2 RULLI MASSAGGIANTI

Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA A GAS C/HORNO ED-5485

Esterilizador para Chupetas //3

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

FOLHA DE INSTRUÇOES (IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTUROS USOS) LEIA CUIDADOSAMENTE

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ZANIAH VENTILADOR DE TORRE VENTOINHA DE COLUNA

JUMPER SALTARÍN. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

MANUAL DE INSTRUCCIONES CARGADOR DE BATERÍAS PORTÁTIL BAT-5320


Caderno Técnico Cuaderno Técnico. Manual de Montagem do Tensor INA F Manual de Montage del Tensor INA F

RO Traducerea Manualului original al utilizatorului

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH ESTUFA HALÓGENA AQUECEDOR HALOGÉNEO

Per loro è Meglio. Para ellos es Mejor. Dormire sulla schiena Non avere troppo caldo Essere allattati al seno Non fumare nel loro ambiente

MANUAL DE INSTRUCCIONES ESTUFA A GAS C/HORNO ED-5486G

PRECAUCIONES IMPORTANTES. Alinear las marcas de la taza con metro marca la a- pertura de la tapa e insertar la abertura del recipiente.

MANUAL DE INSTRUCCIONES COJÍN MASAJEADOR MM-5405C

MD11008_Küchenwaage_manual_E_P.book Seite 1 Mittwoch, 9. August :50 12

ESFREGONA MANUAL FREGONA MANUAL

Conhecendo o Produto. Tampa de proteção. Gatilho. Silicone de sucção Pétalas Massageadoras. Corpo da Bomba. Válvula. Recipiente.

NL Instrucciones de instalación p. 3. IT Istruzioni d installazione p. 5. Vision _10521_V01_MB1

Manual de Instrucciones

Características Técnicas

Torneira de enchimento / Llave de llenado

MEDIDAD DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctricos, las precauciones básicas siempre se deben seguir, que incluyen los siguientes:

736-5 PoltronaDonata - Almofada Natural - Trama Marrom Poltrona Donata- Almohadón Natural- Trama Marron P 65 x L 56 x A 80 cm

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26 55 ) WM-5376

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V

Type HD8854 / HD8856 GUÍA RÁPIDA - GUIA RÁPIDO

Aspirador Aspirador NV / NV Instrucciones // Instruções

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES DE USO MANTA ELÉCTRICA. Modelo AH-AH52010

Câteva tipui de energii regenerabile

MASSAGGIATORE 2 VELOCITA' A INFRAROSSI

Macchina sbavatrice a secco studiata per una perfetta rifinitura. Pulidora de chapa método seco para la perfecta pulida de.

IMPORTANTE! LEA DETENIDAMENTE Y SIGA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE. GUARDE PARA FUTURA REFERENCIA.

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORA SIN ACEITE FRD-5208AF

K448-1 Series. Almohada Colchoneta Gel'O Cool

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

Contenido Indicaciones de seguridad... 4 Uso apropiado... 6 Volumen de suministro... 7 Esquema del aparato... 8 Puesta en marcha y uso...

Decapador Pistola ar quente NV Instrucciones // Instruções

Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso

Type HD8942 GUÍA RÁPIDA - GUIA RÁPIDO

Os produtos da linha Fibras são resistentes e confortáveis para um bate-papo ao ar livre.

SET DE MANICURA / PEDICURA CON LUZ UV Y SPA MANICURE / PEDICURE SET COM LUZ UV E SPA AH-BC33010

Acerca de este libro. Normas de uso

Informazioni su questo libro

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

POLTRONA ELETTRICA LUXOR LUXOR ELECTRONIC CHAIR FAUTEUIL ÉLECTRIQUE LUXOR SILLÓN ELECTRÓNICO LUXOR

HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR

Tobillera Calze con tallone rinforzato Meia para calcanhar Heel sleeve

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5674

MANUAL DE USO LICUADORA DUO MIX 4 VEL. + PULSO & PICATODO Modelos HE-003G

PREPARATIVOS PARA REALIZAR UN MASAJE CORPORAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99263 COCINA DE GAS COZINHA A GÁS

Termo Hervidor Eléctrico. Eco Boil MODELO BA-6950 RG/INX. Lea este manual de instrucciones, antes de utilizar el Termo Hervidor

Bebés Felices PARA TODO TIPO DE COCHECITO SOPORTE AUXILIAR PATINETA ASIENTO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

Manual de Operação / Operación

Hervidor Eléctrico. Smart Boil MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el hervidor.

