01. Bienvenida / 02. OB / 03. Mi cocina / 04. Proyectos / 05. Equipamiento / 06. Calidad y Garantía / 07. El entorno /

Documentos relacionados

LA FORMA. desconectar. desconectar disconnect débrancher disconnettere

CLASSIC new collection

Advance. Pando. Kitchen appliances

Fair trade that makes handcrafted friendship. Cauquenes Chile South America

Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays

Este proyecto tiene como finalidad la creación de una aplicación para la gestión y explotación de los teléfonos de los empleados de una gran compañía.

-C n í -Eb is í -M i i

HIGH IMPACT PRESENTATIONS PRESENTACIONES DE ALTO IMPACTO


Agustiniano Ciudad Salitre School Computer Science Support Guide Second grade First term

Point of sale. Dossier punto de venta

programa. Hoy nuestros invitados son un camello y su cuidador. Cuál es el hábitat de este animal? no necesitan beber agua con frecuencia.

General Certificate of Education Advanced Level Examination June 2013

TYPE SUITABLE FOR INPUT VOLTAGE. 1 ~ 3 leds 1W VAC 2-12 VDC 350 ma IP67 Blanco White FUSCC-4-350T TYPE POWER INPUT VOLTAGE.

ÍNDICE index. THB El Cid**** {Playa de Palma, Mallorca} THB Los Molinos**** {Ibiza Ciudad, Ibiza}

PORTAFOLIO DE SERVICIOS

Profesionales en logística, comprometidos con la experiencia Logistics professionals, committed to the experience

TOUCH MATH. Students will only use Touch Math on math facts that are not memorized.

Citizenship. Citizenship means obeying the rules and working to make your community a better place.

Creamos espacios únicos al alcance de todos ADAPTAMOS TU VIVIENDA A TUS NECESIDADES Y A TU PRESUPUESTO..

Elija la mejor decoración para su ventana!

Carnet de lumière. Van Pachtenbeke Simon +32/

INDEX PORCELAIN TILES CARPET FUEL LUMBER RAFTER REMIND SONAR IN DETAIL

Connection from School to Home Science Grade 5 Unit 1 Living Systems

Contratación e Integración de Personal

la empresa the company

BOOK OF ABSTRACTS LIBRO DE RESÚMENES

Facilities and manufacturing

Life Functions and Cell Functions

Boletín informativo. Presentación. La marcha de nuestro proyecto. Cooperativa de viviendas CEAN BERMUDEZ Soc. Coop. And.

Objetivo: You will be able to You will be able to

MANUAL EASYCHAIR. A) Ingresar su nombre de usuario y password, si ya tiene una cuenta registrada Ó

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

recoletos.qxd:folleto nuevo madroño 16/12/09 9:25 Página 1 Servicios hechos a su medida Services offered especially for you

El agua es la energía de la Naturaleza. Leonardo Da Vinci ( )

Función y diseño. Pensada para vivir

AD: BOUTIQUE CREATIVA BARCELONA PRINT: GRAFIKO. _marcel _maro _maxima _padaro

Mesas de Operación para consolas Solidyne

Los Básicos de Nuha The Nuha s Basic

LA FIRMA THE FIRM QUIENES SOMOS ABOUT US

SKS sistemas de persianas en compacto. Para que se sienta siempre seguro en todos los aspectos.

ACTIVIDADES DE REFUERZO ACTIVIDADES DE REFUERZO PRIMER PERIODO :

Análisis y Diseño de Sistemas

Neo. colección / collection

Colección Casual Meet

Welcome to lesson 2 of the The Spanish Cat Home learning Spanish course.

Universidad de Guadalajara

ASESORAMIENTO PERSONALIZADO

Klea. KLEA pretende que una de las primeras cosas que veas cada mañana te transmita frescura y vitalidad

Nos adaptamos a sus necesidades We adapt ourselves to your needs

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

ÍNDICE VIVES. vivesceramica.com

serie Refinement can be with simplicity and clarity of the lines. Plain designs and clear light.

Ed. Ferrà. Inmobiliaria Estate Agency

PREGUNTA A TU INTERIORISTA.

