Instrucciones de Instalación



Documentos relacionados
Instrucciones de instalación

Instrucciones de Instalación

SELECTRONIC Grifos de proximidad

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

SELECTRONIC Llave de proximidad para lavabo Control de Infección conectada a CA

LLAVE DE AGUA CÓMO INSTALAR?

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Instrucciones de Instalación Serie

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Instrucciones de montaje

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Guía de instalación y del usuario

StrutTamer Extreme. Formulario No Lista de partes DETAIL DETAIL DETAIL DETAIL. Lista de partes e Instrucciones de funcionamiento para: 6591

La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B

Artefacto de iluminación para exteriores

Instrucciones de instalación

PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

MANUAL DE INSTALACIÓN

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Secador de manos Automatico

MANUAL DE INSTALACIÓN

Este procedimiento es valido para instrumentos con el circuito de control localizado en la caja del elemento sensor.

Manual de Instrucciones

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

Manual básico: elite Panaboard UB-T880/UB-T880W 1. Montaje de la elite Panaboard 7. Manual básico. 1. Montaje de la elite Panaboard

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

FLEXIGUARD SISTEMA DE CABLE SENSOR PARA VALLAS. Verjas, Mallas, Electrosoldadas. Analizador FS300, FS310. Manual de Instalación y Mantenimiento

soluciones de panel plano

Actuadores Neumáticos Tipos - PN 5700 y PN 6700 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

modelo: Calentador de Agua Instántaneo Eléctrico Instrucciones de Operación e Instalación

Easy Repair de Packard Bell

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

MONTAJE EN CUBIERTA PLANA F2S4

SELECTRONIC Llave de proximidad integrada para lavabo conectada a CA con mezcladora sobre cubierta

Fácil reparación de Packard Bell

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

ARCH. Instrucciones de instalación GRIFO PARA COCINA EXTENSIBLE DE FLUJO ALTO. 5a 6a 9

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

EQUIPOS COMPACTOS PRESURIZADOS SOLARCIR 142, SOLARCIR 170, SOLARCIR 200

Kit de Alarma de Seguridad - NVR

Guía de instalación. Discos de Estado Sólido Crucial msata

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

MANUAL DE USUARIO CALDERAS DE GAS OIL / QUEROSENE MOD. LST - 17/21/24/30/41 K NOALER S.A.

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Cámara de seguridad de domo varifocal de alta definición A851

Preguntas más frecuentes:

Instrucciones de instalación

Equipo probador de resistencia de tierra física Modelo

C100 Manual de Instrucciones

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

GUÍA RÁPIDA DGT LIVECHESS + CAÏSSA SYSTEM

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Instrucción, juego de sello de depósito de la bomba

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Santiago: Av. Santa María 481 CP Recoleta Tel: (56-2) * Fax: (56-2) Concepción: Chacabuco 951 Concepción Tel: (56-41) 285

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

2010 YAMAHA R6. Lista de componentes. apagado antes de iniciar la instalación!

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Manual de procedimientos de limpieza de máquina herramienta de extrusión

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

Instrucciones para operar generadores a gasolina. GG-6 KvA

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

HDC / HDR Barras de carga

14. GUÍA DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS CABLES

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (32 55 ) WM-5294

DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

DistoX2: Manual de Montaje

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Kit moto que funciona con agua sala C-7107

Cambiando un filtro de combustible

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Extracción de las opciones de memoria y de red

Según el soporte elástico que posea, puede fijar la Power Unit V2 en las siguientes tijas: diámetro exterior 27,9 mm. diámetro exterior 30,9/31,6 mm

Línea 16. Instalación y mantenimiento

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO

Transcripción:

Instrucciones de Instalación Grifo para Lavabo Moments con Tecnología SELECTRONIC 0.XX Conformidad certificada con la norma ASME A.8.M 00 American Standard M80 SP REV.. Certified to comply with ASME A.8.M 0 American Standard Advertencia: Utilizar únicamente cables y extensiones de American Standard. En el caso que se usen cables o extensiones externas, o cualquier componente sea cortado o modificado de cualquier manera, se anulará la garantía. Números de Producto y Opciones Especificaciones Cómo instalar Conexión eléctrica Mantenimiento Preguntas Más Frecuentes Repuestos - - -8 0 NOTA PARA EL INSTALADOR: Por favor, entregar este manual al cliente después de la instalación Para obtener más información sobre los grifos de American Standard, visite nuestro sitio Web en: www.americanstandard.com o en los EE.UU. envíe un correo electrónico a nuestra dirección para clientes en EE.UU. : sensor@americanstandard.com Para solicitar repuestos, servicio, garantía u otro tipo de asistencia, por favor llame al (8) - (En Canadá: -800-8-0) (Sólo (Sólo para para la la zona de Toronto: -0-00)