Taza Termo Acero Inoxidable SM-HAE25 MANUAL DE INSTRUCCIONES RESUMIDO ESPAÑOL

Instrucciones de uso Instruções de uso

MANUAL DE MONTAGEM / PLANO DE ARMADO

Type HD8943 / HD8944 SUP 038 GUÍA RÁPIDA - GUIA RÁPIDO

Carrinho Berço com Moisés Heritage Coche Cuna con Moises Heritage

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA 2 EN 1 (1.5L) ED-5505GL

MANUAL DE INSTRUCCIONES ALISADOR DE CABELLO ADC-5539C

Mejora tu salud durante el embarazo con la Técnica Alexander.

Intercambiables Rotativas Acuesferas. Manual de Instrucciones. Call Center: (1) Bogotá. Ref: 2019.

HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR

COLGADOR PARA BICICLETAS PORTABICI A SOSPENSIONE

Hervidor de agua Fervedor de água LIFE MD 12851

(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.

juega! Instrucciones de uso Instruções de uso Columpio infantil redondo Balaiço infantil rodada -NT

Limpieza y mantenimiento Manutenzione e pulizia

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G

Owner s Manual BABYBJÖRN BOUNCER BALANCE SOFT FR DE

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5702

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

PALETIZAR PARA CREAR PALETIZAR PARA CRIAR [ ES PT ]

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080

Bebés Felices COCHECITO. MANUAL DE USUARIO: Seguridad e instrucciones de uso

SILLÓN DE RELAX CON DOS MOTORES INDEPENDIENTES Y FUNCIÓN AUTO-AYUDA (LEVANTA PERSONAS) CON SISTEMA PARED CERO. RESPALDO & REPOSAPIES INDEPENDIENTES

Manual de Usuario del Rodillo de Espuma & Pelotas de Masaje

BATIDORA VASO JH290-B3

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

Dolores de la Espalda en la Región Lumbar: Consejos para aliviar y prevenir el dolor

MANUAL DE INSTRUCCIONES LICUADORA 700W BLP064

Cambiador HUBLOT. Instrucciones de montaje 04/08 HUB-PAL-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO ELÉCTRICO ED-5528

Licuadora + Picatodo K-LPV40

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE

ES Estante CD Instrucciones de montaje MT Istruzioni per il montaggio. CD Shelf Assembly instruction. Estante para Cds Instruções de montagem

POWERSHELL CONTROLLER + BATTERY Guía de configuración Guia de instalação Favor de leer el instructivo antes de instalar y operar el producto

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH SEGIN VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

TAPA DE CONVECCIÓN AH-KC5240 MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO

Transcripción:

www.dmail.it Idee Utili e Introvabili Imported by: DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina 25-50065 Sieci (FI) ITALY Tel. +39 055 8363040 Fax +39 055 8363057 Assist. Tecnica: assistenza.dmail@dmc.it Cod. 323187 2 RULLI MASSAGGIANTI ISTRUZIONI Questi 2 rulli per massaggi possono essere utilizzati per sciogliere le tensioni muscolari e per stimolare i punti della riflessologia plantare. A seconda della zona del corpo su cui desiderate utilizzarli, potete rimuovere i anelli di gomma (ad esempio, ciò è utile per massaggiare la schiena). I rulli massaggianti possono essere riempiti di acqua calda o fredda, per una stimolazione sensoriale più intensa. Avvertenze Importanti - Conservare queste Istruzioni. Leggere attentamente le istruzioni per l uso, in particolare le avvertenze di sicurezza, prima di utilizzare l articolo; conservare le istruzioni per l utilizzo futuro. Se l articolo viene ceduto a terzi, allegare anche le presenti istruzioni. AVVERTENZE DI SICUREZZA Finalità d uso I rulli per massaggi sono stati ideati per il massaggio del corpo e dei piedi. Non devono essere utilizzati sul viso. Solo per uso domestico, non idonei per l utilizzo a fini commerciali. AVVERTENZA contro le ustioni: Non riempire con acqua bollente! La temperatura dell acqua non deve superare i 45 C se il prodotto è utilizzato da un adulto e i 40 C se utilizzato da un bambino. Non utilizzare I rulli per massaggi: nelle zone in cui vi sono trombosi, contusioni, dolori articolari, gon- 1