Impresión Digital. Nuestra apuesta permanente por la. Innovación y la Tecnología, nos permite. presentarles un nuevo concepto de

Diseño actual y a tu estilo.

What is family health history?

Pinta de energía positiva tu hogar y. Colores de la

Función y diseño. Concepto y sostenibilidad

Ducha 100% plana AREKA. Fabricado por

La política de NGSA, abarca todas las funciones que participan en la recepción y el cumplimiento de peticiónes de nuestros clientes.

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

Steps to Understand Your Child s Behavior. Customizing the Flyer

Pasión por la cocina. Pasión por la cocina

Kuapay, Inc. Seminario Internacional Modernización de los medios de pago en Chile

MEJOR CALIDAD DE VIDA PAVIMENTOS - PUERTAS - VENTANAS

We design functional spaces in order to adapt them to human needs and functions related to their unique life style.

El estilo propio. ahora es posible. Your own style. now is possible

La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom

CUESTIONARIO DISEÑADO PARA EVALUAR EL PRODUCTO DESCUBRE LAS PALMAS DE GC! QUE SERÁ ADMINISTRADO A TRAVÉS DE LA WEB CREADA PARA EL PRODUCTO.

Reformas de interiores y viviendas unifamiliares.

Pañuelos y Turbantes. Design by. Julia Mazzoni

Presentación de Empresa

Sistema!de!iluminación!de!un!longboard!

SISTEMA DE GESTIÓN DE RECIBOS

General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination January 2013

Learning Masters. Early: Force and Motion

Projectes Gestió Qualitat

Redescubre tu hogar SUMARIO EDITORIAL. Disfruta, ponte cómodo porque seguro que tendrás una estancia llena de sorpresas.

Cómo elegir tu SOFTWARE DE GESTIÓN?


Sierra Security System

Un nuevo concepto en decoración. Convierte tu oficina en el lugar donde siempre soñaste trabajar.

Tema 3 Organización de la vida en familia

We Think It Global We Think It Global

IDEAS. Do it. D o s M i l D i e z y O c h o

REDISEÑAMOS TU SALÓN CON LA MÍNIMA INVERSIÓN

Creating your Single Sign-On Account for the PowerSchool Parent Portal

Elektres. Catálogo corporativo. Le presentamos una visión diferente de la distribución electrotécnica para aplicaciones industriales

SOLUCIONES DE CONTINUIDAD DE NEGOCIO

Getronics Gana Flexibilidad y Competitividad en Servicios de TI con Soluciones de CA Technologies

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Learning Masters. Fluent: Wind, Water, and Sunlight

PROBLEMAS PARA LA CLASE DEL 20 DE FEBRERO DEL 2008

Me gusta vivir en Resa. Soluciones globales de alojamiento universitario

Queremos compartir con vosotros LA VOZ de los expertos que conforman la cadena de relaciones en un proyecto con materiales FINSA.

Transcripción:

0/INDEX 01. Welcome / Bienvenida / Bienvenue 4 02. OB / OB / OB 6 03. My Kitchen / Mi cocina / Ma cuisine 8 04. Projets / Proyectos / Projects 10 05. Equipment / Equipamiento / Equipement 82 06. Quality and Guarantee / Calidad y Garantía / Qualité et Garantie 84 07. Environment / El entorno / Environnement 86 3

01. WELCOME / BIENVENIDA / BIENVENUE We are very conscious that the decision to buy a kitchen comes not very often. In many occasions, it is for the first time. Therefore it means to be a very important decision, which needed to be considered and shared with your closest ones. During this process, a professional assistance, experience, sincere advice and accurate information is essential; because among other factors, our kitchen is a meeting space and coexistence where we spend major part of our life. In OB we can assist you to take this decision. That is why let us convey you who we are and how we make our kitchens. Somos conscientes de que la decisión de comprar una cocina se presenta pocas veces en la vida. En la mayoría de los casos, es la primera vez. Esta particularidad conlleva que sea una decisión importante, y por tanto, sea meditada y compartida con las personas más cercanas. En este proceso, el asesoramiento profesional, la experiencia, el consejo sincero y la información veraz es imprescindible. Porque, entre otras cosas, la cocina es un espacio de reunión y convivencia en el que pasamos gran parte de nuestra vida. En OB podemos ayudarte a tomar esta decisión. Para ello, a continuación, te informamos de quienes somos y como son nuestras cocinas. Nous sommes conscients que la décision d acheter une cuisine ne se prend que quelques fois dans une vie et c est le plus souvent la première fois. Une décision aussi importante est un Dans ce processus, le conseil du professionnel, l expérience, la sincérité ainsi qu une information adéquate sont importants. Car entre autre la cuisine est un espace de réunion et de parta- de notre vie. OB peut vous aider à prendre cette décision. Ci après vous trouverez des informations sur notre Société et sur nos cuisines. 5

