AMANO. Impresor de Tiempo Electrónico. Manual de Operaciòn ( Suplemento )



Documentos relacionados
Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

GUÍA DE CAMPO para dbadge2 Dosímetro personal de ruido

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Regatta Race Timer_W014. Manual de Instrucciones

ÍNDICE 1.0 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Inserción de la tarjeta en el dispositivo Inserción del dispositivo CAM tdt en el televisor 4

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

CAJAS DE HOTEL SERIE-PK

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

Centronic MemoControl MC42

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

NORMA (SEPA) 22/11/2013

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

testo Saveris Software de ajuste Manual de instrucciones

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

ARTIC2SP/4SP. Manual de Instalación y Uso INFORMACIÓN GENERAL HERRAMIENTAS DATOS TÉCNICOS DIMENSIONES TIPOS DE INSTALACIONES EMBALAJE

Para crear formularios se utiliza la barra de herramientas Formulario, que se activa a través del comando Ver barra de herramientas.

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

COBOS. SERIE CB - Junior MANUAL DE USUARIO. - - Rev. CB/A

Vista y descripción del producto

APT14 Recambios 2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

TX500. Termostato Programable Guia del USUARIO TC RO AUTOMANOFF

MHD Instrucciones de instalación y manipulación

Operación de Microsoft Word

Preguntas frecuentes T480

Manual de usuario del modelo KT-6100

Programación de 1 ó 2 pulsadores (canal 1 y/o canal 2)

Guía de Usuario. Premier 24/48/88/168/640

Soporte giratorio GUÍA DE INSTALACIÓN

Router Fibra Óptica Libertad en una caja. Guía de la tarjeta Ethernet y protocolo TCP/IP

GUÍA BÁSICA DE USO DEL SISTEMA RED

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

soluciones de panel plano

MANUAL RELOJ DE CONTROL CORRESPONDENCIA

Sistema Integral de Tesorería Módulo de Contabilidad Manual de Operación

FOCO GESTIÓN DE GRUPOS

1 MANUAL DE USUARIO DE LAS FUNCIONALIDADES WEB EN PARA EL VISADO DIGITAL

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

NORMA / (SEPA)

ResponseCard AnyWhere Guía de usuario

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

UNIDAD EJECUTORA DE CONSERVACION VIAL MANUAL DEL USUARIO DEL SISTEMA INTEGRAL DE CONTROL DE PROYECTOS

Beneficios: HOJA: 1 DE 93

INVENTARIO INTRODUCCIÓN RESUMEN DE PASOS

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

Modificación de los valores de la impresora 1

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

Fácil reparación de Packard Bell

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

Sistema de control de asistencia informatizado T1000

Smart Device Simple World

EasyPen M406. Manual del usuario. Windows 7 / Vista / XP. Controlador de Tableta io

Cuando use KEOPS.Pack&Ship Desktop las opciones típicas son:

EQUIPO VK-30C. Manual de Instrucciones

PR PASTILLERO CON ALARMA

Manual del Usuario. Español

Epson SureColor F6070 Guía de instalación

1. Instalación de una Unidad de Disco Duro (HDD) Pág Instalación de un HDD IDE Pág Instalación de un HDD SATA Pág.

Manual de Usuario Consulte en Equipo ADSL Huawei MT 882

ARH-2 GUÍA DE INSTALACIÓN RÁPIDA Versión 1.4, 21 febrero 2001

Manual de Usuario del Sistema de control de Turnos

TP-S-955C MANUAL DE FUNCIONAMIENTO. VIVE Comfort. Índice Página Precaución: Rev S. Glenstone Ave., Suite Springfield, MO 65804

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

SISTEMA InfoSGA Manual de Actualización Mensajeros Radio Worldwide C.A Código Postal 1060

TERMOSTATO PROGRAMABLE:

NORMA 34.14(SEPA) 05/11/2013

Móvil Seguro. Guía de Usuario Terminales Android

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

ComLabo Easy (V 1.0) Software para adquisición de datos de instrumentos CRISON GLP PC. Manual de Usuario

MANUAL REDUCIDO PARA USUARIOS. STICK READER serie RS320 ISO Compatible RFID Con pack bloque de batería integrado y visualización LCD

Sistema de Gestión Académica TESEO. Revisión 1.0. Servicio de Informática Área de Gestión (GESTIÓN DE RESÚMENES DE TESIS DOCTORALES)

