UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD NOVIEMBRE 2014 JOAQUÍN GARCÍA MORENO



Documentos relacionados
CIMENTACIONES ENCOFRADOS

INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES

ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD DE LAS OBRAS DE CONSTRUCCION DE COLECTOR MUNICIPAL EN LA CALLE VILCHES Y CARRETERA DE VELILLA, CAMPO REAL (MADRID)

Convocatoria 2014 Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales AT-0116/2014. Necesidades de Formación en Primeros Auxilios

Criterios para la realización de trabajos en altura IT-PRL-02/1. Índice

ANEXO 19: ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD.

Formación de segundo ciclo en materia de prevención de riesgos laborales especificada en el IV Convenio General del Sector de la Construcción.

Seguridad y Prevención de Riesgos en el Sector de la Construcción

ANEJO Nº 17 ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD MEMORIA ÍNDICE

Prevención del Riesgo Eléctrico

RIESGOS GENERALES Y MEDIDAS PREVENTIVAS EN LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE AVILÉS (MUELLES COMERCIALES DE SAN JUAN)

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD

EXCAVACIONES. Excavación Superficial

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Planes de emergencia y evacuación GUÍA PLANES DE EMERGENCIA Y EVACUACIÓN

SEGURIDAD ELÉCTRICA EN LABORATORIOS

Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas

CRITERIOS PARA LA REDACCIÓN DE ESTUDIOS DE SEGURIDAD Y SALUD PARA OBRAS DE EDIFICACIÓN

INTRODUCCIÓN OBJETIVOS

ESTUDIO BÀSICO DE SEGURIDAD Y SALUD PARA LA REFORMA INTERIOR DE LOCAL SIN USO ESPECÍFICO

8. GESTIÓN DE RESIDUOS BIOSANITARIOS

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

PONENTE: LUIS MARÍA ROMEO SÁEZ LMRS/CNNT 1

Medidas de seguridad en las instalaciones fotovoltaicas

REGISTRO SOLICITUD DE ACREDITACIÓN EMPRESAS EXTERNAS GESPREM - Edición: 0 Fecha: 08/05//2009 Página 1 de 7

TRABAJOS EN PRESENCIA DE LÍNEAS ELÉCTRICAS

TRABAJO EN ALTURA RIESGOS EXISTENTES

ACTUACIONES EN CASO DE EMERGENCIA. PRIMEROS AUXILIOS

MOLIENDA Y AMASADO MOLINO LAMINADOR AMASADORA DRAGA PUENTE GRÚA POLIPASTOS ACCESORIOS DE ELEVACIÓN

TRABAJOS CON AIRE COMPRIMIDO

Procedimiento para dar Respuesta en caso de Derrame de Residuos Peligrosos

Las caídas en altura constituyen el motivo más frecuente de lesiones y fallecimientos.

EXAMEN DEL CURSO PARA LA HABILITACIÓN FUNCIONAL 2006 OPERADOR DE MAQUINARIA PESADA

4 3 9 Otras actividades de construcción especializada. 6 1 Andar, correr, subir, bajar, etc Tejados, terrazas, luminarias, viguería

CONTRATAS Y SUBCONTRATAS NOTAS

LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCIONES DE SEGURIDAD EN CENTROS FIJOS

Prácticas Seguras en la Industria de la Construcción

CONTROL DE ACTUALIZACIONES

MINISTERIO DE EDUCACION Y CULTURA

de protección y seguridad en las soldaduras por puntos de resistencia y por difusión

PROTOCOLO DE ENTRADA AL CENTRO DE TRABAJO

PROTOCOLO DE ACTUACIÓN PARA ACCIDENTES E INCIDENTES EN LABORATORIOS DOCENTES DE LA FACULTAD DE MEDICINA

GUÍA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES - ESPECIALIDAD PINTORES - EMPAPELADORES

PRÁCTICAS SEGURAS EN LA UTILIZACIÓN DE ESCALERAS PORTÁTILES PS-02 PRÁCTICAS SEGURAS

PROCEDIMIENTO A SEGUIR EN CASO DE EMERGENCIA AMBIENTAL

Protocolo 2. Riesgos para el Personal: Almacén y Embalaje. Riesgo: Caídas al mismo nivel.

Guía Escaleras Manuales o Portátiles

PPTSE DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS: Operaciones comprendidas en la conservación y mantenimiento

Asea Brown Boveri, S.A.

Uso de Herramientas Manuales en la Agricultura

COMUNIDAD DE PROPIETARIOS

DEMOLICIONES MEDIDAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA: Lucha contra el polvo. Preliminares

LOS RIESGOS Y FACTORES DE RIESGO EN LA LIMPIEZA

SEGURIDAD EN LA PERFORACIÓN REALIZDO POR: BYRON ANDRADE HARO

PROCEDIMIENTO SEGURO PARA TRABAJOS EN MANTENCION MECANICA

2.2.7 GESTIÓN DE RESIDUOS.

PREVENCION RIESGOS LABORALES

Carga y transporte de materiales en cantera

ORGANIZACIÓN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS DE LA UNIVERSIDAD DE VALLADOLID

LISTA DE CONTROL PARA INSPECCIONES

LÍNEAS DE VIDA HORIZONTALES

GUÍA PARA LA MEJORA DE LA GESTIÓN PREVENTIVA. Manipulación de cargas GUÍA MANIPULACIÓN DE CARGAS

MOVIMIENTO DE CARGAS MOVIMIENTO MANUAL DE CARGAS MANUAL PARA DELEGADOS DE OBRA EN SEGURIDAD E HIGIENE TEMA:

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD DEL PROYECTO DE URBANIZACIÓN EN LA UA-28 (TERRENOS DE LA FINCA BUENAVISTA DEL TAJO, ZONA HOSPITALARIA Y

POR LA CUAL SE IMPLEMENTAN LAS FASES DE TRABAJO Y LOS PUNTOS CLAVES DE SEGURIDAD PARA TRABAJO EN ALTURAS ESPECIFICO PARA

Aplicación del RD 2177/2004 a los distintos tipos de andamios

Módulos de 6 horas del Segundo Ciclo de formación establecida en el Acuerdo estatal del metal

UNIVERSIDAD DE JAÉN Prevención de Riesgos Laborales FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES EN SITUACIONES DE EMERGENCIA DEL PERSONAL DE LA UNIVERSIDAD DE JAEN

PROCEDIMIENTO TRABAJO SEGURO MANEJO MANUAL DE CARGAS

Nº 27. Gestión de la PRL

GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES Rev.:2 - Octubre 2003 Capitulo 3 RIESGOS SECTORIALES

Exposición de trabajadores a sustancias químicas

La Confederación Empresarial Norte de Madrid (CENOR), gracias a la financiación de la Fundación para la Prevención de Riesgos Laborales, continúa

INSTALACIONES ELÉCTRICAS EN MINERÍA

PROCEDIMIENTO OPERATIVO INVESTIGACION DE ACCIDENTES Y ESTADISTICA DE SINIESTRALIDAD DPMPO09

Formación de segundo ciclo en materia de prevención de riesgos laborales especificada en el IV Convenio General del Sector de la Construcción.

