Manual de Operacion y Mantenimiento

Documentos relacionados
CARRETILLA ELEVADORA. Manual de funcionamiento y mantenimiento OM122S ADVERTENCIA TSP

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Mantenimiento. Mantenimiento

Precauciones de seguridad

Español. 1 de 6. Piezas proporcionadas:

Manual para la instalacion del Recirculador EcoVentTM SM-337

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Procedimiento PPRL- 603

1. Precauciones de seguridad

MÁQUINA SIERRA CIRCULAR

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Posee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.

Soporte Técnico de Software HP

EW1051 Lector de tarjetas inteligentes USB

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Instrucciones

Microteléfono adicional de coche Nokia Guía de instalación Guía del usuario

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Bloqueo/Etiquetado 1

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

Al aplicar las técnicas de ahorro de combustible permite obtener los siguientes beneficios:

EM1037 Conmnutador KVM de 2 puertos USB

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

Servicio HP Software Support

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de configuración de destinos de digitalización y mensajes de alerta X500 Series

BUENAS PRÁCTICAS MEDIOAMBIENTALES EN INSTALACIONES

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

P.O.P./12 PLAN BÁSICO DE PREVENCIÓN PARA EMPRESAS CONTRATISTAS

manual del usuario izi Modular: a contra marcha y en el sentido de la marcha izi Modular (RF): solo a contra marcha

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

Mayores beneficios y rendimientos.

Contenido. Advertencias:

MANUAL DEL USUARIO LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE

Neumáticos. Presiones de los neumáticos AVISO:

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

4.4.1 Servicio de Prevención Propio.

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

BU7049 MANUAL DE INSTRUCCIONES

Cambio del filtro y aceite de la transmision

PicoScope USB Oscilloscope. Guide de démarrage

Base ISOFIX. Guía del usuario

A B R Ó C H A T E E L C I N T U R Ó N D E S E G U R I D A D PARA CRECER: UNA ETAPA A LA VEZ

Módulo de control de la carrocería (BCM) Softail 2011 Llamado a reparación por seguridad 0144

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

/2001 ES (ES)

Extintores portátiles Inspección, Mantención y Recarga - Requisitos Generales

Printer Driver. Esta guía describe la instalación del controlador de la impresora en Windows Vista y Windows XP.

Servicio HP de Hardware en Centro de Reparación

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones


LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

TTS está orgulloso de ser parte de

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

EFICIENCIA EN LOS SISTEMAS DE BOMBEO Y DE AIRE COMPRIMIDO

Sólo las Carretillas TOYOTA con SAS saben cómo

Baterías - Mantenimiento. Información general acerca del mantenimiento de las baterías ADVERTENCIA

(Extracto de la Orden de 13 de noviembre de 1984, del Ministerio de Educación y Ciencia (B.O.E. número 276, de 17 de noviembre).

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

PROCEDIMIENTO LOCKOUT & TAGOUT

Centronic SensorControl SC861

BOLETIN DE SERVICIO EXTENSION DEL TIEMPO ENTRE OVERHAUL (TBO) EN LOS MOTORES ROTAX TIPO 912 (SERIES)

Seminario Electrónico de Soluciones Tecnológicas sobre VPNs de Extranets

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

Mantenimiento de la batería

MANUAL DE INSTALACIÓN

EW Lector de tarjetas USB

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones


Autor: Microsoft Licencia: Cita Fuente: Ayuda de Windows

C100 Manual de Instrucciones

MANUAL DE USUARIO BÁSICO CMS V4. Content Management System (Editar páginas e imágenes)

1. Precauciones de seguridad

Buenas Prácticas de Operación de Excavadoras para el Personal de Supervisión, Operadores y Trabajadores

EL SISTEMA DE COMBUSTIBLE DE LOS MOTORES DE COMBUSTIÓN INTERNA Dirección de Transporte CONAE

2. Redes de Medición de la Calidad del Aire

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

DIRECTIVA 2009/127/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO

Servicio HP Data Recovery - Américas

CAPÍTULO 6 CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Operación 8 Claves para la ISO

INSTRUCCIONES DE USO INSTRUCTIONS FOR USE

Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

I. Antecedentes. 1. La que se realiza en tiempo real, sin grabaciones de por medio, y 2. La que guarda las imágenes en dispositivos.