GUÍA DE INSTALACIÓN DE SOFTWARE SISTEMA MULFIFUNCIÓNAL DIGITAL INTRODUCCIÓN ANTES DE LA INSTALACIÓN

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

PROCEDIMIENTO DE ENLACE TCPIP

Instrucciones de uso. Página de aplicaciones

LABORATORIO Nº 2 GUÍA PARA REALIZAR FORMULAS EN EXCEL

GUIA RAPIDA EQUIPO SINTETIZADO GOLD

Sistema de Liquidación Directa

GUÍA DE USUARIO PARA EL AVISO DE PRÉSTAMOS, APORTACIONES PARA FUTUROS AUMENTOS DE CAPITAL O AUMENTOS DE CAPITAL RECIBIDOS EN EFECTIVO 86-A

GUIA RAPIDA DE LECTORA BIOMETRICA IN01-A ID PARA CONTROL DE ASISTENCIA Y ACCESO.

Configurar SMS Control Advance Domodesk S.L.

CM907 - Guía Del Usuario

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Manual de Usuario del Sistema de control de Turnos

AUTOMATIZACIÓN INDUSTRIAL

Fácil reparación de Packard Bell

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

INSTRUCCIONES REGISTRADOR PL-125-T2USB

Microsoft Access proporciona dos métodos para crear una Base de datos.

V-R100. Guía de configuración rápida

Solución de problemas de copia. Problemas y soluciones frecuentes Mensajes de estado de la copia Mensajes de error de la copia...

MANUAL DE INSTRUCCIONES DATALOGGER MICRATECH ET-175

RADION Registro Central de Actividades Laborales con Exposición a la Radiación Natural. Manual de Usuario

Manual de Usuario Fotolibro

Transcripción:

AMANO PIX-21 Impresor de Tiempo Electrónico Manual de Operaciòn ( Suplemento )

Importante La instalación, mantenimiento, etc., de este dispositivo debe ser hecha solo por personal calificado. Nota del Fabricante Este documento contiene información propiedad de la Compañía y como tal, dicha información no puede ser reproducida total ni parcialmente sin autorización escrita de Amano Cincinnati, Inc., Harrison Avenue, Reseland, New Jersey, 07068. Amano Cincinnati, Inc. Se reserva los derechos de hacer cambios o mejoras al equipo los cuales pueden no estar reflejados en este documento. Partes de este documento pueden haber sido actualizadas para incluir las últimas mejoras en hardware y/o las últimas versiones de firmware. Recomendamos que éste documento sea leído en su totalidad antes de que cualquier intento de operar el equipo.

Especificaciones Alimentación: Página 1 Para la Entrada PIX-21:AC16.5V, 60Hz, 0.6A (Max.) Para Adaptador AC: AC120V ± 10%, 60Hz AC230V ± 10%, 50Hz AC240V ± 10%, 50Hz Temperatura Ambiente: -10 C~45 C (14 F~113 F) Humedad Ambiente: 10%~90% (no condensation) Dimensiones: 140mm (A) x 150mm (H) x 165mm (F) Peso: 1.8Kg (4.2Lbs.) Instalación: Unicamente para uso interno. Area debe tener protección contra el polvo. Evitar la exposición directa al Sol. Para PIX-21 con adaptador de 120V AC. Registrado y certificado por Laboratorios Underwriters, Inc. E50230 Asociacion Canadiense De Estandards LR-55921 Vista Exterior Cerradura Ventana Margen de Impresión Reloj Digital Botón de Impresión/ CHANGE Botón de Impresión/ ENTER Botón de RESET

Página 2 Como remover la Cubierta y el Material de Empaque 1. Gire la llave en sentido de las agujas del reloj y levante la tapa. 2. Suba el bloque de impresión y retire el espaciador. 3. Remueva el espacidor entre el Cartucho de Cinta y el Carro Impresor. Abierto Cerrado Bloque de Impresión Espaciador Remueva Espacidor Descripción del Panel Frontal Pantalla LCD Pulsador Imprimir/Cambiar Pulsador Imprimir/Entrada El botón RESET está situado en la parte inferior derecha de la base. Este botón se utiliza con los botones CHANGE o ENTER para comenzar / entrar en el modo de programación. En modo programación, pulsar éste botón de Impresión / ENTER para aceptar un valor o memorizar una selección. En modo programación, pulsar éste botón de Impresión / CHANGE para cambiar los datos o avanzar por el menú a la siguiente selección. Cuando en mode normal, el PIX-21 imprime automaticamente cuando detecta una tarjeta horaria o un pedazo de papel. Este modo puedo ser cambiado en el Modo de Programación para requerir que ambos botones de Impresión sean oprimidos simultáneamente para poder imprimir.