7

9

04. PROJECTS / PROYECTOS / PROJETS To start properly the accomplishment of a kitchen project, it is essential to clearly identify and define the demands we pretend to satisfy. Depending on these, we will accordingly make the distribution of the space. To assist you, OB presents you a selection of projects which will provide you ideas and solutions. You will also find a variety of designs, tendencies and contemporary styles, together with an extensive variety of measures and combinations, developed with the only aim to create a kitchen according to your needs. Each of our distributors counts with experienced professionals who will support you providing technical assistance to fit the project according to your style. As well as they will answer all your questions and queries exposed initially. Para iniciar con éxito la realización de un proyecto de cocina es imprescindible tener claramente pretenden satisfacer. En función de estas se rea- Para ayudarte, OB te presenta una selección de proyectos que te aportarán ideas y soluciones. También, encontrarás una variedad de diseños, tendencias y estilos actuales, junto a una completa y amplia variedad de medidas y combinaciones, pensadas y desarrolladas para crear una cocina a tu medida. En cada uno de nuestros distribuidores tendrás a tu disposición un equipo experimentado que te proporcionará apoyo y asesoramiento técnico para que el proyecto se ajuste a tú estilo y responda a las necesidades y requisitos planteados inicialmente. lisation d un projet de cuisine, il est indispensa- soins que l on veut satisfaire. En fonction de ces - OB vous présente une sélection de projets qui vous donnerons des idées et des solutions. ns, de tendances et de styles actuels, en plus positions pensées et développées pour créer votre cuisine sur mesure. - vous donner les meilleurs conseils techniques pour que votre projet s adapte à votre style et 11

ced space. A parallel distribution of the fronts makes youthfulness and naturalness of wood. The GOLA espacio reducido donde su distribución de frentes en paralelo facilitan la estancia. El acabado de sus puertas mezclan la juventud y naturalidad de la madera. El sistema GOLA mantiene una estética singular y actual. - 13

15

The organization of the cutlery is essential to keep your kitchen in order. DE LUXE is a system of runners and drawers of great functionality and a well studied interior organization. La organización de la cubertería es primordial para mantener el orden en la cocina. DE LUXE es un sistema de guías y cajones de gran funcionalidad y con una organización interior bien estudiada. - 17

An area with a bold style. The breadth and an open space make easier the style in all its magnitude. The kitchen distribution and the design of the door provide a technically studied linearity. Un ambiente para un estilo atrevido. La amplitud y apertura del espacio facilita la extensión del estilo en toda la estancia. La distribución de la cocina y el diseño de la puerta aportan una linealidad técnicamente estudiada. - de continuité. 19

Optimized space thanks to the use of pan drawers. El espacio es optimizado gracias a la utilización de gavetas. Des espaces maitrisés et optimisés 21

Pisa creates an ideal scenario for the coexistence at home. Its design and colour takes you into a deep relaxation and serenity. Its harmonious distribution joins two twin spaces for home such as living & kitchen. Pisa crea un escenario ideal para la convivencia en el hogar. Su diseño y color llaman a la relajación y serenidad. Su armoniosa distribución une dos estancias gemelas para el hogar como son living & kitchen. Le modèle Pisa crée un scénario idéal pour la vie en - 23

integration of all variety appliances, further they also provide huge storage capacity. lución para la integración de los más variados electrodomésticos, además de proporcionar gran capacidad de almacenamiento. Le mur de colonnes permet d optimiser au mieux - 25