Taller Primeros Auxilios Básicos Clase #7

FACULTAD DE INGENIERIA Unisucre-Ingeniería Civil SEGURIDAD EN OBRAS CIVILES

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

PLANTACIÓN DE VIÑEDO: MEZCLA DE FITOSANITARIOS EN TANQUE PULVERIZADOR

PROCEDIMIENTO INTEGRADO SOBRE NOTIFICACIÓN DE ACCIDENTES E INVESTIGACIÓN DE INCIDENTES

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

INSHT. ANEXO IV. Disposiciones mínimas de seguridad y de salud que deberán aplicarse en las obras.

CUBIERTAS. Planas con o sin petril perimetral

HOJA DE SEGURIDAD ECLIPSE MAGNESIO

Modificaciones respecto a la edición anterior

EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD

Planes de Emergencia Autoprotección. Escuela Técnica Superior de Ingeniería (ICAI)

Protección de pies y piernas

UrbiCAD architecture s.l. Software para Seguridad, Prevención Emergencias, Autoprotección y P.Civil

PLAN DE PREVENCIÓN DE INCENDIOS FORESTALES

NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN

0DU]R. 3URJUDPDV3UHYHQWLYRV6HFWRU (GXFDFLyQ &202$&78$5(1&$62'(6,602 (1(67$%/(&,0,(1726('8&$&,21$/(6

CURSOS SEGÚN CONVENIO DE LA CONSTRUCCION Y DEL METAL. Duración: 8 horas. Se realizará, en su totalidad, en modalidad presencial.

PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN UNA AMBULANCIA

PROCEDIMIENTOS DE ENTREGA

LA SEGURIDAD QUE PROPORCIONAN LOS SISTEMAS DE CONTROL DE TEMPERATURA Y EVACUACIÓN DE HUMOS EN CASO DE INCENDIO

PROTECCIÓN DE MÁQUINAS CONTROL DE RIESGOS MECÁNICOS DE ATRAPAMIENTOS MEDIANTE LA APLICACIÓN DE RESGUARDOS

Recomendaciones ergonómicas

Transcripción:

PROYECTO BÁSICO Y DE EJECUCIÓN DE ADECUACIÓN PUNTUAL DE ESPACIOS E IMPERMEABILIZACIÓN DE CUBIERTA EN EL CAMPUS MADRID PUERTA DE TOLEDO DE LA UNIVERSIDAD CARLOS III. UNIVERSIDAD CARLOS III DE MADRID ESTUDIO BASICO DE SEGURIDAD Y SALUD NOVIEMBRE 2014 JOAQUÍN GARCÍA MORENO

ÍNDICE A. MEMORIA 1. Objeto 2. Agentes de la edificación 3. Características de la obra 3.1. Generalidades 3.2. Emplazamiento 3.3. Reglamentación aplicable 3.4. Unidades constructivas de obra 3.5. Cuadro de superficies 3.6. Presupuesto del proyecto de ejecución 3.8. Plazo de ejecución 3.9. Vertidos 3.10. Suministros 3.11. Servicios afectados 4. Instalaciones provisionales de obra 4.1. Vestuarios y aseos 4.2. Comedor y locales de descanso y alojamiento 4.3. Casetas con módulos prefabricados 4.4. Instalación provisional de electricidad. 4.5. Instalación provisional de agua y saneamiento 4.6. Instalación provisional de silos, castilletes y tolvas 5. Formación y primeros auxilios 5.1. Formación en seguridad y salud 5.2. Reconocimiento médico 5.3. Botiquín. 5.4. Enfermedades profesionales 5.5. Asistencia a accidentados y primeros auxilios 6. Riesgos no evitables presentes en la obra por actividades 7. Medidas preventivas 8. Trabajos posteriores 9. Normas de comportamiento 10. Disposiciones y recomendaciones para el Plan de Seguridad y Salud B. PLIEGOS DE CONDICIONES

A. MEMORIA 1. Objeto El objeto de la memoria es la definición del Estudio Básico de Seguridad y Salud de las obras de: Adecuación puntual de espacios e impermeabilización de cubierta. Campus Madrid Puerta de Toledo. Universidad Carlos III de Madrid. El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud establece las directrices en materia de prevención de riesgos a seguir durante la ejecución de las obras correspondientes al Proyecto. Desarrolla las previsiones respecto a la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, la definición de los riesgos evitables y las medidas técnicas aplicables para ello, los riesgos no eliminables y las medidas preventivas y protecciones a utilizar, así como los derivados de los trabajos de reparación, conservación, entretenimiento y mantenimiento, y las instalaciones sanitarias y comunes de la obra que garanticen la higiene y bienestar de los trabajadores. El Estudio Básico de Seguridad y Salud se redacta de acuerdo con el R.D. 1.627/1.997, de 24 de octubre (BOE nº 256 de 25/10/1997), sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud en obras de Construcción, estableciéndose su obligatoriedad para las características de la obra, en cuanto a presupuesto, plazo de ejecución y número de trabajadores, analizadas en el Proyecto de Ejecución. Tiene por finalidad establecer las directrices básicas que deben reflejarse y desarrollarse en el Plan de seguridad y salud, en el que se analizarán, estudiarán, desarrollarán y contemplarán las previsiones contenidas en este documento; el cual debe presentar el contratista para su aprobación por el Coordinador en materia de seguridad y salud en fase de ejecución de obra, o si no existiese éste, por el director de ejecución de la obra o en su defecto el director de la obra, antes del comienzo de los trabajos. La aprobación del plan quedará reflejada en acta firmada por el técnico que apruebe el plan y el representante de la empresa constructora con facultades legales suficientes o por el propietario con idéntica calificación legal. El Estudio se redacta considerando los riesgos detectables a surgir en el transcurso de la obra. Esto no quiere decir que no surjan otros riesgos, que deberán ser estudiados en el citado plan de seguridad y salud Laboral, de la forma más profunda posible, en el momento que se detecten Con este anexo se pretende identificar los riesgos y medidas preventivas para los trabajos ejecución de galería de tiro anexa al edificio principal. 2. Agentes de la edificación Los definidos en el proyecto y los específicos de Seguridad y Salud: Autor del estudio: Arquitecto: Joaquín García Moreno. Nº Col 62824. Coordinador durante el Proyecto: Arquitecto: Joaquín García Moreno. Nº Col 62824.