Como Ajustar el Margen 1. Desmontar el bastidor de montaje. 2. Localizar el tornillo de ajuste del tope de tarjeta en la parte inferior de la placa dorsal del reloj. Página 3 Desarmador Tornillo de ajuste del tope de tarjeta 3. Posicionar el papel o la tarjeta horaria y ajuste el tornillo en consecuencia. El margen de impresión puede ajustarse un máximo de 22mm (7/8 ). Hay graduaciones en ambos lados de la placa base para ayudar a efectuar el alineamiento. Montaje en Pared 1. Desmontar el bastidor de montaje en pared presionando las lengüetas hacia adelante A. Seguidamente presione las lengüas B hacia abajo B. 2. Instalar el bastidor firmemente en la pared mediante tres tornillos #10 o equivalente. 3. Instalar el PIX-21 sobre el bastidor deslizando las lengüetas en sus orificios correspondientes, a ambos lados de la placa base. Empujar el PIX-21 hacia atrás y abajo hacia la pared y el bastidor hasta que el PIX-21 quede fijado en su posicón. Tenga cuidado de no pellizcar el cable de alimentación con el bastidor. Al colocar la caja, el PIX-21 queda asegurado en su bastidor de anclaje en pared. Bloque de Impresión Bastidor de Montaje en Pared Abajo

Guía de Programación PIX-21 para el modo de Programación Rápido Página 4 Para realizar cualquiera de las instrucciones de programación, siga los pasos en orden. El PIX-21 dispone de dos modos de programación normal y rápido. Cualquiera de los modos es accesible de manera sencilla mediante una clave particular. Para entrar en el modo normal de programación, introdusca la clave 8088. Este modo permite la programación de todos los items del PIX-21. Para una programación sencilla y rápida de un particular item del PIX-21, introducir una clave especial (ver tabla 1) en vez de la clave normal 8088. La ventaja de la programación rápida consiste en que cada estilo de impresión está asignado a una clave. Por tanto, únicamente se necesita introducir una clave para especificar un estilo de impresión y la dirección de impresión. 1. Ilustración del Panel Frontal Pantalla LCD Pulsador Imprimir/Cambiar Pulsador Imprimir/Entrada 2. Conectar cable de alimentación y hacer prueba para imprimir (Nota: Para salir del modo de programación y volver a la visualización de la hora pulsar RESET en cualquier momento.) El pulsador RESET está ubicado en la parte derecha de la base del reloj.