- recreates a gentle and calm atmosphere. The intelligent distribution of each working area makes easier the food preparation, storage and cleaning La amplitud ofrece la libertad necesaria para disfrutar de la convivencia en el hogar. El tono suave y elegante de las puertas recrean una atmósfera plácida y tranquila. La distribución inteligente de cada área de trabajo facilita la preparación de alimentos, su almacenamiento y limpieza del espacio... tes crée une atmosphère de tranquillité. La distri- - 27

The comfort of vertical opening makes easier a direct and comfortable access to the interior of the unit, at the same time it ment with innovative solutions. La comodidad de la abertura vertical facilita un acceso directo y cómodo al interior del mueble, a la vez que ofrece gran libertad de movimiento con soluciones de diseño. Le système d ouverture vertical facilite l accès direct et commode - 29

Elegance and simplicity are combined in this con- liveliness of Wood, even its smell. Its distribution integrates the concept living kitchen where we share the cooking space and relaxation at home. Elegancia y naturalidad conviven en este ambiente de estilo contemporáneo. El acabado de sus puertas nos evoca la viveza de la madera, incluso su olor. Su distribución integra el concepto living kitchen donde se comparten las estancias de cocina y descanso en el hogar. 31

singly used by designers. It conserves an aesthetic and organized line as presented in this cooking, working and relaxation space. más utilizado por los diseñadores. Mantiene una línea estética estudiada y ordenada como presenta este espacio de cocción, trabajo y relax. plus utilisé par les concepteurs car il permet thétique étudiée comme on peut l apprécier dans cet espace. 33

The application of lacquer process to the laminate surface as an aesthetic solution is ideal for fussy areas. The distribution of the kitchen with a central perpendicular island gives a wider storage space. La aplicación de la laca al laminado como solución estética es ideal para ambientes exigentes. La distribución de la cocina con el diseño de una isla perpendicular central amplia el volumen de almacenamiento. - - - 35

Open units are an aesthetic solution to place in sight decorative elements. Los muebles vistos son una solución estética para colocar a la vista elementos de decoración. lution esthétique pour mettre en valeur votre décoration. 37

39

To expand the storage capacity and gain comfort, we use interior drawers to optimize the space in the upper part of the unit and drawers with wider capacity to store utensils of larger dimensions. Optimus is an ideal drawer to perform these functions thanks to the loading, stability and runners smoothness capacity. Para ampliar la capacidad de almacenamiento y ganar confort utilizamos cajones interiores para optimizar el espacio de la parte superior del módulo y cajones de gran capacidad para almacenar los utensilios con mayores dimensiones. Optimus es el cajón ideal para realizar estas funciones gracias a su capacidad de carga, estabilidad y suavidad de desplazamiento. L utilisation de tiroirs intérieurs maximum l espace dans la partie supérieure des éléments. Les - timus est idéal pour ce type de 41

A combination which attends a style with its own personality. The distribution with an island is a practical option for open spaces. Una combinación que atiende a un estilo con personalidad. La distribución en isla es una opción práctica para espacios abiertos. 43

The organization and storage capacity of this set is its remarkable aspect. La capacidad de organización y almacenaje de este conjunto no admite duda. impressionnante. 45

47

The hanged semi columns units are an aesthetic unique solution which embellishes the dining space. Los muebles semicolumnas colgantes son una solución estética original que adornan el espacio del comedor. Les semi colonnes suspendues sont une solu- le pour décorer le coin repas. 49

Technically perfect in its conception at the same time friendly in its design. An L shape distribution designed for work and to enjoy the wonderful views. Técnicamente perfecta en su concepción al mismo tiempo que acogedora en su diseño. Una distribución en L pensada para el trabajo y el deleite de las maravillosas vistas del lugar. Techniquement idéale dans sa conception, cette cui- 51

A front with tall units will always be the best option to gain space with the integration of appliances. Un frente de columnas será siempre la mejor opción para ganar espacio con la integración de electrodomésticos. dans les colonnes est une solution 53

The kitchen as our soul. The available space allows the coexistence between two live spaces. La cocina como el alma del hogar. El espacio disponible posibilita la convivencia entre dos estancias vivas. La cuisine est le cœur du foyer. Les espaces de vie s unissent. 55

The GOLA system is a di- El sistema GOLA es un concepto diferente de cocina. - 57

