MEDIA KIT 2012. Foto: Andreas Sjödin



Documentos relacionados
MEDIA KIT 2015 FOTO: NORMAN JEAN ROY

una marca global vanityfair.mx +6.7 millones de páginas vistas Internacional en 5 países

una marca global internacional en 9 países admexico.mx +1.5 millones de páginas vistas

MEDIA KIT 2015 FOTO: SIMON PROCTER

LAS PUBLICACIONES MÁS EXCLUSIVAS E INFLUYENTES DEL MUNDO

Tarifas de publicidad /Advertising rates

LAS PUBLICACIONES MÁS EXCLUSIVAS E INFLUYENTES DEL MUNDO

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Gerente Regional Jalisco y Bajío: Octavio Gómez/ogomez@expansion.com.mx Teléfono: (33) / ogomez@expansion.com.mx

VVS UNO PROMOTIONAL MEDIA KIT MAGAZINE

Media kit.

media kit diario global de negocios y economía de la nueva televisión

MEDIA KIT P A N A M Á

Foto: Giampaolo Sgura.

Pistas Separadas TÉRMINOS Y CONDICIONES

Guide to Health Insurance Part II: How to access your benefits and services.

Información Editorial 2015

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

TARIFAS DE PUBLICIDAD 2016 /ADVERTISING RATES 2016

Chattanooga Motors - Solicitud de Credito

FREE GRATIS. Media Kit Introducción The Argentimes Es Marketing Hechos Target Nuestros Lectores Precios Prensa Contactos

Multidispositivo. El nuevo diseño de Woman.es respira elegancia, lujo y es 100% digital.

Peru Tourist visa Application for citizens of Costa Rica living in Ontario - Ottawa, Gatineau

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Manual de usuario de Banca por Internet Factura Digital

Anúnciate! en

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

Internet o en impreso

TODO LO QUE PUEDAS IMAGINAR ES REAL. Pablo Picasso

Los nombres originales de los territorios, sitios y accidentes geograficos de Colombia (Spanish Edition)

Evolución del estado de Internet. Manuel

Una publicación distinta

Anúnciate! en

May-July 2018 Mayo-Julio 2018

An explanation by Sr. Jordan

El Abecedario Financiero

PHOTOBOOTH FLIPBOOKS. pricing/ precios. 2 Hour $440USD - $6,480MXN 3 Hour $600USD - $8,880MXN 4 Hour $740USD - $11,040MXN

FOTO: RIGOBERTO MORENO MEDIA KIT 2015

Nuestros servicios están enfocados en ofrecer. soluciones/procesos que ahorren recursos y faciliten la. labor de generar valor de una empresa.

Matemáticas Muestra Cuadernillo de Examen

PRINTING INSTRUCTIONS

SIGUIENDO LOS REQUISITOS ESTABLECIDOS EN LA NORMA ISO Y CONOCIENDO LAS CARACTERISTICAS DE LA EMPRESA CARTONAJES MIGUEL Y MATEO EL ALUMNO DEBERA

TITLE VI COMPLAINT FORM

Students Pledge: Parents Pledge:

PuertoRicanBiker.Com Kit de Publicidad

1. Ir a

BALLENA TALES MAGAZINE 2014 MEDIA KIT

Guía de referencia rápida / Quick reference guide Visor de Noticias Slider / NCS News Slider for SharePoint

Neuschwanstein Castle (Bavaria, Germany) Media kit oceanbluemagazine.com

El mejor suplemento de los Domingos

Gustos y preferencias de los mercados emergentes de Escandinavia. Daniel Küng, Presidente Futuropa, 09 Abril 2015

Si tiene cualquier pregunta llame a su trabajadora de CCAP al número de teléfono indicado abajo. Boulder County Child Care Assistance Program

MediaKit. Advertising Guide For Tabloid & Web. Period LOS EVENTOS Y NOTICIAS MAS IMPORTANTES Miami, FL

1. Sign in to the website, / Iniciar sesión en el sitio,

» Quienes somos? » Who we are

THE SKYLIGHT ONE CARD. Bringing Convenience to Payday

Orange Advertising Network Julio 2011

Contenido REQUISITOS PARA OFERTA PROVENIENTE DEL EXTERIOR... 1 REQUIREMENTS FOR INTERNATIONAL PURCHASES... 4

OJO: Todos los formularios deberán llenarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos ante la Secretaría del Tribunal.

Contratación e Integración de Personal

prensalibre.com RESPONSIVE DESIGN WEBSITE-HTML CERTIFICADO COMSCORE

TITLE VI COMPLAINT FORM

PROCEDIMIENTO PARA LA ADMISIÓN DE ESTUDIANTES DE INTERCAMBIO EN LA UNIVERSIDAD EUROPEA 2015/16

TARIFAS PUBLICIDAD 2015 / ADVERTISING RATES 2015

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

Información sobre el proyecto educativo en Tunas Pampa Y Instrucciones para hacer donaciones en GlobalGiving

TIPO DE CAMBIO AL CIERRE DE de enero de 2012 CLOSING EXCHANGE RATES AT YEAR END 2011 January 2, January 2, de enero de 2012

RECORDING TRANSCRIPT SCHOLARSHIP SPANISH (93007), 2015

Get an early start. Read this first. Use these Back-to-School flyers to reach parents early in the school year.