Gracias por elegir American Standard, referente de calidad durante más de 00 años. Para asegurarse de realizar la instalación sin inconvenientes, lea atentamente estas instrucciones antes de comenzar. DESEMBALAJE Todos los grifos de American Standard son probados con agua en nuestra fábrica. Durante el envío, pueden conservar restos de agua.. Saque los accesorios y elementos sueltos de la caja de cartón. La siguiente ilustración muestra los accesorios y todos los elementos sueltos después de haberlos sacado de la caja de cartón. Algunos elementos pueden estar empacados parcialmente y ensamblados en otros elementos.. Ensamble del Pico Selectronic. Juego de montaje. Gabinete eléctrico. Manguera de suministro. Suministro de energía de CD (para la serie 0./). Suministro de energía de CA (para la serie 0./). Cable de extensión de 0 pies (para la serie 0./) 8. Conector en Y. Válvula de mezclado (opcional, se debe ordenar por separado) 0. Llave para el aireador resistente al vandalismo. Extensión de ". Instrucciones de Instalación. Elija el suministro de energía. Elija el pico deseado Lavabo de orificio sencillo Entrada sencilla Lavabos de y orificios Entradas de agua caliente y fría Producto base Válvula de mezclado (opcional) Cómo ordenar el Producto Selectronic P r o d u c t o b a s e Válvula de mezclado NÚMERO DE MODELO: ENERGÍA DE CD; entrada sencilla 0. con pico colado, aireador resistente al vandalismo de 0. GPM. 0. con pico colado, aireador resistente al vandalismo de. GPM. ENERGÍA DE CA; entrada sencilla 0. con pico colado, aireador resistente al vandalismo de 0. GPM. 0, con pico colado, aireador resistente al vandalismo de. GPM. ENERGÍA DE CA MÚLTIPLE; entrada sencilla 0. La entrada sencilla opera hasta unidades en serie desde un suministro de energía de CA, aireador resistente al vandalismo de 0. GPM. 0. La entrada sencilla opera hasta unidades en serie desde un suministro de energía de CA, aireador resistente al vandalismo de. GPM. Instrucciones de Instalación Grifo para Lavabo Moments con Tecnología SELECTRONIC 0.XX 00 American Standard Conformidad certificada con la norma ASME A.8.M M80 SP REV.. 0 American Standard Certified to comply with ASME A.8.M Advertencia: Utilizar únicamente cables y extensiones de American Standard. En el caso que se usen cables o extensiones externas, o cualquier componente sea cortado o modificado de cualquier manera, se anulará la garantía. Números de Producto y Opciones Especificaciones Cómo instalar Conexión eléctrica Mantenimiento Preguntas Más Frecuentes Repuestos NOTA PARA EL INSTALADOR: Por favor, entregar este manual al cliente después de la instalación Para obtener más información sobre los grifos de American Standard, visite nuestro sitio Web en: www.americanstandard.com o en los EE.UU. envíe un correo electrónico a nuestra dirección para clientes en EE.UU.: sensor@americanstandard.com Para solicitar repuestos, servicio, garantía u otro tipo de asistencia, por favor llame al (8) - (En Canadá: -800-8-0) (Sólo (Sólo para para la la zona de Toronto: -0-00) Válvula de mezclado OPCIONAL 0XTMV Válvula de mezclado termostática, mangueras flexibles de /8 de compresión y 0 de longitud. - - -8 0 8 0 NO QUITE LA PELÍCULA PROTECTORA DEL SENSOR HASTA QUE LA INSTALACIÓN ESTÉ COMPLETA. M 8 0 S P R E V..