3. Características de la obra 3.1. Generalidades El objeto de la obra a realizar, así como la descripción de la misma se detallan en el presente Proyecto de Ejecución. Éste recoge la definición total de las fases de construcción, tanto las de obra civil, estructuras, albañilería y acabados, así como el análisis de las instalaciones de electricidad y saneamiento. 3.2. Emplazamiento Situación:Ronda de Toledo, 1 28005. Madrid. 3.3. Reglamentación aplicable Ley 31/1995 de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales. RD 39/1997 de 17 de enero por el que se aprueba el reglamento de los servicios de prevención. RD 485/1997 de 14 de abril sobre disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo. Ley 54/2003 de 12 de diciembre de reforma del marco formativo de la prevención de riesgos laborales. RD 171/2004 de 30 de enero por el que se desarrolla el artículo 24 de la Ley 31/1995 de 8 de noviembre de prevención de riesgos laborales. RD 1627/1997, de 24 de octubre, por el que se establecen disposiciones mínimas de seguridad y de salud en las obras de construcción. Anexo IV. Parte A. Disposiciones mínimas generales relativas a los lugares de trabajo en las obras. Estabilidad y solidez: a) Deberá procurarse, de modo apropiado y seguro, la estabilidad de los materiales y equipos y, en general, de cualquier elemento que en cualquier desplazamiento pudiera afectar a la seguridad y la salud de los trabajadores. b) El acceso a cualquier superficie que conste de materiales que no ofrezcan una resistencia suficiente sólo se autorizará en caso de que se proporcionen equipos o medios apropiados para que el trabajo se realice de manera segura. Vías y salidas de emergencia La obra en el exterior y permite una correcta evacuación. Espacio de trabajo: a) Las dimensiones del puesto de trabajo deberán calcularse de tal manera que los trabajadores dispongan de la suficiente libertad de movimientos para sus actividades, teniendo en cuenta la presencia de todo el equipo y material necesario.

Disposiciones varias: a) Los accesos y el perímetro de la obra deberán señalizarse y destacarse de manera que sean claramente visibles e identificables. 3.4. Unidades constructivas de obra Las definidas en el proyecto de adecuación. 3.5. Cuadro de superficies Las obras de reforma y acondicionamiento, se realizan en un módulo edificatorio y los espacios de accesos exteriores, que tiene las siguientes superficies: Superficie Útil = 1380,96 m2 3.6. Presupuesto del Proyecto Presupuesto de Ejecución Material: 178.046,86 3.7. Plazo de ejecución El plazo de ejecución de las Obras del proyecto se estima en 3 meses. 3.8. Vertidos Se consideran los indicados en el estudio de gestión de residuos durante la ejecución de las obras. 3.9. Suministros Se utilizarán los suministros actuales. 3.10. Servicios afectados Se afecta únicamente a las instalaciones de electricidad y saneamiento para la conexión de las instalaciones nuevas. 4. Instalaciones provisionales de obra 4.1. Vestuarios y aseos 4.2. Comedor y locales de descanso y alojamiento 4.3. Casetas con módulos prefabricados 4.4. Instalación provisional de electricidad. 4.5. Instalación provisional de agua y saneamiento Se utilizan las instalaciones actuales, como provisionales de la obra. 5. Formación y primeros auxilios 5.1. Formación en seguridad y salud El trabajador recibirá la información y formación adecuadas a los riesgos profesionales existentes en el puesto de trabajo y de las medidas de protección y prevención aplicables a dichos riesgos, así como en el manejo de los equipos de trabajo. Estas acciones deben quedar recogidas documentalmente y convenientemente archivadas.

Igualmente, el trabajador será informado de las actividades generales de prevención en la Empresa. 5.2. Reconocimiento médico Todo el personal que empiece a trabajar en la obra pasará un reconocimiento médico previo que será repetido en el período máximo de un año. 5.3. Botiquín En el centro de trabajo, en los vestuarios o en la caseta del encargado, se colocará un botiquín con los medios necesarios para efectuar las curas de urgencia en caso de accidente y estará a cargo de él una persona capacitada designada por la empresa constructora. El botiquín se revisará mensualmente reponiendo de inmediato el material consumido, el cual deberá contener: agua oxigenada, alcohol de 96 grados, tintura de yodo, mercurocromo, amoniaco, algodón, gasa estéril, vendas, esparadrapo, apósitos adhesivos, antiespasmódicos, termómetro clínico, pinzas, tijeras, torniquetes, jeringuillas y agujas para inyectables desechables. 5.4. Enfermedades profesionales Las posibles enfermedades profesionales que puedan originarse en los trabajadores de esta obra son las normales que tratan la Medicina del Trabajo y las prevenciones de la Higiene Industrial. Las causas de riesgos posibles son: Ambiente típico de obra en la intemperie, polvo de los distintos materiales trabajados en la obra, ruidos, vibraciones, contaminantes como el derivado de la soldadura y acciones de pastas de obra sobre la piel, especialmente de las manos. Para la prevención de estos riesgos profesionales se prevé, como medios ordinarios, la utilización de: Gafa antipolvo. Mascarillas de respiración antipolvo. Filtros diversos de mascarillas. Protectores auditivos. Impermeables y botas. Guantes contra dermatitis. 5.5. Asistencia a accidentados y primeros auxilios Consideramos como primeros auxilios aquellas actuaciones y técnicas que permiten la atención inmediata del accidentado de forma rápida y adecuada hasta la llegada de equipo asistencial sanitario, con objeto de no agravar las lesiones producidas. Ante una situación de emergencia y la necesidad de socorrer a un accidentado establecemos las siguientes consideraciones: Conservar la calma. Evitar aglomeraciones. Dominar la situación. No mover al accidentado hasta que no se haya hecho una valoración primaria de su situación.

Examinar al accidentado (signos vitales: conciencia, respiración, pulso, hemorragias, fracturas, heridas) para determinar aquellas situaciones que pongan en peligro su vida, de igual forma se indicará telefónicamente una descripción de la situación del herido con objeto de que las dotaciones sanitarias sean las necesarias (ambulancia de transporte, uvi móvil,...). Si está consciente tranquilizar al accidentado. Mantener al accidentado caliente No dar nunca medicación. Evaluación primaria del accidentado Una vez activado el sistema de emergencia y a la hora de socorrer establecemos un método único que permita identificar las situaciones vitales o de emergencia médica, para ello siempre seguiremos este orden: Verificación de signos vitales: conciencia, respiración, pulso, con objeto de atenderlas lo más rápidamente posible, pues son las que pueden esperar la llegada del equipo médico y ponen en peligro la vida del accidentado. Ante una emergencia médica como es una parada cardio-respiratoria, es decir, cuando el accidentado sufre una interrupción brusca e inesperada y potencialmente reversible de su respiración y circulación espontánea, utilizaremos técnicas de reanimación: respiración artificial (boca-boca) si no respira y masaje cardiaco si no tiene latido. Ante un herido inconsciente con respiración y pulso se le colocará en posición lateral de seguridad. Ante un herido consciente con riesgo de shock, le colocaremos en posición de Tremdeleburg. Valoración secundaria del accidentado Una vez que hayamos hecho la valoración primaria de la víctima y se haya comprobado que mantiene las constantes vitales (conciencia, respiración, pulso) examinaremos buscando lesiones que pudieran agravar, posteriormente, el estado general del accidentado. Tendremos en cuenta por tanto las siguientes situaciones: Existencia de hemorragias. Ante la existencia de hemorragia nuestro objetivo, generalmente, es evitar la pérdida de sangre del accidentado, para lo cual actuaremos por: Compresión directa (efectuaremos una presión en el punto de sangrado utilizando un apósito lo más limpio posible). Compresión arterial (de aplicación cuando falla la compresión directa y se suele utilizar en hemorragias en extremidades). Si la hemorragia se produce en un oído nunca se debe detener la hemorragia. Existencia de heridas. Consideraremos que existe una herida cuando se produzca una rotura de la piel. Haremos una valoración inicial del accidentado, controlaremos los signos vitales, controlaremos la hemorragia si la hubiera y evitaremos posible shock. Después de haber considerado todo lo anterior actuaremos de la siguiente forma:

El socorrista deberá lavarse las manos y desinfectarlas con alcohol (de botiquín), se utilizará material estéril para prevenir infecciones, procederá a limpiar la herida con agua y jabón y con ayuda de una gasa (nunca algodón) empezando desde el centro a los extremos de la herida. Se quitarán los restos de cuerpos extraños de la herida con ayuda de pinzas estériles (botiquín). Finalmente se pincelará con mercromina y se colocará una gasa y un apósito o se dejará al aire si la herida no sangra. Existencia de fractura en columna vertebral. Ante la posibilidad de que el accidentado presente una fractura o un daño en la columna vertebral, evitaremos siempre cualquier movimiento para así evitar lesiones irreversibles. Existencia de quemaduras. Consideramos que existe una quemadura en un accidentado cuando existe una herida o destrucción del tejido producida por el calor (temperaturas superiores a 45 ºC). Tendremos en cuenta que causas producen quemaduras de diversa consideración: fuego, calor radiante, líquidos (hirviendo, inflamado), sólidos incandescentes, gases, electricidad, rozaduras, productos químicos. Ante un accidentado que presenta una quemadura el socorrista actuará de la siguiente forma: Eliminará la causa (apagar llamas, eliminar ácidos...), mantener los signos vitales (consciencia, respiración, pulso) recordamos que en posible caso de incendio las personas quemadas pueden presentar asfixia por inhalación de humos. Se procederá a realizar una valoración primaria y posteriormente a comprobar si se han producido hemorragias, fracturas...y se tratará primero la lesión más grave. Forma de actuar ante una quemadura: Refrescar la zona quemada aplicando agua en abundancia durante un tiempo, quitando ropa, joyas y todo aquello que mantenga el calor. Se cubrirá la lesión con vendaje flojo y húmedo, y se evacuará al herido en posición lateral, para evitar las consecuencias de un vómito (ahogo) al centro hospitalario con unidad de quemados. Nunca se debe aplicar ningún tratamiento medicamentoso sobre una quemadura. No despegar nada que esté pegado a la piel. No reventar ampollas, si se presentan. No dejar solo al herido, en caso de tener que ir a pedir ayuda le llevaremos con nosotros, siempre que sus lesiones lo permitan. Normas generales de actuación ante quemaduras causadas por fuego: Sofocar el fuego con una manta que no sea acrílica. Hacer rodar por el suelo al accidentado para apagar el fuego si no se dispone de otro medio. Aplicar agua fría en la zona quemada una vez se han apagado las llamas, para refrigerar la zona.

Normas generales de actuación ante quemaduras causadas por productos químicos: Aplicar agua abundante en la quemadura durante un tiempo, teniendo especial cuidado con las salpicaduras. Mientras se evacua al herido, se puede continuar aplicando agua en la quemadura mediante una pera de agua (botiquín). Mientras se aplica el agua quitar la ropa impregnada por ácido. Normas generales de actuación ante quemaduras causadas por electricidad: Ante una electrocución, siempre desconectar lo primero la corriente, salvo que la persona electrocutada ya no toque el conductor eléctrico. Si no es posible realizar la desconexión, hay que separar el conductor eléctrico del accidentado mediante un material aislante (madera...). Comprobar las constantes vitales del accidentado (practicando si es necesario el soporte vital básico). Trasladar al accidentado a un centro hospitalario. Normas generales de actuación ante quemaduras causadas por sólidos incandescentes: Separar el objeto causante de la quemadura. Mojar con agua la zona afectada. Normas generales de actuación ante quemaduras causadas por líquidos hirviendo o inflamados: Apagar el fuego producido con una manta que no sea sintética. Hacer rodar por el suelo al accidentado para apagar el fuego si no se dispones de otro medio. Vigilar que el líquido inflamable no es extienda y afecte a otras personas. En último caso utilizar el extintor. Ante quemaduras causadas por líquidos calientes hay que echar agua abundante sobre la zona afectada y quitar rápidamente toda la ropa mojada por el líquido y como último recurso secarse la piel sin frotar. Las lesiones muy leves se curarán con el botiquín de obra. Si fuera preciso se avisará al Servicio Médico. En el caso de accidentes leves o menos graves se atenderá preferentemente a los accidentados en el Servicio Médico. En caso contrario se le atenderá en cualquiera de los centros asistenciales de la zona. En caso de accidente grave se avisará a alguna de las ambulancias y teléfonos de emergencia cuyos números deben aparecer en el tablón de anuncios de la obra, y se le trasladará a alguno de los Centros Asistenciales concertados con las Mutuas.

6. Riesgos no evitables presentes en la obra por actividades Riesgos de la obra por actividades, maquinaria y medios auxiliares ACTIVIDADES Proponer métodos seguros al personal Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Incendios o explosiones Quemaduras o radiaciones Procedimientos de la obra Caída a distinto nivel Organización de la obra Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Atropellos, vuelcos o atrapamiento Aplastamiento o sepultamiento Anegamiento Organización de los tajos Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Sobreesfuerzos Iluminación deficiente Ruido Vibraciones Polvo ambiental Exposición al frío Viento Recepción y acopio de materiales en la obra Caída en el mismo nivel Atropellos, vuelcos o atrapamiento Izado y transporte de materiales Caída a distinto nivel Atropellos, vuelcos o atrapamiento Exposición al frío Lluvia y nieve Viento Heladas Colocación o montaje de materiales en la obra Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamiento Instalación de equipos de protección colectiva Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas

Implantación en el solar o zona de obra Caída de materiales o herramientas Aplastamiento o sepultamiento Quemaduras o radiaciones Emanación o inhalación de gases Ruido Instalación provisional de electricidad Contactos eléctricos Iluminación deficiente Instalación provisional de agua y saneamiento Contacto o ingestión de sustancias peligrosas Saneamiento Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Aplastamiento o sepultamiento Quemaduras o radiaciones Emanación o inhalación de gases Dermatitis Sobreesfuerzos Losas Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Aplastamiento o sepultamiento Muros Caída a distinto nivel Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Aplastamiento o sepultamiento Cerramientos y particiones Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza

Enfoscados y enlucidos Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Atropellos, vuelcos o atrapamiento Sobreesfuerzos Iluminación deficiente Impermeabilización Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamiento Aplastamiento o sepultamiento Incendios o explosiones Carpintería metálica y cerrajería Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Atropellos, vuelcos o atrapamiento Montaje de barandillas y protecciones Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Aplastamiento o sepultamiento Sobreesfuerzos Viento Instalación eléctrica Incendios o explosiones Contactos eléctricos Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamiento Incendios o explosiones Emanación o inhalación de gases Sobreesfuerzos Instalación de fontanería Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamiento Incendios o explosiones Emanación o inhalación de gases Sobreesfuerzos

Instalación de protección contra incendios Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Incendios o explosiones Emanación o inhalación de gases Sobreesfuerzos Pintura y barnizado Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Atropellos, vuelcos o atrapamiento Aplastamiento o sepultamiento Proyección de partículas Incendios o explosiones Contacto o ingestión de sustancias peligrosas Emanación o inhalación de gases Contactos eléctricos Exposición al calor y al sol MAQUINARIA Maquinillo Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Sobreesfuerzos Iluminación deficiente Ruido Vibraciones Polvo ambiental Exposición al frío, al calor y al sol Lluvia y nieve Viento Heladas Elementos auxiliares para carga y transporte: cuerdas, eslingas, cables Daños a terceros por caída de altura de materiales Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamiento Hormigonera Ruido Atropellos, vuelcos o atrapamiento

Camión basculante Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Atropellos, vuelcos o atrapamientos Aplastamiento o sepultamiento Incendios o explosiones Contacto o ingestión de sustancias peligrosas Contactos eléctricos Anegamiento Camión hormigonera Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Atropellos, vuelcos o atrapamiento Aplastamiento o sepultamiento Incendios o explosiones Contacto o ingestión de sustancias peligrosas Contactos eléctricos Anegamiento Dobladora para acero Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Atropellos, vuelcos o atrapamientos Dermatitis Estribadora eléctrica para acero Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Aplastamiento o sepultamiento Sobreesfuerzos Vibrador para hormigones Caída a distinto nivel Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Atropellos, vuelcos o atrapamiento Proyección de partículas Incendios o explosiones Moto-sierra Daños a terceros por caída de altura de materiales Daños a terceros por atropello o aplastamiento Caída a distinto nivel Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Aplastamiento o sepultamiento

Herramienta manual Caída en el mismo nivel Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Aplastamiento o sepultamiento Incendios o explosiones Emanación o inhalación de gases Sobreesfuerzos Equipo de soldadura oxiacetilénica y oxicorte Caída en el mismo nivel Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Golpes cortes o pinchazos en piernas o pies Atropellos, vuelcos o atrapamiento Aplastamiento o sepultamiento Incendios o explosiones Emanación o inhalación de gases Sobreesfuerzos Soplete Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Atropellos, vuelcos o atrapamiento Incendios o explosiones Quemaduras o radiaciones Contacto o ingestión de sustancias peligrosas Sobreesfuerzos Radial Caída en el mismo nivel Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Aplastamiento o sepultamiento Sobreesfuerzos Polvo ambiental MEDIOS AUXILIARES Andamio metálico tubular Daños a terceros por caída de altura de materiales Daños a terceros por atropello o aplastamiento Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Contactos eléctricos Escalera de mano Daños a terceros por caída de altura de materiales Daños a terceros por atropello o aplastamiento Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Atropellos, vuelcos o atrapamientos Contactos eléctricos

Apeos Daños a terceros por caída de altura de materiales Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Contactos eléctricos Puntales y codales Daños a terceros por caída al mismo o distinto nivel Caída a distinto nivel Golpes cortes o pinchazos en la cabeza Contactos eléctricos Iluminación deficiente Exposición al frío Exposición al calor y al sol Lluvia y nieve Viento Heladas Deslumbramiento Encofrados Daños a terceros por caída de altura de materiales Daños a terceros por atropello o aplastamiento Caída a distinto nivel Caída de materiales o herramientas Golpes cortes o pinchazos en brazos manos o tronco Aplastamiento o sepultamiento Contactos eléctricos TRABAJOS RED HORIZONTAL DE SANEAMIENTO Riesgos más frecuentes Caída de operarios al mismo nivel. Caída de operarios al interior de la zanja. Desplome o desprendimientos de tierras y rocas por: Sobrecargas en bordes de la excavación o coronación taludes por acopio de materiales. No realizar la excavación con el talud adecuado y/o sin entibación. Variación del grado de humedad del terreno. Filtraciones líquidas o acuosas. Vibraciones próximas (calles, vías férreas, martillos rompedores, etc.). Alteración del terreno por variación importante de temperatura, exposición prolongada a la intemperie. Fallo en las entibaciones o tablestacados. Des-entibado incorrecto. Cargas fijas junto al borde de excavación (torres eléctricas, postes, árboles, etc.). Caída de objetos sobre los operarios. Caída de materiales transportados por maquinaria o camiones. Choques o golpes contra objetos.

Atropellos, colisiones, alcances, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para el movimiento de tierra y camiones por: Inicio brusco de las maniobras. Mala visibilidad. Inexistencia de avisadores ópticos o acústicos. Elevación o transporte de personas. Conducción imprudente. Arranque con motor embragado. Mantenimiento inadecuado de mecanismos de mando y control. Falta de señalización en las zonas de trabajo. Fallos del terreno. Permanencia indebida de operarios en el radio de acción de la máquina. Lumbalgia por sobreesfuerzo, posturas inadecuadas. Inhalación de sustancias tóxicas o ambientes pobres en oxígeno. Lesiones y cortes en manos. Lesiones y cortes en pies. Lesiones osteo-articulares por exposición a vibraciones. Contacto eléctrico directo con líneas eléctricas aéreas o enterradas. Contacto eléctrico indirecto con masas de máquinas eléctricas. Atrapamientos por ausencia de resguardos en las partes móviles de la maquinaria. Aplastamientos. Explosiones e incendios por: Rotura durante la excavación de algún servicio público existente en la zanja (agua, gas, etc.). Durante trabajos de mantenimiento de la maquinaria. Almacenamiento incorrecto de combustible, grasas y aceite usado por la maquinaria. Los contagios derivados de la insalubridad de la zanja. Los derivados del acceso de operarios al interior de las zanjas. Inundaciones por filtración o afloramiento del nivel freático. Riesgo biológico debido a picadura de insectos y parásitos o mordedura de animales Trauma sonoro, contaminación acústica. Ambiente pulvígeno. Cuerpos extraños en los ojos, proyección de partículas. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN IN SITU Riesgos más frecuentes En los trabajos de cimentación, pueden producirse los siguientes riesgos: Hundimientos. Atropellos y colisiones originados por la maquinaria. Caídas de altura, a distinto o al mismo nivel. Heridas punzantes en pies y manos. Derivados de trabajos a la intemperie. En trabajos de encofrado, montaje del forjado y desencofrado, pueden producirse los siguientes riesgos: Caída de personas a distinto nivel. Caída de objetos en manipulación. Caída de objetos desprendidos. Golpes-cortes por objetos o herramientas. En los trabajos de hormigonado de estructuras, los riesgos son los siguientes: - Caída de personas a distinto nivel. - Caída de personas al mismo nivel. - Contactos eléctricos en el uso del vibrador.