APPLICATION FORM FOR INTERNATIONAL STUDENTS. 3. Número de Pasaporte / Passport Number: 4. Dirección de Residencia / Present Address:

Revista Híbrida. Puerto Rico. Circulación y Distribucción. Zona Metropolitana y Pueblos Limítrofes:

Ahora, veamos cada sección. Sería bueno que tuvieras una copia de tu factura como referencia, mientras avanzamos en esta guía.

Name: Credit Requested: $ Address: City/Zip Code: Credit Manager: Address: Fleet Manager: Address:

Sección Tutoriales en PDF. Hosting COMO Y POR QUÉ TENER UNA IP PRIVADA EN GVO

ANEXO A INSTRUMENTO DE MEDICIÓN PARA TURISTAS

Lorenzo Olu. Kelly Arce. Mashsa Ghafourian. Mark Giel. Mashsa Ghafourian. Jul 28. Jul 27. Jul 25. Zoe Mancero Jul 22

Internet o en impreso

MEDIA Revista Appétit Revista Appétit Revista Appétit


Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

STAND 3X2 Esquinero en blanco por US$ incluye iluminación con 2 lámparas estilo foco con 1 tomacorriente

1,246,953 +1,374,000

tolerancia cero ZENON (España) LEY ORGÁNICA 1/2004, de 28 de diciembre, de Medidas de Protección Integral contra la Violencia de Género.

E-Commerce. Gabriel Requelme Anabel Ruiz Palabras Claves. Resumen

Los 100 Imperdibles de México. Objetivos

328, ,000 10% 90% HOMBRES. Personas impactadas Seguidores en redes sociales MUJERES. (Revista impresa + page views online) ALCANCE DE MARCA

Nosotros empezamos justo ahí.

Teléfono: (502) / info@revistapsicologiayvida.com webpage:

English Workout. Indonesians Connect with Feature Phones. 1) What does the boy sell? Answer: 2) Why does he like having a cell phone?

125,000 50,000. Nos gusta descubrir el otro lado, en nuestra propia ciudad o. Travesías en números Somos viajeros de tiempo completo.

MAGAZINE VVS UNO MEDIA KIT PROMOCIONAL

NOTICE OF ERRATA MEDICARE Y USTED 2006 October 18, 2006

Diseño ergonómico o diseño centrado en el usuario?

MEDIA KIT 2015 Llevando el mundo a tus manos

tu referencia en viajes!

Fe Viva: Lo que sucede cuando la fe verdadera enciende las vidas del pueblo de Dios (Spanish Edition)

RECORDATORIO / REMINDER VERSIÓN EN ESPAÑOL E INGLÉS / SPANISH AND ENGLISH VERSION

REVISTAS& COMERCIAL SUPLEMENTOS PRESENTACIÓN ÁREA. Dpto. Marketing Publicitario 2º Acum. 2013

Transcripción:

MEDIA KIT 2012 Foto: Andreas Sjödin

INFLUENCIA, INSPIRACIÓN, INNOVACIÓN Durante los últimos 100 años, Condé Nast ha sido sinónimo de influencia, inspiración e innovación en sus publicaciones. Hoy en día, continúa creando las revistas más exclusivas del mundo y es líder en el desarrollo de los más brillantes sitios de internet. El portafolio impreso y digital de Condé Nast es el punto de referencia con el que se mide la calidad editorial y la creatividad en publicaciones. Más de 130 revistas definen el estilo de vida moderno para más de 153 millones de lectores. 99 sitios de internet atraen 61 millones de usuarios a nivel global. Nuestras revistas y páginas de internet son claramente dirigidas a la audiencia más exigente, de mayor poder adquisitivo y de más largo alcance. La compañía ahora tiene presencia en 25 mercados alrededor del mundo. INFLUENCE, INSPIRATION, INNOVATION For the past 100 years, Condé Nast has been synonymous with influential, inspiring and innovative publishing. Today, it continues to create the finest magazines in the world and leads the way in producing the smartest websites. Condé Nast s print and web portfolios set the benchmarks by which editorial quality and imaginative publishing are measured. Over 130 magazines define style and modern living for more than 153 million readers. 99 websites engage 61 million users around the world. Our magazine and web pages reach an affluent, discerning and important audience that is both highly targeted and far-reaching-; the company now has a voice in 25 markets across the globe.

