como sea posible. Asegúrese de que el proyector se haya enfriado durante al menos 30 minutos antes de cambiar la lámpara. 1 3 2 4 Aviso: Para reducir el riesgo de daños personales, no deje caer el módulo de la lámpara ni toque la bombilla de la lámpara. La bombilla podría romperse y causar daños personales si se cae. Español 32 Proceso de Sustitución de Lámpara: 1. Apague el proyector pulsando el botón Encendido. 2. Permita que el proyector se enfrie durante por lo menos minutos. 3. Desconecte el cable de alimentación 4. Use un destornillador para quitar los tornillos de la tapa. 5. Levante y quite la tapa. 6. Quite los 2 tornillos del módulo de la lámpara. 7. Saque el módulo de la lámpara Para volver a colocar el módulo de la lámpara, realice los pasos anteriores en orden inverso.

Apéndices Modos de Compatibilidad Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (khz) VESA VGA 640 x 350 70 31,5 VESA VGA 640 x 350 85 37,9 VESA VGA 640 x 400 85 37,9 VESA VGA 640 x 480 60 31,5 VESA VGA 640 x 480 72 37,9 VESA VGA 640 x 480 75 37,5 VESA VGA 640 x 480 85 43,3 VESA VGA 720 x 400 70 31,5 VESA VGA 720 x 400 85 37,9 VESA SVGA 800 x 600 56 35,2 VESA SVGA 800 x 600 60 37,9 VESA SVGA 800 x 600 72 48,1 VESA SVGA 800 x 600 75 46,9 VESA SVGA 800 x 600 85 53,7 VESA XGA 1024 x 768 60 48,4 VESA XGA 1024 x 768 70 56,5 VESA XGA 1024 x 768 75 60,0 VESA XGA 1024 x 768 85 68,7 * VESA SXGA 1152 x 864 70 63,8 * VESA SXGA 1152 x 864 85 77,1 * VESA SXGA 1280 x 1024 60 63,98 * VESA SXGA 1280 x 1024 75 79,98 * VESA SXGA+ 1400 x 1050 60 63,98 * VESA UXGA 1600 x 1200 60 75 MAC LC 13 640 x 480 66.66 34,98 MAC II 13 640 x 480 66.68 35 MAC 16 832 x 624 74.55 49,725 MAC 19 1024 x 768 75 60,24 * MAC 1152 x 870 75.06 68,68 MAC G4 640 x 480 60 31,35 i MCA DV 1024 x 768 75 60 * i MCA DV 1152 x 870 75 68,49 * i MCA DV 1280 x 960 75 75 Comentario : * imagen de ordenador comprimida. 33 Español

Apéndices Oficinas Globales de Optoma Para servicio o soporte técnico, por favor, póngase en contacto con su oficina local. EE.UU. 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, EE.UU. Fax: 408-383-3702 www.optomausa.com Servicio : service@optoma.com Canadá 120 West Beaver Creek Road Unit #9 Richmond Hill, ON L4B 1L2, Canadá Tel : 905-882-4228 Fax: 905-882-4229 www.optoma.com Europa 42 Caxton Way, The Watford Business Park Watford, Hertfordshire, WD18 8QZ, Reino Unido Tel : +44 (0) 1923 691 800 Fax: +44 (0) 1923 691 888 www.optomaeurope.com Teléfono de Servicio : +44 (0)1923 691865 Servicio : service@tsceurope.com Taiwán 5F., No. 108, Minchiuan Rd. Tel : +886-2-2218-2360 Ciudad de Shindian, Taipei Taiwán 231, Fax: +886-2-2218-2313 R.C. www.optoma.com.tw Servicio : services@optoma.com.tw asia.optoma.com Hong Kong Unit 901, 9/F., Vogue Centre, Nº 696 Castle Peak Road, Kowloon, Hong Kong Tel : +852-2396-8968 Fax: +852-2370-1222 www.optoma.com.cn China 5F, No. 1205, Kaixuan Rd., Tel : +86-21-62947376 Distrito Changning Fax: +86-21-62947375 Shanghai, 200052, China www.optoma.com.cn América Latina 715 Sycamore Drive Tel : 408-383-3700 Milpitas, CA 95035, EE.UU. Fax: 408-383-3702 www.optoma.com.br www.optoma.com.mx Español 34