Fig. Preparación Dimensiones mm (-/) 8 mm (-/) 8 mm () COMPRESIÓN DE /8 mm (-/) mm () mm (-/). mm (-/) 00 mm (0) mm () mm (-/) mm (-/8), mm (0) DESCRIPCIÓN GENERAL: Grifo electrónico con operación de proximidad. Montaje de poste sencillo de construcción de latón sólido resistente al vandalismo. Opera con energía permanente de CD (batería) o de CA. Rango de presión de agua de 0 a psi. El filtro en línea para el solenoide es integral. Compresión de /8 de entrada sencilla, válvulas se seguridad integradas y manguera de entrada de alcance de de acero inoxidable flexible para la conexión del pico. CÓDIGOS Y NORMAS: Estos productos cumplen o sobrepasan las siguientes normas de código: ANSI A. ASME A.8. CSA B NSF /Sección ADA Advertencia: Utilizar únicamente cables y extensiones de American Standard. En el caso que se usen cables o extensiones externas, o cualquier componente sea cortado o modificado de cualquier manera, se anulará la garantía. HERRAMIENTAS REQUERIDAS; Fig. Fig. Pinzas ajustables Llave ajustable Masilla de plomero o calafateo Destornillador Phillips Destornillador de punta plana Taladro eléctrico y broca de / Cinta métrica 0' INSTALACIÓN Fig. a INSTALE EL ENSAMBLE DEL PICO; Fig. PRECAUCIÓN Cierre los suministros de agua fría y caliente antes de comenzar. Conecte cada EXTENSIÓN DE " () a los cables del Sensor. Fig.. Inserte los EXTENSIÓN DE ", la MANGUERA FLEXIBLE () y el VÁSTAGO DEL PICO () a través del orificio central de la superficie de montaje. Fig. a.. Ensamble la ARANDELA C (), la ARANDELA DE ESTRELLA () y la CONTRATUERCA () en las roscas del VÁSTAGO DEL PICO () desde la parte inferior de la superficie de montaje. Fig. b.. Alinee el GRIFO y apriete la CONTRATUERCA (). Fig. b. Fig. b CABLES DE SENSOR M80 SP REV..

MONTE LA CARCASA; Fig.. Determine la ubicación de la CARCASA (). Se debe ubicar dentro del área sombreada de " ( mm) por " ( mm) que se muestra en Figura para poder hacer las conexiones eléctricas desde el ensamble del pico. NOTA: La MANGUERA DE SUMINISTRO DE LA CARCASA está a 0" de distancia entre el suministro de la pared y la CARCASA () se debe tomar en consideración. NOTA: Para instalación CA, mirar Fig.b Hacer conexión a la luz antes de montar CARCASA () a la pared.. Retire los tornillos de la CUBIERTA () y jale hacia afuera la CUBIERTA (). Sostenga la CARCASA () en la ubicación deseada y marque las ubicaciones de los cuatro orificios de montaje conforme se muestra. Fig... La CARCASA () funciona mejor si se fija a un perno o tirante de la pared, utilizando los TORNILLOS () suministrados. Si la CARCASA () se va a instalar en una pared de azulejos o yeso, se deben usar ANCLAS () y TORNILLOS ().. Para la instalación en paredes de placa de yeso o con azulejos, use ANCLAS () y TORNILLOS () para asegurar la CARCASA () en la pared terminada. Taladre cuatro orificios de /" de diámetro con un mínimo de -/" de profundidad. Inserte las cuatro ANCLAS () al ras con la cara de la pared terminada. Alinee la CARCASA () e instale los TORNILLOS DE MONTAJE (). Apriete para asegurar la CARCASA () en la superficie de montaje. Fig. SUMINISTROS SALIDA 0" (00 mm) " (mm) ORIFICIOS DE MONTAJE " ( mm) mm (0) " ( mm) BORDE O SUPERFICIE DE MONTAJE DEL LAVABO CARCASA ORIFICIOS DE MONTAJE -/" ( mm) -/" ( mm) NOTA: Si utiliza la válvula de mezclado (opcional), consulte la hoja #M8808 para obtener las instrucciones de instalación. Fig. CONECTE LA MANGUERA DEL PICO A LA CARCASA; Fig.. Conecte la TUERCA DEL SUMINISTRO () desde el ensamble del pico hasta el empalme de la parte superior de la CARCASA (). Apriete con una llave ajustable para hacer una conexión hermética de agua. Fig.. CONECTE EL SUMINISTRO DE AIRE A LA CARCASA Y AL SUMINISTRO DE LA PARED; Fig. NOTA: si utiliza la válvula de mezclado opcional, consulte la hoja #M8808 para obtener las instrucciones de instalación. Fig.. Inserte la ARANDELA DE FIBRA () en la TUERCA DEL SUMINISTRO () de la CARCASA ().. Conecte la TUERCA DEL SUMINISTRO () de la CARCASA () a la MANGUERA DE SUMINISTRO FLEXIBLE (). Apriete para hacer una conexión hermética de agua. Use dos llaves para apretar si es necesario. Fig.. Fig. a. Conecte el SUMINISTRO FLEXIBLE () directamente al suministro de la pared. La conexión del SUMINISTRO FLEXIBLE () es de /8 de compresión. Use una llave ajustable para apretar la conexión. No apriete demasiado. Fig. a. Nota: El SUMINISTRO FLEXIBLE () mide 0" desde la parte inferior de la base de la CARCASA (). Si se requiere un suministro adicional más largo, el instalador debe comprar las piezas por separado. Importante: Si el SUMINISTRO FLEXIBLE () es demasiado largo, enróllelo para evitar que se tueza. SUMINISTRO DE PARED DE AGUA FRÍA O CALIENTE M80 SP REV..