Italiano fiori, irritazioni o altre malattie della pelle, ustioni, vene varicose, ferite aperte; nelle zone in cui vi sono apparecchi (ad esempio pacemaker); direttamente sulla testa, sulle ossa o sulle articolazioni, sulla parte anteriore del collo, sui genitali o sulla zona dei reni. in gravidanza sui neonati e i bambini piccoli! Bambini, persone bisognose di cure, con disabilità fisiche o malate possono utilizzare l articolo solo sotto la supervisione di un adulto. Se si soffre di malattie neurologiche o reumatologiche oppure di disturbi del metabolismo, o in caso di dubbi, domandare al proprio medico prima dell uso. Durata raccomandata del massaggio Utilizzare solo per il periodo di tempo in cui si prova sollievo o beneficio. Un massaggio troppo lungo può portare a una contrazione invece che alla distensione ricercata. Se durante il massaggio compaiono dei dolori oppure se il massaggio non risulta gradevole, interromperlo immediatamente e rivolgersi al proprio medico per un consulto. UTILIZZO Riempimento dei rulli per massaggi - Avvertenza contro le ustioni: Non riempire con acqua bollente! La temperatura dell acqua non deve superare i 45 C se il prodotto è utilizzato da un adulto e i 40 C se utilizzato da un bambino. - Mantenere i rulli per massaggi pieni d acqua (calda o fredda) sempre in movimento durante l utilizzo e non soffermarsi troppo a lungo su un punto preciso della pelle. - Durante l uso, i tessuti vengono fortemente irrorati di sangue. Le zone massaggiate presenteranno quindi degli arrossamenti. Questo fatto è normale, e si attenuerà al termine del massaggio. 1. Aprire ruotando il tappo. Attenzione: il rullo per massaggi può essere aperto solo da un lato. 2. Riempire con acqua calda o fredda fino a massimo 1 cm dal bordo. 3. Richiudere il tappo. 2

Italiano Massaggio plantare Se i rulli per massaggi sono utilizzati da più persone per il massaggio piantare, raccomandiamo di indossare dei calzini leggeri durante il massaggio oppure di lavare i rulli per massaggi con un disinfettante delicato dopo l uso. Per il massaggio piantare gli anelli di gomma devono essere collocati sui rulli per massaggi. 1. Sedersi in modo comodo su una sedia e rilassarsi. 2. Collocare un rullo per massaggi sotto la pianta del piede. 3. Muovere lentamente il piede avanti e indietro. Durante il movimento potete variare la pressione. Durante il massaggio può succedere di scivolare in avanti. In questo caso eventualmente correggere la posizione di seduta. Prima di alzarsi, porre i rulli per massaggi da parte in modo da non scivolarvi sopra. Massaggio dorsale Per il massaggio dorsale rimuovere gli anelli di gomma da uno dei rulli. Consigliamo di far eseguire il massaggio dorsale da una seconda persona. 1. Mettersi comodi in posizione seduta o sdraiata e rilassarsi. 2. Far rotolare lentamente il rullo sulle spalle, su dorso e sulle vertebre lombari. Durante il movimento variare la pressione secondo il proprio benessere. Non utilizzare direttamente sulla spina dorsale. 3. Dopo il massaggio, collocare nuovamente gli anelli di gomma sui rulli in modo da non perderli. PULIZIA Prudenza - rischio di danni materiali. Per la pulizia non utilizzare mezzi abrasivi, corrosivi o spazzole dure, ecc. 1. Una volta utilizzato il rullo per massaggi, svitare il tappo, svuotarlo e lasciarlo asciugare completamente aperto, prima di avvitare nuovamente il tappo. 2. Togliere gli anelli di gomma. 3. Pulire tutte le parti con un panno umido senza pelucchi. 4. Far asciugare completamente i rulli e gli anelli di gomma, poi montare nuovamente gli anelli di gomma sui rulli. 3