Riesgos que no pueden ser evitados Ruidos y vibraciones. Salpicaduras. Generación de polvo CERRAMIENTO LADRILLO Riesgos más frecuentes Caída de personas a distinto nivel. Caída de personas al mismo nivel. Caída de objetos en manipulación. Choques contra elementos móviles Lesiones derivadas de trabajos en ambientes pulverulentos. Lesiones en la piel por contacto del cemento. Sobreesfuerzos Caída de objetos desprendidos Golpes-cortes por objetos o herramientas. Riesgos que no pueden ser evitados Salpicaduras en ojos de mortero y yeso. Golpes en extremidades. Proyección de Partículas. 7. Medidas preventivas MOVIMIENTO DE TIERRAS VACIADO Y EXPLANACIÓN Se incluyen en este apartado las operaciones realizadas para excavar y nivelar las zonas de trabajo, según proyecto de ejecución de la obra. Medios a emplear Retroexcavadora mixta. Camión basculante. Martillo compresor. Cuba de riego. Medios auxiliares como Útiles y herramientas.

Medidas preventivas El talud de las excavaciones a realizar, en donde pueda llegar a existir riesgo de desprendimiento o deslizamiento de tierras, y que pueda afectar a la integridad física de algún operario, será próximo o igual al talud natural, de tal forma que anulemos dichos riesgos. Se procederá a la colocación de red y malla mosquitera para la retención de tierras en los taludes. Antes de iniciar un trabajo se tendrá la certeza de que no puede haber desprendimientos debidos a falta de saneo o trabajos de otros operarios en niveles superiores. Antes de comenzar los trabajos de vaciado o excavación se realizará un reconocimiento detallado de los elementos colindantes, en previsión de asientos, fallos en cimentación, etc. En todo momento tanto las máquinas como los vehículos y operarios manuales recibirán las instrucciones oportunas por parte de su Encargado de Seguridad de los riesgos que entrañe su cometido. Las paredes de la excavación se controlarán cuidadosamente después de grandes lluvias o heladas, desprendimientos o cuando se interrumpa el trabajo más de un día por cualquier circunstancia. Se cumplirá la prohibición de presencia del personal en la proximidad de las máquinas durante su trabajo. Estará prohibida la estancia de personal trabajando en planos inclinados con fuerte pendiente o debajo de macizos horizontales. Al proceder al vaciado la retroexcavadora trabajará con las patas de anclaje apoyadas en el terreno. No se dejarán útiles o herramientas, ni cuerdas o cables en zonas de tránsito de máquinas o personal. Mantenimiento correcto de la maquinaria. Se prohíbe el paso al borde del vaciado que carezca de señalización o barandilla protectora. Los trabajos de saneo de coronación de taludes se realizarán siempre de forma mecánica. Se tendrán en cuenta las medidas preventivas señaladas en el apartado relativo a la ejecución de los desvíos. Después de días de lluvia, revisará los taludes y desprendimientos que haya observado. Siempre que se pueda se construirá una barrera con objeto de que las piedras queden en ella. periódicamente se limpiará. No se permitirá que se arranque o cargue material haciendo cueva, con lo que podría ser atrapado el maquinista en un desprendimiento. Se señalará a todos los maquinistas los puntos en que pudiera estar comprometida la estabilidad de la máquina. En caso de presencia de agua en la obra se achicará inmediatamente. En el fondo del desmonte o vaciado se mantendrán los desagües necesarios para impedir acumulaciones de agua que puedan perjudicar a los terrenos, locales o cimentaciones colindantes. El frente de excavación realizado mecánicamente, no sobrepasará en más de un metro, la altura máxima de ataque del brazo de la máquina. Se eliminarán todos los bolos o viseras, de los frentes de excavación que por su situación ofrezcan riesgo de desprendimiento. Se han de utilizar testigos que indiquen cualquier movimiento del terreno que suponga riesgo de desprendimientos, recubriendo el talud con lechada de cemento gunitada o bombeada, que al figurarse avise de la formación de grietas en el terreno del talud.

El frente y paramentos verticales de una excavación debe ser inspeccionado siempre al iniciar (o dejar) los trabajos, por el Capataz o Encargado que señalará los puntos que deben tocarse antes del inicio (o cese) de las tareas. Se prohíbe permanecer o trabajar al pie de un frente de excavación recientemente abierto, antes de haber procedido a su saneo o entibado en caso de que fuese necesario. Para acceso a zonas (fondos) de excavación se tendrá presente que procurará separar, el acceso de personas del de vehículos. En caso contrario, se construirá una barrera de acceso de seguridad a la excavación para el uso peatonal. Si los trabajos requieren iluminación se efectuará mediante torretas aisladas con toma a tierra, en las que se instalarán proyectores de intemperie, alimentados a través de un cuadro eléctrico general de obra. Si los trabajos requieren iluminación portátil, la alimentación de las lámparas se efectuará a 24 V. Los portátiles estarán provistos de rejilla protectora y de carcasamango aislados eléctricamente. Protecciones colectivas Las coronaciones de taludes permanentes, a las que deban acceder las personas, y cuando exista riesgo de caída en altura superior a 2 metros, se protegerán mediante una barandilla de 100 cm., de altura, listón intermedio y rodapié, con una separación del borde del talud tal que no exista riesgo de desplome del borde del mismo. Protecciones individuales Casco de seguridad con protectores auditivos incorporados. Protectores auditivos. Mascarilla antipolvo con filtro específico recambiable. Guantes de cuero almohadillados. Botas de seguridad. Botas de agua Ropa de trabajo. Cinturón y muñequeras anti-vibratorias. Presencia de recurso preventivo No se prevé la necesidad de presencia de recurso preventivo RELLENO Y COMPACTADO Medios a emplear Retroexcavadora mixta. Camión basculante. Martillo compresor. Rana Rodillo compactador Apisonadora Y medios auxiliares como: Útiles y herramientas Escaleras de mano