Desde 1892, es fuente de aspiración e inspiración en moda, belleza y todo lo relacionado con el mundo del lujo Antes que esté de moda, está en Foto: Vogue México Noviembre 2010 Since 1892, VOGUE has been a source of aspiration and inspiration in fashion, beauty and everything related to the world of luxury Before it is in fashion, it is in VOGUE 5

Secciones Fijas / In Every Issue Secciones Fijas / In Every Issue EN VOGUE: La editora de moda de VOGUE presenta mensualmente las tendencias que definen cada temporada. Analiza a fondo una tendencia, un destino desde el punto de vista más fashion y elige un Objeto del Deseo. Each month, VOGUE s fashion editor presents the fashion trends defining each season. She analyzes a trend in depth, a destination from the most fashionable point of view and chooses an Object of Desire. ESTILO VOGUE: Guía de shopping, además de perfiles de los diseñadores que imponen la moda, este apartado presenta en detalle lo último en ropa, accesorios, automóviles, joyas y relojes. Además, se investigan exhaustivamente las últimas novedades del mundo de la moda, y se eligen no sólo lo que se lleva, sino también dónde comprarlo y cómo combinar los diferentes estilos. En una palabra, lo cubrimos todo. Shopping guide; in addition to profiles of the fashion designers, this section presents the latest in clothing, accessories, cars, jewelry and watches in detail. Moreover, the latest news from the fashion world is thoroughly researched, and we not only choose what is being worn, but also show you where to buy it and how to combine different styles. In other words, we cover it all. AGENDA VOGUE: La cultura también tiene un espacio en VOGUE. En esta sección, se hace un repaso de las novedades del arte, la música, el cine y la literatura, y se eligen las exposiciones y escenas inéditas del círculo artístico. Culture also has a space in VOGUE. In this section, the latest in art, music, movies and literature are reviewed. Here you can find unpublished scenes and exhibits from the artistic circle from around the world. DE FIESTA: De Nueva York a México, cubrimos los círculos sociales más importantes, la gente y las fiestas que están de moda. From New York to Mexico, we cover the most important social circles, the people and parties who are in style. BELLEZA: La moda no es nada si no va de la mano con la belleza. Los máximos cuidados, todos los últimos avances en cosmética, las claves para lograr un cuerpo de 10 y las direcciones de los spas y tiendas que esconden todos estos secretos resumen la misión de la editora de belleza de VOGUE. Fashion is nothing if it does not go hand-in-hand with beauty. The utmost beauty treatments, the latest in cosmetics, the keys to achieve a 10 body and the addresses of the spas and stores hiding all these secrets summarize the mission of VOGUE s beauty editor. MUNDO VOGUE: Un repaso por los destinos más inolvidables y una guía para los paladares más exquisitos. Como broche de oro, VOGUE reúne en sus páginas a los expertos del décor mundial que dictan cómo vestir el entorno más íntimo de la mujer, su casa. A review of the most unforgettable destinations and a guide for the most exquisite palates. As a perfect finish, VOGUE brings together global decor experts in its pages, who dictate how to dress up a woman s most intimate environment, her home. 6 Foto: Vogue México Octubre 2011 Foto: Vogue México Septiembre 2011 7

Suplemento VOGUE / VOGUE Supplement MARZO & SEPTIEMBRE MARCH & SEPTEMBER mejor que VOGUE para mantener Quién a las lectoras informadas de las últimas tendencias de la moda que se presentan en París, Milán, Londres y Nueva York? La moda es magia y realidad. Se inspira en la calle y llega a las pasarelas, editada por los grandes creadores. Aquí resumimos lo sucedido en los desfiles del prêt-à-porter y la alta costura y nos adentramos en el backstage, minutos antes de que comience la puesta en escena de los desfiles más importantes del mundo de la moda. Además, vamos a las fiestas más exclusivas, elegimos los accesorios estrella, y ofrecemos un análisis del maquillaje, los peinados que se llevan y los top looks estrella. Lo mejor de las colecciones primavera-verano y otoño-invierno protagonizan este suplemento que se publica dos veces al año, en marzo y en septiembre. Y, como siempre, estamos en primera fila. Who better than VOGUE to keep readers informed of the latest fashion trends in Paris, Milan, London and New York? Fashion is magic and reality. It gets its inspiration from the streets and shows up on the runways, featured by the big-name designers. Here, we summarize what took place in the prêt-à-porter and haute couture runway shows and go backstage, minutes before the mise en scène of the most important runway shows in the fashion world. In addition, we go to the most exclusive parties, pick the top accessories and offer an analysis of the makeup and hairstyles they re wearing and the top looks. The best of the Spring- Summer and Fall-Winter collections are the star features in this supplement, published twice a year, in March and in September. And, as always, we re in the front row. Foto: Vogue Colecciones Septiembre 2011 9

Suplemento VOGUE / VOGUE Supplement ABRIL & OCTUBRE APRIL & OCTOBER A través de sus páginas, presenta las últimas tendencias de la industria de la belleza. Se analizan temas de interés con la profundidad que la lectora de VOGUE necesita: desde los últimos avances en cirugía estética, los tratamientos antiedad y las cremas que revolucionan la piel, hasta lo más innovador en maquillaje. Ninguna otra revista lo hace como VOGUE. Dos veces al año y después de una minuciosa investigación, se edita con todo lujo de detalles, presentando un resumen de las claves que harán posible que todos tus deseos se hagan realidad. Throughout its pages, it presents the latest trends of the beauty industry. Subjects of interest are analyzed in depth wath the VOGUE reader needs: from the latest progress in plastic surgery, anti-aging treatments and skin-revolutionizing creams to the most innovating in makeup. No other magazine does this like VOGUE. Two times a year, after thorough research, it is edited with great care, presenting a summary of the keys that will make it possible for all your wishes to come true. Foto: Vogue Belleza Octubre 2011 11