www.dmail.pt Ideias Úteis, Presentes Originais Cod. 323187 D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate Pav. C Z.I. da Abrunheira 2714 971 Sintra - PORTUGAL Tel. +351 21 9156560 Fax +351 21 9156569 Email: assistencia@dmail.pt 2 ROLOS DE MASSAGEM Instruções Estes rolos de massagem podem ser utilizados para libertar a tensão muscular e estimular os pontos de acupunctura de reflexologia. Dependendo da área do corpo em que pretender utilizá-los, pode remover os anéis de borracha (por exemplo, isto é útil para massajar as costas). Os rolos de massagem pode ser cheios com água quente ou fria, para uma estimulação mais intensa dos sentidos. Importante - Guarde estas instruções. Antes de utilizar este item, leia este manual - e, especialmente, as instruções de segurança. Guarde este manual para futuras consultas. Se o item for passado a terceiros, anexar estas instruções. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Utilização Os rolos de massagem foram concebidos para massajar o corpo e os pés. Não deverão ser utilizados no rosto. Apenas para uso doméstico, não se destina a fins comerciais. AVISO contra queimaduras: não encher com água a ferver! A temperatura da água não deve exceder 45 C, se o produto for usado por um adulto, e 40 C, quando utilizado por uma criança. Não utilize os rolos de massagem: Em áreas com trombose, hematomas, dores nas articulações, inchaços, irritações ou outras doenças de pele, queimaduras, veias varico- 4

português sas, feridas abertas; Em áreas com dispositivos como pacemakers; Directamente na cabeça, nos ossos ou nas articulações, na parte da frente do pescoço, nos órgãos genitais ou nos rins; Durante a gravidez; Em recém-nascidos e crianças pequenas! As crianças que necessitam de cuidados, as pessoas com deficiência física ou doentes, podem utilizar o artigo apenas sob a vigilância de um adulto. Se sofre de doenças neurológicas, doenças reumáticas ou distúrbios de ordem metabólica, ou em caso de dúvida, consulte o seu médico antes da utilização. Duração recomendada da massagem Utilizar apenas enquanto sentir alívio ou benefício de massagem. Uma massagem demasiado longa poderá causar uma contracção em vez de relaxamento. Se, durante a massagem, sentir dor ou se a massagem não for agradável, pare imediatamente e consulte o seu médico. UTILIZAÇÃO Encher os rolos de massagem com água - AVISO contra queimaduras - Não encher com água a ferver! A temperatura da água não deve exceder 45 C, se o produto for usado por um adulto, e 40 C, quando utilizado por uma criança. - Quando cheios de água (quente ou fria), tenha-os sempre em movimento durante a utilização e não passe muito tempo num ponto específico da pele. - Durante a utilização, os tecidos são fortemente aspergidos com sangue. As áreas massajadas podem ficar vermelhas, e regressar ao normal lentamente após a massagem. 1. Abra, rodando a tampa. Aviso: o rolo de massagem apenas pode ser aberto de um lado. 2. Encha com água quente ou fria até ao máximo de 1 cm de distância do limite. 3. Feche a tampa. 5