INSTALACIÓN ELÉCTRICA VERSIÓN DE CD (BATERÍA); Fig.. Retire la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Fig... Alimente las dos EXTENSIONES () a través de la parte superior de la CARCASA (). Fig. a. Fig.. Instale la BATERÍA () si es que aún no está instalada. Asegúrese que la BATERÍA () enchufe con el RETENEDOR () adecuadamente. Fig. b. Fig. a Fig. b. Inserte el CABLE DE LA BATERÍA (a) a través del ANILLO DE HULE (). Fig. c.. Conecte el SOLENOIDE () y LA BATERÍA (a) a las EXTENSIONES DE " () que vienen del Sensor. Fig. d. a. Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. INSTALE LA BATERÍA Advertencia: Utilizar únicamente cables y extensiones de American Standard. En el caso que se usen cables o extensiones externas, o cualquier componente sea cortado o modificado de cualquier manera, se anulará la garantía. Fig. c CR-P a Fig. d a M80 SP REV..

VERSIÓN DE CA; Fig. PRECAUCIÓN Antes de abrir la CARCASA desconecte el suministro de energía de CA. NOTA: Para instalación CA, mirar Fig.b Hacer conexión a la luz antes de montar CARCASA () a la pared.. Retire la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Fig.. Fig.. Alimente las dos EXTENSIONES () a través de la parte superior de la CARCASA (). Fig a.. Retire el TAPÓN () del ANILLO DE HULE () de la parte posterior. Inserte el CABLE DE LUZ () a través del TAPÓN (), y posteriormente a través del primer ANILLO DE HULE (). Apriete el TAPÓN () contra el ANILLO DE HULE () para sellar.. Inserte CABLE DE LUZ () a través del segundo ANILLO DE HULE (). Fig. a Fig. b. Conecte el SOLENOIDE (0) y el CABLE DE LUZ () a las EXTENSIONES DE " () que vienen del Sensor. Fig d.. Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. Fig. c 8 Fig. d M80 SP REV..

Fig. CONECTORES DE ALAMBRE DE GRIFO Unidad # CONECTORES DE ALAMBRE DE GRIFO Unidad # Unidad # CONECTORES DE ALAMBRE DE GRIFO EXTENSION DE 0ft EXTENSION DE 0ft 8 8 SUMINISTRO DE ENERGÍA DE AC PARA LA VERSIÓN DE CA (CONEXIÓN MÚLTIPLE); Fig., a, b NOTA: Para instalación CA, mirar Fig.b Hacer conexión a la luz antes de montar CARCASA () a la pared.. Retire la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Fig... Retire el INSERTO NEGRO () del lado izquierdo de cada CARCASA () y reemplazar con los ANILLOS DE HULE () (incluidos). Fig... Todas la Unidades: Conecte las dos EXTENSIONES DE " () a los cables del Sensor. Fig a. Alimente las dos EXTENSIONES (, a) a través de la parte superior de la CARCASA (). Fig. a. Fig. a CABLES DE SENSOR a 8 Unidad #. Conecte una de las EXTENSIONES DEL SENSOR () al SOLENOIDE (). Fig, a. Conecte la segunda EXTENSION (a) a la parte superior del ADAPTADOR EN Y (8). Fig a.. Conecte la EXTENSION DE 0ft () a la parte superior del ADAPTADOR EN Y (8). Conecte la conexión opuesta de la EXTENSION DE 0ft () a la parte inferior del siguiente ADAPTADOR EN Y (8). Coloque ADAPTADOR EN Y (8) dentro de la CARCASA (). Fig, b. SUMINISTRO DE ENERGÍA DE AC. Repetir pasos indicados para cada Unidad adicional. Máximo Unidades por cada CABLE DE LUZ (). Fig. Fig. b. Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. 8 M80 SP REV..