Suplemento VOGUE / VOGUE Supplement JUNIO & NOVIEMBRE JUNE & NOVEMBER Él también tiene un espacio en VOGUE. Pensado exclusivamente para el hombre que lo tiene todo, presentamos la moda masculina desde un punto de vista único, con lo último en relojes, cosmética, automóviles, gadgets, artículos de lujo y mucho más. VOGUE Hombre se publica dos veces al año en junio y en noviembre, y viene embolsado con la edición habitual de VOGUE. Es el referente indispensable del hombre, para quien lo inalcanzable no es imposible. He also has a space in VOGUE. Exclusively for the man who has it all, we present men s fashion from a unique point of view, with the latest in watches, grooming products, cars, gadgets, luxury items and much more. VOGUE Hombre is published twice a year, in June and in November, and is packaged with the regular issue of VOGUE. It is the essential guide for men, for whom the unattainable is not impossible. Foto: Vogue Hombre Junio 2011 13

Suplemento VOGUE / VOGUE Supplement DICIEMBRE DECEMBER Porque sabemos que el tiempo de la lectora vale oro, hacemos su vida más fácil. Una vez al año, como regalo de Navidad, presentamos una brillante selección de las joyas más fascinantes. Oro y platino junto con turquesas, esmeraldas y diamantes, y lo último en diseño en orfebrería viven su momento de gloria en las páginas de VOGUE Joyas. Además, elegimos los relojes que marcan los mejores tiempos. Since we know our reader s time is worth gold, we make her life easier. As a Christmas gift, once a year we present a brilliant selection of the most fascinating jewelry. Gold and platinum, turquoise, emeralds and diamonds, and the latest trends in jewelry design have their place in the pages of VOGUE Joyas. In addition, we choose the créme de la créme of watches. Foto: Vogue Joyas Diciembre 2010 15

Suplemento VOGUE / VOGUE Supplement VOGUE TRAVEL & SHOPS GUIDE DICIEMBRE 2011-2012 DECEMBER Presenta la información más completa acerca de los centros comerciales, boutiques de diseñador y tiendas de moda, puntos de interés, tanto culturales como recreativos, así como las atracciones turísticas únicas, en las ciudades más importantes de Norte, Centro y Sudamérica. Dirigida a la mujer latinoamericana sofisticada, exigente y sabedora de lo mejor en compras, que ama viajar a los lugares que están de moda. Elaborado en tamaño pocket y embolsado con la edición de diciembre de VOGUE. T he Vogue Travel & Shops Guide presents the most complete information about malls, designer boutiques and stores, points of interest, both cultural and recreational, as well as the unique tourist attractions in the most important cities of North, Central and South America. Aimed at the sophisticated, demanding Latin American woman who expects the best in shopping as well as to traveling to hot spots. This edition is pocketsized and packaged with VOGUE s December issue. Fotos: Vogue Travel & Shops Guide 17

Perfil del Lector / Reader Profile Perfil del Lector / Reader Profile Demográficos / Demographics EGM Población / Population 68% 32% 23% 25% 23% 18% N/A N/A 45% N/A 22% 5% 35% 60% EGM Ejecutivos / Executives 65% 35% N/A 30% 27% 40% 3% 78% N/A 22% N/A 27% 61% 12% SEXO / GENDER Mujeres / Female Hombres / Male EDAD / AGE 18-24 25-34 35-44 45-64 65+ NIVEL SOCIOECONÓMICO / SOCIOECONOMIC LEVEL AB ABC+ C+ C NIVEL ACADÉMICO / ACADEMIC LEVEL Posgrado, Maestría o superior / Post graduate, Master degree or higher Licenciatura / Bachelor Degree Otros / Others Moda y lujo / Fashion and luxury 88% 70% 68% 73% 66% 94% 51% 89% Considera que tiene estilo propio / Considers that he/she has his/her own style Le gusta adquirir las últimas tendencias en moda / Likes to get the latest fashion trends Se considera fiel a las marcas / Is loyal to brands Prefiere gastar en productos caros / Prefers to spend in expensive products Le gusta comprar ropa de marca / Likes to buy designer clothes Compra artículos de lujo / Buys luxury products Compra accesorios de lujo (bolsos, portafolios, lentes, plumas, artículos de escritorio, accesorios de diseñador, joyas y relojes) / Buys luxury accessories (bags, purses, briefcases, sunglasses, luxury writing and desks, fine jewelry and watches.) Compra zapatos de lujo / Buys luxury footwear 43% 57% 77% 23% ESTADO CIVIL / MARITAL STATUS Casada / Married Soltera / Single Fuente: EGM Población 2do. Acumulado 2011 Source: EGM General population 3 cities 2nd acum. 2011 Fuente: EGM Ejecutivos 2010 Source: EGMExecutives Ipsos 2010 18 Foto: Vogue México Junio 2011 Foto: Vogue México Septiembre 2011 19