português Massagem dos pés Se os rolos de massagem forem utilizados por muitas pessoas para massagem plantar, recomenda-se usar meias leves durante a massagem ou a lavar o item com um desinfectante suave após a utilização. Para a massagem plantar, os anéis de borracha devem estar inseridos. 1. Sente-se numa cadeira, numa posição confortável e relaxante. 2. Coloque um rolo sob a planta do pé. 3. Lentamente, mova o pé para trás e para a frente. Poderá também variar a pressão. Se, durante a massagem, sentir que está a deslizar para a frente, ajuste a posição do assento. Antes de se levantar, coloque os rolos de massagem de lado para não tropeçar neles. Massagem nas costas Para uma massagem nas costas, remova os anéis de borracha do rolo que irá utilizar. Sugerimos que peça a outra pessoa para o massajar com o rolo. 1. Sente-se ou deite-se e relaxe. 2. Lentamente, role o rolo nas costas e nas vértebras lombares. Durante o movimento, varie a pressão. Não utilize o aparelho na espinha dorsal. 3. Após a massagem, coloque novamente o anel de borracha no rolo para não o perder. LIMPEZA Cuidado - Risco de danos materiais. Não limpar com produtos abrasivos ou quaisquer itens corrosivos ou escovas duras. 1. Após a utilização, retire a tampa, esvazie o rolo e deixe-o secar completamente aberto antes de colocar novamente a tampa. 2. Retire os anéis de borracha. 3. Limpe todas as peças com um pano húmido que não solte fiapos. 4. Permita que seque completamente e, em seguida, voltar a montar os anéis de borracha nos rolos. 6

www.dmail.cz Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/1 370 01 České Budějovice Tel. +420 389 139139 Fax +420 389 139132 E-mail: info@dmail.cz Cod. 323187 MASÁŽNÍ VÁLEČKY ÚVOD Tyto masážní válečky mohou být používány k uvolnění svalového napětí a ke stimulaci reflexních akupunkturních bodů. V závislosti na části těla, na které je chcete používat, můžete odstranit gumové kroužky (to je vhodné např. při masáži zad). Masážní válečky mohou být naplněny horkou nebo studenou vodou pro intenzivnější stimulaci. Důležité - uschovejte si tyto pokyny. Před použitím masážních válečků si přečtěte pečlivě návod k použití a především bezpečnostní pokyny. Uschovejte návod pro budoucí použití. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Účel použití Tyto masážní válečky jsou určeny k masáži těla a nohou. Neměly by být používány na obličej. Určeno pouze pro domácí použití, není určeno pro komerční použití. VAROVÁNÍ před popálením: Nenaplňujte vroucí vodou! Teplota vody by neměla přesáhnout 45 C, je-li produkt používán pro dospělou osobu a 40 C, je-li produkt používán pro dítě. Nepoužívejte masážní válečky: V oblastech s trombózou, s modřinami, na oteklých místech, v případě podráždění pokožky nebo kožního onemocnění, na popáleniny, 7

čeština křečové žíly, otevřené rány Přímo na hlavu, kosti nebo klouby, na přední stranu krku, na genitálie, ledviny. Během těhotenství. u novorozenců a malých dětí. Děti, které vyžadují péči, fyzicky postižené nebo nemocné osoby mohou používat válečky pouze pod dohledem dospělé osoby. Pokud trpíte neurologickými onemocněními, revmatickými nebo metabolickými poruchami nebo v případě pochybností konzultujte použití válečků s lékařem. V místech s přístroji (jako např. kardiostimulátory). Doporučená doba masáže: Používejte pouze tak dlouho, pokud budete cítit úlevu nebo prospěch z masáže. Příliš dlouhá masáž může způsobit stažení svalů místo uvolnění. Pokud během masáže pocítíte bolest nebo máte nepříjemné pocity, přestaňte s masáží a poraďte se s lékařem. použití Naplnění masážních válečků vodou - Varování před popálením: nenaplňujte vroucí vodou! Teplota vody by neměla přesáhnout 45 C, je-li produkt používán pro dospělou osobu a 40 C, je-li produkt používán pro dítě. - Pokud máte válečky naplněné vodou, neustále s nimi během používání pohybujte, nenechávejte je příliš dlouho na jednom místě. - Během používání jsou tkáně silně prokrvené. Masírované oblasti mohou zčervenat a po masáži se mohou pomalu navracet do normálu. 1. Otevřete víčko otočením. Upozornění: váleček může být otevřen pouze z jedné strany. 2. Naplňte teplou nebo studenou vodou, maximálně 1 cm od kraje. 3. Zavřete víčko. Masáž nohou Pokud masážní válečky používá k masážím nohou více osob, doporučuje používat při masáži slabé ponožky nebo si pokožku nohou omýt po použití mírným desinfekčním prostředkem. 8