MANTENIMIENTO OPERACIÓN DEL SENSOR DE LAVADO DE MANOS; Fig. Cuando el sensor detecta un usuario, el agua comienza a fluir de inmediato. El agua dejará de fluir dos segundos después de que el usuario esté fuera del rango del sensor. La demora del apagado permite que el usuario mueva las manos con comodidad sin que el ciclo del flujo pase de encendido a apagado. Como precaución, un temporizador de seguridad apagará el agua, después de que el sensor se haya bloqueado durante segundos. El agua continuará apagada hasta que el bloqueo se elimine de la zona de detección. Fig ZONA DE DETECCIÓN Zona de detección: - 0 (0 mm - 0 mm) Predeterminado: Configurado de fábrica a (0 mm) CÓMO CAMBIAR EL RANGO DEL SENSOR; (Configurado de fábrica a ") Fig. Fig.. Configuración de la zona de detección (distancia): Retire la cubierta de la CARCASA. Desconecte el CABLE DE LUZ y vuelva a conectarlo. Fig.. Mientras la LUZ LED DE CONTROL DEL SENSOR () está parpadeando lentamente, coloque la mano de a pulg. (0 a 0 mm) en frente del sensor. Fig. a.. Cuando la LUZ LED deje de arpadear y permanzca "ENCENDIDA", mueva la mano a la posición deseada y sosténgala en ese lugar hasta que la LUZ LED comience a parpadear de nuevo. Fig. a. Fig. a Fig. a. Una vez que la LUZ LED DE CONTROL DEL SENSOR () comience a parpadear de nuevo, retire la mano de la zona de detección. Cuando deje de parpadear, se habrá fijado la distancia de detección. - (0 mm - 0 mm) HASTA 0 (0 mm). Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA (). Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. LED PARPADEANTE LED PARPADEANTE CÓMO INSTALAR Y CAMBIAR LA BATERÍA; Fig.. Retire la cubierta de la CARCASA (). Fig. Fig. CR-P. Retire la BATERÍA () usada. Instale la BATERÍA () nueva, asegurándose que el lado de la terminal valla primero.. Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA. Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. CR-P M80 SP REV..

CÓMO LIMPIAR EL FILTRO; Fig. PRECAUCIÓN Antes de abrir la CARCASA desconecte el suministro de energía de CA.. Retire la CUBIERTA DE LA CARCASA. Fig. /" TIRÓN DE ENCHUFE. Cierre el TOPE DE SUMINISTRO () con una llave hexagonal de mm. Nota: Mantenga el agua fluyendo del grifo mientras lo cierra.. Desenrosque el FILTRO () con una llave de dados de /".. Jale el FILTRO () y límpielo con un cepillo de dientes viejo. Enjuáguelo bien con agua. LIMPIE LAS PANTALLAS. Instale el FILTRO () de vuelta en su lugar y apriételo con una llave de dados de /". Precaución: no apriete el filtro en exceso. Nota: Se recomienda limpiar el filtro cada meses.. PARADA DE SUMINISTRO abierta () con tirón de Maleficio de mm.. Vuelva a colocar la CUBIERTA DE LA CARCASA. Apriete con firmeza los tornillos de la cubierta. mm TIRÓN DE MALEFICIO CÓMO LIMPIAR Y RETIRAR EL AIREADOR; Fig.. Retire la CARCASA DEL AIREADOR () con la LLAVE provista con el grifo. Fig.. Retire el AIREADOR () de la CARCASA ().. Limpie las PANTALLAS DEL AIREADOR () con un cepillo de dientes viejo para retirar la suciedad.. Enjuague con agua. Vuelva a ensamblar e instale en el extremo del pico. Asegúrese de que la arandela de sello negra esté en su lugar. LIMPIEZA GENERAL; Fig.. Para la limpieza general, use un paño suave húmedo para limpiar el pico y el sensor.. Para limpiar la suciedad, use un paño suave con detergente para lavar platos diluido. Frote el área usando un paño húmedo y seque usando un paño suave. PRECAUCIÓN No raye el sensor cuando lo limpie. Evite usar cualquier cosa que pueda rayar la superficie del pico. Nunca use polvo pulidor, detergente ni un cepillo de nailon para tallar. Éstos dañarán la superficie del pico o el sensor. 8 M80 SP REV..

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES P: Cómo se sabe si es necesario reemplazar la batería? R: La válvula no abre y el sensor parpadea veces interrumpido por una pausa de hasta días. P: Por qué el caudal del grifo se redujo de manera significativa? R: Revise y limpie el aireador y el filtro. P: No hay flujo por el grifo cuando estoy en el rango del sensor. R: Revise el sensor. Si el sensor parpadea veces interrumpido por una pausa, reemplace la batería o llame al (8) -. P: Por qué el grifo opera al contrario de lo esperado; es decir, se enciende cuando no se está en el rango del sensor y se apaga cuando se está en el rango del sensor? R: Los cables del sensor hacia el solenoide están invertidos. P: Cuál es el rango de presión de operación normal? R: El grifo operará con presiones de suministro que van de 0 a 80 psi. M80 SP REV..

M80 SP REV..