Perfil del Lector / Reader Profile Perfil del Lector / Reader Profile Viajes de placer / Leisure travel 88% 92% 73% 45% 60% 97% 96% 89% Realiza viajes de placer / Takes vacation Se hospeda en hoteles business class o Gran Turismo / Stays in business class or luxury hotels Viaja en avión / Travels by plane Viaja en business class y primera clase / Flies business class and first class Va a bares/ antros / Goes to bars/clubs Va a restaurantes / Goes to restaurants Va de compras / Goes shopping Va a la playa / Goes to the beach Viajes de negocios / Business trips 48% 70% 100% Realiza viajes de negocios / Makes business trips Va de compras / Goes shopping Va a restaurantes / Goes to restaurants Entretenimiento y cultura / Culture and entertainment Va de compras / Goes shopping Va a conciertos / Goes to concerts Va a restaurantes / Goes to restaurants Va a museos/ exposiciones de arte / Goes to museums/art exhibits Va al teatro / Goes to the theater Va a bares/ antros / Goes to bars/clubs Va a tomar un café / Goes out for coffee Va al salón de belleza/ estética / Goes to the beauty salon/ esthetics Va a centros comerciales / Goes to malls Va a spas / Goes to spa Lee libros / Reads books Tecnología / Technology Tiene celular / Owns a cell phone Tiene laptop / Owns a laptop Tiene home theater / Owns a home theater Tiene cámara o videocámara digital / Owns a digital camera/videocamara Tiene pantalla de plasma/lcd / Owns a LCD/Plasma TV Tiene DVR / Has a DVR system Considera que tener lo último en tecnología es vital para el éxito de su negocio / Considers that having the latest technology is essential for his/her business 20 Foto: Vogue México Diciembre 2010 Fotos: Vogue México Octubre 2011 21 97% 82% 99% 72% 74% 74% 81% 98% 98% 46% 78% 100% 80% 58% 94% 72% 23% 72%

Perfil del Lector / Reader Profile Perfil del Lector / Reader Profile Servicios Financieros/ Financial Services 100% 97% 91% 68% 80% 57% Posee servicios financieros / Uses financial services Tiene tarjeta de crédito / Uses a credit card Tiene cuenta de ahorro, débito o cheque / Has a savings, debit or checking account Utiliza banca electrónica / Uses online banking Tiene seguro de vida pagado por ella o él/ Has life insurance paid by her Tiene seguro médico privado pagado por ella o él/ Has medical insurance paid by her Autos / Automovil 100% 84% 99% 73% Tiene auto / Owns a car Compró su auto nuevo / Bought his/her car new Tiene seguro de auto / Has car insurance Decide la compra del auto / Decides the purchase of the car Fuente: Personas que han leído Vogue en los últimos 6 meses. Mujeres que han leído Vogue en los últimos 6 meses. EGM Ejecutivos, Ipsos 2010 Source: EGM executives Ipsos 2010 people who has read Vogue in the past 6 months, women who have read Vogue in the past 6 months Deportes/Salud / Sports/Fitness 74% 83% 66% 72% Hace ejercicio o practica algún deporte / Works out or practices some sport Sale a correr / Runs Va al gimnasio y clubes sociales/deportivos / Goes to the gym and social/sport clubs Va a nadar / Swims 22 Fotos: Vogue México Enero y Septiembre 2011 Foto: Vogue México Julio 2011 23

Perfil del Lector / Reader Profile Alcance / Reach Personalidad / Personality 78% 75% 73% 62% Le gusta sentirse diferente / Likes to feel different Decide qué comprar antes de salir a las tiendas Decides what to buy before going shopping Recorre varias tiendas antes de realizar su compra / Goes to several stores before making a purchase Piensa que comprar sirve para relajarse / Thinks that shopping is relaxing VOGUE es la revista femenina de mayor alcance en niveles socioeconómicos altos VOGUE is the women s magazine with the highest reach in the upper social-economical levels Fuente: EGM Población 1er. y 2do. Acumulado 2011, personas que han leído Vogue en los últimos 6 meses. Mujeres que han leído Vogue en los últimos 6 meses. Source: EGM General population 3 cities 1st and 2nd acum, Ipsos 2011 people who has read Vogue in the past 6 months. Women who have read Vogue in the past 6 months. 23% Elle Belleza y cosméticos / Beauty and cosmetics 91% 89% 85% 77% 97% Utiliza productos cosméticos / Uses cosmetics Usa perfumes / Uses perfume Usa mascara de pestañas / Uses mascara Usa lápiz de labios / Uses lipstick Utiliza productos para el cuidado de la piel / Uses skincare products Estudio General de Medios Ejecutivos Ipsos México 2010 Personas que han leído revistas en los últimos 6 meses Niveles socioeconómicos AB. * Harper s Bazaar, In Style y Marie Claire no cuenta con muestra representativa para realizar un análisis. EGM Executive Ipsos Mexico 2010 People who has read magazines in the past 6 months socioeconomic levels AB * Harper s Bazaar, In Style and Marie Claire has not representative sample for analysis. 24 Fotos: Vogue México Diciembre 2010 y Septiembre 2011 Portada Vogue México Septiembre 2011 25 49% NÚMERO UNO EN LECTORES DENTRO DE LAS REVISTAS DE SU TIPO NUMBER ONE IN READERSHIP AMONG THE MAGAZINES OF ITS KIND 1% Harper s Bazaar 11% In Style 16% Marie Claire