čeština Pro masáž chodidel musí být nasazeny gumové kroužky. 1. Posaďte se na židli do pohodlné a relaxační polohy. 2. Umístěte váleček pod chodidlo nohy. 3. Pomalu pohybujte nohou dopředu a dozadu. Můžete měnit tlak nohy na váleček. Pokud máte pocit, že během masáže kloužete dopředu, upravte si svoji pozici. Před tím, než vstanete, dejte masážní válečky stranou, abyste po nich neuklouzli. Masáž zad Pro masáž zad odstraňte masážní kroužky. Doporučujeme, aby masáž zad prováděla jiná osoba. 1. Sedněte si nebo lehněte a relaxujte. 2. Pomalu otáčejte válečkem na zádech a bederních obratlích. Během pohybu měňte tlak. Nepoužívejte přímo na páteř. 3. Po masáži nezapomeňte vrátit gumový kroužek na místo, abyste jej neztratili. ČIŠTĚNÍ Pozor - nebezpečí poškození materiálu! Nečistěte abrazivními nebo agresivními čisticími prostředky nebo tvrdými kartáči. 1. Po použití odšroubujte uzávěr, vylijte vodu a nechte váleček úplně vyschnout. 2. Sejměte gumové kroužky. 3. Vyčistěte všechny díly vlhkým hadříkem. 4. Nechte oschnout, pak vraťte gumové kroužky zpět na místo. 9

www.dmail.ro Idei Utile și Cadouri Originale Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, 050122 Bucuresti ROMANIA Tel 021 3360444 - Fax 021 3360413 E-mail: office@dmail.ro Cod. 323187 2 ROLE DE MASAJ INTRODUCERE Aceste role de masaj pot fi utilizate pentru a elibera tensiunea musculară şi pentru a stimula punctele de acupunctură reflexoterapeutice. În funcţie de zona de pe corp pe care doriţi să le utilizaţi, puteţi îndepărta inelele de cauciuc (de exemplu, este util acest lucru pentru masarea spatelui). Rolele de masaj pot fi umplute cu apă caldă sau rece, pentru o stimulare mai intensă a simţurilor (senzaţiilor). Important Păstraţi aceste instrucţiuni. Înainte de utilizarea acestui produs, citiţi acest manual şi acordaţi atenţie în particular instrucţiunilor de siguranţă. Păstraţi acest manual pentru utilizare ulterioară. Dacă produsul este predat terţelor părţi, ataşaţi şi aceste instrucţiuni. INFORMAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂ Scopul utilizării Rolele de masaj sunt proiectate pentru a vă masa corpul şi picioarele. Nu trebuie utilizate pe faţă. Doar pentru uz casnic, nu sunt potrivite pentru utilizare comercială. AVERTISMENT împotriva arsurilor: Nu umpleţi rolele cu apă fiartă! Temperatura apei nu trebuie să depăşească 45 C dacă produsul este utilizat de către un adult şi 40 C când este utilizat de un copil. Nu utilizaţi rolele de masaj: în zone cu tromboză, vănătăi, dureri articulare, inflamaţii, iritaţii sau 10