Medidas preventivas Cada equipo de carga para rellenos será dirigido por un jefe de equipo que coordinará las maniobras. Todas las maniobras de vertidos en retroceso serán dirigidas por el Capataz, Jefe del Equipo o Encargado. Se prohíbe la permanencia de personas en un radio no inferior a los 5 m., (como norma general) en torno a las compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. (La visibilidad para el maquinista es inferior a la deseable dentro del entorno señalado). Se tendrán en cuenta las medidas preventivas señaladas en el apartado relativo a la ejecución de los desvíos. Regular los sentidos de circulación, velocidades, etc. Se colocarán pórticos pre-señalizando líneas aéreas eléctricas en caso necesario. Se dispondrá de balizamiento adecuado delimitando el área de relleno en desniveles inferiores a 2 m y se colocará barandilla de seguridad en caso de riesgo de caída en altura en desniveles superiores a 2 m. Se colocará medidas tipo dado de hormigón o línea de vida para ejecutar trabajos en terraplenes de más del 6% de pendiente. Todos los riesgos y medidas de seguridad inherentes a esta maquinaría están recogidos en el apartado Maquinaría de este Plan de Seguridad que abarca toda la maquinaria utilizada en la obra. Protecciones colectivas Se instalará en el borde de los terraplenes de vertido, sólidos topes de limitación de recorrido para el vertido en retroceso. Protecciones individuales Casco de seguridad. Botas de seguridad. Botas impermeables de seguridad. Mascarillas antipolvo con filtro mecánico recambiable. Guantes de cuero. Cinturón anti-vibratorio. Ropa de trabajo. Presencia de recurso preventivo No es necesaria la presencia de recurso preventivo CIMENTACION Medidas Preventivas Se señalizarán las zonas de circulación de vehículos y se delimitará y vallará el perímetro de la obra. Para señalizar la obra se seguirán las indicaciones expresadas en el apartado Señalización del presente Plan de Seguridad y Salud, utilizando señales, cintas de señalización, cintas de delimitación de la zona de trabajo y señales óptico-acústicas de vehículos en obra. Las zonas de trabajo contarán con la iluminación adecuada para que no haya accidentes a causa de iluminación deficiente. Se delimitarán las zonas de acopio. El trabajo será realizado por personal cualificado.

Las armaduras estarán totalmente terminadas antes de su colocación, reduciéndose de esta forma el acceso de personal al fondo de la zanja. Mantenimiento en el mejor estado posible de limpieza de la zona de trabajo, habilitándose para el personal caminos de acceso a cada tajo. Perfecta delimitación de la zona de trabajo de la maquinaria. Se señalizará y ordenará el tráfico de máquinas dentro de la obra de forma que tal señalización resulte sencilla y perfectamente visible. Protección de la zanja mediante barandilla resistente con rodapié, para profundidades a partir de 2m, y exista riesgo de caída de personal al interior. Adecuado mantenimiento de la maquinaria. En todo momento se mantendrán las zonas de trabajo limpias y ordenadas. En la apertura de zapatas, las máquinas tendrán los estabilizadores abiertos y se situarán a la distancia del borde que se determine en función de la naturaleza del terreno. Los caminos de circulación entre zapatas, si existen, estarán despejados y llegado el caso, se señalizarán si deben circular dumpers o caminos entre ellas. Para acceso al fondo de la zapata, si tiene más de 1 m de profundidad, se emplearán escaleras de mano. Si no es así, con unos peldaños es suficiente. En las tareas de hormigonado, se colocarán durmientes en el borde de aproximación del dumper o camión, si se hace por vertido directo, con unos topes, para evitar que la presión de la rueda provoque desprendimientos en el borde y la consecuente caída del vehículo. La excavación de la cimentación deberá permanecer sin hormigonar el menor tiempo posible, intentando por todos los medios que el proceso de excavación, ferrallado y hormigonado sea continuo y en el mismo día. En el caso de que la excavación deba permanecer más de un día abierta o menos si la altura de la caída es mayor de dos metros, deberá protegerse con una barandilla resistente de 90 cm de altura, formada por pasamanos, listón intermedio y rodapié. Los camiones de transporte del hormigón deben situarse perpendiculares a la excavación, con objeto de que trasmitan las menores cargas dinámicas posibles al corte del terreno. Los conductores se apearán del vehículo para la descarga del material, y se ocuparán de la manipulación de los mandos para efectuar dicha operación. Se asignará al equipo de trabajadores unas distancias mínimas de separación entre operarios, en función de los medios auxiliares que se estén utilizando para que no se produzcan alcances e interferencias entre ellos. Si se hormigona en taludes más acentuados que el adecuado a las características del terreno, o bien se lleven a cabo mediante bermas que no reúnan las adecuadas condiciones, se dispondrá, a criterio de la Dirección Facultativa, de un apuntalamiento que por su forma y materiales empleados ofrezca absoluta seguridad de acuerdo con las características del terreno. Se prohibirá realizar labores de hormigonado con presencia de personas al pie de taludes que presenten síntomas de inestabilidad. No deben retirarse los elementos de contención de paramentos de una excavación mientras deban permanecer en su interior operarios hormigonando a una profundidad igual o superior a 1,30 metros bajo el nivel del terreno. En este tipo de tareas se deberá mantener siempre un operario de retén en el exterior, que podrá actuar como ayudante de trabajo y dará la alarma en caso de producirse alguna emergencia. Se evitará golpear el encofrado durante las operaciones de hormigonado. Los puntales, sopandas, tableros, cimbras o elementos de moldeo y contención del hormigón no se utilizarán para el ascenso o el descenso, ni para la suspensión de conducciones o cargas dinámicas. Las zanjas superiores a 1,30 metros de profundidad en las que se tengan que realizar trabajos de hormigonado estarán provistas de escaleras preferentemente metálicas que rebasen en un metro el nivel superior del corte, disponiendo de una escalera por cada 30 metros de zanja abierta o fracción de este valor, que deberá estar libre de obstáculos y correctamente arriostrada.

Una vez vertido el hormigón en el cimiento, con una pala mecánica o bien manualmente, se procederá al extendido horizontal por tongadas. Como norma general se suspenderán los trabajos cuando llueva, nieve o exista viento con una velocidad superior a 50 km/h. En este último caso se retirarán los materiales y herramientas que se puedan desprender. Equipos de Protección Individual Casco de seguridad de polietileno, utilizado también por maquinistas y camioneros que deseen o deban abandonar las correspondientes cabinas de conducción. Gafas envolventes, durante las operaciones de vertido del hormigón. Protectores auditivos. Guantes frente a riesgos mecánicos. Guantes impermeables. Cinturón dorso-lumbar, durante las operaciones de manipulación manual de cargas considerables. Traje impermeable para ambientes lluviosos. Calzado de seguridad Calzado de seguridad impermeable Cinturón de sujeción o sistema anticaídas con arnés anticaídas. Protecciones colectivas Barandillas de protección en desniveles. Utilización de castilletes de hormigonado u otros medios auxiliares de protección equivalente para trabajos elevados. Correcta señalización e iluminación. Protección o señalización de desniveles con cintas, banderolas, etc. Anclajes para arneses de seguridad. Orden y limpieza en la zona de trabajo. Entibación o ejecución de taludes adecuados cuando sea necesario. Riego de las zonas de trabajo en casos de ambiente pulvígeno. Toda la maquinaria, equipos de trabajo y medios auxiliares cumplirán con la normativa que les es de aplicación. Señales óptico-acústicas de vehículos de obra. Empleo de escaleras y taburetes adecuados. Conexión a tierra de todas las máquinas eléctricas. Cuadros eléctricos estancos y provistos de diferenciales. Extintores de polvo químico seco. Coordinación con el resto de oficios intervinientes. Presencia de recurso preventivo No se prevé la necesidad de presencia de recurso preventivo. ESTRUCTURAS DE HORMIGÓN IN SITU Descripción de los trabajos Se incluye ejecución de losas de hormigón armadas, y trabajos de encofrado, desencofrado, ferrallado, y hormigonado, en general.