The walnut has white sapwood and dark red or black heartwood being one of the most recognized and appreciated Woods. In bright and open areas it presents all its beauty and contrast. The working tion of a Perpendicular Island. El nogal posee la albura blanca y el duramen rojo oscuro o negro siendo una de las maderas más apreciadas y reconocidas. En ambientes diáfanos y luminosos presenta toda su belleza y contraste. La zona de trabajo y almacenamiento queda diferenciada por una distribución de isla perpendicular. - des plus appréciés. Les espaces ouverts et lumi- et les contrastes du noyer. La zone de travail et de T de la cuisine. 59

The elegance of walnut door is accented with the integrated handle, to help its opening. La elegancia de la puerta de nogal se acentúa con el modelado integrado que facilita su apertura sin necesidad de tirador. 61

63

The use of rolling shutter is an ideal solution to access a storage space with limited access. El uso del mueble de persiana es una solución idónea para acceder a un espacio de almacenaje con acceso reducido. à rideaux est une excellente solution de ran- 65

Classic environment in lacquered wood who prefers timeless kitchens. Ambiente clásico en madera lacada para quien gusta de cocinas atemporales. reux des styles intemporels. 67

A decorative plate rack as remarkable item in this style. El platero decorativo como protagonista y aliado de este estilo. de ce style de cuisine. 69

71

The customization of the edge of the unit is a symbol of distinction, accessible in most styles. La personalización del canto del mueble es una muestra de distinción asequible en la mayoría de estilos. La personnalisation du chant du caisson est un plus accessi- 73

A classic style where wood is the best partner. A friendly environment with the latest past. Un estilo clásico para un hogar donde la madera es la mejor aliada. Un ambiente acogedor con detalles del pasado más actual. touches du passé le plus actuel. 75

The perfection rises to its hi- La perfección elevada a su máximo nivel en la terminación. 77

A pure rustic style where time never pass by. Un estilo rústico puro donde el paso del tiempo no tiene vigencia. Un style rustique épuré qui perdure dans le temps. 79

The light pelmet is a decorative element which is always present in wood combinations. El tapaluz como elemento decorativo siempre presente en combinación con la madera. Le cache lumières est souvent traditionnel. 81

DELUXE Secure, comfortable and economic SILENTIA 700 OPTIMUS Confort funcional único LEMANS II AVENTOS Vertical confort 83

07. ENVIRONMENT / EL ENTORNO / ENVIRONNEMENT In OB, we are conscious of the positive consequences of a respectful and committed business policy with our environment. From this position and with a global view, we act adapting and improving processes which helps to their sustainability. work lines: we empower and support suppliers who manage their manufacturing process according to principles of sustainability; we reduce the consumption of energetic resources generating energy from wastage of boards; of vehicles; we substitute and incorporate new products and processes in our section of varnish and paint, using water base paint or rantees its durability. To continue moving in this line of improvements which helps the sustainability of our environment is a priority for business policy of OB. En OB, somos conscientes de los factores positivos de una política empresarial respetuosa y comprometida con nuestro entorno. Desde esta posición, y con una visión global, actuamos adaptando y mejorando procesos que ayudan a su sostenibilidad. Para ello, hemos activado diferentes líneas de trabajo: potenciamos proveedores que gestionen su fabricación de acuerdo a principios sostenibles; reducimos el consumo de recursos energéticos generando energía a partir de residuos de tablero; optimizamos las rutas de tituimos e incorporamos nuevos productos y procesos en nuestra sección de barniz y pintura, con la utilización de tintes base agua o el siste- nuestras cocinas utilizando materiales con certi- Continuar avanzando en esta línea de mejora de procesos que ayudan a la sostenibilidad de nuestro entorno es una prioridad en la política empresarial de OB. Chez OB, nous sommes conscients des conséquences positives d une politique d entreprise res- d adapter et d améliorer nos processus tout en - - placement et incorporation de nouveaux produits - La volonté d amélioration continue de notre travail du point de vue environnemental est une des priorités de la politique d entreprise de OB. 87

OBM0140311AL

Muebles OB S.A. CO 3103 Km. 10, 14420 Villafranca Córdoba España T: 957 191 200 Export: +34 957 191 213 F: 957 190 364 www.obcocinas.es