Română alte boli de piele, arsuri, varice, răni deschise; în zone cu dispozitive implantate, de tipul stimulatoarelor cardiace); direct pe cap, oase sau articulaţii, în partea frontală a gâtului, organelor genitale sau rinichilor. în timpul sarcinii pe nou născuţi sau copii mici! Pe copii aflaţi sub îngrijire, cu handicap fizic sau pe persoane bolnave, produsul poate fi utilizat doar sub supravegherea unui adult. Dacă suferiţi de boli neurologice, reumatice sau tulburări metabolice, sau dacă aveţi îndoieli în ceea ce priveşte utilizarea produsului, consultaţi-vă medicul înainte de aceasta. Durata recomandată a masajului utilizaţi rola de masaj atât timp cât vă relaxaţi şi simţiţi beneficiile masajului. Un masaj prea lung poate cauza contracţie musculară, în locul relaxării. Dacă pe durata masajului resimţiţi durere sau dacă masajul nu este plăcut, opriţi-l imediat şi consultaţi doctorul. UTILIZARE Umplerea rolele de masaj cu apă - Avertisment împotriva durerilor Nu umpleţi rola de masaj cu apă fiartă! Temperatura apei nu trebuie să depăşească 45 C dacă produsul este utilizat de un adult şi 40 C când este utilizat de un copil. - Când rola de masaj este umplută cu apă (caldă sau rece), menţineţi rolele în permanenţă în mişcare în timpul utilizării şi nu zăboviţi prea mult într-un anume punct al pielii. - În timpul utilizării, ţesuturile sunt puternic vascularizate cu sânge. Zonele masate se pot înroşi, iar apoi reveni la normal după masaj. 1. Deschideţi prin rotirea capacului. Avertisment: rola de masaj poate fi deschisă doar de pe o singură parte. 2. Umpleţi cu apă caldă sau rece până la 1 cm de margine. 3. Închideţi capacul. Masajul picioarelor Dacă rolele de masaj sunt utilizate de mai multe persoane pentru ma- 11

Română sajul tălpilor, este recomandată utilizarea unor ciorapi subţiri în timpul masajului sau să spălaţi produsul cu un detergent moale după sau înainte de fiecare utilizare. 1. Aşezaţi-vă pe un scaun într-o poziţie confortabilă şi relaxantă. 2. Plasaţi o rolă sub talpa piciorului. 3. Mişcaţi încet piciorul înainte şi înapoi. Puteţi varia presiunea. Dacă simţiţi că alunecaţi în faţă în timpul masajului, reglaţi-vă poziţia de şedere. Înainte de a vă ridica, puneţi rolele de masaj deoparte pentru a nu călca pe ele. Masajul spatelui Pentru masarea spatelui, îndepărtaţi inelele de cauciuc de pe rola utilizată. Vă recomandăm să cereţi altei persoane să vă maseze cu rola. 1. Aşezaţi-vă sau întindeţi-vă jos şi relaxaţi-vă. 2. Rulaţi încet rola pe spate şi vertebrele lombare. În timpul mişcării, variaţi presiunea. Nu utilizaţi rola de masaj direct pe coloană. 3. După masaj, amintiţi-vă să fixaţi inelul de cauciuc pe rolă la loc pentru a nu îl pierde. CURĂŢARE Atenţie - risc de pagube materiale. Nu curăţaţi cu soluţii de curăţare abrazive sau corozive sau perii dure. 1. După utilizare, deşurubaţi capacul, goliţi produsul şi lăsaţi-l să se usuce complet deschis, înainte de a înşuruba la loc capacul. 2. Îndepărtaţi inelele de cauciuc. 3. Curăţaţi toate componentele cu o lavetă umedă care nu lasă scame. 4. Lăsaţi produsul să se usuce complet, apoi reasamblaţi inelele de cauciuc pe role. 12