Circulación México / Mexico Circulation Circulación Latinoamérica / Latin America Circulation Mercados / Markets Mexico Colombia Venezuela Peru Panama / Costa Rica / Central America Argentina Chile Caribbean: Puerto Rico & Dominican Republic (Export copies) TOTAL 70,800 55,646 54,428 18,450 22,353 21,500 18,600 11,000 272,777 Circulación / Circulation 70,800 ejemplares / copies Circulación controlada: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros. Controlled circulation: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others. Frecuencia / Frequency Mensual / Monthly Lectores por ejemplar / Readers per copy 4.07 Audiencia mensual / Monthly audience 288,156 *Circulación Auditada por el IVM / Figures certified by IVM Frecuencia / Frequency Mensual / Monthly Lectores por ejemplar / Readers per copy 4.07 Audiencia mensual / Monthly audience 1,110,202 Ediciones Vendidas / Editions Sold Latinoamérica / Latin America Latinoamérica ex. México Latin America ex. Mexico México / Mexico Only Circulación controlada: Tarjetahabientes calificados, principales salones VIP, clubes de golf, clubes empresariales, boutiques seleccionadas y líneas aéreas, entre otros. Controlled circulation: Qualified credit card members, VIP lounges, golf clubs, business and private clubs, exclusive boutiques and airlines, among others. 272,777 201,977 70,800 26 Foto: Vogue México Octubre 2011 Foto: Vogue México Enero 2011 27

Tarifas México / Mexico Rates Tarifas Latinoamérica / Latin America Rates Tamaño / Size 1 página / Single page 1/2 página / Half page 2/3 página / 2/3rd page 1/3 página / 1/3rd page Costo Unitario $ 134,090 $ 83,950 $ 111,830 $ 56,180 (MXP) Tarifas México para clientes internacionales* (USD) $ 10,730 $ 6,720 $ 8,950 $ 4,490 Tamaño / Size 1 página / Single page 1/2 página / Half page 2/3 página / 2/3rd page 1/3 página / 1/3rd page Full Run (USD) $ 36,730 $ 22,790 $ 30,580 $ 15,580 EX. México (USD) $ 27,270 $ 17,250 $ 22,820 $ 11,690 Posiciones Especiales / Premium Positioning 1 página / Single page Posición preferencial / (TOC / Masthead / Letters) Doble página / Spread (2nd cover + pag. 1, Posición preferencial / first spreads of book) 3ra de forros / 3rd cover 4ta de forros / Backcover $ 188,040 $ 348,850 $ 168,010 $ 255,350 $ 15,040 $ 27,910 $ 13,440 $ 20,430 Posiciones Especiales / Premium Positioning 1 página / Single page Posición preferencial / (TOC / Masthead / Letters) Doble página / Spread (2nd cover + pag. 1, Posición preferencial / first spreads of book) 3ra de forros / 3rd cover 4ta de forros / Backcover $ 51,200 $ 95,140 $ 46,160 $ 69,540 $ 37,840 $ 70,680 $ 33,950 $ 51,750 Tarifas netas + IVA. Para posiciones preferenciales se recomienda reservar con anticipación. En contratación de fracciones se deberá avisar con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Para cotizaciones especiales (gatefolds, insertos, etc.) y proyectos a la medida consultar tarifas con su representante de ventas. *Tarifas en dólares americanos, tipo de cambio: $12.50 pesos por dólar. Será aplicado el tipo de cambio interbancario al momento del pago The above provided are net rates + VAT. For premium positioning please reserve in advance. Rates are subject to change without prior notice. For special unit quotations (gatefolds, inserts, etc.) and custom publishing requests, please consult with your sales representative. *Mexican rates for international clients Rates in U.S. dollars, dollar exchenge: $ 12.50 MXP Will be applied the interbank exchange rate at the time of the payment Tarifas netas + IVA. Para posiciones preferenciales se recomienda reservar con anticipación. En contratación de fracciones se deberá avisar con 30 días de anticipación al cierre. Las tarifas están sujetas a cambios sin previo aviso. Para cotizaciones especiales (gatefolds, insertos, etc.) y proyectos a la medida consultar tarifas con su representante de ventas. *Tarifas en dólares americanos, tipo de cambio: $12.50 pesos por dólar. Será aplicado el tipo de cambio interbancario al momento del pago The above provided are net rates. For premium positioning please reserve in advance. Rates are subject to change without prior notice. For special unit quotations (gatefolds, inserts, etc.) and custom publishing requests, please consult with your sales representative. *Rates in U.S. dollars, dollar exchenge: $ 12.50 MXP Will be applied the interbank exchange rate at the time of the payment 28 Fotos: Vogue México Diciembre 2010 y Marzo 2011 Fotos: Vogue México Marzo y Junio 2011 29