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

PLATAFORMAS ELEVADORES CONSEJOS EN LA MANIPULACIÓN

Beneficios de contar con un Sistema de Gestión de Flota

REMOLQUE VOLCO TRASERO 1

BINVAC ACCIDENTES DE TRABAJO INVESTIGADOS

Transcripción:

OM305S TSP00002-03 Manual de Operacion y Mantenimiento CARRETILLA ELEVADORA EN GENERAL, EN LA UE FG40Z-10 FG35/40/45-10 FG50A-10 FD40Z-10 FD35/40/45-10 FD50A-10 FD40ZY-10 FD35Y/40Y/45Y-10 FD50AY-10 EN EE.UU. FG40ZU-10 FG40U/45U-10 FG50AU-10 FD40ZU-10 FD40/45U-10 FD50AU-10 ADVERTENCIA El uso inadecuado de esta carretilla elevadora puede ocasionar lesiones graves o la muerte. Los operadores y el personal de mantenimiento deben leer este manual y estar seguros de que comprenden el contenido del mismo antes de poner en funcionamiento, inspeccionar o realizar un manteni-miento a esta carretilla elevadora. Este manual debe permanecer cerca de la carretilla elevadora para que todos los operadores y el personal de mantenimiento que estén en contacto con la carretilla puedan utilizarlo de referencia o repasarlo periódicamente. ISSUED: NOVEMBER 2013

1.1 ACERCA DE ESTE MANUAL INTRODUCCIÓN 1. INTRODUCCIÓN 1.1 ACERCA DE ESTE MANUAL Este manual describe los procedimientos para el uso, inspección y mantenimiento apropiados de esta carretilla elevadora, así como las reglas que debe seguir para su seguridad. La mayoría de los accidentes son provocados por no respetar las precauciones de seguridad fundamentales relacionadas con el funcionamiento, inspección y mantenimiento de las carretillas elevadoras. Además, conocer los posibles peligros con antelación le ayudará a evitar accidentes. ADVERTENCIA Este manual describe las principales prohibiciones y precauciones para la utilización, inspección y mantenimiento de la carretilla elevadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede originar graves daños o lesiones personales. Los operadores y el personal de servicio deben seguir estas siguientes instrucciones para la utilización, inspección y mantenimiento de la carretilla elevadora. Los administradores deben comprender este manual para controlar la seguridad de la carretilla elevadora. Lea detenidamente este manual y familiarícese con su contenido. Asegúrese de que comprende completamente las instrucciones y las etiquetas de seguridad de este manual. Si utiliza la carretilla elevadora con especificación de gas LP, lea también la sección sobre el SISTEMA DE COMBUSTIBLE LPG. Para la carretilla equipada con funciones opcionales, lea también "OPCIONES". Guarde este manual en el lugar señalado para el manual de utilización y mantenimiento que se muestra a continuación con el fin de que las personas a quien les incumba lo tengan a su disposición cuando sea necesario. En caso de que este manual se pierda, se ensucie o se desgaste y no se pueda leer, solicite un manual de repuesto a su distribuidor/concesionario de Komatsu Forklift. Si se enajena esta carretilla elevadora, compruebe que se incluya también este manual. Los continuos avances en el diseño de esta carretilla podrían no aparecer en este manual. Póngase en contacto con Komatsu Ltd. FORKLIFT COMPANY o con su distribuidor o concesionario de KOMATSU FORKLIFT para obtener la información más reciente disponible sobre su carretilla elevadora o para realizar preguntas relacionadas con este manual. TIPO A Lugar de almacenamiento del Manual de funcionamiento y mantenimiento Bolsillo retráctil detrás del asiento del operador (1) TIPO B Lugar de almacenamiento para el manual de operaciones y mantenimiento Compartimiento para documentación del respaldo del asiento del operador (2) 1-2

INTRODUCCIÓN 1.2 MOTOR INSTALADO EN ESTA CARRETILLA ELEVADORA 1.2 MOTOR INSTALADO EN ESTA CARRETILLA ELEVADORA 1.2.1 CONTROL DEL GAS DE ESCAPE El motor instalado en esta carretilla elevadora está aprobado por las siguientes normas de control de gas de escape de motores diesel. STAGE IIIA dispuesta en la Directiva 2004/26/EC (Para Europa) TIER3 dispuesta en 40CFR89/EPA (Para EE.UU. y Canadá) 1.2.2 POSICIÓN DE LA ETIQUETA DE CERTIFICACIÓN Motor diesel (SAA4D95LE-5-A) Motor de gasolina (EBT-TB45-1A) Motor de gas LP/gasolina (doble combustible) (EBT-TB45-2A) Motor de especificación de gas LP (única) (EBT-TB45-3A) 1-3

1.3 PARA SU SEGURIDAD INTRODUCCIÓN 1.3 PARA SU SEGURIDAD Para su seguridad, en este manual se incluye información sobre cómo evitar posibles peligros y también se suministran etiquetas de seguridad fijadas a la carretilla. 1.3.1 SEÑALES Las señales siguientes indican posibles peligros que pueden causar lesiones personales. Se utilizan las señales siguientes en este manual y en la carretilla en función del grado del peligro potencial. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas. Ejemplo de aviso de seguridad mediante señales PRECAUCIÓN No abra el tapón del radiador justo después de haber apagado el motor, ya que el refrigerante está muy caliente. El vapor o el agua hirviendo podrían salpicar y producir quemaduras. Cuando el refrigerante se haya enfriado, gire despacio el tapón antes de quitarlo para liberar la presión. OTRAS SEÑALES Además de las señales anteriores, las siguientes indican precauciones que deben tomarse con la carretilla elevadora, así como información de utilidad. AVISO..........Si se utiliza la carretilla elevadora de forma inapropiada, puede sufrir daños o reducirse su vida útil. OBSERVACIÓN..Información útil. 1-4