www.dmail.es Ideas Útiles, Regalos Originales Si desea solicitar informaciones generale, si quiere hacer sugestiones o ayudarnos a mejora nuestros servicios, y para cualquier información: atencioncliente@dmail.es Cod. 323187 2 RODILLOS DE MASAJE INTRODUCCIÓN Estos rodillos de masaje pueden utilizarse para aflojar la tensión muscular y estimular los puntos de acupuntura de reflexología. Dependiendo de la zona del cuerpo donde desea utilizarlos, puede quitar los anillos de goma (por ejemplo, para masajear la espalda). Los rodillos de masaje pueden llenarse con agua fría o caliente, para una estimulación más intensa de los sentidos. Importante Guarde estas instrucciones. Antes de usar este producto, lea este manual - y particularmente, las instrucciones especiales de seguridad. Conserve este manual para uso futuro. Si el elemento es cedido a terceros, adjuntar estas instrucciones. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Propósito de uso Los rodillos de masaje están diseñados para masajear el cuerpo y los pies. No debe utilizarse en la cara. Sólo para uso doméstico, no apto para uso comercial. AVISO contra quemaduras: No rellene con agua hirviendo! La temperatura del agua no debe exceder los 45 C si el producto se usa por un adulto o de 40 C si el producto se usa por un niño. No use los rodillos de masaje: En zonas con trombosis, moretones, dolores en las articulaciones, inflamaciones, irritaciones u otras enfermedades de la piel, quema- 13

Español duras, varices, heridas abiertas En zonas con dispositivos como marcapasos En la cabeza, huesos o articulaciones, en la parte frontal del cuello, los genitales o riñones. Durante el embarazo En los recién nacidos o en niños pequeños! Los niños que necesitan atención, personas físicamente discapacitadas o enfermas, pueden utilizar el artículo sólo bajo la supervisión de un adulto. Si padece de enfermedades neurológicas, trastornos metabólicos o reumáticos o si tiene alguna duda, pregúntele a su médico antes de usar. Duración de masaje recomendada Utilice únicamente mientras se siente alivio o beneficio de masaje. Un masaje demasiado prolongado puede causar una contracción en lugar de relajación. Si durante el masaje se siente dolor o si el masaje no es agradable, deténgalo inmediatamente y consulte a su médico. USO Rellenar los rodillos de masaje con agua - AVISO contra quemaduras - No rellene con agua hirviendo! La temperatura del agua no debe exceder los 45 C si el producto es utilizado por un adulto y 40 C cuando se utiliza por un niño. -Cuando se llena con agua (caliente o fría), debe tener los rodillos siempre en movimiento durante el uso y no insistir demasiado en un punto específico de la piel. -Durante el uso, los tejidos están fuertemente perfundidos con sangre. Las áreas masajeadas pueden girar al ras y vuelta a la normalidad lentamente después del masaje. 1. Abrir girando la tapa. ADVERTENCIA: el rodillo de masaje sólo puede abrirse desde un lado. 2. Llene con agua cálida o frío desde el borde hasta un máximo de 1 cm de agua. 3. Cierre la tapa. 14

Español Masaje de pies Si los rodillos de masaje son utilizados por varias personas para masaje plantar, se recomienda usar calcetines ligeros durante el masaje o lavar el producto con un desinfectante suave después de su uso. Para el masaje plantar los anillos de goma deben estar instalados. 1. Siéntese en una silla en una posición cómoda y relajante. 2. Coloque un rodillo bajo la planta del pie. 3. Mueva lentamente el pie hacia adelante y hacia atrás. También se puede variar la presión. Si siente que se está deslizando hacia adelante durante el masaje, ajuste su posición de sentado. Antes de levantarse, coloque los rodillos de masaje a un lado para que no golpee sobre ellos. Masaje de espalda Para un masaje de espalda, quitar los anillos de caucho del rodillo que va a utilizar. Sugerimos que usted pida a otra persona para que le de el masaje con el rodillo. 1. Siéntese o acuéstese y relájese. 2. Lentamente rodar el rodillo en la espalda y vértebras lumbares. Durante el movimiento varíe la presión. No utilice el rodillo directamente sobre la columna vertebral. 3. Después del masaje, no olvide poner el anillo de goma del rodillo de nuevo para que no se pierda. LIMPIEZA Advertencia - riesgo de daños materiales. No limpie con productos abrasivos o elementos corrosivos o cepillos duros. 1. Después de su uso, desenrosque la tapa, vacíela y deje que se seque completamente abierta antes de que vuelva a enroscar la tapa. 2. Quite los anillos de goma. 3. Limpie todas las piezas con un paño libre de pelusas. 4. Deje secar completamente y, a continuación, vuelva a montar los anillos de goma en los rodillos. 15