Medios a emplear Maquinaria específica para la estructura tales como: Bomba de hormigón Camión hormigonera Manitu Medios auxiliares como: Escaleras manuales metálicas. Castillete de hormigonado. Andamio tubular tipo europeo. Útiles y herramientas. Normas básicas de seguridad Antes de comenzar los trabajos se comprobará que todos los huecos de forjado y laterales abiertos estén debidamente protegidos, para evitar caídas de operarios al vacío, a partir de la primera planta, o desde 2 metros de altura. Se vigilarán las condiciones de los puntales antes de su montaje y se desecharán los que no reúnan las condiciones establecidas. En el montaje de encofrados de los forjados se deberá proteger el riesgo de caída en el avance del mismo Previamente al vertido del hormigón en camión-hormigonera, se comprobará que el camión esté fijo y en una plataforma estable. Se suspenderán los trabajos cuando las condiciones climatológicas sean adversas. Siempre que se trabaje simultáneamente a distintos niveles se adoptarán las precauciones necesarias para la protección de los trabajadores que estén a niveles inferiores. En caso de transporte neumático de hormigón se protegerá su salida de la tubería con una pantalla de consistencia suficiente para evitar proyecciones. No se iniciará el hormigonado sin que los responsables técnicos hayan verificado las condiciones de los encofrados. Se vigilarán las condiciones de limpieza de tablas, materiales sueltos y clavos que puedan dificultar las condiciones de circulación por el área de trabajo. Se vigilará, por parte del encargado, que antes de realizar operaciones de regado de la zona hormigonada, no haya en el entorno máquinas o equipos eléctricos. Trabajos de ferralla Trabajos previos en taller auxiliar Se organizará el acopio de la ferralla de modo que estos materiales no interrumpan las zonas de paso. Los medios auxiliares (mesas, borriquetas,...) serán estables y sólidos. Se usarán maquinillas para el montaje y atado de estribos. La superficie de barrido de las barras en su doblado deberá acotarse. Condiciones durante los trabajos de montaje de las armaduras: Se prohibirá, expresamente, el tránsito de los ferrallistas sobre los fondos de los encofrados de jácenas, zunchos o apoyos intermedios de las viguetas. Las maniobras de colocación "in situ" de pilares y vigas suspendidas con ganchos de la grúa se ejecutarán con el personal necesario para el guiado y colocación correcta de las mismas.

Se prohibirá, expresamente, que los elementos de ferralla verticales sean usados en lugar de escaleras de mano o de andamios de borriquetas. Se suspenderán los trabajos con fuertes vientos o lluvias. Protecciones individuales: Casco de polietileno (preferiblemente con barbuquejo). Guantes de cuero. Botas de seguridad. Botas de goma o de P.V.C. de seguridad. Ropa de trabajo. Cinturón porta-herramientas. Cinturón de seguridad (Clase A o C). Trajes para tiempo lluvioso. Protecciones colectivas: Sistema de redes sobre soportes tipo ''horca comercial''. Barandillas tubulares sobre pies derechos de apriete tipo sargento. Barandillas tubulares sobre pies derechos por hinca al borde de forjados o losas. Línea de vida. Cuerdas auxiliares, guía segura de cargas suspendidas a gancho de grúa. Oclusión de hueco horizontal por medio de una tapa de madera. Sistema de redes horizontales Sistema de redes sobre soportes tipo ''horca comercial''. Presencia de recurso preventivo No es necesaria la presencia de recurso preventivo siempre que los trabajos se realicen con la protección colectiva previamente colocada. Hormigonado No se iniciará el hormigonado sin que los responsables técnicos hayan verificado las condiciones de los encofrados. Para el hormigonado de pilares se usarán castilletes protegidos mediante barandillas laterales. Medidas preventivas: Vertidos mediante canaleta Se instalarán topes de final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación de vuelcos. Se instalará un cable de seguridad amarrado a "puntos fuerte", en el que enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad en los tajos con riesgo de caída desde altura. La maniobra de vertido será dirigida por un Capataz que vigilará no se realicen maniobras inseguras.

Vertido mediante cubo Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo sustenta. La apertura del cubo para vertido se ejecutará exclusivamente accionando la palanca para ello, con las manos protegidas con guantes impermeables. La maniobra de aproximación, se dirigirá mediante señales preestablecidas fácilmente inteligibles por el gruísta o mediante teléfono autónomo. Se procurará no golpear con cubo los encofrados ni las entibaciones. Del cubo penderán cabos de guía para ayuda a su correcta posición de vertido. Se prohíbe guiarlo o recibirlo directamente, en prevención de caídas por movimiento pendular del cubo. Vertido mediante bombeo El equipo encargado del manejo de la bomba de hormigón, estará especializado en este trabajo. La tubería de la bomba de hormigonado, se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las partes susceptibles de movimiento. La manguera terminal del vertido, será gobernada por dos operarios, para evitar las caídas por movimiento incontrolado de la misma. Antes del inicio del hormigonado de una determinada superficie, se establecerá un camino de tablones seguro sobre los que apoyarse los operarios que gobiernen el vertido con la manguera. El hormigonado de pilares y elementos verticales, se ejecutará gobernando la manguera desde castilletes de hormigonado. El manejo, montaje y desmontaje de la tubería de la bomba de hormigonado, será dirigido por un operario especialista, en evitación de accidentes por "tapones" y "sobrepresiones" internas. Es imprescindible evitar "atoramientos" o "tapones" internos de hormigón; procurar evitar los codos de radio reducido. Después de concluido el bombeo, se lavará y limpiará el interior de las tuberías de impulsión de hormigón. Antes de iniciar el bombeo de hormigón, se deberá preparar el conducto (engrasar las tuberías) enviando masas de mortero de dosificación, en evitación de "atoramiento" o "tapones". Se prohíbe introducir o accionar la pelota de limpieza sin antes instalar la "redecilla" de recogida a la salida de la manguera tras el recorrido total del circuito. En caso de detención de la bola, se paralizará la máquina. Se reducirá la presión a cero y se desmontará a continuación la tubería. Los operarios amarrarán la manguera terminal antes de iniciar el paso de la pelota de limpieza a elementos sólidos, apartándose del lugar antes de iniciarse el proceso. Hormigonado de losas. Antes del inicio del vertido del hormigón, se revisará el buen estado de taludes y encofrados. Se establecerán pasarelas móviles, formadas por un mínimo de tres tablones sobre las zanjas a HORMIGONAR, para facilitar el paso y los movimientos necesarios del personal de ayuda al vertido. Se establecerán a una distancia mínima de 2 m. (como norma general) topes de final de recorrido, para los vehículos que deban aproximarse al borde de zanjas (o zapatas) para verter hormigón. Siempre que sea posible, el vibrado se efectuará estacionándose el operario en el exterior de la zanja.