Calendario México / Mexico Calendar Calendario Latinoamérica / Latin America Calendar Edición Issue Enero / January Febrero / February Marzo / March Abril / April Mayo / May Junio / June Julio / July Agosto / August Septiembre / September Octubre / October Noviembre / November Diciembre / December Diciembre / December Enero / January 13 Ediciones especiales Special editions Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Joyas Vogue Travel & Shops Guide Cierre Closing Dic 2 Ene 3 Feb 2 Mar 2 Abr 2 May 2 Jun 4 Jul 2 Ago 3 Sep 3 Oct 2 Oct 31 Oct 31 Dic 3 * Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change. Materiales Material Dic 6 Ene 6 Feb 7 Mar 6 Abr 4 May 4 Jun 6 Jul 5 Ago 7 Sep 6 Oct 5 Nov 6 Nov 6 Dic 6 A la venta On-sale dates Dic 29 11 Ene 30 Feb 28 Mar 30 Abr 30 May 30 Jun 30 Jul 30 Ago 30 Sep 30 Oct 30 Nov 30 Nov 30 Dic 30 12 Edición Issue Enero / January Febrero / February Marzo / March Abril / April Mayo / May Junio / June Julio / July Agosto / August Septiembre / September Octubre / October Noviembre / November Diciembre / December Diciembre / December Enero / January 13 Ediciones especiales Special editions Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Colecciones Vogue Belleza Vogue Hombre Vogue Joyas Vogue Travel & Shops Guide 30 Foto: Vogue México Septiembre 2011 Fotos: Vogue México Enero y Abril 2011 31 Cierre Closing Nov 29 Dic 29 Ene 30 Feb 28 Mar 29 Abr 30 May 30 Jun 29 Jul 30 Ago 30 Sep 28 Oct 30 Oct 30 Nov 29 * Estas fechas son tentativas y están sujetas a cambios / These dates have been tentatively set and are subject to change. Materiales Material Dic 2 Ene 3 Feb 3 Mar 2 Abr 2 May 3 Jun 4 Jul 3 Ago 3 Sep 3 Oct 2 Nov 5 Nov 5 Dic 3 A la venta On-sale dates Dic 29 11 Ene 30 Feb 28 Mar 30 Abr 30 May 30 Jun 30 Jul 30 Ago 30 Sep 30 Oct 30 Nov 30 Nov 30 Dic 30 12

Medidas de Material / Size Requirements Especificaciones de Material / Material Submission Requirements UNA PÁGINA / FULL PAGE Corte / Trim 21.3 x 27.6 cm 8.4 x 10.9 Rebase / Bleed 22.3 x 28.6 cm 8.8 x 11.3 Caja / Live area 20.3 x 26.6 cm 8.0 x 10.5 1/2 PÁGINA (HORIZONTAL) 1/2 PAGE Corte / Trim 21.3 x 13.8 cm 8.4 x 5.4 Rebase / Bleed 22.3 x 14.3 cm 8.8 x 5.8 Caja / Live area 20.3 x 13.3 cm 8.0 x 5.0 1/2 PÁGINA (VERTICAL) 1/2 PAGE Corte / Trim 10.6 x 27.6 cm 4.2 x 10.9 Rebase / Bleed 11.1 x 28.6 cm 4.6 x 11.3 Caja / Live area 10.1 x 26.6 cm 3.8 x 10.5 DOBLE PÁGINA / SPREAD Corte / Trim 42.6 x 27.6 cm 16.8 x 10.9 Rebase / Bleed 43.6 x 28.6 cm 17.2 x 11.3 Caja / Live area 41.6 x 26.6 cm 16.4 x 10.5 Medianil / Gutter 1 cm.40 1/3 PÁGINA (VERTICAL) 1/3 PAGE Corte / Trim 7.1 x 27.6 cm 2.8 x 10.9 Rebase / Bleed 7.6 x 28.6 cm 3.2 x 11.3 Caja / Live area 6.6 x 26.6 cm 2.4 x 10.5 Todas las fotografías / imágenes deben ser enviadas en formato: TIFF, EPS o PDF (300 dpi). Todas las fuentes utilizadas en los documentos se deben anexar (fuentes empotradas). Deben ser enviados via FTP o en un CD. Los anuncios deben cumplir con las especificaciones de materiales exactas. No se aceptan archivos PC. Una prueba de color, con barras de calibración incluidas, debe ser enviada. De no ser así, Condé Nast no será responsable por errores de impresión y no se darán reposiciones. Los materiales se conservarán por 6 meses, después de esta fecha serán destruidos. INFORMACIÓN FTP / FTP INFORMATION MÉXICO / LATINOAMÉRICA FTP SITE: 200.57.68.245 Usuario: ventas Password: comer0508 All pictures must be sent either as TIFF, EPS or PDF files (300 dpi). All fonts used in the documents must also be included (fonts embedded). All documents must be sent either via FTP or on a burned CD. Ads must meet the exact mechanical requirements provided. No PC files accepted. Color proof or matchprint including color calibration breakdown must be sent. Without such matchprint, Condé Nast will not be responsible for printing errors and makegoods will not be offered. Advertising materials will be retained up to 6 months, after this period all will be destroyed. 32 Foto: Vogue México Septiembre 2011 33