INTRODUCCIÓN 1.3 PARA SU SEGURIDAD 1.3.2 INDICACIONES DE SEGURIDAD Se han colocado indicaciones de seguridad en varios lugares de la carretilla elevadora para advertir sobre los riesgos a los que se exponen las personas encargadas del funcionamiento, inspección y mantenimiento de la máquina. En esta carretilla elevadora se han colocado [advertencias de seguridad textuales] y [advertencias de seguridad gráficas]. EJEMPLO DE INDICACIÓN DE SEGURIDAD TEXTUAL Algunas indicaciones de seguridad constan de dibujos y palabras, además de las indicaciones exclusivamente textuales. EJEMPLO DE INDICACIÓN DE SEGURIDAD PICTÓRICA Las indicaciones de seguridad pictórica indican el riesgo equivalente a las señales. Para estas indicaciones de seguridad se utilizan dibujos para advertir claramente a los operadores y personal de servicio de la existencia y contenido del peligro. Las indicaciones de seguridad utilizadas en esta carretilla elevadora cumplen con las indicaciones de seguridad estándar establecidas por la Japan Industrial Vehicles Association (Asociación japonesa de vehículos industriales). Además, existen indicaciones pictóricas que simplemente indican el contenido de la prohibición, así como indicaciones que cumplen las normas internacionales. (El contenido de peligro se sitúa en la parte superior o izquierda, el aviso de peligro dentro del triángulo y el número del elemento en la parte inferior). Komatsu Ltd. no puede prever todas las circunstancias que pueden experimentar los clientes. Por lo tanto, las precauciones que se encuentran en este manual y en la carretilla elevadora pueden no incluir todas las posibles medidas de precaución. Si lleva a cabo alguna operación o procedimiento que no esté específicamente recomendado ni permitido en este manual, realizar tales operaciones o procedimientos será su responsabilidad. Las explicaciones, valores numéricos e ilustraciones de este manual están basadas en la información disponible en el momento de la publicación. Los continuos avances en el diseño de esta carretilla podrían no aparecer en este manual. Consulte a su distribuidor o concesionario de Komatsu Forklift para obtener la información más reciente o para realizar preguntas sobre este manual. 1-5

1.4 Nº DE SERIE Y MODELO APLICABLE INTRODUCCIÓN 1.4 Nº DE SERIE Y MODELO APLICABLE Este manual de utilización y mantenimiento se aplica a las siguientes carretillas elevadoras: En general (*1) En la UE (*2) Tipo de modelo FG40Z-10 FG35/40/45/50A-10 FD40Z-10 FD35/40/45/50A-10 FD40ZY-10 FD35Y/40Y/45Y/50AY-10 N.º de serie M251-135551 y en adelante M253-135547 y en adelante M250-135546 y en adelante M252-135547 y en adelante M250-135546 y en adelante M252-135548 y en adelante En EE.UU. (*3) Tipo de modelo FG40ZU-10 FG40U/45U/50AU-10 FD40ZU-10 FD40U/45U/50AU-10 N.º de serie M251-135551 y en adelante M253-135547 y en adelante M250-135546 y en adelante M252-135548 y en adelante *1 : En general : Salvo la especificación de la UE y EE.UU. *2 : En la UE: sólo para especificación de la UE *3 : En EE.UU.: sólo para especificación de EE.UU. 1.5 VISTA GENERAL DE LA CARRETILLA ELEVADORA 1.5.1 USOS DE LA CARRETILLA ELEVADORA Esta carretilla elevadora está destinada principalmente a los siguientes trabajos: Manejo de carga con las horquillas de la carretilla elevadora 1-6

INTRODUCCIÓN 1.6 UNIDADES DE MEDIDA 1.5.2 DIRECCIÓN DE LA CARRETILLA Este manual determina la dirección a derecha e izquierda, y adelante y atrás según se ve desde el asiento del operador. Derecha Delantero Trasero Izquierda 1.6 UNIDADES DE MEDIDA Este manual utiliza las unidades del sistema internacional de medidas. Además, las unidades del sistema anglosajón, utilizadas convencionalmente, también se ofrecen entre {} como referencia. 1.7 CUALIFICACIÓN PARA LA OPERACIÓN ADVERTENCIA Esta carretilla elevadora solamente puede ser manejada por personas con la formación y cualificación necesarias. Su utilización por parte de personas no cualificadas puede causar lesiones graves o la muerte. 1-7