Página 5 Tabla 1 - Clave Para Programación Rápida 6510 DIA, 12H, 60 th Lado Derecho 6210 DIA, 24H, 10 th Lado Derecho 6810 DIA, 24H, 100 th Lado Derecho 6520 FECHA, 12H, 60 th Lado Derecho 6620 FECHA, 24H, 60 th Lado Derecho 6820 FECHA, 24H, 100 th Lado Derecho 6540 FECHA, MES, 12H, 60 th Lado Derecho 6640 FECHA, MES, 24H, 60 th Lado Derecho 6840 FECHA, MES 24H, 100 th Lado Derecho 6680 FECHA, MES, AÑO, 24H, 60 th Lado Derecho 6910 AÑO,MES, FECHA, 12hs, 60 th Lado Derecho 6920 AÑO, MES, FECHA, 24hs, 60 th Lado Derecho 6071 AÑO, MES, FECHA, RCV D (RECIBIDO) Lado Derecho 6072 AÑO, MES, FECHA, SENT (ENVIADO) Lado Derecho 6073 AÑO, MES, FECHA, FAX D (FAX) Lado Derecho 6074 AÑO, MES, FECHA, VOID (SIN VALOR) Lado Derecho 6075 AÑO, MES, FECHA, PAID (PAGADO) Lado Derecho 6076 AÑO, MES, FECHA, CFM D (CONFIRMADO) Lado Derecho 6077 AÑO, MES, FECHA, APR D (APROBADO) Lado Derecho 6078 AÑO, MES, FECHA, CMPL D (COMPLETADO) Lado Derecho 6079 AÑO, MES, FECHA, ORIGN (ORIGINAL) Lado Derecho 6070 AÑO, MES, FECHA, FILE (ARCHIVO) Lado Derecho 5510 DIA, 12H, 60 th Lado Izquierdo 5210 DIA, 24H, 10 th Lado Izquierdo 5810 DIA, 24H, 100 th Lado Izquierdo 5520 FECHA, 12H, 60 th Lado Izquierdo 5620 FECHA, 24H, 60 th Lado Izquierdo 5820 FECHA, 24H, 100 th Lado Izquierdo 5540 FECHA, MES, 12H, 60 th Lado Izquierdo 5640 FECHA, MES, 24H, 60 th Lado Izquierdo 5840 FECHA, MES, 24H, 100 th Lado Izquierdo 5680 FECHA, MES, AÑO, 24H, 60 th Lado Izquierdo 5910 AÑO, MES, FECHA, 12hs, 60 th Lado Izquierdo 5920 AÑO, MES, FECHA, 24hs, 60 th Lado Izquierdo 5071 AÑO, MES, FECHA, RCV D (RECIBIDO) Lado Izquierdo 5072 AÑO, MES, FECHA, SENT (ENVIADO) Lado Izquierdo 5073 AÑO, MES, FECHA, FAX D (FAX) Lado Izquierdo 5074 AÑO, MES, FECHA, VOID (SIN VALOR) Lado Izquierdo 5075 AÑO, MES, FECHA, PAID (PAGADO) Lado Izquierdo 5076 AÑO, MES, FECHA, CFM D (CONFIRMADO) Lado Izquierdo 5077 AÑO, MES, FECHA, APR D (APROBADO) Lado Izquierdo 5078 AÑO, MES, FECHA, CMPL D (COMPLETADO) Lado Izquierdo 5079 AÑO, MES, FECHA, ORIGN (ORIGINAL) Lado Izquierdo 5070 AÑO, MES, FECHA, FILE (ARCHIVO) Lado Izquierdo Si no encuentra en esta lista el estilo de impresión deseado, utilice el modo de programación normal explicado en páginas siguientes.

Página 6 3. Como entrar al Modo de Programación Rápido Los pasos descritos a continuación describen cómo entrar en el modo de programació rápido. Nota: Ver la Tabla 1 para la lista de claves. 1. Mantenga pulsado el botón RESET. 2. Manteniendo pulsado RESET, pulsar el botón 3. Mantenga pulsada ENTER mientras libera el botón RESET. 4. Cuando la pantalla muestra Pro9 liberar el botón 5. Pulsar ENTER de nuevo. 6. Pulsar CHANGE hasta que el número deseado en la primera posición aparezca en pantalla, y pulsar 7. Pulsar CHANGE hasta que el número deseado en la segunda posición aparezca en pantalla, y pulsar 8. Pulsar CHANGE hasta que el número deseado en la tercera posición aparezca en pantalla, y pulsar 9. Pulsar CHANGE hasta que el número deseado en la cuarta posición aparezca en pantalla, y pulsar 10. La pantalla parpadea con los cuatro dígitos, pulsar 4. Como Programar Fecha: Año, Mes y Día 1. Cuando la pantalla parpadea con Pl da E, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha correcto, pulsar 6. Cuando Pl da E, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar a la puesta en hora.

Página 7 5. Como programar la Hora Nota: Utilizar 24HR, minuto sexagesimal para la puesta en hora. 1. Cuando la pantalla parpadea con P2 CLoc, pulsar 2. Pulsar CHANGE para seleccionar la visualización 12 ó 24 horas y 3. Pulsar CHANGE hasta presentar la hora correcta, 4. Pulsar CHAnGE hasta presentar el minuto correcto, 5. La pantalla parpadea con la hora correcta, pulsar 6. Cuando P2 CLoc, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar al cambio de hora oficial inviernoverano. 6. Cambio de Hora Oficial Invierno-Verano Nota: Esta programación se realiza únicamente una vez. El sistema calculará en años sucesivos la fecha adecuada de cambio de hora. 1. Cuando la pantalla parpadea con P3 bdl, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha elegida, pulsar 6. Cuando P3 bdl, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar al cambio de hora oficial veranoinvierno.