El poder de la moda en una nueva dimensión Perfil Ejecutivo / Executive Profile Compra artículos de lujo Buys luxury articles Compra perfumes Buys perfume Compra accesorios de lujo (bolsos, portafolios, lentes, plumas, artículos de escritorio, accesorios de diseñador, joyas y relojes) Buys luxury accessories (bags, purses, briefcases, sunglasses, luxury writing and desks, fine jewelry and watches.) Compra zapatos de lujo Buys luxury footwear Compra ropa de diseñador Buys designer clothes Compra artículos electrónicos de lujo Buys luxury electronic devices Compra cosméticos y productos de lujo para el cuidado de la piel Buys luxury cosmetic and skincare products Fuente: EGM Ejecutivos 2010, Ipsos / Source: EGM Executives, Ipsos 2010 96% 76% 51% 81% 45% 37% 63% Le gusta adquirir las últimas tendencias de moda Likes to get the latest fashion trends Está dispuesto a pagar más por ropa de marca Is willing to pay more for designer clothes Prefiere gastar en productos caros Prefers to spend on expensive products Le gusta comprar lo último en gadgets Likes to get the latest gadgets Compró su auto nuevo Bought his/her car new Tiene pantalla de plasma/ LCD Owns a plasma/lcd TV Tiene tarjeta de crédito Owns a credit card Viaja al menos una vez al año Travels at least once a year Viaja de placer Travels on leisure Viaja de negocios Travels on business Hace ejercicio o practica algún deporte Works out or practice some sport 66% 65% 75% 27% 84% 73% 96% 90% 97% 56% 74% 35

PERFIL DEL USUARIO / USER PROFILE SEXO / GENDER Mujeres / Female Hombres / Male EDAD / AGE 25-34 35-44 45-64 65 + NSE A/B C+ NIVEL ACADÉMICO / ACADEMIC LEVEL Posgrado / Post graduate degree, masters or PHD Licenciatura / Bachelor Degree Fuente: EGM Ejecutivos 2010 Source: EGM Executive 2010 64% 36% 31% 28% 39% 2% 77% 23% 28% 59% ESTADISTICAS / METRICS *Visitas / Visits 150 mil visitas mensuales / Visits per month *Pageviews Más de 2 millones mensuales / Over 2 millions per month Páginas vistas por usuario / Pageviews per user 13.5 Tiempo promedio por usuario / Average time per user 5.5 minutos / minutes Facebook Fans más de 20,000 / Over 20,000 Twitter Followers más de 35,000 / Over 35,000 *Proyecciones a Enero 2012 basadas en Google Analytics / Projections to March 2012 based on Google Analytics SECCIONES / SECTIONS Moda: Las últimas tendencias que definen cada temporada. The latest trends that define each season. Belleza: Todo lo relacionado con las novedades en el mundo de cosmética, peinados, tratamientos. Everything related to the innovation in the world of cosmetics, hair styling and treatments. Pasarelas: Video y foto galerías de los desfiles y colecciones más relevantes a nivel mundial. Video and photo galleries of the most important shows and collections worldwide. Joyas: Lanzamientos, moda y fotogalerías de las últimas colecciones. Launches, fashion and photo galleries of the latest collections. VIP: Cobertura de los mejores eventos nacionales e internacionales. Coverage of the best national and international events. Video: Sección que concentra todos los videos relevantes del sitio, con la herramienta de buscador. Section that holds all the relevant videos on the site, with a search tool. Magazine: Cover story, making off en video, suscripción a revista y newsletter. Cover story, making off video, subscription to magazine and newsletter. Blogs: Opinión del equipo editorial de Vogue con respecto a diferentes temas de Moda y Actualidad. Vogue s editorial team s opinion about different themes dealing with fashion and recent news. 36 37

FORMATOS Y TARIFAS / FORMATS & RATES FORMATO / FORMAT Super Banner 970x90 Box Banner 300x250 Skyscraper 300x600 Super Banner Expandible Box Banner Expandible Skyscraper Expandible Doble Formato / Double format (Super banner y box banner o skyscrapper) EMAIL MARKETING Envio de mail del anunciante a BD Vogue* Emailing from the advertiser to VOGUE.mx DB* Presencia con box banner en Newsletter Presence with box banner in the Newsletter *Precio basado en 10000 contactos / Price based on 10000 contacts CPM USD $ 19 $ 17 $ 22 $ 22 $ 20 $ 26 $ 27 POR ENVIO / FOR SENDING (USD) $ 1,400 $ 1,000 CALENDARIO EDITORIAL / EDITORIAL CALENDAR Especial Hombre Especial Novias Especial Relojes Especial Navidad Junio / Noviembre Febrero / Noviembre Agosto Diciembre PATROCINIO / SPONSORSHIP TIEMPO / TIME USD Home page vogue.mx Sección / Section PromoVogue** **Inlcuye Micrositio y campaña publicitaria / Includes microsite and advertising campaign Por día / Per day Mensual / Monthly 30 días / 30 days $ 2,800 $ 12,000 $ 7,500 ESPECIALES EDITORIALES / PUBLISHING SPECIAL Vogue Hombre / Vogue for man Novias / Bridal Relojes / Watches Navidad / Christmas TIEMPO / TIME Jun / Nov Feb / Nov Ago Dic USD $ 10,000 $ 10,000 $ 10,000 $ 10,000 Tarifas en dólares americanos, tipo de cambio:$12.50 pesos por dólar. Será aplicado el tipo de cambio interbancario al momento del pago / Rates in U.S. dollars, dollar exchenge: $ 12.50 MXP. Will be applied the interbank exchange rate at the time of the payment. 38 39