1.8 RODAJE DE LA NUEVA CARRETILLA ELEVADORA INTRODUCCIÓN 1.8 RODAJE DE LA NUEVA CARRETILLA ELEVADORA 1.8.1 RODAJE DE LA NUEVA CARRETILLA ELEVADORA Su carretilla Komatsu Forklift se reguló y evaluó completamente antes de ser enviada. Sin embargo, utilícela moderadamente durante el primer mes (200 horas) hasta que todos los componentes de la carretilla se estabilicen. El uso de la carretilla elevadora al principio bajo condiciones severas, puede afectar negativamente su rendimiento y reducir su vida útil. Siga con especial cuidado las siguientes instrucciones para el rodaje óptimo de la carretilla elevadora: Deje al motor al ralentí durante 5 minutos después de encenderlo. No la utilice con cargas pesadas o a gran velocidad. Evite arrancar, acelerar, frenar y cambiar de dirección de forma violenta. 1.8.2 MANTENIMIENTO DE LA NUEVA CARRETILLA ELEVADORA Para la nueva carretilla elevadora, lleve a cabo lo siguiente después del primer mes o 200 horas: Recambio de aceite y limpieza de filtros, reajuste de pernos y tuercas. Realice el servicio técnico de su carretilla elevadora en un distribuidor de Komatsu Forklift. 1.9 GARANTÍA Y SERVICIO 1.9.1 PIEZAS DE RECAMBIO PERIÓDICO Además de las especificadas por la ley, Komatsu Forklift designa piezas de recambio periódico". El deterioro de dichas piezas es inevitable con el paso del tiempo pero es crítico para la seguridad y por lo tanto, deben reemplazarse periódicamente. Sustituya estas piezas en los plazos señalados independientemente de su aspecto. Para el recambio periódico de piezas críticas de seguridad, consulte "4.15 SUSTITUCIÓN PERIÓDICA DE ELEMENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES (PÁGINA 4-72)". 1.9.2 UTILIZACIÓN DE ACEITE Y PIEZAS ORIGINALES DE KOMATSU Cualquier problema provocado por la utilización de piezas (incluyendo aceites) que no sean originales de Komatsu no está cubierto por la garantía. 1.9.3 MOTOR INSTALADO EN ESTA CARRETILLA ELEVADORA Se requieren conocimientos y habilidades especiales además de las herramientas de servicio para control electrónico necesarias para la inspección y mantenimiento del motor instalado en esta carretilla elevadora. Si el motor presenta problemas, suspenda el trabajo y póngase en contacto con su distribuidor KOMATSU FORKLIFT. 1-8

INTRODUCCIÓN 1.10 INFORMACIÓN NECESARIA SOBRE LA CARRETILLA 1.10 INFORMACIÓN NECESARIA SOBRE LA CARRETILLA Cuando necesite realizar el mantenimiento de la carretilla elevadora o pedir piezas, proporcione al distribuidor/ concesionario de KOMATSU FORKLIFT la información necesaria de la carretilla elevadora como tipo de modelo, nº de serie, nº de serie del motor, accesorios, opciones, etc. 1.10.1 MEMORÁNDUM (DEBE SER CUMPLIMENTADO POR EL DISTRIBUIDOR DE KOMATSU FORKLIFT) Tipo de modelo N.º de serie Nº de serie del motor Implemento/opción Nombre del distribuidor Dirección N.º de teléfono y fax Responsable del servicio técnico Responsable comercial 1.10.2 UBICACIÓN DE LA PLACA DE Nº DE SERIE Y MODELO UBICACIÓN DE LA PLACA DE Nº DE SERIE Y MODELO Ubicada en parte superior derecha del tablero de mando UBICACIÓN DE GRABADO DEL NÚMERO DE SERIE Además de la placa del nº de serie, el nº de serie también está grabado en la parte superior del guardabarros delantero del lado izquierdo. Ejemplo de marca grabada: M***-###### El nº de fabricación se muestra como # después del guión. 1-9

1.10 INFORMACIÓN NECESARIA SOBRE LA CARRETILLA INTRODUCCIÓN 1.10.3 UBICACIÓN DEL Nº DE SERIE DEL MOTOR EN LA PLACA O GRABADO El nº de serie del motor se muestra en la placa o grabado en la siguiente ubicación. Motor de gasolina (EBT-TB45-1A) Motor de gas LP/gasolina (doble combustible) (EBT-TB45-2A) Motor de especificación de gas LP (única) (EBT-TB45-3A) Motor diesel (SAA4D95LE-5-A) Motor diesel (S4D95LE-3) 1.10.4 UBICACIÓN DEL CONTADOR HORARIO Ubicado en la parte central del panel de instrumentos sobre el volante. 1-10