Página 8 7. Cambio de Hora Oficial Verano-Invierno Nota: Para desactivar la función de cambio de hora oficial, programar la misma fecha en los camblos invierno-verano y veranoinvierno. 1. Cuando la pantalla parpadea con P4 EdL, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha elegida, pulsar 6. Cuando P4 EdL, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar al fin de programación. 8. Como Finalizar la Programación 1. Cuando E n d, parpadea en pantalla, pulsar ENTER para salir del modo de programación.

Página 9 Guía de Programación PIX-21 para el Modo de Programación Normal Para realizar cualquiera de las instrucciones de programación, siga los pasos en orden. 1. Ilustración del Panel Frontal Pantalla LCD Pulsador Imprimir/Cambiar Pulsador Imprimir/Entrada 2. Conectar el Cable de Alimentación (Nota: Para salir del modo de programación y volver a la visualización de la hora pulsar RESET en cualquier momento.) El pulsador RESET está ubicado en la parte derecha de la base del reloj. 3. Entrar en el Modo de Normal Programacion Los siguientes pasos describen como entrar en el modo de programación. Nota: El modo de programación está protegido con una clave de acceso. La clave de acceso está situada internamente en la parte superior de la caja, 8088. 1. Mantenga pulsado el botón RESET. 2. Manteniendo pulsado RESET, pulsar el botón 3. Mantenga pulsada ENTER mientras libera el botón RESET. 4. Cuando la pantalla muestra Pro9, liberar el botón 5. Pulsar ENTER de nuevo. 6. Pulsar CHANGE hasta que 8 aparezca en pantalla, y pulsar 7. Pulsar ENTER para aceptar el 0 y pulsar 8. Pulsar CHANGE hasta que 8 aparezca en pantalla, y pulsar 9. Pulsar CHANGE hasta que 8 aparezca en pantalla, y pulsar 10. La pantalla parpadea con 8088, pulsar

4. Como Programar Fecha: Año, Mes y Día Página 10 1. Cuando la pantalla parpadea con Pl da E, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha, pulsar 6. Cuando Pl da E, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar a la puesta en hora. 5. Como programar la Hora Nota: Utilizar 24HR, minuto sexagesimal para la puesta en hora. 1. Cuando la pantalla parpadea con P2 CLoc, pulsar 2. Pulsar CHANGE para seleccionar la visualización 12 ó 24 horas y 3. Pulsar CHANGE hasta presentar la hora correcta, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el minuto correcto, 5. La pantalla parpadea con la hora correcta, pulsar 6. Cuando P2 CLoc, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar al cambio de hora oficial inviernoverano.

Página 11 6. Cambio de Hora Oficial Invierno-Verano Nota: Esta programación se realiza únicamente una vez. El sistema calculará en años sucesivos la fecha adecuada de cambio de hora. 1. Cuando la pantalla parpadea con P3 EdL, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha elegida, pulsar 6. Cuando P4 EdL parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para satar al cambio de hora oficial veranoinvierno. 7. Cambio de Hora Oficial Verano-Invierno Nota: Para desactivar la función de cambio de hora oficial, programar la misma fecha en los camblos invierno-verano y veranoinvierno. 1. Cuando la pantalla parpadea con P4 EdL, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el año correcto, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el mes correcto, 4. Pulsar CHANGE hasta presentar el día correcto, 5. La pantalla parpadea con la fecha elegida, pulsar 6. Cuando P4 EdL, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar el estilo de impresión.

Página 12 8. Como Programar el Estilo de Impresión Nota: La longitud total de impresión equivale a 152 puntos. Referirse a la tabla de códigos de 2 dígitos para la selección del estilo de impresión y porcentaje de ocupación. 1. Cuando la pantalla parpadea con P5 P 5 L, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el primer código deseado, 3. Pulsar CHANGE hasta presentar el siguiente código deseado, 4. Una vez introducido el formato de impresión deseado, pulsar CHANGE hasta que aparezca E n parpadeando en pantalla y pulsar 5. Cuando P5 P 5 L, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar al definiendo el idioma. Estilo de Impresión por normal 95 AVR 10 PM 1:28 Código por normal YEAr-SPCE-nnonth-SPCE-dAtE-SPCE-1260th-En Cálculode la longitud Total de Impresión: Longitud Máxima = 152 Puntos: Porcentage = [(152 Puntos - Longitud)]/152 Puntos] x 100.

Página 13 9. Como escoger el Idioma 1. Cuando la pantalla parpadea con P6 LAn9, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el idioma deseado, 3. Cuando la pantalla parpadea con P6 LAn9, pulsar CHANGE para sentido de impresión. Para la selección de idiomas, consultar la tabla para la selección. Tabla de Idiomas 10. Sentido de Impresión 1. Cuando la pantalla parpadea con P7 Prdr, pulsar 2. Pulsar CHANGE hasta presentar el sentido de impresión deseado, Impresión lado Derecho = Impresión lado Izquierdo = rh9 LEF 3. Cuando P7 Prdr, parpadea en la pantalla, pulsar CHANGE para saltar a la Auto-Impresión. 11. Como programar Auto-Impresión 1. Cuando la pantalla parpadea con P8 APr, pulsar el botón 2. Pulsar el botón CHANGE hasta que aparezca el modo de impresión correcto, y pulsar on P (Auto Impresión) permite realizar automáticamente la impresión al detectar papel. OFF (Impresión Manual) permite imprimir siempre que se pulsa el botón de impresión. on P:5 (Impresión Precisa) requiere posicionar la tarjeta/papel hasta el margen tope, y pulsar el botón de impresión. 3. Cuando la pantalla parpadea con P8 APr, pulsar CHANGE para saltar al la selección de relleno.

Página 14 12. Como Habilitar o Deshabilitar el Cero de Relleno 1. Cuando P9 2ErO, parpadea en pantalla, pulsar 2. Pulsar CHANGE para habilitar O n, o deshabilitar O F F la impresión del cero de relleno. 3. Cuando P9 2ErO, parpadea en pantalla, pulsar CHANGE para saltar a diagnosticos. 13. Como Finalizar la Programación 1. Pulsar CHANGE para End End parpadea en pantalla, entonces pulsar ENTER para salir del modo de programación.

Como Reemplazar la Cinta Para Removerla: 1. Hale las dos sujeciones B hacia arriba y sujete con los dedos indice y medio. Quitar el cassette de cinta. Página 15 Para Colocarla: 1. Si el mecanismo de impresión está en su posición baja, y el papel no puede insertarse, pulsar el botón RESET para subir el mecanismo. Esto hace más sencilla la instalación de la nueva cinta. 2. Colocar el cassette de cinta. 3. Girar la perilla del cassette en sentido de las agujas del reloj para tensar la cinta. 4. Colocar la tapa. 5. Comprobar la calidad de impresión para asegurarse de que la cinta se ha instalado correctamente. Mensajes de Errores Posibles Errores: Para los errores E1 a E4 Prt, desconectar la alimentación antes de verificar que el mecanismo de arraste no esté dañado ni obturado. Verificar tambien que los cables de la cinta esten en buenas condiciones. Después de limpiar las posibles obturaciones, alimentar la unidad y pulsar el botón de RESET. El error dlt significa que ha habido un intento de entrar en el modo de programación durante la hora de cambio de hora estacional en que el sistema bloquea su acceso. Esperar una hora para que el reloj permita el acceso a la programación.

Página 16 14. Utilizando la Rutina de Diagnóstico La rutina de diagnostico verifica el funcionamiento de los segmentos de la pantalla LCD, los números de impresión y el borre de memoria. (Estilo de impresion, lenguage, impresiones de Derecha/Izquierda y cambio de hora oficial invierno-verano). 1. Cuando la pantalla parpadea con P 0 d l A 9, pulsar 2. Cuando la pantalla parpadea con d l L C d (LCD segmentos check), pulsar 3. Cuando todos los segmentos LCD esten encendidos, pulsar ENTER para saltar al siguiente paso. 4. Cuando la pantalla parpadea con d2 P r (numero total de impresiónes), pulsar 5. El número de impresiones se visualiza. Pulsar ENTER y entonces CHANGE para seguir. 6. Cuando la pantalla parpadea con d 3 C L r (limpiar memoria), pulsar 7. Para borrar la memoria inicializar los parámetros, pulsar CHANGE hasta que aparezca en pantalla 3 y pulsar Pulsar CHANGE hasta que aparezca en pantalla 2 y pulsar 8. La pantalla parpadea con 3 2, pulsar 15. Como finalizar el Diagnóstico 1. Pulsar CHANGE para End parpadea en pantalla, entonces pulsar ENTER para salir del modo de diagnóstico.

A Business Unit of the AMANO Group of Companies 140 Harrison Avenue, Roseland, NJ 07068 http://www.amano.com AJR-211601 Copyright 2001Amano Cincinnati, Inc. Printed in U.S.A. 10/01/0